16 Что-то зловещее

Билли протер глаза. Лес и папоротники исчезли. Наамы не было видно. Он находился в нескольких футах от края глубокой пропасти, на дне которой неторопливо текла огненная река. Перед ним простиралась пустыня, усеянная валунами, которая представляла разительный контраст с великолепием Нового Эдема. Вместо скрытых фонтанов, от которых шла дымка освежающей прохлады, котел с лавой выбрасывал оранжевые клубы перегретого пепла. Змеи сменили собой рычащих хищников, и единственным зеленым пятном была шкура ящерицы, которая, шипя, устроилась на камне. Вместо пьянящего аромата шелковых волос Наамы, в воздухе стоял запах серы, и на губах Билли оседала горечь.

Противоположный край пропасти окаймлял густой лес, который напоминал фотооткрытку Нового Эдема. Был ли он сейчас в какой-то другой части четвертого круга или перебрался в пятый? Являлась ли эта пропасть разделительной границей между двумя кругами?

Из леса вышла девушка в белом. Голова ее поникла. Она остановилась на краю пропасти. Медленно покачиваясь, долго смотрела в провал, а потом вдруг согнулась, словно сломавшись в пояснице, и упала в него.

— Не-е-ет! — закричал Билли.

Падая, белая фигура уменьшилась в размерах, завертелась колесом и с бесшумным всплеском исчезла в огненной реке. Билли рывком поднес ко рту ворот рубашки и сквозь ткань закусил большой палец. Была ли то Наама? Почему она это сделала? Впала ли она в отчаяние оттого, что он отказал ей? Или потеряла надежду найти своего суженого?

Билли стал вглядываться в огонь, словно надеясь отыскать ее след в пылающей бездне. Внезапно из огненной реки взмыла гигантская красная летучая мышь. Билли успел отпрянуть как раз вовремя, иначе она бы врезалась ему в грудь. Он развернулся на сто восемьдесят градусов и, выхватив Экскалибур, застыл в боевой стойке, вглядываясь в кристально чистое синее небо.

Он заметил крылатое чудовище высоко в небе, где оно кружило, как разгневанная оса. Внезапно летучая мышь спикировала. Ее багровые крылья яростно резали воздух, и Билли слышал, как она щелкала бритвенно-острыми зубами. Она была готова вцепиться в Билли, но он взмахнул мечом, который пришелся по когтистому крылу, и отрубил его едва ли не на треть. Когти царапнули по земле, и обрубок крыла затрепыхался на горячих камнях, как обезглавленная змея. Летучая мышь накренилась и неловко описала круг перед тем, как свалиться в лужу пузырящейся лавы.

Билли подскочил к летучей мыши и вскинул меч, готовый изрубить ее в куски, но она не шевелилась. Крылья съежились, превращаясь в человеческие руки, на одной из которых не хватало запястья. Красная кожистая оболочка побелела, превратившись в шелковое платье. Черты жутковатой физиономии смягчились и обрели чистую юную красоту лица Наамы, неподвижного и печального.

Билли, задыхаясь, опустился на колени. Положив Экскалибур на грудь Наамы, он схватил ее изуродованную руку. Земля была в крови, но он не чувствовал ритмичных толчков, говоривших о бьющемся сердце. Гладя холодную кожу, он заметил нечто странное — синеватую отметку на ее руке. Он поднес Экскалибур к обрубку, и отметка засветилась, как маячок. Буква «М»!

Отпрянув, Билли вскочил. Трясущимися руками засунул Экскалибур обратно в ножны. Кто перед ним? Рыцарь Нового стола, принявший облик красавицы и разъяренного чудовища? Он пнул подвернувшийся под ногу камень, и тот отлетел к голой скале. Так что ему теперь делать? Повсюду кишели рыцари Нового стола. Он чувствовал себя так, словно в ходе игры правила поменялись. Он был один в огромном пустынном пространстве. Он должен забыть о Нааме. Он должен найти Бонни.

Билли обвел взглядом каменистую почву. Я должен найти в этом круге камень и прочесть следующую поэму. Может, она подскажет мне, что делать. Он щелкнул пальцами. Ну конечно. Тот камень, который он отшвырнул! Надо найти его. Овальный белый камень остановился рядом с крутым горным склоном. Билли схватил его. По гладкой поверхности спиралью вились слова, и он начал вращать камень, громко читая вслух:

Пятый круг — далекий берег,

Где в цепях томится пленник,

Жаждет он освобожденья.

Билли сунул камень в карман. Далекий берег? О’кей, в этом что-то есть. Он на краю провала, не это ли берег? Но что делать дальше? Здесь нет никакого пленника. Он почесал в затылке, провел пальцами по слою песка на скальном уступе. Указательный палец углубился в него больше чем на дюйм. Пустив в ход обе руки, он счистил песчаный налет и нашел искомое — квадратные буквы, каждая высотой не меньше фута. Основательно расчистив нижний ряд, он встал на выступы буквы, чтобы дотянуться до верхней строчки. Наконец он смог прочесть все послание.

Здесь же — стол, накрытый щедро.

Это ворон-заговорщик

С гадким демоновым хлебом.

…Только пламя пожирает

Хлеб, отравленный коварством.

Билли сунул руки в карманы. Наконец-то все ясно. Он пнул горный склон. Ясно как грязь!


— Он был мертв?! — Бонни зажала рот ладошкой. — И что ты сделала — похоронила его?

Дощечкой от бочки Шайло провела линию в пыли.

— Нет, на следующий день его тело исчезло. Но я уверена, что он был мертв, потому что много часов пролежал без дыхания.

— И ты не представляешь, что с ним случилось?

— He-а. Вот уже почти сорок лет. Но с тех пор я не пыталась войти в эту дверь. Это смертельно опасно. Порой, правда, приходит мысль: а что, если попробовать? Неужто умереть хуже, чем жить здесь? Ты и представить не можешь, как тут одиноко. Встает солнце, и я выползаю из своих ящиков. Пытаюсь разговаривать с Батом, но он никогда не отвечает. Иногда протягиваю Френки горсть бусин и прошу поиграть со мной в камушки, но он даже не останавливается. Вытаскивает свой серебряный доллар и уходит с цветами, словно меня тут нет, а я рисую круг на земле и играю в шарики сама с собой. — Голос у Шайло упал. — Сама у себя выигрываю, самой себе проигрываю. А потом иду к статуе, качаю воду, чтобы умыться и поесть. После колик брожу, пока не сядет солнце и не похолодает. Тогда я снова сворачиваюсь калачиком в ящиках и засыпаю.

Бонни внимательно осмотрела крыльцо магазина.

— Если бы только я могла найти что-нибудь понадежнее доски. — Подпрыгнув, она схватила болтающуюся вывеску и повисла на ней. Истертая веревка лопнула, и Бонни, взмахнув крыльями, легко приземлилась с вывеской в руках. — У меня есть идея. — Она поставила вывеску на пол. — Давай я просуну ее, а ты попробуешь взглянуть в проем? Я готова вытерпеть удар.

Шайло покачала головой:

— Только не такой.

Бонни сжала кулак.

— Меня как-то пробил удар электрического монстра. Сомневаюсь, будто что-то может быть хуже этого.

— Электрического монстра?

— Объясню потом. А сейчас я все-таки просуну вывеску в дверь.

— Ну, если ты так уверена. — Шайло опустилась на колени и пригнулась. — Я готова. Только постарайся, чтобы мне не попало по голове!

Схватив вывеску обеими руками, Бонни решительно вытолкнула ее вперед, перекрыв треть энергетического поля двери. Немедленно ее тело пробил мощный электрический заряд. Сжав зубы, она устояла, но вывеска взлетела и ударила ее по голове. Бонни со всего маху врезалась в крыльцо.

Шайло кинулась к ней:

— Ты в порядке?

Бонни потерла лоб.

— Думаю, что да. — Она провела рукой по щеке, проверить, нет ли крови. — Ты что-нибудь видела?

— Я видела мое дерево, — кивнула Шайло, лицо ее залила бледность.

— Твое дерево?

— Дуб у дома, на который я обычно лазила, рядом с большим холмом. Именно там мы и праздновали мой день рождения, когда «Мортисия» и ее банда похитили меня.

Бонни схватила Шайло за руку.

— Значит, тут и находится дорога к твоему дому.

— Ну и что? Я все равно не могу попасть туда.

— Но, если мы удержим вывеску вертикально, тебе хватит места, чтобы проскочить через дверь.

— Тебе мало того, что ты летела кувырком?!

Бонни возмутилась:

— Ты же здесь сорок лет! Неужели тебе не хочется вернуться домой?

— Часть меня хочет. Я потеряла родителей, которые, наверно, уже скончались. Что, если все, кого я знала, мертвы? И буду ли я пятнадцатилетней, когда вернусь домой? Или мне будет за пятьдесят? — Шайло повернулась лицом к улице, по которой прошли двое полицейских, покачивая дубинками на тонких ремешках. — А другая моя часть хочет остаться здесь. Ты не поверишь, но я действительно привыкла.

Бонни положила руку ей на плечо.

— Ты права. Я не поверю. Тем более что отлично вижу, как ты плачешь.

Шайло отвернулась. Лицо ее пылало.

— Жить в другом мире — это вовсе не пикник! — Она тяжело вздохнула. — Понимаешь, мой отец все время скрывался, всегда от кого-то прятался. Мы исколесили всю Англию. Я это ненавидела. Как-то я подслушала разговор родителей и поняла, что они убегают, оберегая меня. — Девочка всхлипнула. — Я молилась, чтобы Бог забрал меня куда-нибудь, где меня никто не сможет найти, чтобы Он объяснил мне, как остановить того, кто нас преследует. — Вытерев слезы, она смущенно улыбнулась. — Вот вроде и исполнились мои пожелания.

— Но почему вас преследовали?

Шайло снова вздохнула:

— Ну… я другая.

— Другая? В каком смысле?

— Ты не поймешь.

— Я? Не пойму, что значит «другая»? — Бонни рассмеялась. — Послушай, сестренка. Я годами прячу драконьи крылья в рюкзак. Уж я-то знаю, что значит «другая».

Шайло опустила голову.

— Я догадываюсь, что дети смеются над твоим чешуйчатым лицом. Это, должно быть, ужасно.

У Бонни по спине пробежали мурашки, однако она спокойно сказала:

— Ну конечно…

Мимо опять прошли два полисмена в сопровождении человека с ведром. Тот взглянул на Бонни и отвел взгляд.

Бонни от удивления открыла рот.

— В чем дело? — спросила Шайло.

Бонни прошептала:

— Ты видишь того типа с ведром?

— А что с ним? — Шайло понизила голос.

— Ты его раньше видела?

— Он недавно здесь появился.

Бонни вцепилась в руку Шайло.

— Могу поклясться, что он посмотрел на меня.

Не поворачивая головы, Шайло скосила глаза на улицу. Не шевеля губами, она раздельно произнесла:

— О'кей, это меняет дело. Сейчас все узнаем. — Рупором поднесла руки ко рту и крикнула: — В чем дело, чудак? Никогда не видел девочку с драконьими крыльями?

Человек нервно крутанул головой, и на его лице отразилось беспокойство. Отшвырнув ведро, он кинулся бежать и вскоре скрылся в одной из боковых улиц. Бонни спрыгнула со ступенек и, взмахнув крыльями, взмыла в воздух. Через несколько секунд она спустилась к той узкой улочке, в которой исчез незнакомец. По тротуару перед театром прогуливались десятки фантомов, по всей видимости ожидая начала представления. Человека с ведром среди них не было. Бонни кинулась в окошку кассы и наступила на ногу первому в очереди мужчине. Никакой реакции. Тогда она стала, внимательно вглядываясь в лица остальных мужчин, методично наступать им на ноги. В конце концов человек, стоящий у стены, вышел вперед и выхватил шпагу:

— Назад, девочка-дракон! Дай мне пройти, и я тебя не трону!

— Не раньше, чем я получу кое-какие ответы! — Бонни скрестила руки на груди. — Кто ты?

Мужчина фыркнул.

— Храбришься?

С силой оттолкнувшись и взлетев в воздух, Бонни заложила крутой вираж и, зависнув, схватила его за воротник и высоко подняла над дорогой.

— Говори быстрее, — закричала она, — пока у меня хватка не ослабла. Ты знаешь, что я всего лишь девочка.

Мужчина попытался ткнуть шпагой себе за спину, но безуспешно.

— Валяй, дьявольская ведьма! — заорал он. — Бросай меня! Увидишь, что я не боюсь.

Бонни спланировала пониже и швырнула мужчину на дорогу. Врезавшись в землю, он полетел кувырком. Шпага отлетела в сторону. Приземлившись, Бонни схватила шпагу и, усевшись мужчине на спину, приставила острие к его затылку.

— Теперь ты готов говорить? Я неплохо владею шпагой…

Мужчина запросил пощады.

— Я отпущу тебя, — сказала Бонни, — но не пытайся мне навредить. — Она сунула шпагу в расщелину между камнями. — Ты убийца, да?

Мужчина отряхнул одежду.

— Твои таланты уступают только твоей самонадеянности. — Он скорчил гримасу. — Или уродству.

Бонни рывком вытащила шпагу.

— Ты когда-нибудь слышал слово «наглость»?

— Много раз. От моего хозяина… и хозяйки.

Бонни сжала рукоять.

— Так ты Палин? Мне описал тебя мой друг.

— Значит, ты узнала меня? — Палин вытащил из кармана носовой платок. — Говорят, что мертвецы не рассказывают сказок, но похоже, в Гадесе нет секретов.

— Гадес? — Бонни вскинула голову. — О чем ты говоришь?

Палин стер грязь с подбородка.

— Я вижу, что ты столь же невежественна, как и самонадеянна. Неужели твой блистательный профессор не говорил тебе, что круги представляют собой семь уровней Гадеса?

— Он что-то говорил о загробной жизни, но так и не кончил рассказа…

Палин закатил глаза.

— Ага… понимаю. Он так и не кончил. Как убедительно.

Бонни сжала кулак.

— Если ты такой умный, то что здесь делаешь?

— А я и должен быть здесь. Я же мертвый. И приставлен присматривать за заключенной.

Бонни положила шпагу на мощеную мостовую.

— За Шайло? Почему?

— Духи, которые кишат здесь по ночам, обратили внимание на спящую девочку. — Палин сложил носовой платок и сунул его обратно в карман. — А моя хозяйка очень заботится о Шайло.

— Ну как же! В день одна скудная порция не поймешь чего, от которой у нее колики. Отвратно видеть такую заботу.

— Если ты имеешь в виду те идиотские ростки, — Палин сплюнул, — то мне говорили, что Мерлин наколдовал их в тот день, когда здесь появилась Шайло. — Из-под его ног вырвался столб черного дыма. — Моя хозяйка предложила ей королевский стол, но она отказалась. — Дым поднялся выше и окутал все тело. — Похоже, сегодня вечером моя вахта окончится и я вернусь к хозяйке. Будьте здоровы! — Черное облако внезапно рассеялось, и Палин исчез.

Бонни поднялась в воздух, чтобы осмотреться. Земля внизу резко закруглялась, уходя к прозрачному барьеру, отчего казалось, что здешний мир похож на мяч, который засунули в стеклянный цилиндр. Еще выше — и небо стало сужаться, а воздух стал таким разреженным, что Бонни с трудом дышала. Отчаянно работая крыльями, она рассматривала зеркальный купол, окружавший ее. Внимание привлекло собственное отражение. Оно было искаженным, а ужасная чешуя на лице светилась и пульсировала в такт с биением сердца.

Бонни сложила крылья и полетела к земле, раскинув руки в свободном полете. Закрыв глаза, она постаралась изгнать из памяти свое изображение. Оно было чудовищным! И оно не было реальностью, а всего лишь воображением. Это было…

На ресницах выступили слезы и потекли по щекам. Бонни замедлила падение и приземлилась у статуи на городской площади. Тень от ее крыльев закрыла надпись, кроме последних строк. «Оживят навечно землю, овладев ключами мира, распахнув ворота счастью».

Со шпагой в руках Бонни побрела к магазину кормов, где оставила Шайло. Внезапно задохнувшись, она остановилась. Колени у нее подломились. Она села на землю и схватилась за сердце.

— Бонни! Что с тобой? — закричала Шайло.

Бонни пришлось сделать несколько коротких вдохов прежде, чем она смогла заговорить.

— Я думаю, это сердце. Должно быть, полет слишком измотал меня.

Шайло подставила плечо:

— Идем. Давай спрячемся от ветра.

Бонни оперлась на Шайло, и та подвела ее к крыльцу, где они присели.

— Давай отдохнем, — предложила Шайло. — Я думаю, что ты просто испугалась этого урода. Какое-то время его не будет.

Улыбнувшись, Бонни сложила крылья.

— А я думаю, что испугался он. Вид дракона не для слабонервных.

— А я думаю, что он просто классный, особенно в полете. Хочешь услышать мою историю?

Бонни подтянула колени и обхватила их руками.

— Конечно. Я очень люблю хорошие истории.

Шайло прижалась к ней.

— Я тоже люблю истории, но, так как здесь их мне никто не рассказывает, я сама их выдумываю и рассказываю себе. За сорок лет я стала отличной рассказчицей.

Бонни вскинула брови.

— Ты в самом деле хорошая рассказчица?

— А ты сомневаешься?

— Ничего подобного. Просто у нас много общего.

Шайло застенчиво улыбнулась.

— Если ты так считаешь… — Она потеребила подол рубашки. — Но кое-что в этой истории не мое. Первую часть рассказал мне отец, потому что важные события произошли еще до моего рождения.

Бонни уткнулась в колени подбородком.

— Ладно. Давай послушаем.

Загрузка...