Примечания

1

  Перевод М.А. Энгельгардта.

2

  Герой американских рассказов для детей, написанных Говардом Р. Гэрисом (1873–1962). – Здесь и далее примеч. пер.

3

  Минус 31,7 и минус 42,8 C соответственно.

4

  Так пресса окрестила Альберта де Сальво, который в 1965 г. признался в убийстве 13 человек путем удушения.

5

  Пришел, увидел, победил (лат.).

6

  21,1 C.

7

  Устаревшие еще к началу 1970-х гг. платежные системы.

8

  Название отеля «Бикман-тауэр» созвучно со словом beak-man – человек с клювом (англ.).

9

  Ставка на трех предполагаемых победителей одного забега с указанием последовательности, в которой они придут к финишу.

10

  Минус 1,1 и 15,6 C соответственно.

Загрузка...