Чэнду – с 934 по 965 годы столица различных государств в периоды политической раздробленности Китая. (В настоящее время это город субпровинциального значения на юго-западе Китая). – Здесь и далее прим. автора.
Чжао Куанъинь 赵匡胤 (Zhào Kuāngyìn) – личное имя императора Сун Тай-цзу 宋太祖, основавшего династию Сун (960–1279) и правившего в 960–976 гг.
До прихода к власти Чжао Куанъинь был военачальником империи Поздняя Чжоу, а во время похода 960 года при поддержке своих войск провозгласил себя императором. В данной новелле выдуманный автором персонаж Гуань Ян, которому покровительствует Гуань-ди, считается близким другом императора и тем, кто воевал подле него.
Фу 赋 (fù) – налог на землю. В разные периоды слово меняло свое значение: было также и военной, и подушной податью.
Цзяоцзы 饺子 (jiăozi) – блюдо китайской кухни, одна из разновидностей пельменей.
Гуань Юй указывает на себя по той причине, что в рамках китайской мифологии его могли описывать как взрослого мужчину с красным лицом и черной бородой. В данной новелле в этот момент он выглядит как светлокожий гладколицый молодой человек не старше тридцати лет.
Прятать за улыбкой кинжал 笑里藏刀 (xiàolĭ cáng dāo) – быть внешне доброжелательным, но на деле замышлять коварные планы.
В среднем сердце здорового взрослого человека совершает от 60 до 100 ударов в минуту.
Ван Лингуань 王灵官 (Wang Língguān) – божество даосского пантеона. Один из тридцати шести небесных полководцев, страж дворца Нефритового императора, а также охранитель дверей храмов.
По легендам, Юду (столица Диюя) стоит на крайнем севере.