My Lady of the Hearth Storm Constantine

THE MOST BEAUTIFUL WOMEN in the world have a cat-like quality. They slink, they purr; claws sheathed in silken fur. In the privacy of their summer gardens, in the green depths of forests, I believe they shed themselves of their attire, even to their human flesh, and stretch their bodies to the sun and their secret deity. She, the Queen of Cats, is Pu-ryah, daughter of the Eye of the Sun; who both roars the vengeance of the solar fire and blesses the hearth of the home. Given that the goddess, and by association her children, has so many aspects, is it any wonder that men have ever been perplexed by the subtleties of females and felines? Yet even as we fear them, we adore them.

When I was young I had a wife, and she was a true daughter of Pu-ryah. It began in this way.

When my father died, I inherited the family seat on the edge of the city, its numerous staff, and a sizable fortune. The estate earned money for me, administered by the capable hands of its managers, and I was free to pursue whatever interests I desired. My mother, whom I barely remembered (for she died when I was very young), had bequeathed her beauty to me: I was not an ill-favored man. Yet despite these privileges, joy of the heart eluded me. I despaired of ever finding a mate. Thirty years old, and romance had always turned sour on me. I spent much of my time painting, and portraits of a dozen lost loves adorned the walls of my home; their cold eyes stared down at me with disdain, their lips forever smiling. It had come to the point where I scorned the goddess of love; she must have blighted me at birth.

It was not long past my thirtieth birthday and, following the celebrations, my latest beloved, Delphina Corcos, had sent her maid to me with a letter, which advised me she had taken herself off to a distant temple, where she vowed to serve the Blind Eunuch of Chastity for eternity. Her decision had been swayed by a dream of brutish masculinity, in which I figured in some way — I forget the details now.

The banners of my birthday fete still adorned my halls, and I tore them down myself, in full sight of me servants, ranting against the whims of all women, to whom the security of love seemed to mean little at all. The letter in all its brevity was lost amid the debris. I dare say some maid picked it up in order to laugh at my loss with her female colleagues.

Still hot with grief and rage, I locked myself in my private rooms and here sat contemplating my hurts, with the light of summer shuttered away at the windows. Women: demonesses all! I heard the feet of servants patter past my doors, their whispers. Later, my steward would be sent to me by the housekeeper, and then, after hearing his careful inquiries as to my state of mind, I might consider reappearing in the house for dinner. Until then, I intended to surrender myself entirely to the indulgence of bitterness.

In the gloom, my little cat, Simew, came daintily to my side, rubbing her sleek fur against my legs, offering a gentle purr of condolence. She was a beautiful creature, a gift from a paramour some three years previously. Her fur was golden, each hair tipped with black along her flanks and spine, while her belly was a deep, rich amber. She was sleek and neat, loved by all in the house for her fastidiousness and affectionate nature. Now, I lifted her onto my lap, and leaned down to press my cheek against her warm flank. “Ah, Simmi, my sweet angel,” I crooned. “You are always faithful, offering love without condition. I would be lucky to find a mistress as accommodating as you.”

Simew gazed up at me, kneading my robes with her paws, blinking in the way that cats show us their affection. She could not speak, yet I felt her sympathy for me. I resolved then that my time with women was done. There was much to be thankful for: my health, my inheritance, and the love of a loyal cat. Though her life would be shorter man mine, her daughters and their children might be my companions until the day I died. Many men had less than this. Simew leaned against my chest, pressing her head into my hand, purring rapturously. It seemed she said to me, “My lord, what need have we of sharp-tongued interlopers? We have each other.”

Cheered at once, I put Simew down carefully on the floor and went to throw my shutters wide, surprising a couple of servants who were stationed beyond the window, apparently in the act of gathering flowers. I smiled at them and cried, “Listen for my sorrow all you like. You’ll not hear it.”

Embarrassed, the two prostrated themselves, quaking. I picked up my cat and strode to the doors. “Come, Simew, why waste time on lamenting? I shall begin a new painting.” Together, we went to my studio.

I decided I would paint a likeness of Simew, in gratitude for the comfort she had given me. It would have pride of place in my gallery of women. I arranged the cat on a crimson cushion, and for a while she was content to sit there, one leg raised like a mast as she set about grooming her soft belly Then, she became bored, jumped from her bed and began crying out her ennui. I had made only a few preliminary sketches, but could not be angry with her. While she explored the room, clambering from table to shelf, I ignored the sounds of falling pots and smashing vases, and concentrated on my new work. It would be Pu-ryah I would paint; a lissom, cat-headed woman. Simew’s face would be the model.

Pu-ryah is a foreign goddess. She came to us from the east, a hot land of desert and endless skies. She is born of the fire and will warm us, if we observe her rituals correctly. I had no intention of being burned. My brush flew over the canvas and I became unaware of the passing of time. When the steward, Medoth, came to me, mentioning politely that my dinner awaited me, I ordered him to bring the meal to the studio. I could not stop work.

I ate with one hand, food dropping from my fork to the floor, where Simew composed herself neatly and sifted through the morsels with a precise tongue. Medoth lit all my lamps and the candles, and even murmured some congratulatory phrase as he appraised my work. He made Pu-ryah’s sign with two fingers, tapping either side of his mouth. “The Lady of the Hearth will be pleased by this work,” he said.

I turned to wipe my brush. “Medoth, I had not taken you for a worshipper of Pu-ryah.”

He smiled respectfully. “It comes from my mother’s side of the family”

I laughed. “Of course. She is primarily a goddess of women, Medoth, but perhaps because she knows the ways of her daughters so intimately, she makes a sympathetic deity for those who suffer at their hands.”

Medoth cleared his throat. “Would you care for a glass of wine now, my lord?”

I worked until dawn, given energy by the fire of she whose portrait I made. Simew lay on some tangled rags by my feet, her tail gently resting across my toes. Sometimes, when I looked down at her, she would wake and roll onto her back to display her dark golden belly, her front paws held sweetly beneath her chin. She seemed to me, in lamplight, more lovely than any woman I had known, more generous, more yielding. If I were a cat, I would lie beside her and lick her supple fur with my hooked tongue, or I would seize the back of her neck in my jaws and mount her with furious lust. This latter, inappropriate thought made me shiver. Perhaps I had drunk too much wine after my meal.

As the pale, magical light of dawn stole through the diaphanous drapes at the long windows, I appraised my work. Fine detail still needed to be added, but the picture was mostly complete. Pu-ryah sat upon a golden throne that was encrusted with lapis lazuli. She was haughty, yet serene, and her eyes held the wisdom of all the spheres, the gassy heart of the firmament itself. She gazed out at me, and I felt that I had not created her at all, but that the pigment had taken on a life of its own, and my own heart had imbued it with soul. I had depicted her with bared breasts, her voluptuous hips swathed in veils of turquoise silk. Her skin was delicately furred and brindled with faint coppery stripes. Her attenuated, high-cheekboned face had a black muzzle, fading to tawny around the ruff, then white beneath the chin. Her eyes were topaz. Around her neck, I had painted a splendid collar of faience and gold, and rings adorned her slender fingers. Her claws were extended, lightly scraping the arms of the gilded chair. Behind her, dark drapery was drawn back to reveal a simmering summer night. I fancied I could hear the call of peacocks in the darkness beyond her scented temple, and the soft music she loved so much. Her taloned feet were laid upon flowers, thousands of flowers, and their exotic perfume invaded my studio, eclipsing the tart reeks of pigment and solvent. She was beautiful, monstrous, and compliant. If I closed my eyes, I could feel her strong arms around me, her claws upon my back. No woman of this earth could compare.

Weary but content, I went out into my garden to sample the new day. Dew had conjured scent from the shrubs and gauzed the thick foliage of the evergreens. Simew trotted before me along the curling pathways, pausing every so often to look back and make sure I was following. I felt at peace with myself, at the brink of some profound change in my life or my heart. Delphina Corcos seemed nothing more than a thin ghost; I could barely recall her face. Let her deny her womanhood and seek the stone embrace of the Eunuch. The day itself was full of sensuality, of nature’s urge to procreate. The woman was a fool to deny herself this.

Simew and I came to the water garden, where a low mist lingered over the linked pools. Simew crouched at the edge of the nearest pond, her whiskers kissing the surface of the water. I gazed at her with affection. “Oh, Simew, how cruel it is we are separated by an accident of species! If you were a woman, we might walk together now with arms linked. I might take you in my arms and kiss you.”

The fire of the goddess ran through my blood. As the sun, her father, lifted above the trees to sear away the mist, I spoke a silent prayer to Pu-ryah, declared myself her priest. Yet, in her way, she was a goddess of carnality, so how could I worship her alone, without a woman to help express my devotion?

I pressed my hands against my eyes, and for a while all the grief within my heart welled up to smother my new-found serenity. I had riches, yes, and a loyal feline friend, but I was essentially alone, devoid of a companion of the heart, with whom I might make love or talk about the mysteries of life.

Then I felt a soft touch upon my arm, of gentle fingers. Alarmed, I dropped my hands and uttered a cry of shock. I beheld a young woman, who backed away from me, her eyes wide. She crouched down before me, utterly naked, her skin the color of honey, her body hunched into a position of alertness.

“Who are you?” I demanded, while within me conflicting emotions made war. My male instincts were aroused by the surprise of finding a naked girl in my garden, but she was still an intruder. What was she doing there?

The girl held up her hands to me, and now her expression was pleading. She shook her head slowly from side to side. Her face was small and heart-shaped, utterly enchanting.

“Speak!” I said, “or I must summon my staff to evict you.”

The girl’s face was puckered with anguish. She shrugged her shoulders in an ophidian motion, which seemed to indicate impatience, then touched her mouth with her fingers. I realized she could not speak.

I reached down and took her forearms in my hands, lifted her to her feet. She did not seem at all ashamed at her state of undress, and I could not help but admire the trim conformation of her body. “Are you lost?” I asked her.

She smiled then and shook her head. It was a fierce smile, quite without fear, and a strange tremor passed through me. She held my gaze without blinking, pushing her long amber hair back behind her ears. Then, she dismissed me from her attention and held out her arms before her, twisting them around as if to examine them for the first time. After this, she shrugged and began to walk away from me. Aghast, I called out and she paused and glanced over her shoulder, before resuming her walk back toward the house. I felt that she knew this place well, but how? I think perhaps it was at that moment I realized Simew was nowhere to be seen. A chill coursed through my flesh. No! I called her name, scanning the trees and bushes, but of course it was my lovely visitor who turned her head to answer the call.

Pu-ryah had heard my prayers and answered them. As I had dedicated myself to her, so she rewarded me. Simew had been transformed into a woman, the most lovely woman I had ever seen. I caught up with her by the cloister that flanked the back of the house, and here took hold of her arm.

“We must be discreet,” I said. “The servants must not see you undressed.”

She shrugged, as if to imply she would concur with my wishes, but didn’t really care whether someone saw her or not. I went into the house before her, and led the way back to my private chambers, checking round every corner beforehand to make sure the coast was clear. In my rooms, I turned the key in the lock, and leaned against the door to gaze upon this magical creature. She stood in the center of the room, looking around in curiosity. Now, the world must appear very different to her. Then she turned her attention upon herself, and began to stroke her body in long, slow movements. She raised her hand to her mouth and licked it. I was entranced by her, my cat woman.

“You can no longer wash yourself,” I said. “The human body is far less supple than a cat’s.”

She gave me a studied look, as to contest that remark. Her mouth dropped open and expelled a musical, feline cry. She was not mute, then. My flesh tingled.

She slunk toward me, her eyes half-closed. I heard her purring. When she was very close, she butted her head against my cheek, uttered a chirruping sound. I seized her in my arms. She wriggled away, still purring, and ran nimbly to my bedroom. I followed her and found her crouched on all fours, on the bed. She turned round in a circle a few times, before collapsing gracefully in a curving heap, peering up at me seductively through a veil of hair. The invitation was unmistakable. I approached her and she rolled onto her back, as was her custom. I reached down and stroked her belly, conjuring louder purrs. Her skin was softly furred by tiny, transparent hairs. I ran my hands up over her firm breasts and she arched her back in delight. Emboldened, I continued this tactile investigation, sliding my fingers down between her muscled thighs. All I found was welcome. Lust overtook me and I tore off my robes. Simew positioned herself on all fours once more, her glistening vulva displayed provocatively, her hands kneading the bedclothes before her. When I entered her, she screeched; her whole body became rigid. Never had coupling been so swift for me.

Afterward, she did the most astounding thing. I watched in silent amazement as she contorted her body without apparent difficulty and set about washing her private parts with her tongue. Then, she cleaned herself all over, licking her hand to reach more inaccessible areas, unable only to attain the back of her neck. I lay in a stupor beside her, aroused once more by her bizarre behavior. When she came to lie against my side, purring, I laid her on her back and took her that way. Her desire was kindled instantly and she appeared to enjoy the change of position.

Throughout that day, I taught her many tricks of the art of love. The servants came to my doors, but I would not allow them entrance. No doubt they thought I had succumbed to melancholy once more. But then, they must have heard the howls and grunts emanating from the bedroom, and drawn their own conclusions, upon which it is better not to dwell. Simew could not help but sound like a cat when throes of delight overtook her.

How she loved the sexual act. I had always suspected cats were masters and mistresses of carnality, but now, with Simew transformed physically into a human, while retaining feline sensibilities, I had no doubt. She was quite impossible to sate. The more we coupled, the more hungry she became. I remembered that the member of a male cat is barbed, and people say that during feline copulation it is only when he withdraws from the female’s body, thus tearing her delicate flesh, that she finds satisfaction. I had no wish to hurt my beautiful lover, but how could I provide her with what nature had denied me? Eventually, her agitation became so great, I put my fingers inside her and raked my nails along the slick flesh. She uttered an ear-splitting howl and lashed out at me, her body bucking. Within her, powerful muscles gripped my fingers and warm liquid flowed down my wrist. Then, as the convulsions subsided, she lay quiet, her eyes half closed, a soft purr rippling from her throat. I felt exhausted.

When I stood up to go to my bathroom, I found my body covered in scratches, welts, and bites. My member seemed to have shrunk back into my body in an attempt to escape my lover’s demands.

Weak, I drew my own bath and lay there for some time, blinking in the steam. I had never felt so utterly complete. The sexual urge had been drained from me. I had filled Simew’s cup to the full and now my vessel was empty, but the experience had exhilarated as much as sapped me.

I knew that I could not keep Simew a secret, nor did I want to. I had no women’s clothes for her and this must be attended to before anything else. As I went back into the bedroom, drying my tender flesh with a towel, I gazed upon her lying amid the tangled sheets, her damp hair spread around her shoulders. She was sleeping now, but for how long? I dared not leave her alone, because Simew was accustomed to having the run of the house. If I locked her in my chambers, it was likely she would awake and then howl at the door until one of the servants came to her aid. Medoth had keys to my rooms. He would no doubt be summoned to let the cat out. It had happened before in my absence. I dared not think about the consequences of that.

In the end, I woke her with a gentle caress and told her we must go out of the house and purchase garments for her. As always, she appeared to understand my every word, although I sensed she was not altogether pleased with my suggestion. I remembered the occasion a previous lover of mine had bought her a jeweled collar, and the manner in which that gift had later been found shredded under the dining table, its expensive gems scattered by playful paws.

I dressed her in one of my own robes, using sashes to create a suitably fitted garment. Simew growled a few times as I made her hold out her arms to assist my adjustments. I bound up her hair as best I could, then led her from my chambers. Medoth had clearly been lurking nearby, and now came forward to hear my orders. Without explaining the presence of the oddly dressed female at my side, I demanded my carriage be made ready for a trip to town. Discreet as ever, Medoth bowed and obeyed my word.

The trip was not without its awkward moments. The proprietress in the dress shop we visited seemed to accept my story of a visiting relative having had an accident with her luggage, but unfortunately Simew was unable to behave in the way that women usually do while purchasing clothes. The noises she made, the attempts to bite from her body the gowns she found most offensive, plunged the staff of the establishment into silent horror. I laughed nervously and explained she had an hereditary affliction of the mind. At length, the proprietress suggested frostily that we take one set of garments now and that the rest might best be examined and tried on in the privacy of my home. Someone from the shop would be sent round the following day. I understood her desire to get rid of us, because several other customers had already vacated the premises in alarm at Simew’s behavior. Spilling coins from my purse into the tight-lipped woman’s hands, I agreed readily with her suggestion and Simew and I fled the shop. She was dressed now in a simple gown of soft green fabric, and wore emerald slippers on her feet. The outing had been a trial, but at least my lover was now dressed.

In the carriage on our way home, I tried to explain to Simew that it might be best if she remained silent in the presence of other people. Clearly, I had a lot of work to do with her regarding etiquette and good manners.

The story I concocted for the servants was that Simew was a distant cousin of mine, who had arrived in the night, having escaped a brutal father. I could do nothing but provide sanctuary, and indeed had even extended my services to offering her marriage, so that she would be forever safe from paternal threat. The servants were all stony-faced as I told them this story, and it was Medoth who ventured to tell me my cat was missing. I think he guessed the truth at once, because Pu-ryah was his goddess, but he did not voice his suspicions to me.

So the transformed Simew became part of my household. I decided that once I had trained her enough to be presentable in company, we would be married and all of my friends in the city would be invited. To the servants, I repeated the story that Simew — who I now called Felice — had been ill, because of the treatment she’d received from her father. Her mind was slightly damaged, but it could be cured and patience and love were the medicines she must receive. Because she was still essentially Simew, it didn’t take long for the household to learn to love her. Everyone became conspirators in my plan to transform this wild girl into a young woman of society. To her, I think it was all a game. She was playing at being human and thought it was hilarious to ape our behavior. She learned to laugh, and it was the most thrilling expression of joy any of us had ever heard. It brightened every corner of that vast house; she was like an enchanted light buzzing through its halls and chambers. No one could have overlooked her catlike habits, but they were prepared to tolerate and then to change them.

The portrait of Pu-ryah was hung in the main hall, and Simew would often stand before it, staring into that feline face, as if remembering with difficulty the days when she had looked the same.

One of the strangest things about Simew the woman was her incomparable clumsiness. As a cat, she had always seemed a little heavy on her feet, and no fragile things had ever been safe in her presence, but now she seemed unable to enter a room without knocking something over. At dinner, wine glasses were spilled with regularity, quite often onto the floor. Medoth arranged that a servant equipped with a pan and brush was always stationed near the door. We got through so much glassware and crockery that eventually I bought Simew a set of her own, crafted from gold. These, she could not break by accident. It took a while to teach her to eat using cutlery. She found that these implements simply delayed the consumption of food and would sometimes lash out at me and growl, when I pointed out a young lady of breeding would never eat food directly from her plate without even the agency of fingers. “Simew,” I murmured one night, with fraying patience. “You are here to be my wife. The Lady herself has arranged it. I’m doing all I can to keep my side of the bargain, please oblige me by keeping yours.”

Then, she laughed and shrugged. “All right,” she seemed to say, but there were still lapses.

Neither could she take to immersing herself in water to bathe. The shrieks and clawing that occurred when we tried to enforce it became too much, and eventually we had to compromise. At morn and eve, her personal maid would clean her body with a damp sponge. This she tolerated — just. The maid was often scratched.

It was also difficult to accept Simew’s gifts, which invariably she brought up from the cellar or in from the grain store. I would hear her muffled chirruping as she made her way to my studio, and then she would fling open the door with a dramatic gesture of her arms. A mouse, or even a rat, would be hanging from her mouth. It was worse when they were still alive. Her eyes would be shining and she’d run to me and drop her prey at my feet. I suppose she expected me to eat it with gratitude. It took some weeks to rid her of this habit, and I ached to see the sadness my disapproval conjured in her eyes.

She loved perfume though, and I indulged her craving for it. Scent was like a religious tool for her. She never wasted it, nor mixed aromas but, after her bathing routine, chose with care which perfume to wear. This she would apply with economy to her throat and wrists, lifting her hand to her nose to take little, contented sniffs from time to time throughout the day. It was an adorable habit.

At night, she would be waiting for me in my bed-chamber, clothed only in delicious scent, purring softly in her throat, kneading the pillows. She rarely offered herself to me submissively now, but grabbed me bodily and threw me down onto the bed to begin her pleasure. I taught her technique perhaps, but she taught me something more powerful — the instinctual sexual drive of an animal. I realized that cats had their own beliefs and that sex was very much a part of their devotion to their spiritual queen. They had a language we could not understand, that functioned nothing like a human tongue, but it was language. In time, during our lovemaking I too began to make the sounds and Simew displayed her approval with purrs. Pu-ryah was always very close to us in our bed-chamber.

Simew the cat, the house mourned. The housekeeper decided she must have been stolen or killed, and I went along with this idea, but my grief could not have been that convincing. Perhaps no one else’s was either, for as time went on I have no doubt that more than one of my staff suspected my new love’s origins and then passed their suspicions around, but we all had to pretend.

Eventually, I decided that Simew was ready to present to society. The household was put into a frenzy by the preparations for our grand marriage. My friends already knew I was betrothed to a mysterious distant relative, and more than a few had been most insistent about meeting her — especially the women — but I had remained steadfast in my refusal. “She has been very ill,” I said. “She cannot yet cope with social occasions.”

“I have heard,” one lady remarked at a soiree, “that she was locked by her brute of a father in a cellar for years on end. Shocking! Poor dear!”

I inclined my head. “Well, that is an exaggeration of her trials, but yes, she has suffered badly and it has affected her behavior.”

“How dreadful,” another murmured, touching my hand. “You are so good to take her under your wing in this way.” I could not say that had I possessed wings, it’s unlikely I would still have been there to accept their sympathy.

I do not know what my friends expected when they finally met “Felice,” but I know the experience amazed them.

Our nuptial banquet took place on an autumn evening. During the day, we had undergone a quiet wedding; a priest from Pu-ryah’s temple had come to the house to officiate at a ceremony that had been written especially to accommodate my bride’s inability to speak.

In the early evening, Simew’s maids dressed her in a splendid gown of russet silk. Her hair was twined with autumn leaves of gold and crimson and I adorned her neck and wrists myself with costly ornaments of amber, topaz, and gold. She appeared to be as excited as any of us at the prospect of being introduced to my friends.

I waited downstairs to receive our guests as they arrived, while Simew underwent the final primpings and preenings in our chambers. I wanted to present her once everyone had gathered in the main hall. I wanted them to see her descend the stairs in the caressing lamp light.

Ultimately, the hour arrived. My friends were clustered in excitement around the stairs, and I signaled one of the maids to summon the new mistress of the house. I continued to exchange pleasantries with the guests and it was only when the assembly fell silent that I knew Simew was among us. I turned, and there she stood at the top of the stairs. I shall never forget that moment. She was the most radiant, gorgeous creature ever to have entered the hall. My heart contracted with love, with adoration. She stood tall and serene, a half smile upon her face, and then with the most graceful steps slowly descended toward the company. I heard the women gasp and whisper together; I heard the appreciative, stunned murmurs of me men.

“May I present my wife,” I said, extending an arm toward her.

Simew dipped her head and glided to my side. She smiled warmly upon the gathering and together we led the way in to dinner.

Bless my love — she behaved with perfect decorum as the meal was served. Nothing was tipped over or broken; she ate modestly and slowly, smiling at the remarks addressed to her. Those sitting nearest to me lost no time in congratulating me on my fortune. They praised Simew’s beauty, grace, and warmth.

“You are a lucky fellow,” one man said with good-natured envy. “All of us know you’ve nursed a broken heart more than once over the past few years, but now you have been rewarded. You’ve earned this wondrous wife, my friend. I wish you every happiness.” He raised his glass to me and I thought that I must expire with joy.

The meal was all but finished, and Medoth was supervising the clearing of dessert plates. Soon, we would all repair to one of the salons for music and dancing. Simew loved to dance; I was looking forward to showing off her accomplishment.

Then, it happened. One moment I was conversing with a friend, the next there was a sudden movement beside me and people were uttering cries of alarm. It took me a while to realize that Simew had not only vacated her seat in a hurry, but had disappeared beneath the table. For a second or two, all was still, and then the whole company was thrown into a furor as Simew scuttled madly between their legs down the length of the table. Women squeaked and stood up, knocking over chairs. Men swore and backed away.

Again stillness. I poked my head under the tablecloth. “Felice, my love. What are you doing?”

She uttered a yowl and then emerged at full speed from beneath the other end of the table, in hot pursuit of a small mouse. Women screamed and panicked and, in the midst of this chaos, my new wife expressed a cry of triumph and pounced. In full sight of my guests, she tossed the unfortunate mouse into the air, batted it with her hands, and then lunged upon it to crack its fragile spine in her jaws.

“Felice!” I roared.

She paused then and raised her head to me, the mouse dangling, quite dead, from her mouth. “What?” she seemed to say. Tiny streaks of blood marked her fair cheek.

At that point, one of the ladies vomited onto the floor, while another put a hand to her brow and collapsed backward into the convenient arms of one of the men.

I could only stare at my wife, my body held in a paralysis of despair, as my guests flocked toward the doors, desperate to escape the grisly scene. Presently, we were left alone. I could hear voices beyond the doors, Medoth’s calm assurances to hysterical guests.

“Simew,” I said dismally and sat down.

She dropped the mouse and came to my side, reached to touch my cheek. I looked up at her. She shrugged, pulled a rueful face. Her expression said it all: “I’m sorry. I couldn’t help myself. It’s what I am.”

And it was, of course. How wrong of me to force human behavior on the wild, free spirit of a cat.

The news spread rapidly. I told myself I did not care about the gossip, but I did. For a while, I was determined not to abandon my position in society and attended gatherings at usual, although without my wife. I felt I should spare her any further humiliation. Whenever I entered a room, conversation would become subdued. People would greet me cordially, but without their usual warmth. I heard, remarks through curtains, round corners. “She is a beast, you know, quite savage. We all know he’s an absolute darling to take her on — but really — what is he thinking of?”

I was distraught and blamed myself. Simew should have remained a secret of mine and my loyal staff. I should have kept her as a mistress, but not presented her publicly as a wife. How could I have been so blind to the pitfalls? We had never really civilized her. I know Simew sensed my anguish, although I strove to hide it from her. She fussed round me with concerned mewings, pressing herself against me, kissing my hair, my eyelids. The staff remained solidly behind her, of course, but she was not their responsibility; her behavior could not affect them. The terrible thing was, in my heart I was furious with Simew. Public shame had warped my understanding. I suspected that she knew very well what she’d done at the marriage feast, but had wanted to shock, or else hadn’t cared what people thought of her. She had despised them, thought them vapid and foolish, and had acted impulsively without a care for what her actions might do to me. My love for her was tainted by what I perceived as her betrayal. I wanted to forgive her, but I couldn’t, for I did not think she was innocent. I made the mistake of forgetting what she really was.

One night, she disappeared. The staff were thrown into turmoil, and everyone was out scouring the gardens, then the streets beyond, calling her name. I sat in darkness in my chambers. I had no heart to search, but sought oblivion in liquor. Steeped in gloomy feelings, I thought Simew had gone to find herself a troupe of torn cats, who like her had been turned into men by the imprudent longings of cat-loving women. No doubt I, with my over-civilized human senses, could no longer satisfy her. She would return in the morning, once she thought she’d punished me enough.

But she did not return. Days passed and the atmosphere in the house was as dour as if a death had taken place. I saw reproach in the faces of all my servants. Dishes were slammed onto tables; my food was never quite hot enough. One evening, my rage erupted and I called them all together in the main hall. “If I don’t see some improvement in your duties, you are all dismissed!” I cried. “Simew is gone. She is not of our world, and I am not to blame for her disappearance. Her cat nature took over, that’s all.”

They departed silently, back to their own quarters, no doubt to continue gossiping about me, but from that night on, some kind of normality was resumed in the running of the house.

After they had left, I went to stand before the portrait of Pu-ryah, resolving that in the morning, I would have it taken down. I heard a cough behind me and turned to find Medoth standing there. I sighed. “If she is a mother, she is cruel,” I said.

Medoth came to my side. “You put much into that work, my lord. Some might say too much. It has great power.”

I nodded. “Indeed it has. I thought I could brave Pu-ryah’s fire, but I was wrong, and now I am burned away.”

“Your experiences have been distressing,” Medoth agreed. He paused. “Might I suggest you make a gift of this painting to the temple of the Lady? I am sure they would appreciate it.”

“Yes. A good idea, Medoth. See to it tomorrow, would you?”

He bowed. “Of course, my lord.”

I began to walk away, toward my empty chambers.

“My lord,” Medoth said.

I paused and turned. “Yes?”

He hesitated and then said. “One day, you will miss her as we do. She only obeyed her nature. She loved you very much.”

I was about to reprimand him for such importunate remarks, but then weariness overtook me. I sighed again. “I know, Medoth.”

“Perhaps you should acquire another little cat.”

I laughed bleakly. “No. I don’t think so.”

I did see Simew again. After some years had passed, she came back occasionally, to visit the servants, I think. Sometimes, I found fowl carcasses they had left out for her in the garden. Sometimes, alone in my bed late at night, I would hear music coming from the servants’ quarters and the joyful peal of that unmistakable laugh. To me, she showed herself only once.

It was a summer evening and dusk had fallen. I went out into the garden, filled with a quiet sadness, yet strangely content in the peace of the hedged walkways. I strolled right to the end of my property, to the high wall that hid my domain from the street beyond. It was there I heard a soft chirrup.

A shiver passed through me and I looked up. She was there, crouching on the wall above me, her hair hanging down and her eyes flashing at me through the dusk. She was clothed, I remember that, in some dark, close-fitting attire that must be suitable for her nocturnal excursions. Where was she living now? How was she living? I wanted to know these things, and called her name softly. In that moment, I believe there could have been some reconciliation between us, had she desired it.

She looked at me with affection, I think, but not for very long. I did not see judgment in her eyes, for she was essentially a cat; an animal who will, for a time, forgive our cruel words and unjust kicks. A cat loves us unconditionally, but unlike a dog, she will not accept continual harsh treatment. She runs away. She finds another home.

My eyes filled with tears and when I wiped them away, Simew had gone. I never married again.

Загрузка...