Как меня сватать пытались (Кирилл)

Хозяйка взмахнула рукой и городище переместился со спины Рыбы-Кита на берег. Пиратские корабли встали на причал на городской пристани.

Кит облегченно вздохнул и уже было собрался нырнуть в глубь морских вод. Но богиня позвала его притворно ласковым голосом:

— Китушка, ничего не забыл?

— Благодарю тебя, повелительница! — пробасил Кит. — Век твоей милости не забуду! Дозволь, поплыву к деткам, к супружнице!

— А до острова Буяна тебе плыть уже не надо? — с недобрым прищуром спросила Морская хозяйка. — Быстро же ты долги свои забываешь!

Я ни разу не видел расстроенных китов, хотя я вообще настоящих китов ни разу не видел, но могу поклясться, что Рыба-Кит сильно расстроился и даже покраснел от досады.

— Нехорошо, Китушка, не хорошо! — погрозила ему пальцем Хозяйка. — Богатырь за тебя словечко замолвил, а ты его кинуть решил?

Она хотела ещё что-то сказать, но тут из городища набежала толпа народу во главе с управителем, люди бухнулись перед богиней на колени и нестройным хором возопили:

— Благодарствуем, матушка Морская хозяйка! Защиты твоей просим! Будь покровительницей нашей! Каждый день тебя в молитвах возносить будем! Не оставь нас милостью своей!

Они ползли к ней, пытались коснуться подола платья. Женщины подталкивали детей, думали, наверное, что на тех божья благодать сразу упадет, как снег на голову.

Морская хозяйка явно не ожидала такого натиска, видно, не часто простым грешным являлась и опыта массовых выступлений совсем не имела. Но она быстро сориентировалась, переместилась к морю на валун, подняла руки вверх и громко сказала:

— Возьму ваш город под свою защиту, так и быть! Но знайте, всех вас судить по поступкам вашим буду! Никому поблажки не дам! Помните, вторым шансом вы обязаны княжьему воеводе Путяте! Третьего даже он для вас выпросить не сможет! Корабли ему отдайте! Его они по праву! И ты, Путята, помни, — обратилась она ко мне, — если матросы твои оступятся ещё раз, снова на кривую дорожку свернут, никого не пощажу!

Сказала так, хлопнула в ладоши и исчезла, а вместе с ней исчез пиратский капитан со своими приближёнными. Горожане ещё немного побились лбами о землю, побожились жить честно по законам Прави да стали потихоньку расходиться. Лишь городской управитель со своими советниками задержались.

— Благодарим тебя, княжий воевода Путята! — поклонились они мне в пояс. — Век не забудем твоего участия в наших судьбах! Назначаем тебя нашим почётным горожанином и приглашаем на пир в честь нашего освобождения!

Пир — это хорошо! Звучит заманчиво. Там, наверное, вкусностей всяких наготовили! У меня аж под ложечкой засвербело от одной мысли о горячей похлебке и о жарком. И Белокрылу отдохнуть не мешало бы. Только как-то странно на меня управитель посматривает да с советниками переглядывается.

И Кит за спиной пыхтит, как паровоз. Понимает, что, если на пир останусь, ждать меня придётся.

— И в твою честь пир! — добавляет управитель. — Дочка моя, раскрасавица, рукодельница, сама караваи да пироги выпекала, да окорока мариновала! Ждёт не дождётся избавителю нашему благодарность свою выразить!

Ах вот оно что! Дочку свою мне сосватать решил! Хитрый лис! Так не успеешь оглянуться, оженят и у себя в городище замуруют. Я же традиций и обычаев не знаю, враз вляпаться в неприятности могу, не разгребешься потом. Надо как-то вежливо отказаться от такой чести.

Я посмотрел на Белокрыла. Тот еле заметно покачал головой.

— Вы уж извините, люди добрые, — кланяюсь я боярам в ответ, — но не могу я на пирах пировать, пока княжье задание не выполню.

И затянул я жалостливую речь про княгинюшку болезную, да про лекарей различных, что лечили её, но не вылечили. И князюшка наш совсем извелся, нету ему покоя, пока супружница так страдает. И нашёл он знахарку сильную, ведунью известную. И взялась она княгинюшку нашу вылечить. Но лекаство для этого особое нужно. И теперь еду я по белу свету не просто так, а ингредиенты для лекарства нового, самого что ни на есть целебного, для княгинюшки нашей добываю. И следует мне поспешать, а не то княгинюшка совсем занедужит.

Управитель со своими советниками даже слезу пустил. Так им жалко стало князя и княгиню.

— Конечно, конечно, — проговорил управитель, утирая глаза, — поспешай, Путята, только, как добудешь лекарство, к нам возвращайся! Тогда ещё один пир закатим! А может и не один! Дочка моя ждать тебя будет!

Это он типа на помолвку намекает? И теперь я хочешь-не хочешь вернуться и жениться должен? Вот попал так попал. И как теперь извернуться, чтоб девица не ждала понапрасну и планов на меня не строила. И без неё головной боли хватает. Ещё с матросами вопрос решить нужно.

— Ты уж, боярин, не обессудь, — начинаю я отмазываться, тщательно подбирая слова, — но я — слуга своего князя, человек подневольный. Куда он пошлёт, туда и следую. Поэтому дочка твоя пусть зря не ждёт.

Фух, вроде ничего так получилось. Даже Белокрыл одобрительно хмыкнул. Управитель, конечно, расстроился, что дочь так быстро с рук сбыть не удастся, но виду не показал.

— Понимаю, понимаю, — ответил он, — но. Всё же не забывай, что мы тебе всегда рады! И помощь любую окажем, какая понадобиться!

А про помощь, это он вовремя заговорил!

— Помощь ваша уже сейчас мне надобна, — сказал я и подозвал матросов. — Вот купцы мои! Надо помочь им снарядить корабли, да товарами трюмы заполнить. Поплывут они в дальние страны торговать да нас прославлять.

Управитель покривился слегка, но слово не воробей.

— Конечно, Путята, конечно, всё сделаем в лучшем виде, — пообещал он, — и жильём их обеспечим. С выручкой они же в нашу пристань вернуться.

Какой покладистый! Видимо, уже подсчитал свою выгоду от этого предприятия. Ничего, я тоже в накладе не останусь.

Когда управитель с советниками скрылись из вида, я, наконец, познакомился со своими подопечными. Нашего лидера звали Ждан, был он мужиком цепким, сообразительным. В морском деле разбирался, по его словам, хорошо. Его я назначил капитаном. Помощников он выбрал себе сам.

Вся команда принесла мне клятву верности, скрепленную кровью. Обряд не для слабонервных, но здесь такое, видимо, принято.

Обговорили, как связь держать будем.

— С управителем, поаккуратнее там, Ждан, — предостерег я своего капитана. — Этот своей выгоды не упустит. И обманет, не дорого возьмёт.

— Да, понял уже, — хмыкнул тот, — ловко он тебя к сватовству подвёл! Но и ты, воевода, не промах!

Довольные друг другом мы распрощались, и я повернулся к Рыбе-Киту. Тот перестал пыхтеть, когда понял, что на пир я не останусь, и теперь расслабленно качался на волнах, ожидая, когда я закончу все дела.

— Ну, что прокатишь нас до острова Буяна? — крикнул я.

— Как будто у меня есть выбор! — ответил мне Кит и подставил плавник.

Загрузка...