Книга вторая

Пролог

– Да за кого же ты меня принимаешь?! За цареубийцу, что ли!

Сидящий за столом пожилой гном произнес это слово по-ольтански, слегка грассируя на альдомирский манер. Впрочем, никто из присутствующих не удивился: в гномьем, при всем желании, такого понятия не существовало.

– Ты бы, Варр, и в самом деле сначала подумал, – лениво, даже не обернувшись, проговорил гном помоложе, изучавший книжные полки в углу комнаты. – Уж не хочешь ли ты сказать, что это мы вознамерились погубить Вьорка?

Тот, кого назвали Варром, заметно стушевался. Примостившись на краешке кресла напротив пожилого гнома, он то и дело ерзал, мечтая побыстрее закончить неприятный разговор.

– Да нет… Что вы… – проблеял он.

– Ну, то-то же!

Его собеседник откинулся в кресле, стоявший на столе канделябр дрогнул, и свет, отразившись от бриллиантовых пуговиц знатока ольтанского, неприятно резанул Варра по глазам.

– Я… я могу идти?

Стоило двери закрыться за спиной незадачливого гнома, как библиофил резко обернулся:

– Мне проследить за ним, Ваше Величество?

– Наследник, – мягко поправил его пожилой. И с укоризной добавил: – Хамелеон, мы же договаривались. И не Далее как вчера.

– Ты действительно полагаешь, что нас могут подслушивать? – усмехнулся Хамелеон, однако опытный глаз заметил бы в этой усмешке оттенок страха и неуверенности.

– Когда речь идет о троне, ни одна предосторожность не кажется мне лишней, – назидательно проговорил Наследник. – Останься, о Варре позаботятся.

Приоткрыв резные дубовые дверцы за своей спиной, Наследник выставил на стол наполненный доверху кувшин и два пузатых кубка из горного хрусталя.

– Присядешь?

– На место Варра? – вновь усмехнулся Хамелеон. – Ты заметил: он как чувствовал, что его ждет! Весь извертелся, бедняга… Впрочем, я не мнителен.

С этими словами он опустился в кресло, нарочито развалившись и закинув ногу на ногу. Наследник метнул в него настороженный взгляд, но промолчал.

Несколько минут тишину нарушали лишь журчание эля и одобрительное покряхтывание обоих гномов.

– Один вопрос, – наконец нарушил молчание Хамелеон, отирая усы. – Можно?

– У тебя есть сомнения? – Наследник вновь наполнил до краев кубок своего гостя.

– Размышления. – Хамелеон чуть отодвинул кресло от стола, стремясь забраться поглубже в тень. – Ты не боишься, что мы привыкнем убивать?

– Предлагаешь оставить Варра в живых? – с интересом взглянул на него Наследник.

– Не в Варре дело, – отмахнулся Хамелеон. – Я о другом: так, как развиваются события, без крови нам не обойтись. Без большой крови.

– А как же высокие идеалы? – Наследник явно его провоцировал. – Благо Хорверка, свобода от необходимости кланяться людям?

– Звучит красиво. – Хамелеон словно попробовал фразу своего собеседника на вкус. – Но я о другом. Действительно ли эльфийское посольство прибыло именно сейчас совершенно случайно?

– Так вот ты о чем, – добродушно улыбнулся Наследник. – Естественно, не случайно! Ты ведь сам знаешь: пора наконец разобраться со всеми этими торговыми договорами…

– Понятно. – Хамелеон отхлебнул еще эля и потянулся к лежащим на тарелочке зеноргам, плавающим в кисло-сладком белом брайгенском соусе. – Я всего лишь боюсь, что наши сторонники…

Мои сторонники, – тихо подчеркнул Наследник.

– Да, конечно, твои сторонники, – легко согласился Хамелеон. – Я боюсь, что и они рано или поздно могут задуматься над теми же вопросами.

– И кто же заставит их об этом задуматься? – поторопил Наследник, поощряя своего собеседника высказаться до конца.

– Никто! Разумеется, никто, – вскинул руки Хамелеон, словно защищаясь. – Но ведь они отнюдь не дураки. Гант принес Вьорку гвизарму – и вот Гант мертв. Варр доставил Втайле те злополучные письма…

– Я понял, что ты имеешь в виду.

Прежде чем ответить, Наследник неторопливо набил трубку арангой. Гость терпеливо ждал.

– Ну, с Гангом…

– Но ведь они-то этого не знают! – не выдержал Хамелеон. – Прости…

– Ничего, ничего, – великодушно махнул трубкой Наследник. – Я понял, в чем твоя проблема. Из всех событий, которые происходят в Брайгене или в Хорверке, ты без труда выделяешь те, за которыми стоим мы. Или не стоим, но нас можно в этом заподозрить. Но ты ведь не вспоминаешь про ту девочку… ну, что утонула третьего дня? Или про четверых рудознатцев, попавших под обвал в двести восемнадцатом коридоре. Или про своего троюродного брата, которого зашиб сорвавшийся ворот полгода назад. Правда ведь, ты про них даже не думаешь? А все оттого, что точно знаешь: это случайности, каких немало на свете.

Закончив эту необычно длинную для гнома тираду, Наследник не отказал себе в удовольствии промочить горло.

– И гибель Вьорка со всей честной компанией – тоже случайность?

– А что, они уже погибли? – ухмыльнулся Наследник. – Не бери в голову, это не твоего ума дело.

– Пока, – многозначительно заметил Хамелеон. – Пока не моего ума.

– Мы же договорились, что ты не будешь иметь к этому никакого отношения, – настороженно напомнил Наследник. – Или ты пришел сказать, что хочешь кинуть кости обратно в стаканчик?

– Я пришел к тебе со своими сомнениями, – твердо заявил Хамелеон, постаравшись придать лицу как можно более бесхитростное выражение.

– Намекаешь, что мог бы пойти и к кому-то другому? – поддразнил его Наследник. – Что ж, иди. Только к кому? Труба не послушал даже свою девчонку – послушает ли он тебя?

– Король слышит все, – отрезал Хамелеон.

– Король? – впился в него взглядом Наследник.

– Вьорк, – не сопротивляясь, отступил гость. – Вьорк не станет поднимать панику, что бы он ни услышал. И, поверь, мы его уже достаточно насторожили. И насторожим еще больше, когда исчезнет Варр.

– Даже если это будет несчастный случай?

– В любом случае это будет весьма кстати произошедший несчастный случай. И я стал бояться, что мы им лишь отпугнем твоих сторонников.

– У них не будет другого выхода. – Голосу хозяина недоставало былой уверенности. – Кого еще им поддерживать? Фиону?

– Кстати, о Фионе: ты не забыл, что обещал оставить ее в живых?

– Все еще на этом настаиваешь? – Наследник заставил себя расслабиться. Ароматный, полный запаха прелых листьев дым окутал комнату.

– Это по-прежнему остается тем непременным условием…

– Погоди, – оборвал его Наследник. – Какие могут быть условия: разве мы не делаем одно, общее дело?

– Разве ты не обещал?..

– Обещал? Ну да, как же я мог забыть! – Полуприкрыв глаза, Наследник полностью погрузился в раскуривание трубки.

Хамелеон ждал, нервно покачивая мыском сапога.

– Не нравится мне наш разговор, – тихо заметил Наследник в промежутке между двумя затяжками. – Тебе не кажется, что мы оба слишком нервничаем?

Гость молча пожал плечами.

– Я тоже не привык балансировать над пропастью. – Видно было, что слова даются Наследнику нелегко. – И если ты думаешь, что все эти несчастные случаи доставляют мне удовольствие… Но я не вижу другого выхода. И не могу позволить себе отступить – сейчас уже не могу. А если дрогнет полководец…

– Я понимаю, – столь же тихо проговорил Хамелеон.

– Едва ли. Ты уверен, что я своего добьюсь, и решил заранее сделать ставку на победителя. Подожди, дай мне договорить. А ты никогда не спрашивал себя, зачем мне это? Нет, не Вековечный трон… Хотя и в нем какой прок? Короли Хорверка – не арвианские императоры, их власть не пощупаешь. Но ведь гномы не дураки, рано или поздно кто-нибудь догадается, как и отчего умер Вьорк. Как мои – да и твои – потомки станут смотреть в глаза ребятам из клана Чертога?

– Пока что не понимаю, к чему ты клонишь. – Хамелеон старался сохранять спокойствие.

– К тому, что ты заранее записал меня в убийцы. – Поймав взгляд Хамелеона, Наследник уже не отпускал его. – Считай, что мне пришло в голову с тобой посоветоваться. Это не спасет Варра – его уже ничто не спасет. Но может сохранить жизнь Трубе. Мне это даже нравится – жизнь Вьорка в твоих руках. Каково, а? Ощутил, насладился?

– Я не просил об этом. – Казалось, Хамелеон сам уже трижды пожалел, что начал этот разговор.

– Так и я не просил! – Наследник в сердцах стукнул кулаком по столу. – Именно это я уже битый час пытаюсь тебе вдолбить! Мы перестали жить, как гномы. Магия, жрецы-самозванцы, пророки-самоучки…

– Но все это было в Хорверке и до Вьорка, – попытался возразить Хамелеон.

– Все ли? И в таком ли количестве? Молчишь? Посмотри, кто постоянно сидит с Трубой за одним столом. Соридель, Лиз, Фиона… А теперь вспомни, когда он в последний раз приглашал отужинать меня?

– И ты обиделся? – Хамелеон не стал скрывать своего удивления.

– Обиделся. За Хорверк. Он пережил бы и человеческих королев, и их Щитов, и магов, и жрецов – но не все сразу. Это как яд, который просачивается незаметно, потихоньку, по капельке. Я надеялся на Дамерта, но и Ведающий не стал перечить Вьорку. Я надеялся на случай но они нашли способ обезвредить гвизарму. И теперь я могу надеяться лишь на самого себя.

– Ты прав. – Хамелеон неторопливо встал и, помедлив мгновение, низко поклонился. – У меня больше нет вопросов.

Глава I

– Драконья кровь! Это… ты?

Я смотрел – и не верил своим глазам. Конечно, это был он, толстячок Лимбит, увалень Лимбит, как мы прозвали его с полвека назад. Пухленький, кругленький, с выпирающим над ремнем животиком, лучащийся светлой и немного грустной улыбкой.

Лимбит из клана Кипящего Озера. Принц, как сказала бы Фиона. Старший брат Чинтах – мы так и провели все детство втроем, катаясь на лыжах по Северному склону, пробираясь в заброшенные штреки, а один раз на спор даже переночевали в доме Твана.

Тогда-то я и сошелся с другим гномом из их компании – Гвальдом, внуком Хийнма. Поначалу он меня не принял, пытался верховодить, не упускал случая нас поддеть, но та ночь все расставила по своим местам.

Толстячок Лимбит… Нежданный привет из детства. Когда все дразнили нас с Чинтах женихом и невестой, когда поездка к Вратам казалась настоящим путешествием, а главой нашего клана был мой ныне покойный прадед, который, я был тогда в этом уверен, знавал еще самого Роракса…

– Я, я… А что, есть сомнения?

Сомнений не было – и все же передо мной стоял не тот Лимбит, которого я знал. Его большие серые глаза с длинными пушистыми ресницами – Чинтах еще называла их девчачьими – смотрели остро и пронзительно, ощупывая, не доверяя. На шее тонкая палладиевая цепочка – вещь для гнома столь же немыслимая, как и кокетливый бантик на макушке.

Мы крепко обнялись. Я пододвинул второе кресло поближе к огню, поставил на низенький столик две кружки и кувшин с элем – настоящим, нашим, хорверкским.

Мой славный приятель покинул Хорверк почти четыре десятилетия назад, не дожидаясь, когда придет время для визита в Храм Дара. Он всегда был немного странным… Нет, даже не так – отстраненным, словно ему было уготовано какое-то совершенно особое будущее, совсем не такое, как у других потомков Роракса. Не знаю, говорил ли он на эти темы с отцом, но Фралир, помнится, довольно рано перестал видеть в нем наследника, что меня немало удивляло. Вот уж о ком стоило вспомнить в том разговоре с Фионой о свернувших с пути своих предков!

Слушая рассказы о его путешествиях – долгом плавании к Бар-Кателю, морозных ночлегах на перевалах Дейронских гор, столичной суете Альдомира, – я все пытался угадать, что за путь избрал для себя увалень Лимбит. Что так влекло его в этой жизни? Что оказалось сильнее обычаев и крови?

Наконец я не выдержал:

– Слушай, если не секрет?..

– Да? – Он настороженно замолчал, видно, почувствовал, о чем я собираюсь спросить.

– Ты пойдешь в Храм Дара?

– Я был в нем.

Лимбит произнес эти слова очень мягко, словно пытаясь уберечь любопытного ребенка от дальнейших расспросов. И невольно улыбнулся, глядя на мою растерянную физиономию.

– Еще до отъезда. Ты просто никогда об этом не спрашивал.

Вот кочерыжка, а! Было бы удивительно, если бы я об этом спросил: в Храм Дара мы приходим в год своего сотого Дня терпения. И только потом те, кто хочет, отправляются посмотреть большой мир – уже зная свое призвание, уже определившись. Мог бы и сам ведь догадаться – мало кто уезжает раньше! Но чтобы так рано…

Это могло означать одно – Улыбку Крондорна. Выходит, судьба Лимбита была предопределена еще в момент его рождения, такое тоже бывает. Беххарт торжественно является в дом счастливой молодой пары и просит отнести младенца в Храм Дара. А потом клан устраивает многодневный праздник – чтобы все разделили с ним великую радость. Но что-то я не слышал, чтобы Лимбит…

– Сразу после рождения?

Пожалуй, мне стоило промолчать. Предназначение не та вещь, которую принято обсуждать с каждым встречным, а я пока не знал, как прошедшие годы повлияли на наши отношения. И станет ли этот Лимбит – изменившийся, совсем иной – моим закадычным другом.

– Ты приносил клятву Щита?

Вот тут я удивился второй раз. Наверно, когда-то эта клятва и значила что-то особое, но в наше время она превратилась в пустую формальность: защищать короля, защищать королеву, служить Хорверку… Смысл этой церемонии так и остался для меня таинственным. Она была очень величественной, красивой, но какой-то непоправимо древней, сохранившейся лишь в силу традиции. Никто же не неволит идти в Щиты, у нас нет никаких особенных привилегий – это обычная работа, как любая другая. Не хочешь быть Щитом – иди в ювелиры, сапожники, могильщики, да мало ли куда. Главное – никто не удивится, не бросит вслед косого взгляда.

Однако Лимбит явно вкладывал в свой вопрос какой-то особый, недоступный – пока недоступный – мне смысл.

– Да, конечно. А что?

– Помнишь там: «Клянусь хранить тайны моей страны…»

– «…как кобольды хранят тайны своего рода», – непроизвольно продолжил я. – И? Ты что, пришел устраиваться королевским палачом?

Я все еще пытался расшевелить Лимбита, обратить все в шутку. И в самом деле – какое должно быть у гнома призвание, чтобы делать из этого великую тайну?

Среди Фиониных книг я как-то откопал один фолиант, который меня весьма позабавил, – «Жизнеописание великих гномов от сотворения мира и до сего дня, с приложением отменных карт подгорных королевств, описанием потаенных сокровищ сего малого народца…» Ну и так далее. Не помню имени почтенного автора сего труда, но Фиона рассказывала, что там у них, наверху, он пользуется огромным авторитетом как самый главный гномознатец и советник Его Королевского Величества по всем гномьим проблемам. Я так смеялся, что она даже обиделась, – что ни страница в этой книжище, то сущий перл. Уж и не знаю, бывал ли сей достойный муж у нас в гостях и чем мы ему так насолили, но только к гномам он относился примерно так же, как к пчелам или бабочкам, – не особенно понимая, но и не слишком стараясь понять.

Так вот, в самом начале своего труда он сравнивал нас с муравьями – дескать, каждый гном знай себе трудится на благо своего клана и легко заменяем другим, была бы нужда. И вообще, якобы благо клана – для нас главное и любой первопроходец с удовольствием встанет к горну, ежели клан того захочет.

Полный бред. На первопроходца (равно, впрочем, как и на кузнеца) столько учиться надо, что только безумцу пришло бы в голову менять их местами. Другим, наверно, этого не понять: даже Шенни меня спрашивал, отчего мы так поздно отправляемся в Храм Дара, ведь гномы взрослеют лишь чуть-чуть медленнее, чем люди. Так оттого и не торопимся, что хотим прежде попробовать себя то в одном, то в другом, а не скакать потом, как блоха на веревочке.

Я это к тому, что едва ли кто станет напускать туман вокруг своего призвания. Не предназначения, а именно призвания, профессии. И то, что Лимбит пустился в такие пляски, меня весьма настораживало.

Но его ответ объяснил все.

– Хуже. – Лимбит не сводил с меня глаз. – Я – Толкователь…

Толкователь Снов… Я и не подозревал, что они еще остались! Это были гномы из преданий, вроде златокузнеца Цирта или Тушпа Врачевателя. Поднаторевшие в своем искусстве настолько, что порой переставали быть гномами – по крайней мере по духу.

У эльфов его называли бы начальником порубежной стражи. У людей – главой тайного сыска. Но это все не то – у нас не было ни порубежников, ни сыскарей. Толкователь всегда оставался невидимкой – до такой степени, что многие даже не верили в его существование. И уж конечно, не задумывались о том, кто его выбирает, кто обучает, кто помогает ему в работе.

И тут до меня дошло, что Лимбит не только остался моим другом – он доверял мне больше, чем другу. Скорее всего, даже Фралир не знал, кем стал его сын.

Мы помолчали. Настал мой черед рассказывать – не трудно было догадаться, что именно его интересует. И почему он вернулся домой.

Лимбит слушал внимательно, я бы даже сказал, расслабленно, не требуя никаких уточнений, не перебивая. Только потом я подумал, что он наверняка успел уже узнать эту историю и лишь воспользовался случаем, чтобы услышать ее еще раз, чуть по-иному – и спокойно подумать. Но стоило мне дойти до самого покушения, как все переменилось.

– Давай помедленнее, – тихо попросил он. – У нас есть Шенни, Фиона и эта непонятная фигура на заднем плане. Что вам удалось узнать про каждого?

Удалось нам, откровенно говоря, немало. В эти дни я осознал, что начал по-настоящему уважать Вьорка. Не просто любить – уважать.

Нет, не хотел бы я быть королем! Он сумел незаметно, без суеты сделать почти невероятное: и провести подробное расследование, и успокоить остальных гномов. Потому что если бы они поняли, что к любому в дом может ворваться незнакомый колдун и подчинить своей воле, что началось бы в Хорверке, трудно себе представить. Или, наоборот, легко – в первую очередь народ заставил бы Трубу выслать из королевства всех людей и эльфов. А уж во вторую стал бы думать, что делать дальше.

Вьорк же, едва оправившись от ран, сказал им ровно то, что они ожидали услышать, потому как и без него знали: раздвоенные – как стали теперь называть потерянный клан с нашей легкой руки – уготовили королю смерть, заколдовав Шенни и заставив его похитить Фиону. В тот же день Труба распорядился, чтобы у прохода в заброшенные туннели дежурило не меньше трех десятков воинов, которым были приданы несколько посыльных с пони и даже один из человеческих магов. Король также попросил Сориделя наложить на проход особое заклятие. Теперь, объявил Вьорк, враги не проникнут в Хорверк и можно больше не опасаться их мерзкой ворожбы. Придет время, и Хорверк сам нагрянет к ним в гости, да так, что мало не покажется.

Скажу честно, речь его – а в Чертоге по такому случаю собралось не меньше народа, чем на Фионину свадьбу – мне откровенно понравилась. Так и должен говорить король – громко и уверенно. А что он при этом думает – его дело.

Подумать же Вьорк тоже успел о многом. Харрту было предложено возглавить новую экспедицию к раздвоенным – тайную, но тщательно подготовленную. Недели через две – точной даты даже я не знаю – первопроходец должен собрать своих гномов у провала. Все они будут добираться туда поодиночке, ни слова не сказав никому из домашних. Его дарзами[10] король назначил, вопреки всем обычаям, Сориделя и Юнти из клана Врат – лучшего дипломата в Брайгене, срочно отозванного по такому случаю из Баль-Тэре при помощи того же Сориделя. Не сомневаюсь, что эльфы воспользуются этим как еще одним поводом для вечной и смертельной обиды, но сейчас, видит Крондорн, нам не до их ужимок.

Одновременно Вьорк распорядился, чтобы Терлеста и Крадира охраняли так, чтобы и мышь не проскользнула – вражеская мышь, конечно, с ядовитыми зубками. Здесь задачка была посложнее – окружить их вооруженной стражей много ума не надо, да только что подумали бы об этом те самые гномы, которым только-только король заявил, что никакой опасности нет и не предвидится. Поэтому специально отобранным Ланксом воинам из просто приятелей пришлось срочно стать близкими друзьями Крадира и Терлеста. О Фионе Труба тоже позаботился: просил одну ее вообще не отпускать. Мы для надежности решили ходить как минимум по двое, тщательно делая вид, что не в силах с ней расстаться. Ну а самого короля по-прежнему охраняли четыре его Щита – он оставался уверен, что этого вполне достаточно.

Хорошо, хоть Биримба куда-то запропал – одной заботой меньше. Но куда, кстати? По крайней мере, после того случая с Фионой мы его больше не видели. Кто-то мне недавно сказал, что он отправился в путешествие по землям других кланов; если так, то я мечтал бы, чтобы осмотр наших достопримечательностей задержал его как можно дольше. А в идеале – «что утонет утлый челн, тут все мечтают».

Я видел, насколько королю приходилось нелегко: обвал едва задел его, и все же Вьорк то и дело морщился от боли, наступая на правую ногу. Однако он не раздумывая преклонил колено перед лежащим на усыпанной цветами повозке забальзамированным телом Веденекоса: Труба понимал, что это лучший способ выразить послу свою благодарность, а заодно убедить весь Брайген в невиновности Шенни. Мы отсалютовали ему мечами, Фиона плакала, уткнувшись мне в плечо.

Так тен Веденекос удостоился Бер ани-ларт – прощания перед лицом рода, почести, которую оказывали лишь настоящим героям. Почти все население Брайгена высыпало на улицы, провожая его тело к крипте. Тогда мы еще не знали, что король Ольтании потребует вернуть тело посла на родину.

Пока траурный кортеж в сопровождении десятка воинов неторопливо продвигался к крипте, горожане взволнованно перешептывались: мало кто из них не заметил на груди Шенни, прямо поверх вышитого на его камзоле серебристого снежного барса, круглый палладиевый медальон размером с ладонь. Это тускло блестевшее колесо с черным бриллиантом вместо ступицы было высшей наградой Хорверка, которая вручается не чаще раза в столетие за особую доблесть, проявленную в бою. Мы понимали, что покойному дипломату уже нет дела до наших почестей, но это было то немногое, что мы могли для него сделать. В тот же день Вьорк своей властью объявил, что любого прямого потомка Веденекоса всегда примут в Хор-верке с распростертыми объятиями, а клан Чертога будет счастлив признать их своими приемными детьми.

Тем временем Айрант попытался восстановить последовательность событий, которая и привела в итоге к трагедии. Прежде всего, он еще раз убедился, что о готовящемся походе заранее не знал никто, кроме Вьорка, Терлеста, Крадира, Харрта, Сориделя и всех восьмерых Щитов, и это сразу поставило его в тупик. Теоретически нельзя было исключать возможности, что кто-то заметил двигающуюся к провалу колонну и успел предупредить раздвоенных, но лишь сугубо теоретически: стража у провала клялась, что мимо нее никто не проходил, да и скачущего во весь опор гнома наверняка заметили бы.

И все же у раздвоенных явно были союзники внутри Хорверка. История с записками Веденекоса так и осталась загадкой: Айрант выяснил, что их приносил Втайле некто Варр из клана Чертога, бывший с Шенни в хороших приятельских отношениях, однако самого Варра нам найти не удалось, он как в воду канул. Айрант даже заподозрил, что и здесь была замешана магия – Варром притворился кто-то из раздвоенных, – но, по зрелому размышлению, вынужден был от этой идеи отказаться: едва ли гномы из потерянного клана так хорошо знали Брайген, чтобы никого не насторожить, да и почерк в записках был подделан кем-то, не раз видевшим причудливые завитушки, которые оставляла на бумаге рука Веденекоса. Заодно мы выяснили, что сам он не имел к этим запискам никакого отношения – почерк был очень похож, но лишь до такой степени, чтобы ни Фионе, ни Втайле и в голову не пришло сравнивать его с теми документами, которые хранились в двух шагах от них в королевском архиве.

Как оказалось, Фиона не пошла прощаться с Вьорком только потому, что поверила записке, и здесь для нас было одно из самых узких мест во всем расследовании. Почему заговорщики так старались, чтобы она не увидела мужа в тот вечер? Чему это могло бы помешать? Единственное, что я мог придумать: они опасались, что Труба позовет королеву с собой, что тут же разрушило бы все их планы.

Вместо этого после седьмого колокола Варр через Втайлу передал Фионе новую записку: Веденекос раскрыл заговор и просит ее срочно прийти к нему домой. Разумеется, втайне от всех. Предупредив Втайлу, но ничего не сказав Щитам, Фиона кинулась к послу. После историй с Биримбой это могло показаться верхом легкомыслия, но у нее не было никаких оснований не доверять другу Веденекоса, да и мало ли какие у человеческого посла могли быть секреты от Щитов, считавшихся как-никак слугами короны. Как и следовало ожидать, до резиденции Шенни она не добралась. Время было позднее, народу на улицах дикого – не зря же Вьорк отправился в путь ближе к вечеру, – и где-то по дороге… Что там произошло, Фиона толком не помнила. То ли ее кто-то окликнул, то ли она просто потеряла сознание, но очнулась она уже в руках у Веденекоса. Никакой фигуры за их спинами она не видела, поглощенная единственной мыслью: не допустить, чтобы муж кинулся ей на выручку. А потом начался камнепад, и ей совсем уж стало ни до чего…

После возвращения в Хорверк Харрт полдня просидел в одиночестве, собираясь с мыслями и раз за разом прокручивая в голове события того дня. Он оказался единственным из спутников Вьорка, кто видел раздвоенных раньше, и мы очень надеялись, что ему удалось подметить нечто, ускользнувшее от внимания остальных. Но и тогда он не смог нам однозначно сказать, действительно ли таинственный колдун был одним из раздвоенных. По росту – очень похоже, а вот по голосу – едва ли. И Заттар, глава потерянного клана, и его посланник говорили с нами совсем по-другому: в их речи слышался сильный акцент, однако они не коверкали слова так, как коверкал их колдун. С другой стороны, что нам мешало предположить, что Заттар, как и один из его придворных, по каким-то причинам еще помнил, как звучит правильный гномий, хотя и в несколько архаичном его варианте, а остальные давно уже разговаривали между собой на своем диалекте. Тогда становилось понятно, почему колдун изъяснялся так странно, – его вообще могли научить лишь паре подходящих фраз, в надежде, что ему не придется вести настоящие переговоры, а если вдруг и придется – это отлично сделает за него заколдованный Веденекос.

Никто – даже Фиона – об этом не знал, но нам пришлось оставить Сориделя на пару часов наедине с телом Шенни. Работа с остаточными следами волшебства – по крайней мере, так мудрено он выразился – весьма непроста, но маг и тут не подкачал. Правда, ничего нового мы не узнали: Веденекоса действительно заколдовали, подчинив не только его тело, но и мысли. Лишь в последний момент Сориделю удалось ослабить чары, и Шенни воспользовался этим, чтобы спасти жизнь Фионе. Да и Вьорку, конечно: подойди король поближе к Веденекосу, от него бы мало что осталось.

Когда я закончил свой рассказ, кувшин с элем давно уже был пуст и огонь в камине почти погас. Подбросив пару полешек, я с надеждой посмотрел на давнего друга: если уж и Толкователь окажется неспособен разгадать эти наши загадки…

– Поужинаем? – подмигнул мне Лимбит.

Я мысленно проклял все на свете: хлебосольный хозяин, нечего сказать! Извинившись, я вылетел на кухню. И вот уже два сочных куска мяса со специями шкворчат на сковородке, горка пухлых лепешек того и гляди рассыплется по подносу, кувшин вновь полон темным элем. Лимбит довольно крякнул, и на время все тайны оказались отодвинуты в сторону. Мы просто болтали – о Фра-лире, Вьорке, Чинтах и, конечно же, о бабушке Хрунде, чьи пирожки Лимбит не забыл бы и за четыре века…

И лишь когда посуда была свалена горкой на маленьком столике в углу – лашши-то у меня в Брайгене нет, как нет и своего дома, – Лимбит вновь вернулся к нашим приключениям.

– Ты говорил, что после той истории с Биримбой вы стали присматривать за Фионой пуще прежнего? – задумчиво пробормотал он. – И как же тогда, интересно знать, она сбежала?

Я не сдержал улыбки – Толкователь сразу нащупал в моем рассказе слабое место. Да только и мы не первой плавки – этот вопрос Айрант задал мне еще три дня назад.

После прогулки в Старую столовую мы хотели попросить Фиону отдать нам ключ от потайной дверцы. Но королева же не пленница, чтобы замуровывать ее в собственных покоях! Мы понадеялись на ее разумность, да и она сама клялась потом, что если бы письмо было не от Веденекоса… В итоге теперь ключик покоится где-то в недрах сундуков Вьорка.

Лимбит, по-прежнему весь в своих мыслях, покивал головой, но видно было, что мой ответ его не удовлетворил.

– Дом Веденекоса осматривали?

– Ты забыл закон? – удивился я. – Опечатали, как положено. Прибудет новый посол, пусть сам и разбирает его бумаги.

Толкователь хмыкнул, но промолчал.

Узнав, что Лимбит не стремится показываться в Брайгене, я предложил ему остановиться пока у меня и поздней ночью позвал в гости Вьорка. Мы проболтали почти до утра, а после третьего колокола король уже собрал у себя Фиону, Сориделя и всех Щитов.

– Есть идея! – Глаза его хитро блеснули. – Заговорщики нас знают, а мы их – нет. Предлагаю сделать так, чтобы все было наоборот.

Все, кроме Фионы, посмотрели на него с уважением, явно пытаясь переварить эту непростую идею. Фиона же прямо спросила:

– Ты что имеешь в виду?

Терпеть не могу ее торопыжничество – сказали тебе умную мысль, так подумай, подумай! Но Вьорк, кажется, не обиделся. Привык, наверно.

– Вы можете превратить кого-нибудь из нас в Фиону? – Это он Сориделю.

Маг аж закашлялся.

– Внешне, внешне, – успокоил его Вьорк. – Мне думается, пора перехватить у них инициативу. Сколько можно сидеть и ждать, когда и как они нанесут следующий удар? Так недолго и королям Ольтании уподобиться!

Фиона слегка покраснела. Но Вьорк совсем не стремился ее задеть – это он от неуклюжести. Ольтанские короли издавна были в Хорверке излюбленными персонажами шуток и баек. Как же надо довести свой народ, чтобы ежечасно дрожать в ожидании покушения, приставлять к столу специального человека, который пробовал бы все блюда (а не подсыпал ли кто своему обожаемому монарху яда?), допускать во дворец только придворных… Странные, безумные люди… Неужели ольтанцам не приходит в голову, что их вон сколько, а король один, и если бы все навалились?.. Зато короли об этом наверняка не забывают и постоянно ищут, как бы себя обезопасить. То придворного мага просят изобрести защиту похитрее, то к жреческим Орденам за помощью обращаются. Им, наверно, и править-то толком некогда. А что – вот я не смог бы спокойно управлять, если бы каждую секунду только и старался бы угадать: а не скрывается ли кинжал под плащом господина канцлера? А не подкупил ли кто мою верную стражу? А не кланяются ли подозрительно низко моему старшему сыну?

Я вообще не понимаю, как у них там в Ольтании живут. Вон Даларх рассказывал, в Тильясе после заката солнца во многих кварталах и на улицу не выйдешь – ограбят. В Консулат без подарка не сунешься – засмеют Зайдешь в храм – и там, если монетку не бросишь, будешь ловить на себе косые взгляды.

Интересно, люди когда-нибудь пробовали жить по-другому – как мы, например? Грабить-то на большой дороге много ума не надо – так ведь и тебя потом любой ограбить может. Не разбойник, так наместник. В чем выгода-то? И в чем удовольствие, когда все – от короля до последнего нищего – дрожат за свою жизнь?

Пока я размышлял, остальные успели заверить Фиону, что Труба совершенно не имел в виду ничего оскорбительного, и углубились в обсуждение его плана. По большому счету, я ничего не пропустил: король пытался убедить их ровно в том же, в чем вчера мы с Лимбитом с трудом убедили его самого: с заговорщиками можно бороться только их собственным оружием.

Если они делают ставку на обман, надо, в свою очередь, попытаться их обмануть. Если они выжидают удобный момент для покушения, надо предоставить им такую возможность – но так и тогда, как это будет удобно нам. Знай мы, где раздвоенные нанесут удар, не составило бы особой проблемы отрезать им все пути к отступлению, и сейчас нам не пришлось бы гадать, кто этот колдун в плаще и куда он делся.

Лимбит заметил, что уже дважды в планах заговорщиков присутствовала Фиона – два раза из трех, если считать гвизарму первой попыткой покончить с Вьорком. И даже если допустить, что маг, прочитавший мысли Крадира, прикинулся королевой совершенно случайно, единственно для того, чтобы сбить нас с толку, то при втором покушении ей отводилась главная роль. Исходя из этого, Лимбит предложил, в первую очередь, подставить заговорщикам именно Фиону – вернее, одного из нас в ее образе. И только потом, если они не клюнут, начать ловить рыбку на самого короля.

Звучало все это убедительно, по крайней мере вчера вечером. Настолько убедительно, что ни я, ни Труба не задали Лимбиту простого вопроса: а почему бы не начать сразу с Вьорка? Объявить шепотом по всему Брайгену, что король с небольшой охраной отправляется в какое-нибудь подходящее место – подходящее для того, чтобы с ним покончить, – и дело с концом. Да только не надо быть Толкователем, чтобы догадаться: Вьорк никому не позволит им прикинуться. Если уж необходимо сунуть голову в пасть дракону, он сделает это сам, без всяких заместителей. А вот настоящую Фиону на такую прогулку никто не отпустит – хотя бы потому, что она рискует не узнать заговорщиков ни в лицо, ни по голосу. К тому же если Фиона денек тихонько посидит в своих покоях, никто не умрет. Не в том смысле, конечно, что и она в живых останется, а в том, что девять жителей Брайгена из десяти один день без нее, так уж и быть, обойдутся. А вот лишаться даже на день короля нам бы не хотелось – в такое-то время.

Была у Лимбита и еще одна мысль, которой ему с Вьорком волей-неволей пришлось поделиться, рискуя навсегда с ним рассориться. Толкователь подозревал, что за спинами заговорщиков логично было бы стоять или Терлесту, или Крадиру. Ни разу не покушались на всю королевскую семью разом – только на одного Вьорка или Вьорка с Фионой, тогда как наследники неизменно оставались вне опасности: им не пытались ни дарить гвизармы, ни устраивать обвалы. Магическое нападение на Крадира заставляло в большей степени заподозрить Терлеста – он был ближе к трону. Однако реальной-то угрозы для жизни младшего сына короля, как выяснилось, не было, а это означало, что такое «покушение» он мог подстроить и сам – как раз для того, чтобы отвести подозрения.

Именно поэтому на первом этапе Терлесту с Крадиром предстояло оставаться не у дел – Вьорк не пригласил их к себе сегодня утром и предупредил всех, что до поры до времени оба наследника должны пребывать в полном неведении относительно наших задумок. Однако на самом деле нам предстояло выбрать удобный момент, чтобы «случайно проговориться» о том, куда направится «Фиона». Раздваивать ее мы не рискнули, чтобы не плодить лишние сложности, так что решено было, что в первый раз «проговариваюсь» я, беседуя с Крадиром. А во второй – Вьорк, с Терлестом.

Для нас с королем ход мыслей Лимбита был настолько не гномьим, что мы только диву давались! Впрочем, и заговорщики действовали нетрадиционно, то и дело прибегая к магии, – и здесь Толкователь, долгое время проживший во внешнем мире, оказался незаменим: для него магия была естественным оружием, о котором не стоило забывать и которым не следовало пренебрегать.

Самым трудным оказалось придумать, как подставить «Фиону», чтобы это выглядело естественно, – ведь ее должны были охранять как минимум два Щита. Именно это мы и пытались сейчас придумать.

– А не покататься ли ей с горок?! – осенило Айранта.

В первое мгновение я подумал, что он имеет в виду все тот же Северный склон – неплохой способ покончить с королевой, не дожидаясь, пока подоспеют заговорщики. Впрочем, если королевой будет кто-то из нас…

– С малышней? – подхватил Стради.

Так вот они о чем! На поверхности, неподалеку от Сада есть место, которое мы называем Гнилым Зубом, – обрушившаяся скала саргов в двадцать высотой с удобным пологим склоном. Лет до восьми-девяти каждый из нас мог пропадать там дни напролет – широкая седловина у подножия Зуба позволяла родителям не волноваться, что мы разобьемся. Нам же казалось, что лишь тот, в чьем сердце живет настоящее бесстрашие, способен сесть на край Зуба, оттолкнуться – самое сложное заставить себя не просто отпустить руки, а именно оттолкнуться, словно сбросить самого себя со скалы, – и полететь вниз в снежном вихре… Все быстрее и быстрее, так чтобы уже не остановиться, даже если струсишь. Уже годам к десяти Гнилой Зуб стал для меня маленьким, игрушечным, совсем не страшным. И лишь много позже я почувствовал, чтo в глубине души завидую ребятишкам, которым он дарит столько радости…

– Фиона их всех передавит, – покачал головой Цорр. – А если мы разгоним детей, едва ли там появится кто-то из заговорщиков.

Королева фыркнула – наверно, тоже представила, как огромная тетушка Фиона давит крошечных гномьих детишек.

– Не разгоним, – поправил его Айрант. – А попросим чуть-чуть подождать. В седловине всегда много народу – кто играет в снежки, кто ждет своей очереди подняться на Зуб. Там же мамаши и папаши, которые за ними присматривают, няньки, собирающиеся в кружок поболтать, – в хорошую погоду любой заговорщик среди них легко затеряется. Да и понятно будет, почему Фиона ненадолго осталась без Щитов – вы же не можете лететь с горки втроем сразу. Только не надо изображать, что вы специально шли туда покататься. – При этих словах Фиона снова фыркнула. – Вышли подышать свежим воздухом, королева расшалилась, вскарабкалась на горку… Ну, дальше сами сообразите.

– Не будет ли нескромностью с моей стороны узнать, кто станет этой самой королевой? – перебила его Фиона. – А то вы так тут болтаете, как будто меня с вами нет.

– Выбирай! – щедро предложил Вьорк, радуясь, что она не стала с ним спорить:

– Только учтите, моя королева, – пряча лукавую улыбку, добавил Соридель, – что я не глава Созвездия[11]: у вас и У этих почтенных гномов несколько разные… гм… манеры. Хотелось бы, чтобы ваш… э-э… избранник сумел хотя бы чуть-чуть в вас перевоплотиться. Если королева вдруг начнет косолапить и через слово поминать Наковальню Крондорна, не знаю, как заговорщики, а вот лекари точно насторожатся…

Нет, каково, а? Значит, ему кажется, что мы косолапим! Впрочем, в чем-то он, несомненно, прав: так уж вышло, что разгуливать в юбке и мило улыбаться по поводу и без повода Щиты и впрямь не обучены. Ох, не завидую я тому, кто станет изображать Фиону!

– Что ж… – Королева не торопясь обвела нас взглядом, и все, кроме Вьорка и Сориделя, постарались, как мне показалось, сделаться меньше и незаметнее. Рисковать жизнью – это одно, но рисковать жизнью в женском платье!..

– Итак, любой из восьми Щитов, – подытожил чародей. – Едва ли мы предпочтем погубить короля вместо королевы, а я уж, простите, в это время буду занят совсем другими делами.

– Тогда… пусть это будет Мэтт! – выпалила Фиона.

Я ведь чувствовал, чувствовал, что к этому все и идет! Вот вредина, а? Едва ли во время первой же прогулки заговорщики нападут – даже если «королева» начнет спускаться по ведущей из седловины лесенке, не дожидаясь Щитов. Там неплохое место для засады – почти сразу начинаются горизонтальные штреки, часть из которых сейчас не используется, но ведь такую засаду надо еще организовать! А мы с Лимбитом договорились, что во время первых двух прогулок по Брайгену «королева» останется одна внезапно, как бы случайно – иначе ни Терлеста, ни Крадира невозможно будет толком проверить. И только на третий раз мы дадим заговорщикам шанс подготовиться заранее.

И все же спорить я не стал – если уж что ей в голову втемяшилось…

Через пару часов мы с Сориделем встретились у Фионы, и он попросил оставить нас вдвоем в ее спальне. Трусом я себя никогда не считал да и с магией более или менее знаком, но предательский холодок то и дело пробегал по спине: шутка ли, ведь я сам стал объектом применения чар, как выразился Соридель. И каких чар! Могу себе представить, сколько колдовства нужно, чтобы превратить упитанного гнома в тростинку-принцессу!

Я был слегка удивлен, что все прошло так гладко. Я ждал, что вот-вот захрустят мои косточки, но маг ограничился тем, что пробормотал несколько слов на каком-то варварском языке – не иначе на эльфийском – и сделал пару пассов руками.

– Так и будем столбом стоять? – ехидно поинтересовался он.

– А что, уже? – не поверил я. – Я ведь даже ничего не почувствовал.

– Хочешь что-нибудь почувствовать? – мрачно пробурчал он. – Это мы мигом.

– Нет-нет, спасибо уж, – быстро ответил я, – как-нибудь обойдусь.

– Тогда одевайся. – Соридель показал на кучу сваленной на кровати Фиониной одежды. – Только старайся на себя не глядеть.

Признаться, это было очень нелегко – не смотреть на самого себя. И когда из рукава вдруг вынырнула хрупкая бледная рука, мне стало немного не по себе.

– Я же просил! – укоризненно проворчал маг. – Ладно уж, давай помогу.

Дальше все пошло как по маслу: я увлеченно разглядывал орнамент на ковре, а Соридель, занимавшийся моим туалетом, командовал:

– Левую руку вверх… теперь правую. Хорошо, стой смирно.

– Ой!

– Это булавка, ничего страшного. Теперь немного наклонись вперед… влево…

Клянусь бородой Роракса, такого количества тряпок одновременно я в жизни на себя не напяливал! Фиона с утра подробно рассказала нам, что куда и как надевается, не исключая корсет, от которого я наотрез отказался. Шутка ли – тебя утягивают шнурками, а ты терпи, улыбайся да еще получай удовольствие от катания с горки!

Когда Соридель закончил, на кровати валялось еще несколько предметов неизвестного нам назначения. Но мы оба уже употели их на меня напяливать – и в прямом, и в переносном смысле. Маг решил, что сойдет и так.

Когда я вышел из спальни, Фиона ахнула, всплеснула Руками и крепко расцеловала смущенного мага – и только тогда я поверил, что ему все удалось. Правда, потом мы еще долго поправляли то сползающие чулки (оказывается, их надо было прикреплять подвязками, а мы и позабыли), то норовящий перевернуться задом наперед шейный платок.

Щиты, отойдя от потрясения, принялись надо мной подтрунивать, и было над чем. Чувствовал я себя не очень уверенно: тело было совершенно чужое, даже дышать было неудобно. К тому же постоянно помнил, что Фиона гораздо изящнее самого изящного гнома и, пожалуй, многих гномих. И чтобы походить на нее, надо в три раза меньше размахивать руками, делать шаги в два раза короче, не орать, как Труба в Чертоге, и еще много чего «не». Два часа у меня ушло на то, чтобы научиться сносно ходить и даже бегать.

Наконец я натянул на себя мягкие женские сапожки и нахлобучил изящную шапочку с двумя лисьими хвостами, которые упорно лезли мне в рот и ни в какую не хотели мирно улечься за спиной. Перед самым выходом я все же не удержался – глянул в зеркало. И остался собой доволен: на меня смотрела самая настоящая Фиона, только в глазах ее металась такая растеренность, какой у живой Фионы я вовек не видел. Тьфу ты, так ведь и опозориться недолго! Собравшись с силами, я постарался прогнать эту растерянность куда подальше, и Фиона в зеркале послушно набычилась, как перед дракой на кулаках. Эх, тоже не то…

– Я же тебя предупреждал – так и тронуться недолго! – оттащил меня от зеркала Соридель, но я думал уже о другом.

Если меня так легко превратить в Фиону, то ведь и той ночью… Как же мы сразу не догадались, что, конечно же, не Фиона напала под утро на Крадира, а некто, кому точно так же придали ее внешность. Да, Фиона показала мне платье. Да, Лимбит потом доказал нам, что это была не она. И все-таки предательская мысль нет-нет да и закрадывалась. Уж слишком много совпадений.

Эх, и натерпелась она от наших подозрений. Но до недавнего времени мы слишком редко сталкивались с колдовством, чтобы столь простое объяснение сразу пришло на ум. Что ж, кто-то явно решил исправить такое положение дел…

Недолгий путь до Гнилого Зуба обернулся сущей пыткой – я изо всех сил изображал легкую походку, снизу дуло, непривычно тонкая подошва сапожек создавала полное ощущение, что я шлепаю по Брайгену босиком, а постоянные шуточки Гвальда и Стради вызывали сильное желание сорвать с себя эту дурацкую шапку и дать ей им по голове. Встречавшиеся по дороге гномы здоровались со мной совсем по-другому, не так, как с Мэттом, и я чувствовал, что многие из них относятся ко мне как к собственным детям. Хорошо еще, что маг не забыл про голос – правда, говорить я старался поменьше: никогда не обращал внимания, что и кому говорит при встрече Фиона. Вообще-то, надо было, конечно, подготовиться получше – не забыть бы предупредить об этом, когда все закончится.

Как мы и договаривались, оказавшись у подножия Гнилого Зуба, я захотел покататься, а Стради попросил малышей не путаться под ногами. Но они и без того смотрели на меня в полном восхищении – разговоров о моем появлении на горке хватит им теперь до конца дня!

А вот мне насладиться снежным вихрем не удалось – все закончилось слишком быстро. Да, в детство так просто не вернуться…

Помахав рукой Щитам, я крикнул: «Догоняйте!» – и нырнул на лестницу. Один пролет, второй, третий. Никого. Так я и знал: никому-то я не нужен. И тут…

– Фиона! – тихо окликнули меня из темного штрека.

Уж и не знаю, что сделала бы настоящая Фиона: взвизгнув, припустила бы вниз по лестнице или полезла бы посмотреть, кто там ее зовет. Впрочем, скорее всего она дождалась бы Щитов.

– Да? – настороженно ответил я, постаравшись, чтобы в голосе прозвучал легкий испуг.

– Старых друзей не узнаешь?

Кто же вы такие, старые друзья? По крайней мере мне голос был не знаком.

– Пока нет.

– Надо поговорить. – Я прямо почувствовал, как неизвестный мотнул головой в сторону штрека. – Думаешь, если мы простили, что ты не смогла придушить Крадира, то простим и твою шуточку с Шенни? Забыла, как обещала, что к сегодняшнему дню уже будешь богатой вдовой? Так мы тебе напомним.

И показавшаяся из темноты рука изо всех сил дернула меня в глубину штрека.

Глава II

28 адлари

Неужели это Шенни? Но радость моментально сменилась страхом: как такое может быть?..

Почему он держит меня?

Кто стоит за моей спиной и, как-то странно коверкая слова, отдает приказы?

За мгновение тысячи вопросов вихрем пронеслись в моей голове.

Я плохо помню, что было дальше. Страшный грохот, хочется зажать уши, но руки за спиной. Сверху наваливается что-то тяжелое…

И я стала молиться – как никогда. Я просила Крондорна, чтобы он оставил Вьорка в живых. Неужели он все-таки услышал меня?..

Но никто не просил богов за Шенни. Ни Меркар, ни Ашшарат не защитили его.

Не могу поверить, что он мертв. Иногда ловлю себя на мысли, что собираюсь к нему пойти… Куда? В холодную крипту, к его набальзамированному телу?

После положенных десяти дней траура его отправят на родину, в Ольтанию. Втайла не может с ним расстаться и проводит в крипте большую часть времени. Теперь он принадлежит ей.

Порой думаю, что это я во всем виновата. Ну почему, почему я не догадалась, что Шенни держит меня не по своей воле! Хотя если бы и догадалась…

Нет, тогда бы я наверняка молилась Меркар. За него. За его жизнь. Но разве боги откликаются на каждую молитву? Да полно, слышат ли они нас? Не знаю. Опять вопросы, вопросы без ответа.

Почему, Меркар? Неужели он плохо служил тебе? Или это наказание за то, что он дружил с гномами и уважал их? Неужели ты так жестока?

Почему, Ашшарат? Ты знаешь, что он был любим. Ты знаешь, что, умирая, он унес с собой частичку другого человека.

Нет, не человека. Гномихи.

На Втайлу страшно смотреть. Она стала совсем прозрачной. Стеклянной.

Впрочем, что богам до нас? Наверно, и мне, и Вьорку просто повезло. А Шенни – нет. И ни мои, ни Втайлины молитвы его бы не спасли.

Вьорк сказал, что Шенни закрыл меня собой. И что он поступил так, как должен был поступить любой на его месте…

Сколько еще предстоит испытаний? Я чувствую, что они не закончились.


1 кналлари

Потушила в спальне светильники, зажгла свечи. С ними уютнее. По углам – странные тени. Можно фантазировать: тень от вазы с цветами – невиданный дракон, тень от плаща, переброшенного через спинку стула, – старая волшебница… А я – прекрасная принцесса, живущая в заколдованном замке.

В Ольтании есть поговорка: «Каждая судьба мечтает превратиться в сказку, каждая девчонка – в принцессу». Я родилась принцессой, но при этом мне часто казалось, что я – ненастоящая. И то, что я появилась на свет в королевской семье, просто случайность.

Настоящие принцессы – красивые, слегка капризные особы. Не так, как я, а действительно слегка. Они изящны во всем, они не лазают по крышам и не носятся по полям и лугам, а целыми днями примеряют новые платья и мечтают о прекрасных принцах.

Потом он появляется – какой-нибудь прекрасный принц, – и принцесса становится королевой.

Им, принцессам, на роду написано стать королевами. Чтобы подданные восхищались их неземной красотой.

Бывали, конечно, исключения – когда королевы правили сами, и подданные ценили их и поражались уму и дальновидности, а не только изящным чертам лица да изысканным нарядам. Но это такая редкость!

Я не думала не гадала, что стану королевой. Но когда это произошло, дала себе слово, что не буду сидеть сложа руки. Да и не вышло бы у меня это. Другое дело, что Вьорк поначалу боялся мне доверять хоть что-то ответственное. Но после того как я написала для него речь, он стал куда внимательней прислушиваться ко мне.

Только я все время перебарщиваю. Что за геройство – одной тащиться в заброшенные подвалы, распутывать заговор – неясно, мнимый или существующий! Мне было очень интересно, и я казалась самой себе ой какой умной, догадливой, смелой… Но если честно – это просто ребячество. Не стоило мне впутываться. Сотый раз говорю себе: не стоило. Все могло бы пойти по-другому. Возможно, сиди я тихо, заговорщики не обратили бы на меня внимания. И тогда, быть может, Шенни остался бы в живых. Нет, не буду об этом. Всякий раз при воспоминании о нем меня охватывает такое чувство вины… Я не могу спокойно об этом писать.

Сегодня утром я снова взялась за рукоделье: принялась вышивать. Противные розочки давно надоели, и теперь я старательно, стежок за стежком, изображала битву при Тильясе – так, как она мне представлялась. Правда, гномы получались все на одно лицо. Ну да не беда – люди тоже.

Когда в спальню вошла Втайла, я корпела над силуэтом Вьорка. Мне хотелось посадить его на коня, чтобы он выделялся из толпы. Но тогда бы я погрешила против истины – гномы сроду на лошадях не воевали. Пришлось сделать его самым большим гномом. Явного сходства мне не добиться, может, хоть так догадаются. Эх, что-то у меня не выходит…

– Втайла, ты не посмотришь на мою битву при Тильясе? Похоже?

– Хм-м… Ну, в общих чертах… А что ж ты Вьорка-то так?

– Ну ты же сразу догадалась! Вот чтобы и другие так же…

Она задумчиво провела пальцем по шитью.

– Давай-ка вот здесь распори, а стежки помельче сделай. Вот тут нитку надо бы потоньше. Да, гномы у тебя какие-то невыразительные…

Хорошо белошвейке рассуждать, где какая нитка должна быть! А я так старалась…

Заметив, что я насупилась, Втайла поспешила меня подбодрить:

– Зато крепость очень красиво получилась. Кстати, а это что за странная фигура? Почему у нее руки к небу тянутся?

– Дар Криден, знаменитый маг. Это он у меня так колдует… Если бы он не погиб, еще неизвестно, как бы все…

Я прикусила язык, но Втайла, к счастью, заинтересовалась совсем другим:

– Дар? Странная приставка…

– Странная? Да отчего же?

– Его кто-то заметил? «Дар» – это ведь по-ольтански «заметный»?

– Можно сказать, заметили, – улыбнулась я. – Или отметили.

– А кто и за что? Император? Неужели за военные заслуги?

– Сначала боги, а потом уже император.

– Подожди, – взмолилась Втайла, – как это – боги? Я всегда думала, что дворянство выдумали вы, люди.

– Кто выдумал, не знаю. Только настоящее дворянство еще от Арвианской империи осталось. Взять тех же Веденекосов – знатный вполне род. Небогатый, правда, но знатный. Вот смотри, – пояснила я, чувствуя, что Втайла окончательно запуталась, – если у вас гном отличается в бою или на королевской службе, его ведь награждают? Так и у нас награждали – дворянством. «Айн», «тен» – это все староимперские дворяне и есть. А вот приставку «дар» могли добавить к своему имени лишь те, кого наградили сами боги – колдовским даром.

– Но ведь Империи-то вашей нет давно? – покачала головой Втайла.

– Империи нет, – невольно начала раздражаться я, – а дворяне есть. Ольтания-то их всех признала.

– Эх, только люди могли такое удумать – ценить одних магов или воинов больше других за одно то, что их предки обладали каким-то особым талантом. – Втайла покачала головой.

– Не совсем так. – Мне не хотелось, чтобы Втайла плохо думала о людях. – Маги должны были совершить что-нибудь великое.

– А Кридены что такого совершили?

– Да кто же это помнит? – удивилась я. – Говорю же тебе: еще при Империи это было…

Мне было слегка досадно, что Втайла такого невысокого мнения о людских обычаях. Но и я впервые в жизни задумалась над тем, что действительно странно как-то получается: прапрадедушка отличился, скажем, на поле битвы, стал центурионом, получил дворянство. А праправнучек пожинает плоды: помыкает крестьянами, от которых сам недалеко ушел, и за их счет как сыр в масле катается.

Отвлекаясь от этих мыслей, я поспешила похвастаться:

– Знаешь, я одну из дар Криденов своими глазами видела – страшненькая такая старушенция.

Действительно, у Нельда при дворе жила древняя старуха, которую звали дар Криден. Сомневаюсь, что она была на что-то способна, но рассказывали, будто когда-то ее боялись не на шутку.

Втайла покосилась на меня неодобрительно и вернулась к вышивке.

– Слушай, а с какой это радости у тебя все люди верхом на лошадях?

– Ну как же, равнина – значит, там были конники… Втайла изумленно взглянула на меня.

– Я думала, ты знаешь историю лучше меня. В битве при Тильясе ведь почти что одна пехота сражалась! Были, конечно, всадники – командиры, была одна конная сотня… Но отнюдь не все!

Пришел мой черед удивляться.

– Откуда ты знаешь?

– Ну, я прочла пару книжек… тен Парендоса, например… Да и не так давно битва-то была – отца тогда дважды ранили, а ему к тому времени уже пять сотен стукнуло.

– Твой отец там был?!

– Да пол-Хорверка там было!

Я замолчала. Втайла, сделав еще пару замечаний и показав, как держать пяльца, чтобы лучше удавались особо сложные стежки, ушла. Думаю, опять в крипту – в холодную пещеру на несколько этажей ниже дворца…

Мне кажется, Втайла оживает только в чьем-то присутствии, и то через силу. В этой крипте теперь вся ее жизнь. Вот и с этим вышиванием – раньше бы она сама ко мне подошла, помогла бы, мы бы вместе посмеялись над тем, что я всех людей на коней посадила, а сейчас – куда там. Подошла лишь потому, что я ее попросила, а на самом деле ничего ей не интересно.

Тиро говорит, что, когда тело Шенни отправят на родину, ей полегчает. Да только я в это не верю. Надо что-то придумать, как-то помочь ей.

Скоро примчался Сетр: меня звал к себе Вьорк. Оказывается, сегодня утром из Ольтании прибыл новый посол.

Еще месяц назад я бы, наверно, написала: «из дома». Но не теперь. Мой дом – Брайген.

Посла принимали официально, в Чертоге. Зовут его Сивард айн Раткнор. Поначалу он мне очень понравился: держится с достоинством, но скромно, ответы его в меру остроумны, в меру любезны, и сам он довольно симпатичный. Хоть он и граф, при дворе Нельда я с ним не встречалась.

Раткнор только вручил Вьорку верительные грамоты, как муж сразу пригласил его на обед в свои покои, где мы и встретились.

Вьорк был сама любезность:

– Как поживают король и его супруга? Не виделись ли вы случайно перед отъездом, дорогой граф, с родителями моей жены?

– Его Королевское Величество и ваш батюшка, – Раткнор с улыбкой склонил голову в мою сторону, – пребывают в добром здравии, как и их супруги. Однако и государь мой, и его двор весьма скорбят о безвременной потере мессира Шенни тен Веденекоса – опытного и умелого дипломата, немало сделавшего для поддержания с вами, сир, – он слегка поклонился Вьорку, – мирных и добрососедских отношений. Его Величество уже распорядился начать приготовления к торжественному погребению и был бы не против, – посол помедлил, словно подчеркивая второй, скрытый смысл своих слов, – если бы в похоронном кортеже присутствовал кто-то из гномов, могущих пролить свет на весьма таинственные обстоятельства гибели благородного мессира тен Веденекоса.

То ли я отвыкла от такой велеречивости, то ли мне не понравилось, что он так говорит о Веденекосе, которого на самом деле при дворе Нельда не особо жаловали, но только в его словах мне почудилась какая-то неискренность.

– Безусловно, мы пошлем кого-нибудь сопровождать тело Шенни на родину, – ответил муж. – Иначе и быть не может.

Но я видела, что посол немного его озадачил. Кого посылать-то? Да и подробности Нельду пересказывать, мягко говоря, не хочется. Мало ли что он подумает, если поймет, что на Вьорка было совершено самое настоящее покушение! Да, надо хорошенько поразмыслить, кого отправить в Ольтанию и что он там должен будет рассказать.

Учтивый разговор ни о чем продолжался еще некоторое время. Я заскучала и встрепенулась, лишь когда Вьорк неожиданно спросил, не был ли Раткнор случайно знаком с Биримбой.

– Этот почтенный господин прибыл в Брайген лет десять назад, а до того был, по его словам, весьма известен в Альдомире, – уточнил муж.

– Ни разу не слышал такого странного имени, – все с той же учтиво-медвяной улыбкой ответил Раткнор. – Он вообще человек?

– Да, из людей. Он маг, притом весьма недурной.

– Десять лет назад… – прикинул посол. – Я в те времена пребывал по поручению Его Величества в Кертале, так что слава господина Биримбы могла пройти мимо меня… Не припомните ли, какого он рода?

– Рода? – хмыкнул муж, точно лишь сейчас ему пришло в голову, что у Биримбы могла быть семья. – Представления не имею. Никогда этим не интересовался.

Я тихонько улыбнулась. Гномам-то нет особой разницы, из какой ты семьи. Вот и Втайла тоже удивлялась…

– Тогда, боюсь, что не смогу вам помочь. – Если посол и почувствовал иронию, то ничем этого не показал. – Биримба… Нет, точно, никогда не встречался. Но ведь у нас не так мало чародеев, Ваше Величество. В Ольтании процветает несколько магических школ, и, увы, знакомство со всеми волшебниками просто невозможно. К тому же некоторые школы закрытые, в них обучают тайным знаниям, а их выпускники порой и имена-то свои меняют. За всеми не уследишь. – Он виновато развел руками, но мне почудилось, что на самом деле он хочет сказать: «У нас тако-ое в Ольтании есть, что в этих ваших подземельях вам и не снилось! Подумаешь, маг какой-то безродный нашелся…»

Мне стало обидно.

– Простите, а с Сориделем вы знакомы?

– Сориделем? Дар Криден? Конечно-конечно! Встречался! Почтеннейшее магическое семейство, и господин Соридель был под стать своим предкам и родственникам… покуда жил в Ольтании.

Чуть не выронила пирожное на скатерть! Только сегодня рассказывала Втайле про дар Криденов… Да, хороша я! Ни у Сориделя, ни у Биримбы ни разу не поинтересовалась, какого они рода! Да, мне только в раскрытие заговоров играть.

– А потом, – ничуть не смущаясь, продолжал новоиспеченный посол, – что-то с ним случилось. Не хочется вторить сплетням, но… – Он махнул рукой, как бы говоря: «Дело прошлое». – Уехал, женился на эльфийке, говорят, у них даже дочь есть…

Уж и не знаю, что он этим хотел сказать. То ли показать недолюбливающим эльфов гномам, что и он «этих длинноногих» не уважает, то ли действительно был против смешанных браков. А может, и правда Соридель чего-то там учудил на родине перед отъездом. Хотя вряд ли: он такой ответственный, вдумчивый…

Что и говорить, к концу обеда Раткнор мне окончательно разонравился.

Возвратилась к себе – и застала кранчеккайл, печально уткнувшуюся в какую-то книгу. Втайла рассеянно подняла глаза:

– Ну как, было что-нибудь интересное?

По-моему, ей вовсе не было интересно, было ли что-то интересное. Невеселый каламбур, да только так он и есть.

– Новый посол приехал, – ляпнула я, не подумав.

– Да? – оживилась гномиха. – Расскажешь?

– Что там рассказывать… Противный, но не с виду, а изнутри как-то.

Втайла посмотрела на меня с немым укором, будто бы хотела произнести: «Не стоит меня утешать».

– Больно они скоренько…

– Видно, Нельду страшно любопытно, что же случилось с Шенни. Вот он и торопит Вьорка, чтобы тот поскорее отправил те… Шенни в Ольтанию. Кстати, он попросил, чтобы Веденекоса сопровождал кто-нибудь из тех, кто может внятно рассказать, в чем там дело было.

– Даже так? – Втайла нахмурилась. – И кого же Вьорк надумал отправить?

– Пока решает. Нельд должен понять, что на самом-то деле Шенни никто зла не желал… И что у нас довольно спокойно.

– Хм-м, это непросто будет. – Против моих ожиданий, Втайла не замкнулась в себе при одном только упоминании имени Веденекоса. Уже хороший признак!

Кранчеккайл задумалась.

– У тебя есть какие-то идеи? Давай я передам Вьорку!

– Нет… То есть да, есть. – Втайла опустила глаза. – Я… я бы и сама поехала.

Ничего себе! Такого я от нее не ожидала.

– Ты хочешь сказать… А не трудно ли это для тебя?

Я представила себя на ее месте. Сопровождать гроб с телом любимого человека… Зачем так мучить себя?

– Думаю, нет. – Втайла улыбнулась. – Ты уверена, что я хожу в крипту грустить и вздыхать? – Она покачала головой. – Я не тоскую. Я только вспоминаю. И мне становится легче.

Может, и легче, да только жить-то надо не в воспоминаниях, а в настоящем мире! Несколько дней рядом с телом Шенни, неотлучно. Боюсь, вместо того чтобы собраться, она, наоборот, раскиснет… Но как ей сказать об этом?

Втайла меня опередила:

– Сомневаешься? Боишься, снова слезы буду проливать?

– Нет, но…

– Если сердце болит, если рана зажить не желает —

Позабудь про покой и про горьких настоек отвар.

Не ропщи на судьбу, даже если любовь умирает:

Память сердца – божественный дар.

И когда ты возложишь последний валун на кургане,

Где останкам любимых покоиться тысячи лет,

Подожди, когда солнце проглянет сквозь клочья тумана,

И ступай за светилом вослед.

Не забыть их улыбки, их песни, их лица,

Но своею дорогой ты должен идти.

И пока не умолкнет последняя птица,

Пой и ты о степи и о дальнем пути.

– Удивительное стихотворение… Чье?

– Жил такой поэт – из ваших. – Судя по мечтательности и печали в голосе, кранчеккайл и сама еще была под впечатлением. – Альсуранна.

– Да, знаю… Варрахибец. Вот откуда курганы…

– Взглянуть бы хоть разочек: степь, солнце сквозь клочья тумана… – мечтательно улыбнулась Втайла. – Понимаешь, мне всегда было интересно, каково это – целую жизнь прожить там, наверху… И еще – мне просто необходимо какое-то дело. Поручение. Может, ты сходишь к Трубе вместе со мной?

Я даже слегка испугалась такой скоропалительности.

– Идем? – настаивала Втайла. – Прямо сейчас!

Немного подумав, я решительно ответила:

– Нет, лучше тебе одной.

Мне очень хотелось ее поддержать, но здесь был особый случай. Пусть уж Втайла сама…

Честно говоря, я боялась, что муж начнет ее отговаривать и мне придется в этом участвовать. С одной стороны, я не была уверена, что Втайле стоит уезжать. С другой – это было ее решение, ее битва с прошлым, ее надежды на будущее. В конце концов, это было какое-то дело, которое она могла совершить. А если ты страдаешь, лучший выход – за что-то взяться.

Нет, бесследно ничего не пройдет, конечно, и рана останется. Она его любила – да еще как! Но боль притупится: если Вьорк согласится ее отправить в Ольтанию, Втайле прежде всего понадобится думать о нас – о живых, а не о погибших.

Вернулась кранчеккайл часа через два. Едва она вошла, я поняла: все получилось, Втайла едет. Так гордо она шла, высоко подняв голову, – не то что все последние дни…

– Они накинулись на меня вшестером – Вьорк, Дамерт, Беххарт, Щиты… «Зачем? Куда? Тебе лучше остаться, отдохнуть…» Будто я устала или тяжело больна! – фыркнула гномиха. – А Ведающий знаешь что потом сказал?

– Ну?

– «Если она убедила шестерых довольно занудных гномов, значит, и людей сможет убедить. Пусть едет».

– Здорово! – Я даже в ладоши захлопала. – И когда?

– Дня через два.

– Та-ак скоро? – Я опешила. Даже представить не могу, как я буду без Втайлы. Без ее трогательной, хоть иногда и слегка навязчивой заботы. Без ее поддержки. Без ее веселого смеха…

Впрочем, в последнее время она не смеется.

– Ну что ты, не грусти. – Гномиха опустилась на стул напротив меня. – Хочу понять, как люди живут, почему у них все не так, как у нас. Но насовсем расстаться с Хорверком я все равно не смогу. К тому же есть камера перехода: только ты позовешь – я уже здесь!

Я не стала ей говорить, что камерой перехода далеко не каждый день можно пользоваться, да и то лишь из Альдомира и Тильяса. И о том, что буду грустить – поначалу сильно, это точно. Незачем ее расстраивать.

И все же я рада, что она поедет. По зрелом размышлении, мне кажется, что ей так будет лучше.


2 кналлари

Сегодня у меня были гости. В Хорверк вернулись несколько гномов, путешествовавших и живших кто где – в Ольтании, в Маркусе, а один даже до Дебокассии добрался. Очень симпатичные, и общаться с ними легко и приятно. Наверно, Хорверк покидают самые разговорчивые.

Прослышав о «чудесном спасении» Вьорка, они явились ко мне с подарками. Больше всего меня поразил шелковый платок из Вар-Рахиба. Он широкий-широкий и длинный, как платье, но если его свернуть, становится размером с ладошку. А какие чудесные краски! Невиданные оранжевые птицы, по краю – орнамент из красно-желтых листьев. Вглядываешься – и кажется, будто идешь по осеннему парку.

Я их угостила чаем со всякими сладостями, а тем, кто отказался, попросила принести крепкого хорверкского эля, так что все остались довольны. Один гном, Стаброд, был с женой. Они полвека прожили в Тильясе и уже несколько лет как надумали вернуться, но все дела, дела, и вот наконец… И все же они задержались еще на один день: двадцать второго адлари скончался настоятель храма Ашшарат. На другой день состоялись пышные похороны, народу – не протолкнуться. И в этот же день, говорят, треснула одна из колонн храма. Сами они не видели, но…

Тильясцы сочли такое событие очень печальным предзнаменованием.

А я вот думаю, что это связано с Шенни, хоть он и служил Меркар. Это же день его гибели!


3 кналлари

С утра была у Вьорка. Ого-го, что мы придумали!

Вьорк решил, что заговорщиков нужно опередить. А как? Да очень просто! Если они охотятся на королеву – надо ее подставить. Только, конечно, понарошку.

В общем, кто-то должен переодеться в мое платье, а Соридель его заколдует, сделает похожим на меня.

Хорошо еще, что Вьорк догадался меня спросить, кто это должен быть. «Мэтт, конечно», – сразу решила я.

Кто еще настолько меня знает? Кто может почувствовать, что я отвечу, а чего ни в коем случае говорить не стану?

Только он.

Жаль лишь, что я сама в последнее время его не слишком-то хорошо понимаю. Он какой-то загадочный. Или просто стал холоднее? Когда-то стремился лишний раз побыть со мной, поболтать, пошутить, побалагурить. А сейчас, если не его дежурство, и носу не кажет.

В чем причина? Неужели я его так сильно обидела?

Из-за Мэтта я все время чуть-чуть нервничаю. Хочется обратить на себя его внимание, постоянно тереблю его и выгляжу ужасно глупо. Сама это понимаю, уверяю себя что на следующий день и не посмотрю на него, и каждое утро все начинается сначала.

Нет, нет, нет, не буду о нем думать. Велика птица! Подумаешь, принц! У нас в Хорверке этих принцев штук двадцать, и ничем они от всех прочих гномов не отличаются.

Ну вот, опять вру сама себе. Мэтт – особенный. Конечно, отличается. Он умнее их, он мужественней, он, в конце концов, красивее.

Ну и что? Нельзя же напрашиваться на общение с другом, если ты стал ему неинтересен! Надо взять себя в руки и поступать так же, как он, – не замечать.

Пролистала дневник, не вчитываясь: Мэтт, Мэтт… Ах, что он скажет да что он подумает. Хватит о нем.

Стради, Гвальд и Мэтт отправились «на прогулку». Вообще-то я не волнуюсь – хотя бы потому, что сегодня, скорее всего, ничего не произойдет.

Щиты слегка потешались над Мэттом – глупые! Как будто не понимают, какая на нем ответственность и как ему непросто не только влезть в мое платье, но и вести себя в точности как я!

Ну вот, не хотела же писать об этом Мэтте, и опять…

А Соридель!.. Как ему это удается? В первую секунду, посмотрев на заколдованного Мэтта, я решила, что передо мной зеркало.

После того как Щиты ушли, время тянулось ужасно медленно. В кабинете негромко разговаривали Втайла, Тиро и Даларх: муж «поделился» со мой Щитом, чтобы, пока мои катаются на горке, у меня на всякий случай была охрана. Я обрадовалась, что это именно Даларх: он чем-то отдаленно напоминает мне Мэтта – не зря же они кузены. И он, по-моему, лучше ко мне относится, чем Цорр и Ланкс: те вообще поначалу меня не замечали, а Даларх всегда со мной болтал. Расспрашивал, как мы в Ольтании живем, рассказывал, как он в детстве с Мэттом играл. Объяснял, почему гномы называют грибы «даром Крондорна», а розы – «эльфийской иглой»…

Я нервничала, не могла ни на чем сосредоточиться. Снова взялась за шитье – надо же докончить этих неправильных всадников, а заодно и себя занять. Прислушалась к разговору.

– А ты давно была в Желтом переулке? – негромко спросил Щит Втайлу.

Я медленно подняла голову.

– С тех пор, как Варр исчез, – ни разу… – В этот момент кранчеккайл поймала мой взгляд.

– Что случилось? Ты что-то вспомнила?

– Втайла, скажи, тот самый Варр, который принес нам записку… Это ведь его дом в Желтом переулке? – Не дожидаясь ответа кранчеккайл, я пробормотала: – Ну конечно! Как я сразу не догадалась…

– О чем? Фиона, милая, да что же…

– Мне… мне надо поговорить с мужем, – перебила я гномиху.

– Прямо сейчас? Ты забыла, что катаешься на горке? – рассудительно заметил Даларх. – И скажи уже толком, в чем дело!

Я подробно описала им одно маленькое происшествие.

На днях мы с Мэттом и Тиро отправились в Коралловый лес. Мы шагали по утреннему городу, настроение было просто отличное. И вдруг в одной из узких улочек нам встретился грустный пони с двумя небольшими седельными сумками. Когда мы подошли, он пил из низенького уличного фонтанчика. Завидев нас, пони простучал копытцами на другую сторону улицы и стал печально топтаться возле прикрытой двери.

– Вот ведь дундуки! Животину на улицу выставили! – Тиро очень любил столь малочисленных в Хорверке домашних животных.

– Ну чего ворчишь. Может, стойло забыли закрыть. – Мэтт остановился у входа в домик и постучал дверным молотком. – Эй, сони! Забирайте пони!

Мэтт вдруг заговорил стихами; я не выдержала и прыснула.

Но внутри никто не отозвался.

Я дернула дверь стойла – она легко поддалась, внутри было темно и пусто.

Подойдя к «животине», я погладила жесткую челку. Пони был совсем смирным. За это я их люблю, этих маленьких коняг. В Ольтании их очень мало, к тому же они какие-то нелюдимые, не то что здесь – добродушные и ласковые.

Я потрепала его по холке.

– Бросили тебя, да?

Конек всхрапнул и мотнул головой, откидывая гриву. На шее было темное пятно, грива в этом месте спуталась и свалялась в мочалку.

– Э, дружок, да где ж ты так…

Я достала платок, намочила под фонтанчиком и оттерла кровь. Царапины не видно, да и кровь бурая, засохшая. Похоже, давно уже поранился – все зажило.

– Чей это дом, никто не знает?

Щиты дружно пожали плечами.

Гвальд тихонько толкнул входную дверь:

– Не заперто. Если б надолго ушел… а так – нечего волноваться, хозяин скоро вернется.

– Надо сказать кому-нибудь, может, соседям…

Мы расседлали конька и отвели его в стойло. Постучали в дверь ближайшего дома, из-за которой показался заспанный мальчуган. Он объяснил, что пони действительно соседский, а сосед куда-то к родственникам уехал дней пять назад – к Озеру, что ли… Взяв с мальчишки честное слово проследить за пони и покормить его, мы отправились дальше.

Нельзя сказать, что тогда все это произвело на меня большое впечатление. Тем более что когда-то, с месяц назад, мы уже повстречали потерявшегося пони и без проблем вернули его хозяевам.

– Теперь я понимаю, что кровь была… человеческая. Точнее, гномья, – завершила я рассказ.

Такое ощущение, что даже воздух заморозился в комнате.

– Так ты думаешь, что Варра… – ахнула Втайла.

– Стоп! Фиона, ты почему так решила? – присоединился к расспросам Щит.

– Просто у него не было никакой отметины на шее. Так быстро зажить не могло. Тогда я как-то сразу не сообразила…

– Эх, надо было сразу искать Варра! – Кранчеккайл даже кулачки сжала.

– Дундунки – это мы, – печально констатировала я. – Может, стоит послать кого-нибудь, чтобы посмотрели на эти сумки?

– Фиона, ну все время забываешь, что ты не в Ольтании! – рассердилась Втайла. – Как можно заявиться в чужой дом и начать копаться в вещах!

– Да, королева, перегибаешь, – неодобрительно поддержал ее Даларх.

– О чем вы? Принято – не принято, а его, может, и в живых-то…

– Фиона, ну что ты – сразу плохое думать, – мягко прервал меня Даларх. – Твои Щиты вернутся – пойдем к Вьорку, он что-нибудь придумает.

На душе у меня все равно было неспокойно. Если Варра действительно убили…

Я нервно ходила по комнате, не в силах остановить поток тяжелых мыслей.

Гант. Шенни. Потом Варр. Смерть пробралась в Брайген, притаилась, ищет новую жертву… А мы пока не в силах ее остановить. Кто будет следующим?

А Мэтта все нет. Страх закрался в сердце: вернется ли он? Или…

Нет, нельзя об этом думать. Нельзя, чтобы не накликать беду.

Глава III

Самым сложным оказалось постоянно помнить, что я – Фиона. Втащить в темный штрек худенькую девочку, не ожидающую ничего плохого, и молодого гнома, готового к любым сюрпризам, – не совсем одно и то же.

Поддавшись незнакомцу, я и в самом деле чуть было не потерял равновесие и тихо ойкнул – по-моему, получилось очень натурально. По крайней мере, он остался доволен.

– Когда ты сделаешь то, что обещала?! – прошипели мне прямо в ухо.

– Кто ты? Я ничего не вижу! – Беспомощно расставив руки, я потянулся ровно в противоположном от стены направлении.

А сам попытался незаметно разглядеть, кто попался нам на крючок. Лицо мне было не знакомо – значит, скорее всего, он не живет постоянно в Брайгене и, уж конечно, не с Востока – в своем-то клане я всех знаю наперечет. Похоже, он был немолод, чуть-чуть горбился, по росту примерно на ладонь ниже меня. Характерный горизонтальный шрам над левой бровью – знать бы еще, настоящий ли. Уж слишком в глаза бросается…

– Кабад, – прошипел незнакомец. – Вспомнила?

Мне имя не напомнило ровным счетом ничего. А Фионе? Ладно, попробуем перейти к делу.

– Что ты от меня хочешь? – Я наконец позволил руке коснуться стены. Пусть ему кажется, что королева постепенно начала успокаиваться.

Другая рука скользнула в сапожок. Фиона уговорила меня сунуть туда кинжал, уверяя, что в Ольтании приличный разбойник без него и на улицу не выйдет. Я как-то не подумал, что едва ли даже в Ольтании разбойники разгуливают по улицам в женских сапожках, предназначенных вовсе не для ношения кинжалов, а совсем даже для другого. Мешал же мне этот кинжал всю дорогу – сил не было.

Но теперь, когда пальцы коснулись рукояти, я почувствовал себя спокойнее.

– Все того же. У нас нет больше времени дожидаться, пока Вьорк сдохнет. Вот, возьми.

В моей ладони очутилась какая-то склянка.

– Что… что это?

– Любимый напиток Трубы. – Кабад издал неприятный смешок. – Подольешь ему в эль – и мы в расчете. Как договаривались.

Пора было решаться. Мысль о том, что Фиона участвует в заговоре, казалась мне безумной, но едва ли этот тип явился сюда нас разыгрывать.

– Никогда.

Главное – побыстрее передать ход противнику и ничем себя не выдать. Чем дольше мы пробеседуем, тем больше у меня шансов. Если, конечно, Гвальд и Стради не отправятся на поиски, но я был почти уверен, что они этого не сделают. В конце концов, мы же не в Заозерье, на краю света, – в Брайгене.

– Отлично. – Кабад не выглядел обескураженным. – Тогда еще до седьмого колокола твой муж обо всем узнает.

– Расскажешь ему про наш разговор? – Я попытался язвительно перейти в атаку – ровно так, как сделала бы это Фиона.

– Какой разговор? – ухмыльнулся Кабад, сделав шаг назад. – Не уверен, что его интересуют такие подробности из твоей жизни. А вот что ты ему ни слова не говорила про свою интрижку со Стради – уверен.

Мне показалось, он даже облизнулся.

Хорошо, что я держался за стену – голова шла кругом. Фиона участвует в заговоре, мечтает убить Вьорка и крутит роман со Стради? Скажи мне кто про такое, я бы пощелкал за ухом и посоветовал ему обратиться к лекарю – и чем скорее, тем лучше. Но когда это говорится в лицо самой Фионе!

Впрочем… Мне вспомнилась и странная молчаливость Стради в присутствии королевы, и то, как она несколько раз просила его переночевать с ней в одной комнате – якобы из страха оставаться одной. Грамотно придумано… Первый раз, помнится, с ней оставался Тиро, но поутру Фиона устроила ему целый выговор: дескать, никак не могла его добудиться. А за несколько дней до того… Да, точно, когда за несколько дней до того мы болтали, Гвальд брякнул, что мы с ним оба страшно храпим.

– Не сегодня, – пискнул я. – Подождите хотя бы несколько дней.

– Два дня, – четко и раздельно проговорил Кабад. – Поняла? А потом… Потом весь Брайген узнает, кого ты предпочитаешь королю.

Для наглядности он даже поднял вверх два пальца, но едва ли настоящая Фиона их разглядела бы.

– А теперь беги.

Развернув «королеву» лицом к выходу, Кабад слегка подтолкнул меня в спину, а сам бросился в глубину штрека.

Я рванулся за ним – шапка обрадованно хлестнула меня по лицу. И поделом! Пять шансов из двух, что он меня заметит. На всякий случай Соридель поделился со мной словечком, отменяющим заклинание, но несущийся по улицам Мэтт в женском платье едва ли привлечет меньше внимания, чем Фиона, мчащаяся по Брайгену без Щитов.

К тому же Кабада могли страховать. Даже не могли – должны были.

Поразмыслив, я вернулся на лестницу и не спеша отправился вниз. Эх, Фиона, Фиона, зачем же ты…

Не подумала? Запуталась? Не ожидала?

Теперь многое становилось ясным. Конечно же, Фиона не желала Вьорку зла. И не собиралась никого убивать. Болото затягивало ее постепенно, по чуть-чуть, а ей все казалось, что вот-вот – и она выберется. Может быть, она даже до конца не верила, что существуют гномы, которые и в самом деле мечтают убить доброго дедушку Вьорка.

Она лгала нам – не со зла, нервно и неумело, – а мы верили. Как-то все слишком уж было накручено – все эти прожженные платья, записки Веденекоса, походы в дом Твана. Что-то, несомненно, можно было списать на совпадение, но далеко не все…

Поначалу Фионе это должно было казаться игрой: флирт со Стради (он такой ми-илый), стр-р-рашные заговорщики, мечтающие сжить со свету законного государя, отважные Щиты, готовые отдать жизнь за свою королеву. И вот финал этого – тусклая склянка с ядом.

Фиона запуталась, а я уже ничем не смогу ей помочь. До гибели Шенни я бы еще попытался распутать весь клубочек самостоятельно. Однако сейчас это означало предать Вьорка: как только заговорщики поймут, что Фиона струсила, они нанесут новый удар. В другом месте. И где – мы знать не будем.

Щиты ждали меня там, где я и рассчитывал, – у подножия лестницы.

– Получилось?! – азартно шепнул Гвальд, едва не хлопнув меня по спине.

– Еще как! – Я постарался бросить эти слова небрежно, но с должным энтузиазмом. – Давайте скорее к Вьорку!

Обратный путь оказался настоящей пыткой. И что она нашла в этом Стради – пузо над ремнем выпирает, пыхтит, как кузнечный мех, глазки маленькие, да и цвета какого-то невнятного – не то сизые, не то бурые! Лучше бы уж в Гвальда влюбилась!

Щиты едва дотерпели до покоев Вьорка, и надо было видеть их лица, когда я попросил короля остаться с ним наедине. Но это не мои тайны и даже не Фионины – теперь это его тайны. Время для шуток закончилось вместе с появлением гвизармы – просто мы этого тогда не осознали.

Труба воспринял мои новости спокойнее, чем я ожидал. Он даже не выглядел удивленным.

Что-то подозревал? Не знаю. Спрашивать я не стал.

– Переговори с Лимбитом, – подчеркнуто ровно распорядился он. – Но сначала вспомни, пожалуйста, что вы там видели, возле дома Варра?

– Где? – изумился я. – Никогда не был у него в гостях.

– А если я скажу, что это он живет в Желтом переулке? – со значением проговорил Вьорк.

– Так это там, где мы с Фионой?..

Король грустно кивнул. Пока я рассказывал, как мы нашли одинокого пони, Вьорк помрачнел – похоже, он все-таки надеялся, что Варр еще отыщется.

– Если… – Труба запнулся, точно ему трудно было заставить себя произнести имя королевы. – Если Фиона права, Варр убит своими же. Правда, я слышал о нем как о гноме хотя и несдержанном, но предусмотрительном. Вот и проверь, как далеко простиралась его предусмотрительность. А потом отдыхай – до завтрашнего утра Фиона без тебя обойдется.

– Спасибо, – от души поблагодарил я Трубу. Мне и правда стоило привести свои мысли в порядок, прежде чем встречаться с королевой. – Ох, наковальня Крондорна! Не получится… Сначала мне придется забежать к Фионе, отменить заклятие, переодеться…

– У себя переоденешься, – отрезал Вьорк. – Пусть Гвальд и Стради проводят тебя до дома и убедятся, что за вами никто не следит. Здесь есть, конечно, риск, но показываться на глаза Фионе тебе сейчас не с руки. Если этот Кабад говорил правду, ты ее спугнешь: у тебя же на лице все написано. Ну а коли он врал напропалую…

Зачем, зачем ему врать – вот это меня и мучало! Но спорить с Трубой я не стал.

До Желтого переулка я добрался уже под вечер. Какой тут у них домик Варра? Да, кажется этот.

Незаметно оглядевшись по сторонам и убедившись, что за мной никто не наблюдает, я, словно случайно, прислонился к двери. Обычно мы свои дома не запираем; просто, вернувшись, вешаем дверной молоток на крючок снаружи, а перед тем как уйти, перевешиваем его внутрь. Очень удобно: сразу видишь, дома ли хозяин.

Молотка на месте не было.

Легонько толкнув дверь, я очутился в прихожей. И сразу почувствовал, что в доме есть еще кто-то.

Не знаю как – шестым чувством, наверно. Вроде и пол покрыт пылью, и свет не горит…

Значит, придется зажечь. Затеплив свечу, я приоткрыл дверь в горницу. Темно. Тишина. Никого…

Тишина вдруг показалась мне древней и безразличной – как в заброшенных жилищах раздвоенных. И одновременно опасной – как в ту ночь, когда я нашел Крадира еле живым.

Рука сама потянулась к мечу. Засада? Но кто мог знать, что именно этим вечером мне придет в голову сюда отправиться?

– Мэтт?

Шепот Лимбита едва не заставил меня подпрыгнуть.

– Уфф! Ты хоть думаешь, что делаешь?! – накинулся я на приятеля. – Мне и так после той истории с Крадиром сплошные призраки везде мерещатся! Нашел где пугать – в доме покойника!

– «Не жги свечей в подлёдном доме, где ставнем хлопает мертвец», – вполголоса процитировал Толкователь. – Ну, извини. Кто же знал, что вы здесь теперь такие нервные.

– Осторожные, – поправил я, постепенно успокаиваясь. – И бдительные. Это что-то эльфийское?

– Про мертвецов-то? – усмехнулся Лимбит. – Тебе определенно пора посмотреть мир… Это Стааш Бьян из Полуночных Братьев. Ольтания его еще не знает, да и раньше чем лет через триста-четыреста едва ли узнает. Кстати, почему ты так уверен, что Варр покойник?

– А кровь на холке пони? – напомнил я. – Да и найти мы его не смогли.

– Если бы я решил исчезнуть, точно притворился бы мертвым, – пробормотал Лимбит. – Тогда и искать бы толком не стали.

– Мне не показалось, что его отец и мать притворяются.

Почему-то мне сильно захотелось, чтобы Лимбит хотя бы раз оказался не прав. Хотя чести мне это не делало.

– Собственная жизнь – это, знаешь ли, такая штука-Ладно, с Тогаром я сам поговорю.

– Поговори. И зажег бы ты свечу, а то нам, осторожным и бдительным, что-то неуютно.

– Изволь. – Щелкнул кремень, и вторая свеча осветила ухмыляющуюся физиономию Лимбита. – А если ты еще и закроешь дверь…

Едва не хлопнув себя свечой по лбу, я метнулся к входной двери и тихонько ее прикрыл. Да, не быть мне Толкователем, никогда не быть.

– Давно здесь? – подозрительно взглянул я на Лимбита. – И вообще, стоило мне сюда тащиться…

– Вдвоем сподручнее. – Лимбит, кряхтя, заглянул под стол. – Посмотришь в кладовке и гардеробной? А я пока здесь пошарю.

Бормоча себе под нос все, что я думаю про проницательных Толкователей и их всенепременные тайны, я покорно потащился в кладовку. Пробил шестой колокол. А я, как сбесившийся старьевщик, все рылся в шкафищах, шкафах и шкафчиках, которых у Варра, как и у любого из нас, было немало. Любим мы хранить всякое барахло, ничего не поделаешь. Недаром Фиона частенько вспоминает, что «в хозяйстве пригодится» было одним из первых расхожих выражений, которые она у нас почерпнула.

– Можно тебя на секундочку?

Естественно, я уже и думать забыл про Лимбита! Картах ему в пузо, что за привычка шептать из-за спины!

Подведя меня к пустому буфету подле заваленного посудой стола, Лимбит неуловимым жестом фокусника нажал на два каких-то гвоздика, и из задней стенки выщелкнулся потайной ящичек.

– Ты ведь наверняка его уже открывал! – упрекнул я друга.

– Да, но сам процесс… – меланхолично откликнулся он.

Вынув из ящичка перевязанную бечевкой стопку пергаменов, мы поделили их пополам и принялись просматривать. Ничего интересного: какие-то хозяйственные записи, заметки, что стоило бы в доме отремонтировать, несколько писем от друзей и знакомых.

– Пусто? – Лимбит перевернул последний листок и даже посмотрел его на свет.

– Пусто, – согласился я.

Мы задумались. С одной стороны, в этих листочках не было ничего такого, что заставляло бы их прятать. С другой – мало ли у кого какие загибы. Может, Варру тоже нравился сам процесс. Или сделал потайной ящичек, а потом не знал, что в него положить.

– Давай поменяемся, – вдруг предложил Лимбит. – Ты прогляди мои, а я – твои.

– Знаешь, я вообще-то не железный…

– Я тоже, – доверительно сообщил мой приятель. – Тронулись?

Вздохнув, я решил, что дольше будет спорить.

И опять письма, список гостей какого-то семейного торжества, Дни терпения ближайших друзей…

«Девятнадцатое. Начать ремонт в столовой».

Даже не знаю, почему вдруг я зацепился за эту строчку. Девятнадцатое… Столовая… Что-то хотело сложиться, но никак не складывалось.

– Погоди-ка.

Взяв свечку, я перешел в столовую. Едва ли в ней что-то меняли в последние полтораста лет. Но почему бы Варру не планировать ею заняться? Например, девятнадцатого икдари…

И тут меня осенило!

Вернувшись, я протянул пергамен Лимбиту:

– Никаких идей?

Шевеля губами, он внимательно прочитал его от начала до конца. И радостно стукнул кулаком по ладони:

– Я же говорил!

– Уверен, что не совпадение? – Тут уже я засомневался.

– Сейчас проверим. – Он вновь зашуршал пергаменом. – Так. Предположим, что мы правы и это девятнадцатое адлари, Старая столовая. Не помнишь, когда Фиона слышала заговорщиков в доме Твана?

– Первый раз, кажется, третьего. Или четвертого.

– Ага… Слушай, а здесь ведь явно есть какая-то система…

– Эй, поаккуратней!

Увлекшись, он чуть не подпалил один из листочков.

– Ничего подходящего… Вот! «Второе. Не забыть поздравить Гаскена».

– А Гаскен – как раз старший сын Твана, – продолжил я. – Сильно. Но тогда мы можем все здесь перерыть и так ничего и не узнать. Смотри, сколько дат! Но вряд ли они только и делают, что встречаются друг с другом.

– Хотя неплохо бы было… И едва ли мы что-то угадаем задним-то числом. Да еще без указания месяцев. Хотя… Почти исключено, чтобы они договаривались о чем-то сильно заранее. Варр только-только погиб – если погиб, конечно. Значит, после встречи в Старой столовой он мог знать еще про одну, от силы две даты. А листочки, я уверен, лежали в определенном порядке. Тогда это должно быть где-то здесь…

Лимбит разложил на столе шесть пергаменов.

– «Восьмое. Смастерить подарок Лопоухому», – прочитали мы чуть ли не хором и озадаченно воззрились друг на друга.

– Прозвище кого-то из заговорщиков, – нерешительно предположил я, – одновременно указывающее и на место встречи. На его дом?

– Прозвище – слишком опасно, – покачал головой Лимбит. – Сразу выдает человека. А Варр, как ты заметил, старался этого избежать.

– Откуда ты знаешь? – резонно возразил я. – Может, просто до того они не встречались ни у кого конкретного. И потом, кто мешает подобрать такое прозвище, которое не имело бы с внешностью ничего общего.

– Все равно не верю, – отрезал Лимбит. – Либо Варр не боялся, что эти листки попадут в чужие руки, тогда мог бы и прямо написать, где, когда и в каком часу, либо…

– А в каком, кстати, часу? – перебил его я.

– Да, это вопрос.

Приятель снова взял в руки записи про дом Твана и Старую столовую. И когда я случайно поднял голову..

– Номер на обороте!

– Номер? – удивился Лимбит. – Смотри, и точно. Видел ведь, но не обращал внимания, только отметил, что пронумерованы они не по порядку. Тогда смотри, к встрече в Старой столовой относится «0/7», а к дому Твана – «1/4».

«Если 19 адлари через два часа после седьмого колокола я еще не вернусь в свои покои, ищи меня по пути к Старой столовой».

– Что? – вскинулся Лимбит.

– Записка Фионы, – пояснил я. – Именно так она мне и написала. Значит, встречаться они должны были на пару часов раньше. А разговор в доме Твана она слышала где-то днем, не исключено, что как раз после четвертого колокола.

– Похоже, – одобрительно кивнул Лимбит. – Когда он там собрался мастерить подарок?

– Две шестых. – Я перевернул листочек. – Знать бы еще где.

– Давай думать. – Лимбит пододвинул к себе кресло, капнул воском на стол и укрепил свечу.

– Лень было подсвечник поискать?

– Да ладно, – отмахнулся он. – Подожди, не сбивай. Если я прав и «Лопоухий» – это какое-то место…

– С оттопыренными такими ушками, – поддакнул я. – Слушай, а если это «Лопоухий гепард»?

– Гепард? – изумился Лимбит.

– Ну да. Таверна Прада неподалеку от дворца. Лет тридцать пять как уже открылась.

– Тогда неудивительно, что я ее не знаю, – согласился Лимбит. – Но почему лопоухий-то?

– Ума не приложу. – Я пожал плечами. – Наверно, Прад гепарда никогда не видел. А словечко понравилось.

– Он, часом, не родственник короля Прада?

Лимбит весь напрягся, будто взял след.

– Не думаю. – Я порылся в памяти. – В принципе, конечно, он из клана Чертога… А вот чей он точно родственник, так это Монха! Брат.

– Так-так. – Лимбит побарабанил пальцами по столу. – Забавный клубочек. Ведь это Монх вытачивал ключ для Втайлы? И клялся потом, что не делал никаких дубликатов?

Мы помолчали. Кажется, чутье его не подвело и в наши руки попала еще одна ниточка.

– Заявиться в таверну просто так мы не можем, – размышлял вслух Лимбит. – Задержать всех, кто придет туда через два часа после шестого колокола, – тоже. Там один вход?

– Знаешь, я и был-то там от силы пару раз. Вроде как один.

– Проследить за теми, кто будет входить в таверну? – предложил Лимбит.

– Это если там соберутся одни заговорщики. А ну как нет? Да и не станет Прад закрывать таверну по такому случаю.

– Мы можем узнать, кто там повар?

– Едва ли он там есть. Таверна маленькая – я почти уверен, что вся готовка на Праде и его жене, а дети помогают по хозяйству. Для его семьи это скорее развлечение…

– Удобное место для встречи, – потеребил усы Лимбит. – Все свои, в одном зальчике можно спокойно поговорить, а в другом народ ничего и не заподозрит.

– Смотря какой народ, – зацепился я за его мысль. – Мы сами туда отправиться не можем – здесь ты прав. А кто-нибудь из наших общих знакомых?

– Если не Щиты, не Вьорк и не его сыновья… – Лимбит помедлил. – Да, нам ведь придется еще разбираться с тем, откуда Кабад узнал про прогулку. Получается ведь, что это Крадир его предупредил, но что-то меня в этом смущает… Ладно, надо будет еще поразмыслить. У тебя есть идеи, кого бы нам отправить в этот «Лопоухий гепард»? Больше всего мне, конечно, не нравится, что придется кому-то из посторонних рассказывать всю историю – хотя бы в общих чертах.

Да уж, представляю себе реакцию на незатейливую просьбу пошпионить в «Лопоухом гепарде»…

Лимбит задумался, а я вдруг осознал, что именно теперь, когда осталось только протянуть руку, чтобы поймать заговорщиков, совершенно не желаю знать, кто они. То есть не то чтобы не желаю: за покушение на Вьорка и смерть Шенни я готов был задушить их собственными руками. Но я боялся, что среди заговорщиков может оказаться кто-то из моих друзей, а то и родственников. И что тогда?

Фиона… Я действительно не знал, что и думать. Разговор с Кабадом по-прежнему казался мне нарочитым, неестественным, почти карикатурным. Смахивал на дурную шутку.

Но ведь Кабад не сомневался, что перед ним на самом деле королева! Да и кому бы пришло в голову иное…

– Лимбит?

– Да? – Он поднял голову.

– У нас есть немного времени?

– Смотря на что.

И тут я вывалил на него все: свои сомнения, подозрения, слова Кабада про Стради – уж об этом-то я имел полное право не рассказывать никому другому.

Две свечи между нами превращали комнату Варра в причудливый театр теней. Казалось, что лишенное тела лицо Лимбита парит передо мной в воздухе. Зыбкий свет делал его старше, мудрее, но вместе с тем опустошенным и усталым. Или свеча лишь подчеркнула то, что он старательно прятал?

Лимбит слушал меня, опустив глаза, рассеянно рисуя пальцем на столе какие-то узоры. Даже не знаю, чего я хотел. Выговориться? Услышать от Толкователя, что все это ложь? Надеялся, что он предложит мне свою помощь?

– Фиона сама попросила Стради у нее переночевать? – неожиданно поинтересовался он.

– Что? А… Нет, наверно. Мы сами предложили, она только выбрала.

– Но ты же сказал, что первым был Тиро.

– Слушай, либо мы в принципе считаем, что Кабад порет полную чушь, либо во всем видим умысел, нет?

– Может быть, и нет. – Лимбит подцепил ногтем кусочек расплавленного воска, покатал его в пальцах. – Она хоть раз оставалась со Стради наедине?

– Наверно… Понимаешь, никто из нас не следил за каждым ее вздохом.

– Хорошо, могла ли она остаться с ним наедине хотя бы на четверть часа так, чтобы второй Щит – ты ведь сам говорил, что вы дежурите при королеве по крайней мере по двое – ничего не заметил? И не насторожился?

– Теоретически… Да, вполне бывало. Я мог часами болтать с ней в детской…

– В детской? – поднял брови Лимбит.

– Это мы между собой… – не знаю почему, смутился я. – В ее кабинете. А Гвальд, предположим, валялся с книгой совсем в другой комнате.

– То есть в любую секунду мог к вам заглянуть?

– Постучался бы, наверно. – Я понял, к чему он клонит, и на душе сразу полегчало. – Но да, мог.

– Теперь допустим, что к Крадиру действительно приходила Фиона, – сменил тему Лимбит. – Зачем?

– Как «зачем»? – удивился я.

– Ну зачем? Зачем ей приходить среди ночи к Крадиру? – пояснил Лимбит. – Тьфу ты… Не за этим же – для этого у нее Стради.

Теперь он мог себе это позволить. А я лишь широко ухмыльнулся в ответ.

– Ну, предположим…

– Предположим… – поощрил меня друг.

– Наложить заклятие и узнать все его мысли! – выпалил я, вспомнив разговор с Лиз.

– Отлично! – удовлетворенно покачал головой Лимбит. – То есть она приходила, чтобы узнать всю правду про гвизарму, да? Так, кажется, вы решили?

– Ну да, – непроизвольно согласился я и тут же сам себя перебил: – Но почему тогда к Крадиру, а не к Сориделю? Что такого мог знать Крадир, чего не знала бы она сама?

Плохого настроения как не бывало! Игра в вопросы и ответы определенно начинала мне нравиться.

– Все не так запущено, как я думал, – подмигнул Лимбит. – Теперь идем дальше: кому-нибудь из вас хоть раз приходило в голову проверить, не колдунья ли она?

– Что за бред! Нет, конечно!

– А если бы пришло?

– Спросили бы у Сориделя…

– У Сориделя, – раздумчиво повторил Лимбит. – Значит, если бы Фиона и в самом деле скрывала свое умение колдовать, она бы знала, что достаточно вам попросить Сориделя…

– Но не забывай, что он тоже человек!

– Допустим, – великодушно согласился Лимбит. – Идем дальше. Если поверить, что в заброшенных коридорах именно Фиона собиралась погубить Вьорка, мозаика действительно складывается. Она знала, что король собирается сам выступить в поход, она могла даже опередить его – в конце концов, ни одному гному не пришло бы в голову пытать королеву, куда именно она скачет. Да и потом они не прибежали бы к нам: о том, что Фиона тоже оказалась в ловушке, и без того знает весь Хорверк. Есть только одно «но» – маленькое такое, почти незаметное…

– Она погибла бы вместе с ним!

Взгляд Лимбита говорил: и у тебя, старина, бывают прозрения – редкие и оттого тем более удивительные!

– Именно так. Феноменальная самоотверженность, правда? Погибнуть, чтобы никто не узнал про ее роман со Стради! Да и с ядом примерно то же самое получается: думаешь, маги не узнали бы, кто отравил короля?

– А как это можно узнать? – удивился я. – Наверняка ведь эта отрава действует не сразу…

– Да? – усмехнулся Лимбит. – Меня умиляет твое умение уверенно рассуждать о том, в чем, прости уж, ты ничего не смыслишь. Мэтт, в самом деле, ты хоть раз в жизни держал в руках какую-нибудь книгу о колдовстве?

– Разве это не тайное искусство? – смутился я. – Кто-то мне рассказывал… Да, точно, Соридель, – он говорил, что волшебные книги написаны такими специальными закорюками…

– То-то и оно, что волшебные, – подчеркнул Лимбит. – А вот про волшбу читай – не хочу. Надо только знать, что читать, а то можно на такие фантазии наткнуться!

– А у тебя есть такие книги?! – загорелся я. – Только правильные, конечно. Фантазий, как мы выяснили, у меня и у самого хватает.

– Не здесь, – туманно ответил Лимбит. – Но я тебе вот что скажу: колдуны умеют, по меньшей мере, читать мысли. Не все, разумеется, лучшие из лучших. А Соридель должен быть даже сильнее, чем прикидывается.

А ведь он прав: если уж Сиэнре удалось прочитать мысли Заттара, который, похоже, и сам был колдуном не из последних…

Да, чем больше я слышал про магию, тем сильнее она мне напоминала топорик из сказки про Отважного Бар-дота. Ну, которым Чучельник зарубил всех своих дочерей, а потом выяснилось, что топорик-то ни в чем не виноват – он просто старался исполнять все желания своего хозяина. И когда Отважный Бардот вышел с ним против полчищ Эльфища Окаянного…

– И что б тебе тогда было не попросить Сориделя почитать мысли? Вместо всех этих катаний с горок?

– Чьи мысли? А? Всех гномов в Брайгене? Это же заклятие, а оно, знаешь ли, изматывает. У Сориделя на это ушли бы годы – и то если бы он не занимался ничем другим. Была у меня, конечно, идея попросить кого-нибудь заглянуть в мысли Терлеста с Крадиром, – Лимбит понизил голос, – но тут уже Труба встал насмерть. Дескать, хочешь проверять – проверяй, а в голову не лезь.

– Тогда уж скажи сразу, на что еще колдуны способны! – не отступил я. – Причем лучше даже не мне, а Вьорку. Ну? Видеть сквозь стены? Воскрешать мертвых?

– Видеть сквозь стены? А что…

Но договорить Лимбит так и не успел – входная дверь начала медленно открываться.

Опыт – великое дело. Я еще только подумал, что хорошо бы задуть огонь и спрятаться, как Лимбит одним движением потушил 'обе свечи и метнулся в глубь комнаты. Сам я предпочел не шевелиться: спору нет, что-то в такой кромешной тьме я вижу, да только каждый стул на пять саргов в округе считает своим долгом подставить мне ножку, а все, что способно с грохотом разбиться, тут Же разбивается, даже если я к нему не прикасаюсь.

– Есть здесь кто? – раздался тихий голос из-за двери, и мне показалось, что голос этот я узнал. На пол упал лучик света.

Лимбит промолчал. Я решил, что ему виднее, однако торчать посреди комнаты, как застигнутый врасплох воришка, было выше моих сил.

Подскочив к двери, я распахнул ее настежь, едва не втащив в комнату остолбеневшего Стради со свечой в руке. За другую его руку держалась Фиона.

– Мэтт? – Похоже, она даже не удивилась. – А ты-то что здесь делаешь?!

– Нет, это что вы здесь делаете? – скрестил я руки на груди.

Она не должна догадаться, чего мне стоит это спокойствие! Ногти впились в ладони.

– Мы пришли за… одной вещью. – Стради смотрел на меня с немалым подозрением.

– В потайном ящичке? – Лимбит будет иметь полное право свернуть мне шею, но остановиться я уже не мог. – Перевязанной бечевочкой?

Ответ я понял по его лицу.

– Фиона, тебе не кажется, что нам пора поговорить? – не выдержал я. – Один на один, без свидетелей?

Я искал в ее глазах страх, панику, растерянность. Но там отражалось лишь безмерное изумление.

Подойдя к столу, я зажег обе свечи.

– Кстати, знакомьтесь, это…

Но в комнате уже никого не было.

Глава IV

4 кналлари

Вчера, пока Щиты развлекали на горке переодетого в меня Мэтта, Сетр принес мне письмо. Я вскрыла темно-желтый конверт, на котором значилось: «Фионе». Раз без всяких церемоний, значит, что-то личное.

На листке было всего несколько фраз по-ольтански:


Дорогая Фиона!

Буду очень рад видеть Вас на празднике по случаю моего двухсотпятнадцатого Дня терпения. Конечно, я понимаю, что Вы заняты делами, но мне и моим гостям очень хотелось бы пообщаться с Вами в теплой, непринужденной обстановке.

Будем ожидать Вас в «Лопоухом гепарде» восьмого кналлари через два часа после шестого колокола. Надеюсь, Вы не ответите отказом на мое скромное предложение.

Ваш Рабран


Странно: у них тут не очень принято писать – ведь можно просто зайти…

Я оставила распечатанное письмо на своем столе и почти сразу забыла о нем. Меня не покидала мысль о Желтом переулке: как же обидно, что нельзя добежать до Вьорка, пока Мэтт делает вид, что он – это я.

Не утерпев, позвала Сетра и набросала мужу несколько слов. Ответ не заставил себя ждать: не волнуйся, кто-нибудь из Щитов этим займется, а ты при встрече расскажешь мне толком, что произошло. Толком! Нет, ну… Эх, как же он не понимает! Если Варр действительно убит…

Да где же наконец этот Мэтт!

Только у дверей послышался шум, я бросилась к входу. Увы! Мэтта не было. Не было и Гвальда. Один Стради с ворохом моей одежды.

– Крондорн всемогущий! Что с Мэттом? А Гвальд где? – едва пролепетала я.

– Ну что ты так волнуешься! – Стради легонько потрепал меня по плечу. – Жив он, жив. Рухнул спать, наверно. И Гвальд отправился домой передохнуть.

Но почему? Что Мэтту стоило зайти ко мне – на минуточку! – и самому сказать: «Все в порядке, не волнуйся, я цел и невредим». К тому же Соридель снял бы с него заклятие. Так нет, он предпочел воспользоваться волшебным словом, которое маг ему шепнул на всякий случай.

Просто обидно. Наверняка он специально сразу отправился к Трубе, чтобы досадить мне, не видеть меня лишний раз. А что я с нетерпением жду, чем дело кончится, что волнуюсь за него – на это ему наплевать…

Мы снова расположились в кабинете, и Стради рассказал о том немногом, что видел сам: Мэтт исчез из поля зрения буквально на несколько минут, потом выскочил как ошпаренный и рванул прямиком к Вьорку. Закончив, он, похоже, сам удивился своему красноречию, занервничал и принялся непроизвольно складывать и раскладывать какую-то бумажку.

– Ну что же ты делаешь! Это, между прочим, приглашение!

– Да? А куда? Ой, я хотел сказать, извини, пожалуйста, – убирая руки со стола, виновато произнес Щит.

– На День терпения к Рабрану. Неясно, идти или нет, – вздохнула я.

– А почему нет? Рабран – отличный парень!

– Да?

– Разве не помнишь – ты с ним как-то часа два проболтала. Ты тогда только приехала, важная такая была, надутая. – Тиро явно надо мной посмеивался. – Ну да он не обиделся…

– Во-первых, пока не вернется Мэтт, никуда я не пойду. И вообще, в таком настроении не годится по вечеринкам расхаживать. А во-вторых – это может быть ловушкой! Кстати, вы же еще не знаете… – Я рассказала им о своем разговоре с Далархом и Втайлой о доме в Желтом переулке.

– Слушайте, а что если нам самим туда и сходить? – Тиро, как самый решительный, взял дело в свои руки.

– Но Мэтт не вернулся. И я обещала Вьорку ни во что не лезть… – Я как-то стушевалась.

– Так ты и не будешь лезть! Мы просто сходим и посмотрим! – радостно предложил Тиро. – Вьорк ведь все равно собирался поручить это кому-нибудь из Щитов. Так почему не нам?

– Неужели ты предпочитаешь сидеть и ждать сложа руки?

Даже осмотрительный Стради – и тот готов отправиться к Варру! Точнее, к нему в дом.

– А мне казалось, что гномы исключительно деликатны и не любопытны в отношении чужих жилищ, – съязвила я.

– Тебе правильно казалось, – не смутился Тиро. – Только случай-то особый.

– Точно! А восьмого с чистой совестью пойдем к Рабрану на праздник! – На конкурсе легкомысленных явно побеждал мой номер три.

– А чего это вы его так любите? – поинтересовалась я.

– Да не то чтобы любим. Просто он действительно очень… Ну не знаю, хороший, компанейский, добродушный. Думаю, он в жизни никого не обманывал. А тут у тебя такие подозрения. – Тиро неодобрительно покачал головой.

– Но Мэтт…

– Будет сидеть у Вьорка, пока туда солнышко не заглянет. – В переводе с гномьего это означало: «Пока луна с Аспари не встретится». – Он сам сказал, что это надолго. Ну что, сходим прогуляемся?

А почему бы, в конце концов, и нет? К тому же я могу подумать по пути. И если эта затея мне покажется действительно опасной…

Но по дороге мои опасения развеялись. Переулок был тих и безлюден. У дома напротив фонтана мы немножко посовещались, кто останется снаружи: и Тиро, и Стради непременно хотели войти вместе со мной. Пришлось припомнить детскую считалочку, и роль почетного эскорта выпала номеру три.

Когда мы открыли дверь, я испугалась, что в доме кто-то есть. Мне почудились шорохи и даже голоса.

– Эй, хозяева? Есть кто дома? – как-то сдавленно спросил Стради.

Полная тишина. Значит, никого.

– Фиона, дай руку, – прошептал Щит в самое ухо. Могу поклясться, голос у него слегка дрожал!

– Ты что, темноты боишься? – еле слышно пробормотала я.

– За тебя боюсь! А на случай темноты…

И номер три зажег свечу, а у меня отлегло от сердца. Какие тут шорохи? В доме наверняка несколько дней никто не появлялся.

Только Стради взял меня за руку, как вдруг дверь перед нами рывком распахнулась. А за ней…

Был Мэтт!

Я остолбенела. Стради, кажется, тоже. Признаюсь, уж кого-кого, а его я вовсе не ожидала встретить.

– Что ты тут делаешь? – спросила я строго.

– Нет, что вы тут делаете?! – грозно прорычал Щит, встав в позу Лакдуфа Победителя.

– Мы пришли… э… взять одну вещь, – пролепетал Стради.

Ничего не скажешь, нашелся! Не мог что-нибудь получше придумать!

– В потайном ящике?

Оказывается, Мэтт что-то знал! И скрывал от нас! Ну ладно Стради, остальные Щиты… Но мне-то, мне он мог что-нибудь рассказать!

Значит, пока я отсиживалась у себя, Мэтт не только ловил на живца заговорщиков! Он еще и про Варра вспомнил – и почти наверняка распутал этот клубок! А я, как всегда, не у дел…

– Фиона, тебе не кажется, что нам пора поговорить? – Наверно, просто был неверный свет, но мне показалось, что Щит белее мела.

Я очень хотела сказать в ответ что-нибудь резкое – например, что с теми, кто мне не доверяет, не о чем и беседовать.

Но Щит уже отвернулся.

– Ах да, знакомьтесь… – Его голос повис в тишине.

– Ну так кого ты нам хотел представить? – Надеюсь, Мэтт расслышал нотку язвительности в моем голосе.

Он обернулся. Глаза злые-злые, колючие.

Стради растерянно смотрел то на меня, то на Мэтта и явно чувствовал себя очень неуютно. Определенно что-то было не так. Совсем не так.

– Стради. Выйди. Пожалуйста. – Мэтт с силой выдавливал из себя слова. «Пожалуйста» – так вообще, можно сказать, еле-еле из него вылезло.

– Мэтти, – взмолилась я, – что случилось?

Стради почти бесшумно и даже как-то боком выскочил из комнаты.

– Объясни, – отрывисто приказал Мэтт, когда за Стради закрылась входная дверь.

– Я?! Но ты же хотел что-то… или кого-то… показать?

– Сначала объясни, как ты… со Стради… здесь оказалась.

– Я была уверена, что надо проверить дом… Только что поняла – здесь жил Варр! Тебя что, Вьорк послал?

– Да. – Он тяжело опустился на стул.

– Давай пойдем отсюда, если ты все уже нашел! И там поговорим!

Мне было страшно любопытно, что же обнаружил Мэтт. Но он был в таком состоянии, что и описать не берусь. Прерывистое дыхание, капельки пота…

– Ашшарат исцеляющая! Они тебя не отравили? Тут магия?

– Кто – они? – не понял Щит.

– Эти… заговорщики…

– Фиона. – Он поднял на меня измученные глаза. – Если бы ты знала, как я устал.

Мэтт решительно встал со стула и взял меня за руку.

– Пойдем. Здесь нам и правда делать больше нечего.

– Но ты же…

– После. И имей в виду, ты должна мне все рассказать. Действительно все.


4 кналлари (позже)

Мэтт схватил меня за руку, и вместе мы выбежали за дверь. Он посмотрел на остальных Щитов – просто посмотрел. Но этого оказалось достаточно, чтобы они, не задавая вопросов, в одно мгновение построились: Стради спереди, Тиро – сзади, на расстоянии ровно в пять саргов от нас. Мэтт меня так и не. отпустил: сжимая мою ладонь в своей, он ринулся по переулку. Щиты, ни слова не говоря, бросились за нами. Когда мы вбежали ко мне, я просто задыхалась.

Мэтт дотащил меня до кресла в кабинете и буквально бросил в него.

– Вы – за дверь. Никого не пускайте, ладно?

Щиты исчезли.

– Теперь – что тебе там понадобилось?

Пробежка меня основательно взбодрила. На улице я предпочла молчать: вид у Мэтта был ужасный. Но теперь, у себя…

– По-моему, ты первый должен мне все объяснить. Что ты там делал? Ты что-то нашел? И почему ты мне не доверяешь? Почему ни слова не рассказал про Варра? Я-то думала, вы действительно ничего не знаете! Да вы… обдурили меня! Сами обо всем знали, а я тут сиди волнуйся. Чуть не плакала, пока ты… с горки катался. Когда не пришел, я в первую минуту решила: все. Надоела им Фиона, а убили Мэтта. А ты, ты…

– Да ты сама нас… обдуриваешь! Рассказывай немедленно! Почему ты – ты со Стради! – явилась туда? И что пообещала заговорщикам? Молчишь?!

– Мэтт, умоляю тебя, не кричи на меня! Я этого не переношу.

– Ага, не кричи! Чтобы никто ничего не слышал? Все по-тихому? По-моему, ты запуталась. Да? И меня хотела запутать! Дурацкие девчоночьи игры! Мало того, еще и Лимбита запутываешь…

– Лимбит? Это еще кто такой? И при чем здесь он?

– Ни при чем! И Вьорк ни при чем, и Стради! – невпопад выкрикнул Мэтт.

Я мысленно сосчитала до десяти. Мне казалось, что Мэтт возвышается над моим креслом, как гора.

«Сейчас все прояснится. Сейчас. Надо успокоиться». Поняв, что заставить Мэтта говорить мне не суждено, я начала:

– Вы ушли кататься. У меня были Втайла с Далархом, и тут они заговорили про дом Варра… Пришли Щиты – без тебя. Мы отправились в Желтый переулок и встретили там одного дурацкого гнома с вытаращенными глазами. Все.

– Нет, не все. Еще раз, и без вранья.

– В моей речи нет ни капли вранья. – Я вздернула подбородок.

– Почему ты была со Стради?

– А с кем? Тебя-то мы и так внутри нашли.

– Почему ты вошла в дом вместе со Стради? – раздельно, как для глухой, повторил Мэтт.

– Потому что я вспомнила детскую считалочку, и выпало идти Стради. – Я поняла, что на вопросы надо отвечать четко и по существу.

– О Крондорн! Какую еще считалочку?!

– Мэтт, выпей воды. Пожалуйста. – Я налила полный стакан, и Мэтт безропотно выпил его до дна. – Обыкновенную детскую считалочку. Оба – и Стради, и Тиро – хотели пойти внутрь.

– Дураки! Они же не понимают, что ты… – Мэтт спохватился, будто чуть не выболтал какой-то секрет. – И что ты со Стради собиралась там делать?

– Целоваться, конечно! А Тиро снаружи караулил!

Мэтт вскочил как ужаленный.

– П-повтори!

Никогда не слышала, чтобы он заикался.

– Мэтти, ты что, с ума сошел? Ты что, думаешь, я серьезно? – Если бы не напряжение, пронизывающее воздух, я бы прыснула со смеху!

– Ну хорошо. Кто такой Кабад?

– Понятия не имею.

– Кто бы сомневался! Что ты должна была сделать… отдать Вьорку? Может, и гвизарму ты ему подсунула? – внезапно спохватился он.

– Ага, чтобы потом спасти его руками Сориделя. Какая я умная! И чего мне это действительно сразу в голову не пришло? Приубить мужа – а потом приоживить, чтобы все радовались, какая я славная.

– Так что ты должна была ему отдать? Что в склянке?

Я мучительно пыталась сообразить, какого ответа Мэтт от меня ждет. В голову ничего толкового не приходило. Какая такая склянка? Он вообще о чем?

– Не знаю. Просто не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ясно.

Несколько минут мучительных раздумий.

– Фиона, а можно почитать твой дневник?

– Что-о?!

– Я не верю тебе.

Вот этого я никак не ожидала. Нет, я понимала, что он мне не верит, но такая просьба…

Я сходила в спальню и вернулась со своей тетрадкой в кожаном переплете. Подошла к сидящему у стола Мэтту. Горло сдавил мучительный спазм.

– Возьми, – с трудом проглотив горький комок в горле, проговорила я. – Никогда в жизни никому не давала его читать. И думать не думала, что кто-то в здравом уме такое попросит. Оказывается, ошибалась.

Я швырнула тяжелую тетрадь на колени Щиту.

– Я верю, что ты делаешь это из лучших побуждений. Но другом ты мне после этого уже никогда не будешь.

Мэтт посмотрел на дневник так, будто у него на коленях свернулась калачиком ядовитая змея. Осторожно, явно делая над собой усилие, взял тетрадь в руки. Я сквозь выступившие слезы наблюдала за ним.

Вот сейчас он ее откроет. Сначала робко, с сомнением посмотрит на первый лист. Потом начнет читать, все быстрее и быстрее перелистывая страницы, с интересом вглядываясь в мои закорючки…

Вся моя душа, страхи и тревоги, то, что я не открыла бы никому.

Вдруг я поняла: до этой глупой просьбы Мэтт был единственным, кому я действительно могла доверить дневник. Наверно, я и так когда-нибудь дала бы ему почитать эти исписанные мелким почерком страницы. Для чего? Наверно, просто хотелось, чтобы он меня лучше узнал. Понял. Почувствовал.

Но – не сегодня. Не при таких обстоятельствах.

Все мои тайны…

Как я буду смотреть ему в глаза?

И самое страшное, что там есть, – это как раз то, что я думала о нем. Я за него волновалась, хотела, чтобы он был рядом…

Сейчас он возьмет и перечеркнет все разом. Пусть убедится, что я не виновна в… чем там он меня подозревает. Это уже не важно, будь я хоть сто раз виновата. Завтра с утра я пойду к Вьорку и скажу, что не могу больше видеть Мэ… этого Щита. Пусть найдет нового. Или пусть их будет только трое – не такая я важная птица, чтобы меня четверо охраняли.

Лучше бы я осталась под обвалом. Оказывается, это такое унижение – когда твои чувства хотят вывернуть наизнанку… Тем более если это делает тот, кому ты собирался их доверить.

Я не отрываясь смотрела на тетрадь и на руки Мэтта. Внезапно он начал тихо-тихо, едва касаясь, поглаживать кожу переплета.

Я взглянула ему в глаза. Мэтт задумчиво смотрел куда-то в стену.

– Ну? – не выдержала я.

Мэтт спокойно поднялся и положил тетрадь на стол.

– Извини меня. Правда, извини. Я понимаю, что не должен был об этом просить… Давай попробуем еще раз. – И он улыбнулся.

Будто солнце, наплевав на все каменные стены и потолки, ворвалось в мою комнату. Такое облегчение я испытала только тогда, когда узнала, что Вьорк не погиб.

– Мэтти, я расскажу все-все… Только объясни, чего ты от меня хочешь? – жалобно протянула я, садясь рядом с его креслом прямо на пол.

– Даже и не знаю… – Мэтт рассеянно погладил меня по волосам, а мне больше всего хотелось поймать его руку, прижать к щеке… – Заговорщики вели себя так, будто ты с ними заодно. Ты точно не знакома с Кабадом?

– Это их главный?

– Вряд ли. Просто один из них.

– Мэтти, но я честно-честно не знаю никакого Кабада!

– Лицо со шрамом.

– Не помню ни одного гнома со шрамом на лице.

– Что характерно, я тоже, по крайней мере из живущих сейчас в Брайгене.

Мы помолчали.

Мэтт наклонился и взял мое лицо в ладони.

– Ты сможешь меня простить? Я вел себя как дурак.

– Что ты! Ты просто беспокоился… За меня, за Вьорка… – Я дотронулась до его руки и склонила голову, чтобы поцеловать. – Это ты меня извини.

Мэтт вырвал руку.

– Ну что ты, что ты опять! – Не очень соображая, что делаю, я положила голову ему на колени.

Мэтт очень бережно поднял меня на ноги и встал рядом. Странно – никогда не думала об этом, – он выше меня где-то на пол-ладони. Почему-то в эту минуту это было важно.

– Пожалуйста, никогда не обманывай меня.

– Пожалуйста, верь мне.

Наши лица были близко-близко. Мэтт держал меня за руку. А я не слышана, но чувствована, как часто бьется его сердце: тук-тук. Тук-тук.

Это, наверно, неправильно, но мне страшно захотелось его поцеловать.

Не так, как целуют друзей. Так, как целуют мужчин Тех, кто защищает, кто рядом в самую страшную минуту…

Боги, простите меня. Я не ведала, что со мной творилось в этот момент. И сейчас не ведаю.


5 кналлари

Сразу после того, как Мэтт ушел, я отправилась спать, так и не расспросив его, что же он нашел у Варра и с кем говорил на горке. Мне это и в голову не пришло, я совсем о другом думала…

О том, что пора посмотреть правде в глаза. Я не могу без него. Мне надо видеть его лицо, слышать голос, чувствовать тепло его рук…

Признаться в этом даже самой себе – огромное счастье, но и страшное испытание. Конечно же, никто об этом не узнает. Даже он. Нет, это не любовь, это не влюбленность. Не может быть. Я просто привязалась к нему – слегка и случайно.

Или все же?..

Стради и Тиро о чем-то негромко разговаривали в кабинете. Боги, они же могли войти! И что бы подумали?…

Погасив светильники, я зажгла толстую витую свечку, прикрыла дверь, оставив лишь маленькую щелочку, и нырнула в кровать. Открыла дневник, обмакнула перо, и вдруг…

– А почему ты каждый вечер что-то пишешь? – спросил меня высокий тоненький голосок.

Вздрогнув, я уставилась во все глаза на маленькое серо-коричневое существо с глазами-бусинками, любопытно помаргивающими в неровном свете свечи.

– А… ты кто?

Впрочем, я уже догадалась, кто это. И поэтому не испугалась.

– Так и быть, представлюсь первой. Я – Берья.

– Ты – лашши? Моя лашши?

– Не твоя! – Берья обиженно фыркнула. – Вот еще выдумала. Твоего дома!

Я вздохнула с облегчением. Шенни рассказывал мне, что лашши – гномьи домовые – существа довольно обидчивые, но если они решили у тебя поселиться или тем более познакомиться с тобой, значит, они тебе доверяют. Дело вовсе не в доме, а в хозяине.

Тем временем лашши уже исчезла за платяным шкафом. Испугавшись, что знакомство может на том и закончиться, я тихонько позвала".

– Берья! Извини, что не представилась первой. Меня зовут Фиона.

С минуту ответа не было. Эх, надо было сразу знакомиться, а не задавать дурацких вопросов. Наверно, лашши решила отныне игнорировать невоспитанную хозяйку дома, подумала я с горечью.

Но вот острая мордочка вновь показалась из-за шкафа.

– Знаю, знаю, как тебя зовут. Это не твое? – Берья приподняла правую переднюю лапку, на которой в качестве браслета красовалось мое серебряное колечко.

– Ой, я давно его потеряла.

– Да? – с сомнением ответила лашши. Задумчиво покрутив «браслет», она уныло сняла его. – Куда положить-то?

– Нравится? Может, примешь в подарок? Мне показалось, что тебе так идет…

– Правда? – Берья оживилась. – Да, ты права, неплохо смотрится. Что ни говори, а вкус у тебя есть. Иногда, конечно, он тебе изменяет – вот в этом своем желтом платье ты выглядишь просто ужасно! Но мне серебро и правда идет.

Я едва сдержала смех, чтобы не обидеть домовую.

– Берья, а может, ты поесть чего-нибудь хочешь?

– Спасибо, – важно ответила Берья. – Грибы я съела, мне понравилось. Пока не хочу. Да, и в следующий раз сделай их поострее, ладно?

С тех пор как Мэтт почти сразу после моего вселения в покои рассказал мне о гномьих домовых, я каждое утро ставила блюдечко с их любимым лакомством – тушеными грибами – в темный угол спальни, возле шкафа. Иногда еда исчезала, иногда нет. Впрочем, это ничего не значило: «чужой» лашши мог прокрасться и съесть лакомство, а даже если бы и завелся мой собственный, он вовсе не обязательно показался бы мне на глаза. Многие хозяева ни разу в жизни не видели своих домовых, хотя грибы и прочая снедь регулярно исчезали из блюдечек. Так что и у меня не было особой надежды, к тому же я прожила в Брайгене всего-то с полгода.

– Ты о чем пишешь? Расскажешь?

– Так, обо всем понемножку. Записываю события, которые происходят со мной и с моими близкими.

– А обо мне там будет?

– Конечно!

– Вот здорово! Когда-нибудь почитаешь мне вслух. Ладно, пора, а то очень уж у тебя свечка яркая.

– Спокойной ночи! Приходи еще!

– Посмотрим, – сурово ответила Берья. – Если кормить хорошо будешь, приду. Приятных тебе снов, и не забудь про меня написать.

Лашши вновь скрылась в своем убежище за шкафом, вильнув напоследок пушистым хвостом с белой кисточкой.

Наконец я снова забралась в кровать. Писать расхотелось, я отложила дневник и почти сразу провалилась в глубокий сон. И он был чудесный… Или ужасный?

Мне снилось, что Мэтт все же поцелован меня.

Мы были маленькими детьми. Гуляли вдвоем на весеннем зеленом лугу. Я даже помню, как пахло травами.

Мэтт сказал:

– Не обманывай меня.

А я ответила:

– Верь мне.

И он поцеловал меня в губы. И это было… Как будто свежий ветер коснулся лица. Мимолетный, сильный, ласковый… Ерунда – у ветра нет усов и бороды. И сердце не стучит так громко, если вдруг порыв свежего воздуха бьет тебе в лицо.

А потом появился Вьорк.

– Пойдем, маленькая? Я соскучился по тебе…

И я разрыдалась, потому что Мэтт, не оглядываясь, удалялся по тропинке, а я должна была остаться с Вьорком. Но мне не хотелось.

– Правда, что ты мой дедушка? Тогда отпусти меня поиграть с Мэттом.

– Нельзя, – сказал посуровевший Вьорк. – Нам так много надо сделать. Мэтт уходит, чтобы все было хорошо.

И я проснулась, а лицо было в слезах…

Мэтт вернулся утром. Будто и не было вчера ничего: собранный, приветливый, невозмутимый.

Но стенка, которая так досаждала мне последнее время, пропана. Щит будто говорил всем своим видом: «Я твой самый лучший друг. Я не дам тебя в обиду. Можешь на меня рассчитывать. Но это все». Наверно, так Шенни когда-то говорил Втайле…

И это правильно.

Может, я все же чуть-чуть – самую капельку – в него влюбилась? Ерунда. Надо все это забыть, выкинуть из головы, как сорняк или болячку.

Как корь. Поболеешь – и пройдет.

Ничего не было, не было, не было. Мэтт прав.

Я люблю Вьорка. Все.


5 кналлари (позже)

Завтракала с мужем в компании Крадира и Терлеста – собранного, как перед боем. Крадир шутил, рассказывал всякие истории из своего детства, а Терлест все время осаживал брата.

– Представляешь, нога болит – мочи нет, а что делать? Загляни я к любому травнику – отец бы в ту же секунду узнал, что я сбежал-таки на Северный склон! – Он бросил на Вьорка хитрый взгляд. – Вот уж тогда мне точно не до ноги было бы…

– Отлежатся?

– Не дотерпел. – Крадир смущенно улыбнулся. – И к лучшему: потом оказалось, что перелом.

Я сочувственно покивала.

– Не умеешь кататься, так и нечего было. Да еще в метель, – буркнул Терлест.

– Ладно-ладно, не изображай из себя зануду, – фыркнул Крадир. – Можно подумать, сам там ни разу не бывал!

Терлест пожал плечами, будто говоря: «Бывал – не бывал, какая разница? Речь-то не обо мне!»

– Думая я, думал и решил отправиться к Задрасу, – продолжил его брат. – Он был жрецом какого-то вашего бога, – подмигнул мне Крадир, – да не простым, а торжественно давшим обет молчания.

Вьорк постарался было придать себе грозный вид, но не выдержал и расхохотался:

– Ну, хитрец…

– А лечить-то он умел? – недоверчиво поинтересовался Тиро. – Или главное было, чтобы королю не рассказал?

– За день все как рукой сняло! – Крадир даже притопнул ногой.

– Если бы ты пошел к травнику, за день бы и он управился. А если бы догадался попросить его молчать, тот тоже никому не сказал бы, – проворчал Терлест. – Между прочим, пол-Брайгена узнало, что ты был у этого жреца!

– Главное – не узнали зачем. А что, кстати, в этом плохого? – невинно поинтересовался Крадир.

– Сам помнишь – что. Отец тогда только-только разрешил им у нас селиться. Забыл, сколько тогда шарлатанов понабежало? А тут ты им помог: как же, сам сын короля лечится у человечьего жреца! Нечего было так открыто людей поддерживать, вот что! – Терлест покосился на меня. – Простите, Фиона, к вам это, понятно, не относится.

Мы до сих пор никак не могли перейти на «ты», отчего наши беседы всегда были какими-то выспренними.

– Ну, ты не прав, – вмешался Вьорк. – Если бы Крадир не пошел тогда к Задрасу, может, жрецов у нас так и не приняли бы.

– И прекрасно, – прокомментировал Терлест. – Между прочим, до недавнего времени ни один гном в своем уме не стал бы обращаться за помощью к чужим божествам и их приспешникам. А сейчас – то к Лиз бежим, то к Сориделю, то к Биримбе…

Кажется, он все же понял, что дал маху, и сконфуженно замолчал.

– Обычаи старины, – с тяжелым вздохом произнес король, – я ценю не меньше твоего. Но если ничему не учиться, никого не пускать в свой дом, ничего не видеть вокруг себя, толку будет мало.

Терлест насупился.

– Единственное, что меня успокаивает, – то, что ты не склонен принимать решения, тщательно их не обдумав, – смягчил свои слова Вьорк. Но я чувствовала его напряжение.

Во время этой не самой приятной беседы мне пришла в голову одна мысль. После завтрака я с самым невинным видом поинтересовалась:

– Терлест, не уделите ли вы мне несколько минут?

Он внимательно посмотрел на меня.

– Если только прямо сейчас, королева, – осторожно ответил он.

– Хочу рассказать вам притчу. – Я опустилась на стул, галантно придвинутый Терлестом. Щиты ждали за дверью: я шепнула Тиро, что хочу поговорить без свидетелей.

– Внимательно слушаю.

– Только, пожалуйста, не воспринимайте это как намек. Просто… – я вздохнула, – люди все разные, есть и хорошие, и плохие… Разве в Хорверке не так?

– В Хорверке гномы, – тут же поставил меня на место Терлест.

Я снова вздохнула, но Терлест насмешливо приподнял бровь, показывая, что готов меня выслушать.

– Однажды правитель… ну, скажем, халиф Антронии, заболел таинственной болезнью. День и ночь лучшие жрецы пытались его вылечить, но ничего не получалось. А в это самое время был в столице проездом один эльф – искуснейший из целителей. Все придворные советовали халифу обратиться к нему, но тот считая, что прибегнуть к помощи эльфа – ниже его достоинства. Да и лечить-то, по его мнению, эльф способен был только своих соплеменников.

Когда мучения халифа подходили к концу и стало ясно, что он одной ногой в могиле, его единственная дочь все же настояла на том, чтобы призвать эльфа к постели умирающего…

– Тот потребовал в награду самое дорогое, что только было у халифа, и, исцелив его, забрал дочь с собой, – насмешливо закончил за меня Терлест. – А через месяц правитель скончался от грусти. Так?

– Примерно так. Но…

– Фиона, вы меня удивили, – перебил он. – Расхожая сказка – у нас ее рассказывают про спавшего на золоте дракона… Но какова мораль? – сухо осведомился Терлест. – Мы должны будем принять то, что навязывают нам люди, и заплатить им самым ценным, что у нас есть? Фиона, вас просто обидело то, что я так отозвался о человеческих жрецах.

– Нет, просто я хотела…

Но он уже не слушал меня.

– Избавьте меня в следующий раз от нравоучений. Всего хорошего. – Он небрежно кивнул мне и направился к выходу.

Вроде ничего такого не сказала. Подумаешь – старая легенда. Но он точно обиделся.

Вот и рассказывай сказки из лучших побуждений! Я-то намекала, что рано или поздно все равно с людьми придется общаться. А раз так, то лучше их не обижать высокомерием и обо всем спокойно и сразу договориться. Иначе действительно придется платить самым ценным.

А он не так все понял… И до того Терлест меня не жаловал, а теперь и вовсе будет считать навязчивой дурочкой.


6 кналлари

Вчера Втайла уехала.

Нас было немного – Вьорк, Беххарт, сестра Втайлы, Щиты и трое гномов, провожавших кранчеккайл до дворца Нельда. Втайла была необычайно красива в длинном темно-желтом парадном одеянии, с тяжелыми коваными монистами и убранными назад волосами. Позже Мэтт рассказал мне, что этикет редко обязывает гномов надевать эти пышные и не слишком удобные наряды, но на что не пойдешь ради того, чтобы подчеркнуть торжественностью момента.

Мы стояли в Чертоге и ждали, когда гроб вынесут из крипты. Сестра Втайлы то и дело прикладывала платок к покрасневшим глазам, а Вьорк гулким шепотом давал моей подруге последние наставления.

– И не робей. Ты умница! – вдруг прогудел он на весь Чертог и порывисто ее обнял.

Потом Втайла подошла к сестре, и они о чем-то негромко поговорили, взявшись за руки. В отличие от всех нас, гномиха казалась совершенно спокойной.

Мне было едва ли не тяжелее остальных. Противоречивые чувства обуревали меня: ведь уезжала моя единственная подруга. Конечно, я не стала пересказывать вчерашний разговор с Мэттом. Зачем лишний раз тревожить? Ей сейчас надо собраться с силами. А тут еще и я со своими глупыми переживаниями.

Когда настал черед Беххарта, он тоже склонился к самому уху кранчеккайл. Советы, напутствия… Напутствия и советы… А в самом конце Втайла встала перед ним, смиренно опустив голову и прикрыв глаза, и жрец положил руки ей на лоб. Долго-долго они так и стояли, словно изваяния. Какой-то обряд прощания? Или благословения…

Надо пойти в храм Крондорна. Наверняка мне разрешат. Хочу понять, почему Крондорн остался для гномов таким близким, а люди почти забыли Меркар. Неужели он действительно им так помогает? Или они благодарнее, чем мы? Преданнее?

Втайла подошла ко мне в последнюю очередь, когда четверо гномов на пороге Чертога уже впрягали пони в повозку с телом.

– Не грусти, все-все будет хорошо. Пиши. Если станет совсем тяжко, только напиши – я сразу приеду. За меня не волнуйся, я… Я тебе уже говорила – выросла. Берега себя. И Вьорка.

Она крепко-крепко обняла меня и поцелована.

Мы не плакали. Наверно, наконец-то у меня кончились слезы.

На душе было пасмурно и тревожно, и я осталась у Вьорка ночевать.

– Втайла молодец, она все сделает как надо, – сказан мне муж в утешение. – А мы пока тут разберемся – забот хватает.

Я только вздохнула в ответ.

– Устал я от этого всего, – признался Вьорк. – Прибегает позавчера Мэтт и говорит: «Так, мол, и так, дорогой король, королева твоя непонятно на чьей стороне играет». Я молчу. Он мне: «Ну, если ты не понял, то объясню еще раз: я ее очень люблю, и Фиона девочка что надо, но жди кинжала из-под подушки». Да сколько ж можно!

– Когда все это кончится, поедем в Тильяс, как ты обещая. – Мне не хотелось думать, хотелось мечтать. – Позовем ненадолго Втайлу к себе. Будем по городу гулять… А ты переоденешься, и никто не узнает, что ты король, а я тоже переоденусь, и меня тоже не узнают. Будем покупать на рынке леденцы – сладкие такие, тягучие, – и есть по три штуки зараз. А на приемы всякие ходить не будем. А еще в Тильясе отличные подземелья – там можно гулять, как по улицам, почти как у нас. Тебе и Втайле понравится, да и Щитам тоже…

– Так и сделаем: сбежим из Брайгена, – улыбнулся муж, – Щитов с собой, бросим все на Беххарта и на Ведающего, пусть сами тут…

– Ага. – Я уже почти засыпала, но что-то меня кольнуло…

Несмотря на то, что я очень часто видела Мэтта и Вьорка вместе, в моих мечтах они почему-то не умещались. Вот и теперь… Если уж в Тильяс, то либо с одним, либо с другим.

Ну как я могу так думать? Мэтт – мой Щит, мой друг. А Вьорк – муж.

Среди ночи проснулась и все пыталась понять, что же со мной происходит. В спальне Вьорка вспоминаю Мэтта. Рядом с мужем думаю о другом. И плачу.

Глава V

Есть у нас одна легенда. Хотя дело давнее, за правдивость ее не поручусь…

Уходил как-то Драг Шило эльфов воевать. Он тогда года три как женился, и молодая королева только-только подарила ему наследника. Вот эльфы и думали, что не пойдет король на них войной, не оставит жену одну. Или, может, еще чего думали – кто ж их, эльфов, разберет.

Словом, все шло как обычно – вытянувшиеся перед вратами легионы, жены прощаются со своими мужьями, королева рыдает на груди у короля. И тут она ему и говорит:

– Обещай, что выполнишь мою просьбу!

Драг призадумался. Ну, что она такого может его попросить? Себя беречь? Так тут и обещания требовать не надо. Не изменять ей в походе? Так и не с кем: маркитанток у нас не бывает, а чтобы заглядеться на какую-нибудь тощую долговязую эльфийку, от которой несет цветами, как от сбесившейся клумбы, извращенцем быть надо, не иначе.

– Проси чего хочешь, – решился наконец Драг. – Одного лишь не сделаю, хоть и самому мечтается о том больше, чем о любом другом на этом свете. Остаться с тобой не смогу, а в остальном…

Тут королева и говорит:

– Забудь обо мне. Обещаешь?

Изумился Драг, решил, что ослышался:

– Забыть?!

– Именно так! – отвечает королева, а сама глаза прячет. – Забудь. До самого возвращения.

Что Драгу оставалось – пожал плечами да и согласился.

И с тех пор потерял Драг покой. Не сдержать слова он не мог – не эльф все-таки. Как придет ему королева на ум, так и гонит он от себя эти мысли прочь. Утром гонит, днем гонит… До того довел себя, что ни о чем другом уж и думать не мог.

Болтают, правда, что тогда-то Драг и сдвинулся. Вернулся живым из похода, дан жизнь еще двум сыновьям, а потом и их порешил, и с собой покончил. Вот и я что-то в последнее время чувствую себя этаким Драгом Шило на новый лад. Чем больше гоню от себя мысли о Фионе, тем больше схожу с ума.

Я запутался. Вижу одно, а верю совсем другому. Вернее, не знаю, чему верить.

Буквально со всех сторон получается, что Фиона – совсем не та обаятельная и задорная человеческая девчонка, какой старательно хочет казаться. На поверхности все чинно и прилично: и короля любит, и спасти его не прочь, и жизни своей за Хорверк не пожалеет. А на деле выходит, что к ней-то и стекаются ниточки заговора.

Лимбит, конечно, настоящий друг. Как он меня! Глаза завязая, раскрутил да и спрашивает: в какой стороне Ольтания? Ткнул я пальцем, а он и рад по плечу похлопать: правильно, говорит, угадал. Я, дурак, и обрадовался.

Это я к тому, что Лимбит не просто так со мной болтая – в нужную сторону подталкивал. А как я стал в правильном направлении носом тыкаться, он тихонечко так в сторонку отступил и громко зааплодировал: «Сметлив да умен ты, Мэтт, лучше многих других соображаешь, не обмануть тебя злым ворогам!» Тут я и успокоился. И, как выяснилось, рановато.

Да и с Фионой – сплошная глупость получилась. Ну не могу я любимого человека в предательстве подозревать! Хоть рубите меня, не могу!

Любимого человека? А что – любимого! Такой уж я есть – и друзей своих люблю, и к королеве, хоть и недолго ее знаю, привязаться успел. Влюбчивый, наверно… Да и можно ли всерьез защищать то, что не любишь?

Нет, не так.

Кого я хочу обмануть? Ее? Себя?

А вот она меня обманула. Переиграна. Только такой круглый идиот, как я, мог потребовать почитать дневник. Лимбит бы хохотал надо мной до упаду.

Ну, кто, кто станет записывать в дневник тайные планы – при том что про Фионину тетрадочку только ленивый не знает?! Выходит, я ее обидел на пустом месте. А она правильно сделала, что чуть не запустила в меня этим самым дневником – все равно я бы ничего не узнал, только расписался бы в собственной глупости.

Если мне не удастся выяснить, виновна ли Фиона, я сойду с ума. Внутри будто что-то ворочается – противное, мерзкое, выгрызающее внутренности, сладко покусывающее сердце. Пока Фиона рядом, я верю каждому ее слову. Как уходит, перед глазами встает Кабад. И шепчет с ехидной такой ухмылкой:

– А вот что ты ему ни слова не говорила про свою интрижку со Стради – уверен!

И внутри эхом: «Уверен, уверен, уверен…»

Да ни в чем я уже не уверен!

Только вернулся от Фионы, забежала Чинтах. Нарядная, сияющая, удивительно очаровательная. Косы она отстригла и с мягкими завивающимися локонами стала еще прелестнее.

Да, мое отсутствие определенно пошло ей на пользу.

Чмокнув в щеку, Чинтах пригласила позавтракать с ней на следующее утро… в «Лопоухом гепарде». Отказать я не смог – если обидел одну женщину, это не повод обижать еще и вторую.

Свет, что ли, клином сошелся на этом «Лопоухом гепарде»?..

Согласился и сразу вспомнил, как Фиона расспрашивала меня про брайгенские таверны – где мы обедаем, где вечера проводим. А я никак не мог взять в толк, что значит «престижное местечко» – у нас-то народ ходит не туда, куда «нужно», а туда, где вкусно. Умеешь готовить, так за посетителями дело не станет, а не умеешь – значит есть повод призадуматься, правильно ли разгадал свое призвание и не стоит ли лишний раз посетить Храм Дара.

Впрочем, с призванием у Прада все было в порядке. Жена его и раньше славилась своим грибным студнем, а после того как Прад вернулся из Иратака (есть такой городок неподалеку от ольтанской столицы, ежели кто не знает) с рецептом оленины под соусом бешамель, в «Лопоухом гепарде» стало не протолкнуться…

Спал плохо, беспокойно. Хорошо, хоть на этот раз обошлось без кошмаров про запертую в клетке Чинтах.

Наутро я отправился в «Лопоухий гепард». Никаких приготовлений к собранию заговорщиков я не заметил. Прад, конечно, молодец – идея превратить таверну в кусочек Ольтании просто великолепна! Своды он стилизовал под трапезную в каком-нибудь замке, на стенах красовались «охотничьи трофеи», а привычные для нас бочки с элем отлично вписались в интерьер, отчего «Гепард» сразу стал напоминать уютные монастырские подвалы. Огромный камин украшала скалящаяся морда гепарда – и где он только ее раздобыл? Вернее, я так думаю, что это гепард, а на самом деле – кто его знает. Но в итоге получилось очень славно и необычно.

Чинтах весело щебетала, поглощая тарталетки с грушевым повидлом, которое Праду бочками доставляли из Тильяса вместе с пресловутыми оленями и множеством других ольтанских вкусностей, казавшихся Фионе примитивными, а нам – весьма изысканными. Однако о самой Фионе речи, к счастью, не заходило – и то хорошо.

– Тебе не кажется, что нам уже пора что-то делать? – беззаботно проворковала Чинтах в ожидании вишневого шербета. Отличная, кстати, штука, когда стоишь у горна…

– Нам? – на всякий случай уточнил я.

Кто знает, что на уме у этих женщин: может, она о народе Хорверка, а может, о наших с ней отношениях.

– Ну да, – кивнула гномиха. – Какие-то гады вертят нами как хотят – то короля чуть не погубили, то королеву едва не зарезали. А мы? Сидим и ждем, что еще взбредет им в голову?

Эх, рассказать бы про Лимбита и про все наше расследование! Но нельзя: никакой, конечно, Чинтах не враг, но вдруг кому сболтнет – что потом делать?

Пришлось неопределенно помычать в ответ.

– Смотри-смотри, тебе ведь и сказать-то нечего! – Чинтах потянулась щелкнуть меня по носу, но тут же смутилась и неуклюже отдернула руку назад.

Хуже нет этого дурацкого словечка «бывший». Все позади, ничего впереди.

Повисло неловкое молчание.

– Да есть что сказать, – насупился я. – А толку. Вот поймаем кого-нибудь… А так – чего щеки надувать.

– Поймаете, как же, – фыркнула Чинтах. – Мэтт, ну неужели даже ты не понимаешь, что наш дорогой и ненаглядный Хорверк огромен и замшел, как валун над обрывом. Это все равно как жилу искать – один сарг, другой, ты и сам уже чувствуешь, что ничего-то здесь нет, а все долбишь, долбишь – только бы не признать своего поражения! И что, по-твоему, следует сделать с таким рудознатцем?

– Руки оторвать, – буркнул я. – И отправить беднягу в Храм Дара. Только при чем здесь, интересно, жила? Намекаешь, что Вьорк не на своем месте сидит?

– На своем, конечно, – отступила Чинтах. – Что Вьорк, что батюшка, что Хийнм – чудесные стариканы, и я их люблю уж никак не меньше твоего. Это Хорверк уже не тот. Считай, что они выросли в другой стране – и этой страны нынче нет.

Как мы все-таки с ней похожи! Я ведь совсем недавно думал о том же самом, только никак не мог придумать, что с этим делать. А вот Чинтах явно к чему-то клонит…

– И что теперь? Отправить их на покой? И сделать нас с тобой королем и королевой?

Щека у Чинтах дернулась, и только тогда я сообразил, что задел ее не меньше, чем Фиону. И столь же глупо и жестоко.

– А ты веришь в кровь Роракса? – вдруг спросила она.

Эх, знала бы Чинтах, как все на самом деле было! Но не рассказывать же ей о том, как Роракс чуть не стал эльфом. Или о том, что я не просто верю в кровь Роракса – теперь я знаю, что мой дальний предок был одним из его сыновей.

– «Моя кровь – это влага, и станет камень цветущим садом. Моя кровь – это узы, и станет народ единым», – процитировал я, чтобы ответить хоть что-то.

– В жрецы, что ли, готовишься? – хихикнула Чинтах. – Никак славе Дамерта позавидовал? Я же не про завещание Роракса, я по правде?

– Так и объясни толком! – потребовал я, начиная злиться.

Раньше просто было: не успеешь сказать – тебя уже поняли. А теперь куда ни повернешь, везде ухабы с колдобинами. Слова выбираешь, как на допросе: как бы чего лишнего не сболтнуть. И все равно ничего не выходит!

– Ну, смотри. – Чинтах явно решила, что с таким тупаком, как я, придется ей набраться терпения. – Ты же историю вроде как неплохо знаешь?

– Не жалуюсь, – осторожно ответил я.

– Помнишь, о чем мы болтали на юбилее твоего прадеда? Когда они стали песни петь, а мы сбежали и бродили всю ночь по Брайгену?

Самое страшное, когда с такими памятливыми общаешься, это брякнуть: «Представления не имею!» Обидятся на всю жизнь. Они-то помнят – по крайней мере, мне, забывчивому, так кажется – каждую минуточку своей жизни. И твоей заодно. И всех вокруг. Помнят, что ели, что пили, о чем говорили, во что были одеты и кто в каком часу наступил им на ногу.

Я, признаться, на память тоже не жалуюсь. И разговоры обычно помню – важные, конечно, а не про виды на урожай грибов в Заозерье. Вот и сейчас: юбилей прадеда как в тумане (а, нет, прямо вижу, как дядя Юнти затянул с отцом нашу застольную – хохочут, раскачиваются, а остальные по мере сил подпевают). А Чинтах? Она вообще-то была на нем? Да, конечно, наверняка: мы к тому времени уже года полтора как встречались, не мог же я ее не пригласить…

– В общих чертах…

– Опять ничего не помнишь! – На сей раз Чинтах к моему носу не потянулась, хотя я и видел, как ей этого хотелось. – Бестолочь какая-то… Раньше хоть вид делал…

Раньше-то да. И иногда даже успешно.

– А ты не нервничай, не кипятись, – спокойно предложил я, трезво понимая, что этим злю ее еще больше. – Я же с тобой не спорю: гуляли. И не один раз. А про что болтали-то?

– Про Арвианскую империю! – выпалила Чинтах.

Видно, очень уж ей хотелось, чтобы я сам это вспомнил. Но не сбылось.

Да, был такой разговор. Учителя с нами возились разные (не бывает такого, чтобы гном из одного клана учил ребенка из другого, разве что только профессии), однако каждый глава клана старался найти для своих детей лучших из лучших. И вопросы они нередко ставили схожие. Вот так и выходило, что мы порой, вместо того чтобы целоваться в полутемном тупичке, обсуждали судьбы Арвианской империи…

А задачку нам тогда и правда подбросили непростую. Про императора Арталана – не самого, кстати, бездарного за всю историю. Не сказать, чтобы его на руках носили, но и вслед не плевали. Наместники провинций – почти все как на подбор: еще Карент Второй разрешил им передавать свою должность детям, причем не обязательно наследникам всего фамильного достояния: не задался старший сын, пусть правит младший, лишь бы канцлер утвердил. Империя процветала: прочно закрепилась на южных берегах Эларского моря, с Хорверком мир, с эльфами дружба до гроба.

И буквально за три года все рушится. В прах. Наместники объявляют себя владетельными герцогами, Антрония пытается округлить владения, покушаясь на заморские территории, Хорверк закрывает свои ворота.

Задание на дом: понять, что случилось. Не просто объяснить – понять, почувствовать, почему все произошло именно так.

И по всему выходило, что Арталан всего лишь оказался не на своем месте. Попробовали бы наместники бунтовать при Немере Первом, кровью бы умылись. Рискни Антрония даже не напасть – лишь пригрозить нападением при Гессоне Рыжем, императорские легионы сровняли бы Маркус с землей.

Арталан же так не мог. Он пытался договориться, воззвать к разуму, обрисовать последствия. И кончил свои дни в темнице.

Кажется, я стал постепенно понимать, на какие мысли Чинтах старается меня натолкнуть. Неужели и она тоже?..

Нет, быть того не может! Чинтах в заговоре? Звучит так же по-дурацки, как «Фиона – убийца короля». Да и не стала бы она тащить меня в тот же «Лопоухий гепард», где вот-вот соберутся…

– Помню, конечно, – успокоил я Чинтах, стараясь обратить все в шутку. – Про что еще болтать с прекрасной девушкой, как не про политику давно почивших императоров. И себя показать можно, и у нее опять же повод будет восхититься твоим умом и проницательностью.

– Мэтт, я серьезно! – нахмурилась Чинтах. – Мы же тогда вместе решили, что если бы на троне сидел Немер Первый, все было бы по-другому. Ну не мог двор не видеть опасности! Не мог не знать, что наместники зашевелились, начали сговариваться друг с другом и с главными жреческими Орденами. Тут бы и отменить эдикты Карента Второго, перетасовать быстренько наместников, ввести в провинции дополнительные легионы, верные короне, а не этим князькам… Арталан же больше увлекался живописью, чем управлением страной, а канцлер быстро понял, куда ветер дует, и переметнулся на сторону самозваного герцога Этренского.

– Что не помешало ему сложить голову на плахе после Ночи Невинноубиенных, – напомнил я.

– Не о нем речь, – не смутилась Чинтах. – Я уже тогда подумала: почему мы столь ясно видим ошибки прошлого и совершенно не замечаем ошибок настоящего?

– И какие же ошибки Вьорка ты углядела?

Я постарался произнести это как можно более равнодушно: если Чинтах действительно надеется перетянуть меня на сторону заговорщиков, сейчас самое время.

– Как и у Арталана: не ошибки – ошибочки, – оживилась Чинтах. – Крошечные такие, но постепенно нарастающие, как горный обвал, способный похоронить под собой любой выход на поверхность. Сам посуди: вот возникла из ниоткуда эта проклятая гвизарма. В Хорверке полно человечьих магов, сотни первопроходцев. Явная ведь опасность: неясная, непонятная. И что делает Труба: бросает в пасть этому неведомому горстку гномов! Отмахивается от него!

– То есть ты бы отправила туда армию? – усмехнулся я. – С трубами и барабанами? Чтобы окончательно распугать всех, кто таится в заброшенных туннелях?

– Ах так, да? Тогда позволь напомнить тебе про битву при Жай-ли!

Вот такая Чинтах мне определенно нравится! Умненькая, собранная, глаза горят – настоящая дочь главы клана Кипящего Озера.

Битву при Жай-ли я тоже помнил. Было это при короле Адвире – одном из лучших наших полководцев. Нападение он готовил заранее, войска собирались и тренировались вдали от Врат – и лишь потом лавина за несколько дней выплеснулась на поверхность и дальше уже шла, сметая все на своем пути.

Первый удар был направлен на восток – и люди всего за месяц оказались отброшены далеко от Хорверка. Тильяса в то время еще и в помине не было, и когда Восьмой императорский легион перестал существовать, нам открылась дорога на Катэну, а при желании и в глубь страны. Однако у Адвира были другие планы.

Войска втянулись обратно в Хорверк, все якобы затихло. Эльфы, конечно, насторожились: только ребенок не понял бы, против кого будет нанесен следующий удар, а уж наивными они никогда не были. По всем правилам военного искусства им стоило бы стянуть войска к Вратам и блокировать их – тогда мы оказались бы в крайне невыгодном положении и, скорее всего, войны просто бы не было.

Но эльфы не рискнули. Побоялись, что Адвир воспримет их приближение к Хорверку как угрозу и после этого уж точно атаки не миновать. А в результате, когда Врата открылись, наши войска встретили лишь разрозненные группы лучников, и исход битвы при Жай-ли был предрешен.

Хороший пример, удачный. В самую что ни на есть точку.

Если последовать дальше за ходом мысли Чинтах, Труба отправлял нас на верную смерть – и потому лишь, что не хотел никого насторожить.

– Кажется, я понял. Тогда ты наверняка и вторую экспедицию считаешь неудачной идеей: ее могли принять за вторжение, а сил для настоящего вторжения Труба с собой не взял. Так?

– Именно! – победно улыбнулась Чинтах. – Вьорк – отличный король для мирного времени, когда все тихо и спокойно. Но сейчас, – она понизила голос, – во главе Хорверка должен стоять воин, способный принимать быстрые и безошибочные решения. Конечно, и Вьорк когда-то водил легионы в бой, да только когда это было! Признайся, Труба ведь до сих пор не знает, как относиться к вашим находкам. Он настроен изучать врага спокойно и неторопливо, а это возможно, лишь когда нам ничего не угрожает.

Вьорк настроен? Едва ли… Скорее, ему сейчас просто не до того, а свитками занимается Ведающий Минувшее, как ему, собственно, и положено. К тому же я едва ли могу упрекнуть Дамерта в том, что он не торопится. Я бы и сам на его месте не торопился. Чинтах хорошо рассуждать, она-то тех свитков не видела…

– Что ты предлагаешь? Собрать войска и отправиться в эти туннели?

– Ну уж не замуровывать их! – Чинтах стукнула кулаком по столу, чем вновь напомнила мне своего папашу. – Хороша идея: сделать вид, что врага не существует!

– Соридель наложил на эти стены свои чары, – напомнил я.

– Чары! – презрительно бросила Чинтах. – Отец рассказывал, что у раздвоенных колдуны посильнее наших. Что им твои чары! К тому же самого сильного мага мы, как ты знаешь, неожиданно лишились.

– Биримбы, что ли? – усмехнулся я.

– Ты полагаешь, он слабый колдун? – Глаза Чинтах сузились. – Но если так, получается, что Труба приблизил к себе слабака, во всем на него полагался, доверчиво внимал его пророчествам…

– Ну, – замялся я, – не то чтобы слабый…

– Так все-таки сильный? – Я прямо почувствовал, как в меня впились цепкие коготки Чинтах. – Тогда скажи на милость, что же Вьорк не обеспокоен исчезновением этого достойного чародея? Ищут ли его по всему Хор-верку? Пытаются ли понять, куда он делся? Нет ведь!

– И куда же он делся? – Я почувствовал, что постепенно проигрываю – совсем как эльфы в битве при Жай-ли.

– Мэтт, но ты-то не Труба?! Ты-то способен пошевелить мозгами?

Безотказный прием. Дескать, если не полный болван, сам догадаешься – и скажешь то, чего я от тебя жду. Лимбит тоже его любит. Семейное это у них, что ли…

– Понятия не имею, куда он делся на самом деле, – начал злиться я, – но ты намекаешь, что его наверняка похитили раздвоенные. Как самого сильного чародея королевства. Тогда почему же, интересно знать, они не похитили, к примеру, Сориделя?

– А ты давно его видел? Впрочем, всему свое время.

Голос Чинтах дрогнул, и фраза неожиданно показалась мне пророческой. Накаркаем ведь, как пить дать накаркаем. А без Сориделя нам и правда придется туго.

Убедившись в своей победе, Чинтах милостиво позволила мне перевести дух и попросила Прада принести ей засахаренные щупальца осьминога – один из немногих деликатесов человечьей кухни, которые я так и не смог заставить себя попробовать.

Прихлебывая горячий отвар с плавающими в нем листочками дихра, я вновь задумался о том, что заставило нас расстаться. Не Фиона – служба королеве, по большому счету, оказалась удобным поводом, не более того. Да и никакой другой девушки у меня на примете как нет, так и не было.

Чинтах красива, обаятельна, умна – что еще надо? Порывистая, страстная, отличный собеседник, у нее множество друзей и подруг. Со вкусом одевается, порой чуть более экстравагантно, чем нравится ее отцу, но зато множество гномих, и не только из клана Кипящего Озера, с удовольствием копируют приходящие ей в голову идеи. Когда мы разошлись, приятели считали меня чуть ли не сумасшедшим – и я их понимаю.

А Фиона? Несомненно, симпатична, улыбчива, обаятельна. Она совсем другая, не из нашего мира – и это привлекает. Ее знания скорее поверхностны, чем глубоки: у людей никому не придет в голову готовить девушку к управлению страной. Обидчива, и, что самое печальное, порой она мне кажется обиженной навсегда – не случайно Фиона так часто вспоминает времена, когда жила в ссылке и у нее не было даже надлежащей прислуги. «Никто меня не любил, – нередко жалуется она. – Ни родители – им было не до меня, – ни челядь». Это можно было бы принять за беззащитность; мне же частенько становится от этого грустно.

Что еще? Слишком робка, чтобы быть авантюристкой, и слишком авантюристична, чтобы быть королевой. Склонна действовать под влиянием минутного настроения – ничего толком не продумав, совершая множество ошибок, оказываясь почти смешной. Да и само ее настроение способно меняться по дюжине раз на дню: только что шутила и смеялась, как вдруг загрустила, губки надулись, чуть ли не слезы на глазах.

Чем же она так меня привлекает? Почему хочется быть с ней рядом? Привязчива, благодарна? И это тоже, но меня не покидает ощущение, что в любой момент все может перемениться, стоит Фионе решить, что я ее обидел.

Порой Фиона искренне хочет нам помочь, а получается только хуже. Если плохо ее знать, складывается впечатление, что королева слишком к себе критична, но на самом деле ничего подобного: вспомнить хотя бы, как она ринулась сломя голову в Старую столовую.

Она не проста – даже очень не проста. Ничуть не удивлюсь, если весь спектакль вокруг дневника был разыгран ею специально: Кабаду не было никакого резона мне врать. Но чаще наоборот: вся ее хитрость наивна, лежит на поверхности, очевидна для каждого, кто хоть немного разбирается в людях.

Ерунда получается. Гадость какая-то. Сам же говорил, что нельзя защищать того, кого не любишь – хотя бы чуть-чуть. Но по всему получается, что королеву я не люблю: слишком четко вижу все ее недостатки.

Отчего же тогда меня так задевают наши ссоры? Отчего все время хочется прижать ее к себе, защитить? Отчего так хорошо было гладить ее по голове и ни о чем не думать? Совсем ни о чем.

Не будь она королевой, я бы наклонился и коснулся губами ее макушки. Ласково, по-братски.

Не обманываю ли я себя?

Обманываю, конечно. Мне просто захотелось поцеловать ее: по-настоящему, забыв про Вьорка, Чинтах и про всех на свете!

И как же хорошо, что я этого не сделал. Мы остались друзьями, пусть это все, на что я могу надеяться, – но как же легко потерять эту дружбу. Всего лишь попробовать поцеловать ее, заглянуть в удивленные, широко раскрытые глаза и увидеть, как постепенно в них проступают понимание и брезгливость…

– О чем задумался? – Чинтах уже расправилась со своими канапе и теперь внимательно разглядывала меня – пожалуй, даже слишком внимательно. – Неужто о Сориделе?

– О твоих словах, – легко соврал я. – Не спорю: во многих случаях Трубе стоило бы действовать по-иному. Или скажу даже осторожнее: во многих случаях я бы действовал по-другому. А уж ты тем более. И что? И мы, и люди, и даже – трудно в это поверить – эльфы редко бывают довольны теми, кто ими правит. Каждому кажется, что он умнее, находчивее, проницательнее. Советы всегда легче давать со стороны.

– Скажи еще, что власть непременно должна быть в руках потомка старшего сына Роракса!

– И скажу!

«Вот оно! – подумал я про себя. – Она уже совсем близко».

– А почему, собственно? Ты никогда не задавал себе этого вопроса? Если, например, этот потомок слабоумный, тогда что?

– Тогда власть переходит к его старшему сыну. Что да что, ты прямо как Фиона!

Я прикусил язык и быстро добавил:

– «Из столпа первородства вырастет мир. Из столпа первородства проклюнется жизнь».

– Опять завещание Роракса? – насмешливо улыбнулась Чинтах. – Но оно ведь не полное.

– И что?

Действительно, тот список завещания Роракса, который хранится у Ведающего, не полон – и никто, надо заметить, не делает из этого тайны. Когда Роракс жил, и когда мы! Удивительно, что вообще хоть что-то дошло.

– Не знаю, как тебя, а меня это давно удивляло, – раздумчиво продолжила Чинтах, сделав вид, что не заметила упоминания про Фиону. – Я обращалась к Дамерту, однако ничего нового он мне не сказал: что есть, то и есть, будь и этому рада. Только я почему-то не обрадовалась. И не поленилась написать в Керталь: а что хранится у них?

Разумно: мы обычно не задумываемся, что в Кертале и Бреогаре есть свои Ведающие. А если вспомнить найденный нами свиток, то был еще и какой-то Адварт, где якобы остался править сам Роракс. Вот бы его отыскать!

Хорошо еще, что Чинтах про него не знает. По крайней мере, надеюсь, что у Трубы хватило ума никому про этот самый Адварт не рассказывать.

А Чинтах молодец – я почувствовал, что по привычке все еще продолжаю ей гордиться.

– Так что же?! – Заговорщица она или нет, а мне самому уже стало интересно.

– В основном то же самое. Если не считать небольших расхождений – буквально в двух-трех статьях. И одна из них словно для нас писана!

– Неужели Роракс завещал свергнуть Вьорка? – не удержался я.

– Не совсем, – не поддержала шутку Чинтах. – Роракс был куда умнее. Он написал, что король всегда остается королем и его право – передавать престол своим наследникам или править самому. Но если возникнет ситуация, когда подавляющее большинство гномов уверено, что сохранение на троне потомка Роракса может погубить страну, они имеют право выбрать из своей среды клатти-анхата[12] – слышал когда-нибудь о таком?

– Ни разу, – признался я. – Полководец на время?

– Вроде того. Но не только полководец. На выборах клатти-анхата в обязательном порядке должны присутствовать представители всех кланов королевства, а срок действия его полномочий не может превышать четырех с половиной месяцев. Если не предусмотрен более короткий срок, через четыре с половиной месяца клатти обязан либо отказаться от должности, либо назначить новые выборы – иначе ему просто перестанут повиноваться. Король же никуда не исчезает – он по-прежнему пользуется почетом и уважением, при нем остаются Щиты, он вправе отдавать любые распоряжения. Словом, все как обычно, за одним лишь исключением: клатти-анхат имеет право отменить приказы короля, а вот король с приказами клатти ничего сделать не вправе, нравятся они ему или нет. По крайней мере, пока тот остается на своем посту.

– И они этим пользовались? – обескураженно пробормотал я.

– Дважды!

Я не мог не признать, что это была полная победа. Если Керталь официально объявит, что у него хранится более полный список завещания Роракса, остальные королевства вынуждены будут это признать. В крайнем случае посоветуются с Крондорном, однако я не сомневался, что документ окажется подлинным – едва ли кому-нибудь пришло бы в голову подделывать слова самого Роракса. Это на людей, если верить Фионе, Меркар редко обращает внимание, а у нас такой умелец и оглянуться бы не успел, как Крондорн не поленился бы дать ему по затылку.

Теперь становилось ясно, на что могут рассчитывать заговорщики. Объявив Хорверк в опасности, они примутся настаивать на избрании клатти-анхата, а Вьорк ничего не сможет этому противопоставить. Да и не захочет, насколько я его знаю. Я прямо вижу, как он усмехается, теребит бороду и роняет что-нибудь вроде: «Если я плохой король, то так тому и быть. А если хороший – все это мышиная возня. Куда лучше знать врагов в лицо, чем ожидать удара в спину». Или что-нибудь менее героическое, какая разница!

Правда, заговорщикам надо еще завоевать большинство. Месяц назад я был бы уверен, что клан Чертога однозначно выступит за Вьорка. Но ведь Варр тоже из его клана. И Моих. И Прад. И Стради. Эх…

– Стать клатти может любой? – Я почувствовал, что немного хриплю.

– Роракс пишет, что лучше, если это будет один из его потомков.

«А еще лучше – глава клана», – мысленно добавил я. Например, Хийнм – чем не клатти. Приверженец традиций – и против раздвоенных армию соберет, и людишек из Хорверка выкинет. Раз его переизберут, другой, третий, и все привыкнут, что настоящий король и спаситель Хорверка – наследник Роракса Хийнм, а совсем даже не наследник Роракса Вьорк. А там, пока суть да дело, Крадир корочкой хлебной подавится, Терлест в озере утонет, а сам Труба после очередной болезни мирно отойдет к Крондорну. И станет Хийнм жить-поживать…

– Красиво придумано! – Надеюсь, что мне удалось сохранить невозмутимость. – И много вас таких – ну, кто хочет потребовать выборов клатти?

– Мэтт, ты что?! – Чинтах расхохоталось. – Да ты же Щит, как это я позабыла! Надежда и оплот их королевского величества Капризульки Первой! Ты никак решил, что я готовлю переворот!..

Я смотрел на нее, обалдело хлопая глазами, и не знал, что ответить.

– Опомнись! – Чинтах все хихикала и никак не могла успокоиться. – Дядю Вьорка я люблю не меньше твоего, долгих веков ему жизни. Я просто подумала…

Чинтах остановилась, давая мне время всерьез заинтересоваться ее словами.

– Подумала… Нет, тебе можно. Только никому, ладно?! А что если выбрать – совсем ненадолго – кого-нибудь чуть-чуть порешительнее, чем Вьорк. И кто сможет все так обернуть, что Труба не почувствует себя забытым и ненужным – совсем наоборот. Кого-нибудь, кому доверяют и он, и все остальные. Теперь дошло, а? Если ты только не против… Мэтт из клана Врат, первый клатти-анхат в истории Хорверка. Звучит, а?!

Глава VI

7 кналлари

Едва проснувшись, попыталась разрешить странный, дикий вопрос: кто мне дороже – Вьорк или Мэтт? Промучившись минут пять, сообразила, кого себе напоминаю: собственного двоюродного дядю. Когда я была совсем ребенком, он обожал меня спрашивать, папу я люблю больше или маму. В самом нежном возрасте проблема такого выбора всегда ставила меня в тупик. Будучи постарше, я научилась отвечать уклончиво – и того, мол, и другую, а еще позже обязательно прибавляла «и всех родственников, и вас, дядя», – но только потому, что на этом категорически настаивала няня. На самом деле прилипчивый мамин брат никаких приятных чувств во мне не вызывал, в отличие от его жены – хохотушки, всегда ласковой к нам с Ксантией.

К чему это я? Сама не знаю. Пытаюсь хоть как-то уйти от своих вчерашних тревог и сомнений. Странно это – выбирать между двумя любимыми. И не важно, кто они: отец и мать, муж и брат…

Да, верно. Я должна научиться относиться к Мэтту как к брату. Ведь, как мне кажется, поначалу так оно было.

Когда же все изменилось? Тогда, когда он ушел в поход? Когда вытащил меня из-под носа у Биримбы? Раньше?

Или с самого начала я Мэтта видела в каком-то другом свете, смотрела на него не так, как на остальных…

Как бы то ни было, я решительно гоню прочь все мысли, мешающие сосредоточиться на главном.

А главное – это заговорщики. Те, кто ходил ночью к Крадиру, подставлял меня… Те, кто подкинул гвизарму и убил Шенни. В конце концов, именно они могут быть источником серьезных бед что для мужа, что для Мэтта. Да и для меня.

Попробуем по порядку. Во-первых, надо разузнать, какие тайны может скрывать дом Варра.

Почему Мэтт увел меня оттуда? Только лишь потому, что не ожидал нас там встретить, удивился, возможно, испугался за меня? Почему не рассказал мне, что там нашел?

И вообще, кто такой этот Варр? Может, заговорщиков стоит искать среди его друзей – или, наоборот, врагов?

Дальше. Надо попытаться понять, откуда взялся Кабад. Память на лица у меня отличная, и я могу поклясться, что действительно не видела в Брайгене ни одного гнома со шрамом.

Теперь гвизарма. Связано ли ее появление с заговорщиками? Насколько я понимаю, нашли ее в тех же подземельях, где был Мэтт. Но он почти ничего не рассказывал…

Следующая тайна – дом Твана. Случайно ли именно там собирались те гномы? Были ли они заговорщиками? Хорошо бы это проверить. Но как? Сходить туда еще раз?

Кроме того, сам Биримба мне почему-то не давал покоя. Куда он мог пропасть? Вьорк не слишком волнуется: говорит, что и раньше тот иногда исчезал на неделю-две. Никто не знает куда. Вьорку Биримба объяснял, что общается с тем самым высшим существом, которое дарует ему предсказания.

Мне он никогда не нравился, а Труба ему очень доверял. Но после той встречи возле Старой столовой я почти уверена, что он причастен к заговору. Его загадочное исчезновение только усилило мои подозрения.

Тоже мне, стихоплет: «Зря цветочек привезли из далеких стран»… Можно подумать, он сам не из Ольтании! То есть, конечно, родиться он мог где угодно, но последние годы перед приездом в Брайген провел точно в Тильясе – этот характерный акцент невозможно ни с чем спутать. Кстати, а как понимать «Короля со свитою камень успокоит»? Недопророчил?

Ну вот, я снова полна энергии. Разложила тайны по полочкам… Прежде всего имеет смысл поговорить с Мэттом.

Правда, сегодня не его очередь дежурить. Но мы помирились, может, он придет просто так – как раньше приходил? Подожду.

Позавтракав в компании Гвальда и Стради, я не забыла попросить сделать грибы поострее для моей Берьи. Точнее, не моей, подумала я с улыбкой, а моего дома… Поставив блюдце с угощением в уголок, попыталась определить, где вход в само жилище лашши. Безуспешно: пошарив рукой в узком промежутке между стеной и шкафом, я так до лаза и не достала. Интересно, далеко ли отсюда до ее норки? А может, Берья не только у меня столуется?

С другой стороны королевских покоев – дома послов. Выходят они в противоположные коридоры, но лашши-то не по улицам бродят, им все равно, у кого куда двери смотрят. Это для меня послы живут довольно далеко – четверть часа ходьбы. Выбраться из королевской части Брайгена, завернуть на улицу Мечников, в обход мимо пекарен… А для лашши – три минуты, если лаз проделан.

Кстати сказать, никто не знает, как домовые ухитряются передвигаться в толще породы. То ли прогрызают камень, то ли долбят его чем-то… Сами они не признаются, а на глаза с зубилом в лапках пока никто из них не попадался.

Активно шуровать под шкафом смысла все равно не имело, да и Берья могла неправильно меня понять. Ладно, будем надеяться, что вечером любопытный зверек опять захочет со мной пообщаться.

Так, поговорить с Мэттом, возможно, сходить к дому Твана, попытаться что-то разузнать о Биримбе… Посоветоваться бы, но Мэтта все нет. Буквально уже ерзать на стуле начинаю…

– Гвальд, ты случаем не знаешь, Мэтт не собирался сегодня почтить меня своим присутствием? – Неожиданно для меня самой фраза прозвучала с неприятным ехидством.

– Вообще-то он сегодня не дежурит. – На лице Щита отразилось удивление.

– Да, он вчера у меня был… Но я подумала…

– Соскучилась?

Невинный вопрос, заданный невинным тоном. Но я поспешила отвернуться от Гвальда, почувствовав, что неудержимо краснею:

– Не то чтобы сильно. Так, поговорить хотела.

– Не ты первая. Чинтах вот тоже с ним как раз сегодня поговорить хотела. Даже на завтрак пригласила.

Чинтах? Которую он любил… или до сих пор любит?

– И… как?

– Что – «как»? Мне откуда знать? – довольно резко ответил Гвальд, что на него было совсем не похоже.

Зеленая Дева! Так Тиро же мне говорил – уже целую вечность назад! – что Гвальд с Мэттом чуть ли не соперничали из-за этой барышни. Да он просто ревнует!

И все-таки интересно, с какой стати Мэтт отправился с ней на завтрак? Он же ее бросил! Об этом Тиро тоже не смог умолчать… Наверно, просит его вернуться, рассказывает, как ей одиноко. Еще бы, с Мэтти любая почувствует себя уверенно, с ним легко, он заботливый, надежный, верный… А Чинтах красивая – по гномьим меркам. Наверняка Щит к ней вернется. И будет навещать свою королеву лишь по обязанности…

Внезапно меня как холодный душ окатил: да я сама ревную!

Вздохнув, я присела за столик напротив Гвальда принялась за нелюбимое вышивание, чтобы хоть чем-то занять себя и успокоиться. Гвальд отложил свой только что начищенный до блеска шлем в сторону и мягко произнес:

– Ты прости, но я правда не знаю.

Помолчали. Я взглянула на Щита: опустив глаза, он словно бы собирался с духом продолжить… Хочет выговориться?

– Ну что ты, – пробормотала я. – Я не обижаюсь. Ты ведь так из-за Чинтах? – почти против воли вырвалось у меня.

– Она мне всегда нравилась, – нехотя подтвердил Гвальд, – с самого детства. Но Мэтт все портил!

Вот как! Мэтт стоял у друга на пути! У меня внутри все будто взбаламутилось: это моя душа не знала, как реагировать на слова Щита.

– Ты же говорил, что Мэтт твой лучший друг. Да и он доверяет тебе, как себе. – Я поспешила ответить, чтобы не выдать смущения.

Гвальд прикусил губу и немного помедлил, а затем принялся рассказывать…

Вряд ли я такой уж опытный врачеватель душевных ран, да и у самой на сердце неспокойно. Но, видно, что-то такое во мне есть: сначала Втайла поведала свою невеселую историю, теперь вот Гвальд хочет поделиться тем, что наболело. Или я просто оказываюсь рядом в нужный момент?

– За ней бегали все моложе пятисот и старше пятидесяти. Бегали, пока не появился он. Точнее, он был рядом всегда, но в детстве мы просто дружили – веселая такая стайка молодняка, вместе гулявшая, вместе шалившая… Поначалу никто не подозревал, что между ними что-то есть. А потом вдруг Чинтах переехала к нему. И поклонники сразу притихли. Еще бы: Мэтта даже взрослые уважали, хотя ему тогда всего-то было…

– Что, тебя разве не уважали? Может, ты себя просто недооцениваешь?

Гвальд махнул рукой и запустил ее в свою русую бороду.

– Я всегда был на вторых ролях. Даже за наши проказы влетало больше Мэтту: что ж он, такой рассудительный, а вот подбил всех пойти в заброшенную штольню или сбежать с уроков. А Гвальд – ну да, он тоже соображает неплохо, но заводила-то Мэтт… Мы именно его слушали, и так было всегда. А Чинтах не выносит неудачников. Еще когда мы были совсем маленькими и играли в «принцессу, драконов и эльфов», она каждый раз была принцессой, а Мэтт ее спасал. Я был то драконом, то эльфом и однажды возмутился, что мне постоянно достается играть какого-нибудь злодея. Знаешь, что она сказала? – спросил Гвальд, напряженно вглядываясь мне в глаза.

– Что?

– Что это хоть и игра, но Мэтт-то ее точно спасет. А насчет меня она сомневается.

Я, смутившись, опустила голову: честно говоря, и у меня тоже часто было такое ощущение, ни на чем, впрочем, не основанное. Гвальд сам по себе – отличный товарищ, но на фоне Мэтта, от которого прямо-таки исходила уверенность, он проигрывал.

– И тогда я ушел из их компании, – продолжал Щит. – Года два я почти с ними не виделся. Мы играли с внучкой Дамерта, и она была принцессой, а я ее спасал. Но потом мне просто стало скучно, и я вернулся. Лучше бы я этого не делал.

– Почему?

– Мне было не так интересно, зато я был главным. Я почувствовал, что тоже гожусь в герои. А какой мальчишка не мечтает им стать?

Гвальд откинулся на стуле, припоминая.

– Тиро тебе случайно не рассказывал? Он видел, что со мной творилось, когда после сотого Дня терпения Чинтах они ушли домой вместе с Мэттом. Чинтах так и сказала: «Пошли домой». Они обнялись и ушли. И всем было понятно, что Мэтт не просто ее провожает.

– Не рассказывал…

– Да, приятного было мало. Я, уже взрослый, уже пару десятилетий как посетивший Храм Дара, едва не плакал. И абсолютно не понимал, что мне делать, как себя вести. А на следующий день пришел к Мэтту. – Гвальд говорил взахлеб, будто бы торопясь и одновременно немного стесняясь своих слов. – Чинтах, конечно же, была там. Я попросил у Мэтта разрешения поговорить с ней Мэтт, похоже, и не догадался, о чем я собираюсь разговаривать, сразу умчался куда-то. Он даже завтрак нам приготовил – не спав ночь, я приперся к ним чуть ли не после первого колокола.

Щит перевел дух и вдруг мечтательно добавил:

– Она была прекрасна тем утром… Ты, наверно, не считаешь ее красавицей?

Признаться, что только что над этим размышляла, я не решилась. Надо было, конечно, ответить ему: да, красавица писаная, каких свет не видывал… Он же влюблен! Но покривить душой было выше моих сил. Не знаю как, но с языка будто само собой сорвалось:

– Вообще-то она ничего. Хотя насчет красавицы…

– Просто ты человек, – с жаром возразил Щит. – А так бы ты понимала… – Он снова взъерошил бороду.

– И что же ты ей сказал?

– Признался в любви. Как дурак. Мы сидели рядышком, а я даже за руку не мог ее взять. Чинтах объясняла мне, какой я чудесный и замечательный друг. Но она ни при каких обстоятельствах не сможет меня полюбить так, как Мэтта. Потому что Мэтт из породы победителей, а я…

– Неудачник? Глупости! – яростно возразила я ему. – С какой стати? Кем-кем, а неудачником тебя назвать никак нельзя.

Я вспомнила, с какой гордостью Мэтт, когда я только приехала, рассказывал о Гвальде: и все-то у него спорится, и воин он такой замечательный, что вся гильдия завидует, и стихи слагает – заслушаешься…

– В общем и целом – да. Наставники не жаловались, девушки любили. Все, кроме Чинтах. Знаешь, как я это понял? Во время пира, когда Вьорку восемь сотен стукнуло. Брайген гудел – пол-Хорверка съехалось. Столько красавиц… Мы веселились день и ночь: еще молодыми были. – Я едва подавила смешок: на «человеческие» года Гвальду и сейчас было всего-то лет девятнадцать. – И знаешь что? Все обращали внимание на меня! Мэтта эти красотки и не замечали поначалу…

Это мне, честно говоря, показалось странным. Я и представить не могла, что кто-то Гвальда предпочел Мэтту. Но перебивать Щита я не собиралась.

– Не веришь? – Гвальд отвел глаза. – А зря. Именно на пиру я с Истой и познакомился: мы танцевали в Чертоге, а она сказала, что могла бы взять да и поцеловать меня – хотя даже имени не знала. Представляешь?

– Ну… – Я замялась: понятия не имею, принято ли у них такие вещи вытворять. У нас-то точно ее осудили бы.

– А я и согласился. В Саду, ночью, первый поцелуй – настоящий, а не в щечку, как меня чмокала Чинтах. – Он вздохнул. – Так все и началось, а потом мы с ней два года вместе прожили…

Я была поражена: никогда не слышала, что у Гвальда была постоянная подруга.

– Потом она уехала учиться к себе в клан Врат. Но я не хотел, чтобы она возвращалась. Зачем ее обижать? Это была просто проверка: меня тоже могут любить…

– Ты два года ее обманывал? – с неприятным изумлением спросила я.

– Фиона, да ты еще ребенок, – отозвался Гвальд. – Это не обман. Я же ни разу не говорил ей о любви! – Он вздохнул и помолчал немного. – Чинтах так меня и не замечала, а Иста догадывалась, что в моем сердце другая. Но сама-то она любила меня!

Щит откинулся на спинку стула и забросил ногу на ногу. Я всматривалась в его горделивый профиль на фоне светло-серого антронского ковра, покрывающего стену от пола до потолка.

– А поступил я ничуть не хуже, чем всеми обожаемый Мэтт, – запальчиво добавил он. – Восемь лет Чинтах мозги пудрил, а потом взял и бросил.

– Восемь лет? – ахнула я.

– Ну, семь с половиной. Невелика разница.

Казалось, все внимание Щита поглощено носком собственного покачивающегося сапога. И к счастью: я так разволновалась, что чуть не начала расспрашивать подробности об их житьи-бытьи. Сдержавшись, я поняла, что ни к чему это – ни Гвальду, ни мне.

– А почему они поссорились? Мэтт ее разлюбил? – спросила я совершенно обыкновенным тоном, слегка отвернувшись, чтобы лицо не выдало моего волнения.

– Чинтах говорит, что он ей первый надоел. А Мэтту вообще бесполезно на эту тему вопросы задавать. Они оба такие гордецы, что все равно толком не расскажут.

То ли Гвальд Мэтту завидовал, то ли Чинтах ревновал… Не понравилось мне, как он это сказал. Ну да не мне его судить.

– Почему же ты тогда считаешь, что Мэтт плохо поступил? Может, это была просто влюбленность, а не настоящая любовь. – Я обошла Гвальда и погладила нежные ворсинки ковра. – Вот и расстались…

– Нет, уж поверь мне, – усмехнулся Щит. – Чинтах до сих пор не может его забыть, а главное, простить.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что я за ней ухаживаю. – Гвальд произнес это так, будто имел в виду: «Да будь она хоть королевой, я ее добьюсь!» Впрочем, принцессой Чинтах и так была…

– А она?..

Странно как-то: Чинтах что же, наконец начала отвечать на эти ухаживания Гвальда? И зачем ей тогда Мэтт?

– Если когда-нибудь согласится, то станет моей женой, – твердо ответил он.

– Мне кажется, тебе вполне хватает уверенности в своих силах. Совсем непохоже, чтобы ты считал себя неудачником… – мягко сказала я. – Вот посмотри со стороны: все же хорошо, да ты и сам это говоришь.

– А, не понимаешь. – Щит снова как-то сник. – Только у меня все начинает получаться, только все становится отлично, как вдруг – раз! – и что-нибудь происходит. Как будто кто-то за мной в щелку подсматривает и в самый ответственный момент пакостит, пакостит! И я даже подозреваю…

Он не договорил: дверь в кабинет распахнулась, и в комнату бодрым шагом вошел Тиро. Я едва заметно кивнула Гвальду: мол, продолжим, когда останемся одни.

Няня учила: никогда ничего не откладывай. Если уж берешься за дело – не раздумывай, сразу начинай. «Решай – не торопись, решила – за дело берись», – повторяла она. Я и взялась: предложила Щитам прогуляться в Желтый переулок.

Очередное посещение дома Варра нам ничего не дало. Обычное жилище обычного гнома. Полочки, шкафчики, сундучки и сундучищи. Покопалась в бумажках, спрятанных в ящиках стола и в беспорядке валяющихся на полках. То починить, это сделать, про то не забыть… Ничего интересного.

– Неудивительно, – прокомментировал Гвальд. – Если тут и было то, что могло навести нас на их след, все давным-давно спрятали или унесли с собой.

Вернувшись, мы обнаружили у моих покоев Мэтта.

– Гулять ходили?

– Да так, проветрились, – ответила я, опережая Щитов. Не знаю почему, но сейчас мне не хотелось ему рассказывать, куда именно мы ходили гулять.

– Какие планы на сегодня?

– Хотела Сиэнре навестить, но, наверно, теперь уже не сегодня. А так – никаких.

Мэтт вроде засомневался: то ли ему со мной побыть, то ли уйти.

– А ты торопишься куда-то?

– Да нет…

– Оставайся с нами, пообедаем. – Я боялась, что, если отпущу Мэтта, он снова отправится к ней. – Заодно поможешь мне тут с одним делом.

Гвальд, по-моему, испугался того же:

– Может, мы с тобой поменяемся? Сегодня ты подежуришь, а завтра я.

– Как хочешь, – ответил Мэтт таким тоном, будто ему предлагают провести день в обществе людоеда, а не королевы Хорверка.

Гвальд сразу же испарился – надо полагать, побежал к Чинтах проверять, благосклонна ли она к нему.

Тиро устроился в кресле и начал меланхолично подкручивать колки лайноры, изредка касаясь струн. Лениво насвистел одну песенку, потом другую, взял три-четыре аккорда и наконец, с любопытством взглянув на насупленного Мэтта, негромко спросил:

– У тебя все в порядке?

– А что у меня может быть не в порядке? – Мэтт взглянул исподлобья.

– Ну уж не знаю. Только что-то у тебя набекрень, – с широкой улыбкой сообщил Тиро.

– С чего ты взял?

– В трезвом уме я бы не стал с самого утра дихр пить. От него, между прочим, в сон клонит, а тебе еще королеву охранять. Нечего было с Гвальдом меняться!

Я так вовсе не считала, но Тиро пытался как-то подначить Мэтта, вывести его из хмурого состояния, и это ему наконец удалось. Мэтт расшевелился: подошел к креслу, лукаво посматривая на Тиро. Наклонился к инструменту, легонько провел по струнам лайноры – та пропела в ответ что-то фривольное.

– У меня от него мозги на место встают, – сообщил Мэтт доверительно.

– Вот видишь, – не утерпел Тиро, – сам признаешься!

– Мальчики, не ссорьтесь, – властно произнесла я. – Мэтт, смотри, если плохо себя чувствуешь…

Мне вдруг стало стыдно. А вдруг он действительно собирался снова к Чинтах? С какой стати я его буду удерживать?

– Сговорились вы, что ли? – пробормотал он. – Не выспался я.

– Ладно, тогда бренчать не буду. – Тиро отложил инструмент. – Пойду учебное пособие помучаю.

Вот мы снова остались с Мэттом вдвоем.

– Слушай, а к Рабрану-то ты идешь? – внезапно спросил он, устраиваясь в своем любимом кресле с книжкой в руках.

– Не собиралась… А разве я тебе говорила о его приглашении?

– Да. То есть нет, – стушевался Щит.

– А ты, как и Стради, любопытненький, – догадалась я. – Приглашение прочел? – Я кивнула на стол.

– Ну да, – признал он извиняющимся тоном.

– Если бы меня туда вместе с вами позвали… А так – как я одна пойду? – Я посмотрела на Мэтта: вдруг предложит забежать туда вместе? Но он промолчал. – С другой стороны, ни с того ни с сего отказывать тоже некрасиво… Скажу, что слегка простудилась, когда каталась на Гнилом Зубе, – усмехнулась я.

– Можно и так. Но ты точно не хочешь туда идти? – Мэтт пытливо всматривался в меня. О чем он сейчас думает, интересно?

– Ну не то чтобы совсем не хочу… – Я подсела к столику. – С одной стороны, все вокруг меня уверяют, что Рабран – отличный парень и подвохом тут и не пахнет. А с другой, мне кажется, это может быть какая-то новая игра заговорщиков. – Я вздохнула. – Уже и ответ ему приготовила. – Я сунула Мэтти в руки лист пергамена. – Почитай вот.

Пока Мэтт читал, выражение его лица менялось на глазах. Окончательно насупившись, он вернул мне листок.

«Опять неприятности, – подумала я. – Пять строк, и снова ссора».

– И все же при чем тут Гнилой Зуб?

– Ну надо же было мне придумать какой-то повод. А на Гнилом Зубе меня, то есть тебя, видели.

– А ты не могла бы просто написать, что простудилась?

– Могла, но так звучит убедительнее.

– Напиши, что простудилась, и все. Безо всяких зубов.

– Что-то я снова не могу понять. – Я уперла руки в бока. – Ты опять мне приказываешь? Мы опять будем ссориться? Я уберу из записки этот треклятый, отвратительный, мерзкий Гнилой Зуб. Но сначала ты все же объяснишь мне, почему я должна это сделать.

– Фиона, не становись в позу!

– Поздно. Я уже встала. – Я сделала вид, будто у меня в руках шпага и я собираюсь проткнуть Мэтта. Фехтование, между прочим, мне давалось легко, хотя и занималась я им всего-то месяца два. Главная проблема была в том, что противнику всегда слишком быстро удавалось вывести меня из себя…

Нет, надо остыть.

– Ну шучу я, шучу. В позу не становлюсь и в шахту не прыгаю. – Я сделала пируэт и обвела кончиком воображаемой шпаги вокруг запястья Мэтта. – Но ты все же объясни… если можешь. – Наверно, моя просьба прозвучала как-то не так: жалко, неуверенно. – Что там произошло? Разве есть связь между заговорщиками и Днем терпения какого-то Рабрана?

– Ты хочешь честно-честно?

– Да! Честно-честно!

– Ладно, – с усилием произнес Щит. – Только не обижайся… Откровенно говоря, я думал, что ты… что если вдруг… – Он покраснел. – В общем, что с помощью этого самого Зуба ты в письме можешь подать заговорщикам какой-то знак.

– Я? – Сказать, что я опешила, – значит не сказать ничего. – Зачем?

Мэтт не двигался, молчал, краснея все сильней.

– Ты… Ты подозреваешь меня? Опять?!

Я вскочила со стула и тут же снова села. Так, он молчит. Значит, моя догадка верна. Сглотнуть, еще раз. Главное, чтобы не брызнули слезы.

– Фиона! – Мэтт наконец вышел из своего ступора и кинулся ко мне. Сжал мою руку так, что хрустнули кости.

– Больно же!

– Прости, пожалуйста! В смысле за все прости, пожалуйста! Ну дурак я, дурак. Глупости всякие в голову лезут. Я тебя нисколечко не подозреваю. Просто я все проверяю. И Лимбит меня учил, что всегда надо проверять… Друзей в первую очередь… Мы же договорились доверять друг другу! – непоследовательно закончил он свою тираду.

– Вот и доверяй! – Я просто пылала гневом. Хорошо, хоть снова дневник не попросил почитать!

– Ты же хотела честно – вот я и ответил, как мог, – признался Щит, усаживаясь обратно в кресло.

– А кто такой этот твой Лимбит? – подозрительно поинтересовалась я. – Что-то не припоминаю такого имени…

– Вот видишь – и ты меня подозреваешь: я ведь со всякими неизвестными лимбитами вожусь. – По-видимому, Мэтт решил пошутить. Да, не всегда у него это получается.

– Не хочешь – не говори. Но хотя бы что было на Гнилом Зубе, расскажешь?

– Фиона, – снова неожиданно твердо ответил Мэтт, – не могу я тебе этого сказать. Не потому… а просто ради твоей же безопасности.

– Дундуку понятно, что ты на этом Зубе кого-то встретил. Только все думают, что встретил не ты, а я! Поэтому ты просто обязан мне рассказать, кто это был… Как раз ради моей же безопасности! Кабада? Ну, того, со шрамом?

– Вьорк тебе все объяснит, если…

– Уже спрашивала утром, – настойчиво перебила я Щита. – Он хотя бы улыбается и просит меня ни о чем не волноваться. Но в остальном – такой же, – тут я запнулась, – как ты. Молчком молчит. Ты, кстати, и про Варра ничего не говоришь. А мы, между прочим, сегодня к нему заходили, – некстати похвасталась я.

– И как? – с усмешкой поинтересовался Щит. – Много интересного узнали?

– К сожалению, ничего. Думаю, самое интересное досталось на твою долю.

– Отрицать не буду, – с хитрой улыбкой ответил Щит, поудобнее устраиваясь в кресле.

– Со мной, конечно, ты не поделишься… Ну да ладно, слушай, я тут набросала кое-какой план действий…

– Как? Опять? – с ужасом воскликнул Мэтт.

– Да нет, ты не понял. Я же не собираюсь воевать в одиночку. – Я принялась загибать пальцы. – Первое – Варр. Но тут уже, боюсь, не разобраться, раз он пропал… К тому же ты намекаешь, что что-то выяснил, – вот сам им и занимайся, – заявила я с ноткой мстительности в голосе. – Второе – Кабад. Третье – гвизарма. Есть еще дом Твана и Биримба. Ты же мне поможешь? И мы вместе…

Но тут нас прервали: Вьорк звал меня на обед с обоими послами. Еще вчера же предупредил, а я совсем забыла! Идти надо было прямо сейчас, и я попросила Мэтта передать с кем-нибудь мой ответ Рабрану.

Не знаю уж, зачем это понадобилось мужу – сводить их обоих за одним столом. Я боялась, что обстановка будет довольно напряженной, но ошиблась: и эльф, и человек весело щебетали, обмениваясь дипломатическими любезностями. Только однажды – когда речь зашла об Альдомире – меня будто что-то кольнуло.

– И вот, – со смехом рассказывал айн Раткнор, – я и отвечаю Его Величеству: конечно, не извольте волноваться, пригляжу за вашей племянницей. Да только сами знаете, что никто ее там не обижает: вот и родителям она пишет, что всем довольна…

Тут я не сдержалась:

– А батюшка вам пересказывал, что я писала?

– Что вы, Фиона, – неприятно улыбнулся он. – Но я был в этом уверен. Неужели я ошибся?

– Нет, конечно нет.

Странно как-то… Похоже, мою переписку читали. Специально Раткнор об этом упомянул или проговорился? Скорее первое – вряд ли он настолько неопытен, чтобы не следить за своими словами.

От Эрлинга, похоже, не укрылось мое замешательство, и эльф поспешил перевести разговор, как он считал, на более приятную тему:

– Знаете, Фиона, у вас замечательная сестра. Прекрасно разбирается в поэзии! Помнится, мы с ней провели в беседе пару приятнейших часов. Как она поживает? Я слышал, вышла замуж?

– Да, и счастлива в браке… – рассеянно ответила я.

«Поэзию Ксантия до сих пор любит, – подумалось мне с грустью. – Но, судя по ее письмам, предпочитает дешевую прозу».

– А как поживает ваша сестра? – поинтересовался Раткнор у эльфа. – Ее часто видели при дворе Нельда до того, как она овдовела. Скажу без лести: столь же хороша собой, сколь и умна. Почти не уступает нашей юной королеве. – Он слегка насмешливо (или мне так показалось?) поклонился.

При этих словах эльф явно помрачнел, но быстро взял себя в руки:

– Спасибо, все прекрасно. Сейчас она вернулась домой и немного оправилась.

Что они имеют в виду, мне было невдомек. После обеда поинтересовалась этим у мужа.

– Раткнор подколол эльфа, – объяснил Труба. – Правда, зачем ему это было нужно – не очень понятно.

– Так в чем дело-то?

– В свое время эльфы тоже мечтали породниться с Хорверком. И сестра лорда Эрлинга, по их мысли, вполне годилась мне в жены. Только меня этот план не устраивал, хе-хе…

– А от чего она оправилась? От того, что за тебя замуж не вышла?

– Вряд ли она об этом мечтала. После того как я женился на Кренне, ее мужем стал состоятельный эльфийский вельможа, тоже, кстати, дипломат. Его совсем недавно убили в случайной драке в Альдомире.

Точно! Мне даже Ксантия об этом писала.

– Получается, что Раткнор как бы хвастался мной перед Эрлингом? Но зачем?

– Мне и самому это интересно, – признался муж. – Ты бы, кстати, понаблюдала за ними обоими, пообщалась бы – по крайней мере с Раткнором. А то неясно, что он за камешек.

– Какой-то он… противный.

– Ну смотри, я тебя не неволю. – Вьорк ласково погладил меня по волосам.

– Да я не отказываюсь, просто говорю тебе о том, что уже успела разглядеть.

– Ну почему ты оправдываешься?! – Муж со смехом прижал меня к себе. – Не хочешь – не надо. Захочешь – поболтаешь с ним.

Когда я пришла домой, чувствовала себя уже усталой.

Ну ладно, приберу немного комнату и кабинет. Нет, конечно, у меня и так чисто, но с отъездом Втайлы то тут, то там стала появляться пыль, какие-то книги я забывала под кроватью, пару платьев не повесила в шкаф… Начав протирать пыль, я не выдержала и полезла заглядывать во все шкатулки и перебирать свои любимые украшения. А без этого не стоило и уборку затевать – скучно!

Интересно, а куда запропастилась шкатулка с платком из Вар-Рахиба? На месте-то и нет… Или?.. Да вот же она, за следующим ларчиком. Но я же точно помню, что ставила ее не туда!

Открываю. Платок на месте, точно так же свернутый Почудилось? Сама не помню, что делаю? Или Втайла передвинула шкатулку?

Нет, не может быть. Уже после отъезда кранчеккайл, когда Тиро пел, я сидела, закутавшись в этот самый платок.

Чудеса какие-то. Сюда бы Сиэнре…


7 кналлари (позже)

Вечер был просто замечательный: Тиро мне пел, Мэтт вместе со Стради подтягивал – у Мэтта густой баритон, очень красивый. Я так и задремала в кресле под какую-то старинную балладу о неразделенной любви, но Щиты меня растолкали и заставили лечь в постель как полагается. Тут у меня снова сон пропал, вот и пишу. А в голове еще звучат строки:

Доверь свое сердце тому,

Кто любит тебя наяву.

Не помни о грезах и снах,

Гони свой полуночный страх.

Приснится другой, чужой,

Тебя увезет с собой.

Но только рассвет займется,

Исчезнуть ему придется.

И потом:

Во сне ты забудешь, о ком

Плачешь ты и твой дом.

Но лживому сну не верь,

Вдыхая запах потерь.

Почему это, интересно? Ведь во сне, наоборот, приходят те, кого любишь… Может, у гномов не так?

Сюжет у песни длинный и запутанный. Гномиха вышла замуж, хотя ей хотелось за другого. Этот другой ей снится. А любящий муж все время предупреждает, что тому верить нельзя. Потом муж погибает на войне, она встречается с тем, другим, но замуж все равно за него не выходит, хоть тот и просит. Под конец оказывается, что на самом деле этому другому вовсе не она нужна была, а ее золотистые косы. И даже не сами косы, а вплетенные в них «златые нити» и сверкающие на них «каменья». Ужас. В голове почему-то вертится: «хорошо, что у меня волосы не такие длинные»…

Глава VII

Дед в Брайгене!

Это что ж такое должно было случиться?! На Ночи Роракса он давно уже не ездит, отца отправляет. Вот так и вышло, что я не видел его года три, если не больше…

Фиона даже фыркнула, когда об этом услышала. Люди почему-то думают, что если мы долго живем, то и время для нас летит как-то по-особому, быстрее, что ли. А ведь на самом деле ничего подобного, и за три года я не то что соскучиться успел!..

– Кагги!

– Сынок!

Не знаю почему, но дед всегда называл меня сыном. Я даже как-то в детстве спросил об этом отца – вдруг ему обидно. Но он лишь улыбнулся в бороду и хмыкнул, что Кагги[13] – так мы деда дома зовем – в глубине души расстраивается, что первенец не в него пошел, а в бабушку Хрунду, тогда как я – вылитый глава клана Врат, только помоложе. Оно и правда – и шевелюра, и глаза зеленые у меня от него. Мне-то все равно, а вот ему, наверно, приятно.

А дед постарел… Никогда ни на что не жаловался, но я же вижу: и ходить стал чуть по-другому, похоже, колени побаливают, и сгибаться немного начал, скоро будет не обойтись ему без посоха.

Я вздохнул. Всю жизнь казалось, что годы идут, я расту, а дед – ну совершенно не меняется. И на тебе…

Хотел настоять, чтобы мы поболтали в гостевых покоях клана, но дед сам потащил меня на прогулку в Коралловый лес. Не трудно было догадаться, что он стесняется своей внезапно подкравшейся немочи, хорохорится да и Брайген посмотреть хочет – когда-то он ведь в нем не один десяток лет прожил, пока был Щитом у деда Вьорка. Труба в те годы только-только появился на свет, королевская чета пригласила Ситту к нему в няньки, и прадед ушел в отставку, передав Кагги свое место. Дед тогда души в ней не чаял, жизни без нее не представлял, а оно вон как получилось: встретил при дворе смешливую толстушку Хрунду из клана Чертога – и пропал.

Увидев деда, я вдруг подумал, насколько сам привык к Брайгену. А ведь Брайген – это еще не весь Хорверк. И если заговорщики рассчитывают свалить Вьорка, то им надо быть куда более активными не в столице – в кланах. Взять тот же разговор с Чинтах про клатти-анхат – без поддержки кланов им ничего не сделать.

Я рассказал деду все, разве что не упомянул про Лимбита и не стал касаться своих мыслей о Фионе. Рассказал так, как это мог бы сделать любой Щит – по возможности бесстрастно, четко и точно, постаравшись отделить факты от своих домыслов.

Кагги мрачнел на глазах. Узнав про предложение Чинтах, только усмехнулся, не более того. Наверно, у меня в голосе все же промелькнула гордая нотка – смотри, дед, какой я, думал ли ты, что парень из клана Врат когда-нибудь сможет стать больше чем королем. Конечно, на самом деле я этого не хотел. В смысле не хотел подсиживать Вьорка.

За этими разговорами мы и добрались до Кораллового леса. Сославшись на усталость, я предложил деду присесть на уединенную лавочку, затерянную среди «кораллов». Кагги хмыкнул – не велика была хитрость, – но спорить не стал.

– Не знаешь, часом, где Терлест с Крадиром? – неожиданно спросил он.

Я пожал плечами: что-то и правда давно их не видно. По крайней мере, со времен той истории с переодеванием.

– Хочешь знать, зачем я приехал в Брайген? – переменил тему дед. – Чтобы понять, что происходит.

Происходит? Значит, и дома тоже что-то происходит! Что бы мне было раньше про это подумать?!

А случилось за последние месяцы действительно многое. В основном по мелочам, в разных поселениях, почти незаметно. Рухнула крепь в семьдесят второй штольне, а обычных соболезнований от короля семьи покойных так и не получили. Несколько гномов попросились воинами в королевскую стражу – из столицы пришел отказ. Собрались на свою ежегодную сходку первопроходцы – и никого от клана Чертога, хотя приглашение им было послано заблаговременно и по всей форме.

Терпение деда лопнуло, когда присланный из Брайгена маг попытался отравить несколько колодцев. Чародея едва не убили на месте, Кагги с трудом его отстоял. А на следующий день, когда клан собрался его судить, выяснилось, что маг исчез.

Теперь пришел мой черед мрачнеть. Я готов был поклясться, что Труба не отправлял к нам никакого чародея, ничего не слышал про просившихся в стражу и погибших под завалом сородичей, а первопроходцы клана Чертога – сам знаю – изумлялись, почему их не позвали на очередную сходку. Я на всякий случай описал ему Биримбу – нет, никого похожего Кагги не встречал.

В клане Врат уже в открытую возмущались Вьорком-зазнайкой, но до Брайгена эти вести не доходили. Дед отправил Трубе три письма – никакого ответа. Конечно, гонцам и в голову не пришло настаивать на личной встрече с королем – обычно письма передавались кому-нибудь из Щитов. Но вот кому именно – этого дед у них, естественно, не спросил.

– Да какая разница, – чуть было не отмахнулся он. – Не думаешь же ты…

Но именно об этом я и подумал.

Вернее, о том, что увидел в «Лопоухом гепарде» троюродный брат Стради. На день рождения к Рабрану были приглашены отнюдь не только его друзья – скорее, наоборот: близких друзей там было мало. Зато заявились лорд Эрлинг (уж кого-кого, а его никогда не звали на наши дружеские посиделки), Сивард айн Раткнор (Раб-ран положительно обладает нездоровой склонностью к экзотике), Цорр (кстати, внук Хийнма) и Сетр – приставленный к Фионе гонец. Заглянул и Моих – тот самый мастер, который сделал Фионе ключик от потайной двери и давно уже был у нас с Лимбитом на примете. Звали даже саму королеву – и это мне решительно не нравилось.

Похоже на заговорщиков, очень похоже. Щит короля – умно, ничего не скажешь. Лорд Эрлинг – как же без длинного эльфийского носа и не менее длинных эльфийских рук. Сивард айн Раткнор – после свержения или смерти Вьорка позиция Ольтании окажется крайне важной, как бы войны не было. Да и Сетр стал бы для них весьма ценным приобретением: знать, о чем переписываются король и королева, дело не последнее.

Одно плохо – мы не очень представляли себе, что теперь с этим знанием делать. Отстранить Цорра – скандал, Хийнм этого не простит. А дальше терпеть его при Вьорке – рисковать жизнью короля. Выслать Эрлинга из Брайгена – ну, пришлют какого-нибудь Ойрида, чем лучше-то. Отправить восвояси Сиварда айн Раткнора – так ведь после смерти Шенни мы у Нельда и без того не в большом почете, опять же скандал выйдет. Оставались Моих и Сетр – Лимбит обещал ими заняться.

И вот теперь рассказ деда. Можно вообразить, что творится в других кланах!

Прозвонил пятый колокол, и мы отправились к Вьорку. Как и следовало ожидать, о маге и о письмах Труба слышал впервые. Однако мне показалось, что дурные новости нашего клана его почти не удивили.

– Ну и что будем делать? – Сейчас дед выглядел особенно постаревшим. Он был далек от того, чтобы подозревать Вьорка в злом умысле – как-никак король вырос практически у него на руках, но…

– Я рад, что ты здесь, – рассеянно заметил Труба. – Пока будем думать. А там…

В зал быстрым шагом вошел Крадир – весь в пыли. И от него на дюжину саргов шибало лошадиным потом.

– Оставьте нас одних.

Ланкс и Цорр с удивлением выполнили распоряжение короля. Я тоже поднялся, но Вьорк жестом велел мне не торопиться.

– Что скажешь?

– Все, как ты ожидал. – Опустившись в кресло, Крадир налил себе полную кружку эля, залпом осушил ее и вновь потянулся к кувшину.

Вьорк едва заметно поморщился, и кувшин тут же был отставлен в сторону. Только сейчас Крадир заметил деда.

– Я рад, что ты здесь!

Мы чуть не расхохотались, настолько сейчас он напоминал Трубу – а деду наверняка еще и Трубу в молодости. Крадир ошалело взглянул на наши лица и сам невольно улыбнулся.

– Завидую вашему хорошему настроению. Отец, клан Алтаря бурлит и кипит, что озеро у Фралира. Ты получил послание от его златокузнецов?

Вьорк покачал головой.

– Так, понятно. А от литейщиков? От Гильдии грибников? Отец, а ты вообще от них что-нибудь получал за последние несколько месяцев?

– А как же, – ухмыльнулся Труба. – Поздравления по случаю благополучного выздоровления.

– И все?!

– И все.

– Тогда считай, что ты многое пропустил. – Не удержавшись, Крадир вновь налил себе эля. – Жрец Ашшарат по имени Ейн уже две недели томится под стражей – ждет твоего решения. Надо сказать, Хийнм недолго терпел его проповеди, но и старика можно понять – этот самый Ейн взял на себе нелегкую миссию доказать всем, что Крондорн – не более чем детские сказки, тогда как великая богиня любви…

– Можешь не продолжать, – кивнул Вьорк. – И наверняка на его приглашении в Хорверк стоит моя подпись. Или печать.

– Печать. – Глаза Крадира блеснули. – Так это действительно ты его пригласил?

– Ни разу в жизни не слышал этого имени, – фыркнул Вьорк. – Ну, что там еще я натворил?

– По твоему прямому распоряжению – кстати, в обход гильдейцев – было проложено два новых штрека. Один из них – прямо под основными грибницами клана. А рудознатцы пользовались брайгенской картой, на которой, конечно же, никаких грибниц нанесено не было. И теперь Хийнм тряся бородой и плюясь во все стороны, требует от нас возмещения убытков вместе с головой того парня, который возглавил первопроходцев Хорверка после смерти Ганта.

– Ты их успокоил?

– Насколько смог. Знаешь, Хийнм мне, естественно, этого не сказал, но, по-моему, он думает, что ты выжил из ума, плюнул на Хорверк и интересуешься теперь только молодой женой.

Вьорк побагровел, однако и он не сомневался, что Крадир не добавил от себя ни слова.

– Как могло потеряться столько писем? – строго спросил дед, и я сразу представил себе те времена, когда он еще качал Вьорка у себя на коленях.

– Никак. – Труба кивнул куда-то в угол. – Все послания Щиты сваливают вот на тот поднос, и я сам забираю его из прихожей.

– То есть любой…

– Любой. Было бы желание. Раскручивать это бессмысленно – можно либо подозревать всех, либо тешить себя мыслями о колдовстве.

– Поздно уже себя тешить, – буркнул дед и принялся внимательно изучать пол у себя под ногами.

– К тебе Терлест. – В дверь заглянул Ланкс.

– Давай его скорее сюда, – проревел Труба. – И позови Айранта. Да, неплохо было бы увидеть еще человеческого посла – если, конечно, он свободен.

Старший сын короля выглядел не лучше младшего: та же пропыленная одежда, лицо осунулось от усталости, в глазах пляшут нехорошие огоньки.

– А к нам, значит, ты никого не отправил! – обиженно бросил дед, первым догадавшийся, в чем тут дело.

– Прости, – развел руками Труба. – Я был уверен, что ты не такой терпеливый, как Хийнм и Фралир. И, уж не обессудь, у меня всего два сына – и так Айранту пришлось заниматься делами нашего клана.

Терлест рухнул в кресло подле Крадира и потянулся к кувшину.

– Все так плохо? – исподлобья взглянул на него Вьорк.

– Могло быть и хуже.

Да, Терлест был воистину неисправимым оптимистом!

– Дай-ка я попробую угадать. – Вьорк старался не терять лица. А вот я бы на его месте давно уже бегал по потолку. – Отправленный мной чародей выпил всю воду из озера? Приближенный ко двору жрец наслал на Фра-лира лебяжью лихорадку?

– Почти, – совершенно серьезно ответил Терлест. – Купец из Тильяса, размахивая твоей охранной грамотой, попытался было вербовать воинов в дружину какого-то человечьего князька.

Тот, кто подослал этого купца, был явно не дурак. Вроде как не придерешься – это тебе не простой отравитель и не явный кандидат в великомученики. Но предложить хорверкскому гному убивать за деньги – все равно что поинтересоваться у почтенного тильясского магистрата, сколько стоит провести ночь с его дочерью.

– И его судьба? – с напускным спокойствием поинтересовался Вьорк.

– Фралир неделю ждал от тебя ответа. Потом купца казнили.

– И ты это допустил?!

– Я прискакал через два дня после того, как ему отрубили голову. – Терлест устало вытянул ноги. – Нельзя требовать от Фралира невозможного – он и так едва сдерживает своих. Самое большое их желание сейчас – заявиться в Брайген всем кланом и потребовать у тебя ответа.

Тихий стук в дверь – и в зале появился Айрант. Лицо его было невозмутимо, но мне показалось, что за этой невозмутимостью скрывается многое.

Едва со всеми поздоровавшись, Щит приступил к отчету.

– Наш клан спокоен.

Вьорк с шумом выдохнул воздух:

– Первая хорошая новость за весь день!

– Погоди радоваться, – прервал его Айрант. – Спокоен – не значит доволен. Ходят разговоры о том, что ты пригласил из Тильяса несколько десятков жрецов – якобы они должны будут занять место травников, которые, по твоим словам, и хромого козла вылечить не могут.

– По моим словам?! – изумился Вьорк.

– Но и это не все. Народ уверен, что Раткнор привез с собой новый договор, который ты вроде как согласился подписать, чтобы задобрить Нельда после гибели Веденекоса. И по нему не только король должен брать в жены человеческих женщин, но и все главы кланов, а в будущем – и все главы гильдий.

– И ты называешь это спокойствием? – усмехнулся дед.

– Я бы называл это недовольством, – сквозь зубы бросил Айрант, – но не более. И если Вьорк не против выступить перед кланом…

– Бесполезно, – покачал головой Крадир. – У меня нет сомнений, что отцу верят, но считают его слишком мягкотелым.

– И пока ты не избавишь нас от людей… – подхватил Терлест, обращаясь к королю.

– Не бывать этому! – Труба хватил кулаком по столу. – Я делаю то, что считаю нужным, и если вы думаете, что какие-то сплетни заставят меня…

– Не сплетни, отец, – тихо прервал его Крадир. – Неужели ты не видишь, что все посыпалось? Или ты думаешь, что и я что-то имею против Фионы, Сориделя, Лиз?.. Да, они не гномы, но это их беда, а не вина. Однако если не принять решительных мер, котел взорвется.

– Как, интересно знать?! – Лицо Вьорка все больше наливалось кровью. – Может быть, и мне тоже предложат убраться из Хорверка, ты это хочешь сказать? Помнишь Драга Шило? Если уж Хорверком мог править безумный король – а я, слава Крондорну, пока что далек от безумия…

– Труба! – окликнул его дед. – Эй, Труба, слышишь меня?!

– Что? – Вьорк остановился. – А, да?

– Ты не забыл, кто перед тобой? Это что, Мэтт собирается отправить тебя в изгнание? Это Крадир настаивает на грайхоне? Я тебе больше скажу – они никогда не соберут для него достаточно голосов. Так это ли стоит обсуждать?

– Нет. – Успокоившись, Вьорк улыбнулся деду.

Впервые в жизни лицо короля показалось мне мягким и нерешительным. Так, наверно, чувствовал себя Арталан, когда ему доложили, что императорская гвардия перешла на сторону мятежных баронов. Страшное, должно быть, ощущение – снежной лавины, перед которой ты не более чем песчинка. И как ни суетись, дело все равно кончится обвалом.

Но ведь первой, кого погребет под собой этот обвал, станет Фиона. Если отбросить в сторону упрямство короля – и справедливое, надо сказать, упрямство, – то выбить оружие из рук заговорщиков мог бы только один ход. Крадир прав: если немедленно выслать всех людей из Хорверка, пожар потухнет, не успев разгореться. Останется только «невнимательность» Вьорка, но ее легко объяснить. Если поймем, кто перехватывал письма, тем лучше. Если нет, сошлемся на болезнь – это-то Трубе простят. Поворчат, конечно, не без того, но простят.

Доказывать что бы то ни было здесь бессмысленно – поступки людей говорят сами за себя. Оставить одну Фиону – едва ли она сама на это согласится. А если и согласится, как Труба станет смотреть ей в глаза, если без всякой на то причины откажет от дома Сориделю, Лиз и многим другим ее соотечественникам? Не будет ли это означать, что он, в некотором смысле, отверг и ее саму?

Неожиданно я почувствовал, что в зале стало жарко. Если так случится, что Фиона перестанет быть королевой, то и я перестану быть ее Щитом. Но смогу ли я считать себя ее другом, если, проводив ее до Врат, останусь в Брайгене? Не должен ли настоящий друг последовать за ней в изгнание?

Еще год назад мысль о том, что мне придется оставить Брайген, показалась бы дикой, невозможной. Фиона как-то назвала нас, со своей обычной гримаской, крайне свободолюбивым народцем, однако едва ли можно сказать, что мы любим свободу. Мы просто к ней привыкли и не задумываемся о том, что можно жить как-то по-другому Вот любят ли люди, скажем, свои уши? Или большой палец на правой ноге?

Мы уедем с ней вместе. И… и что?

Мне стало не по себе. Это все равно как неожиданно осознать, что многих из тех, с кем ты сегодня дружишь, без кого не представляешь свою жизнь, лет через семьсот уже не станет… Деда, Вьорка…

«Я буду счастлив служить тебе, пока мы оба не переступим Грань». Тогда я произнес эту фразу, толком не подумав, она сама выскочила откуда-то изнутри. Тогда мне казалось, что так правильно. Но сейчас банальная, в общем-то, картинка: Фиона, стареющая на моих глазах, причиняла мне боль.

– Прошу прощения. – Это снова был Ланкс. – Сивард айн Раткнор еще перед третьим колоколом покинул Брайген через камеру перехода. Нельд вызвал его на Совет.

От меня не укрылось, что Вьорк вздрогнул.

– Хорошо. Разбуди, пожалуйста, Даларха.

– Сделаем, – кивнул Щит. – Да, только что прискакал гонец от Врат. К нам направляются три служителя Крондорна из Керталя.

Значит, Чинтах все же в заговоре?! А почему, собственно, нет? Потому что они не стали бы рисковать, открываясь Щиту королевы? Но ведь я уже смирился с тем, что среди заговорщиков может быть любой из Щитов короля…

Поймав многозначительный взгляд деда, я едва заметно покачал головой. Чинтах не сказала ничего, что Вьорк сам не узнает в ближайшие дни. Не стоит еще и мне добивать его – куда полезнее поговорить с Лимбитом.

Извинившись перед Трубой, я выскользнул за дверь.

– Ну, что там? – Взволнованные Щиты обступили меня со всех сторон.

– Ничего хорошего, – успокоил их я. – Но это единственное, что я могу сказать.

– Мэтт! – На меня налетел Гвальд. – По всему Брайгену ищу!

– Что-то с Фионой? – Я замер.

– Да чтоб тебя перекосило! – возмущенно фыркнул Гвальд. – Ничего подобного!

Пока мы быстрым шагом шли к моему дому, Гвальд успел рассказать, что совершенно случайно наткнулся сегодня утром на гнома со шрамом – похоже, того самого, что угрожал мне, когда я изображал Фиону. Но точной уверенности, естественно, не было.

Гвальд решил за ним проследить. Кабад, если это действительно был он, зашел только в три дома. К Монху, к Цорру и в «Лопоухий гепард». Там Гвальд его и потерял: гном со шрамом прошел во второй зал и как растворился в воздухе – скорее всего, выскользнул через заднюю дверь.

Выходит, мы с Лимбитом были правы. Монх, Цорр, Кабад, владелец «Лопоухого гепарда»… Что-то начинаем нащупывать…

Гвальд отправился заступать на дежурство в покоях Фионы, а я свернул в сторону своего дома.

По счастью, Лимбит был у себя. Точнее, у меня. Не помню даже, чтобы мы специально обсуждали это, но так уж получилось, что он поселился в моей дальней комнате – формально дом принадлежал клану Врат, и я мог занимать его сколько мне заблагорассудится, хоть один, хоть не один.

Как выяснилось, увалень Лимбит тоже не терял времени зря.

Едва я успел рассказать ему последние новости, он потащил меня к столу, где лежало семь записок – все разными почерками, но с одним и тем же содержанием:


Труба что-то заподозрил – надо с ним кончать. Сбор завтра после первого колокола в Старой столовой. Остальных я предупрежу сам.


Я сразу обратил внимание на странный пергамен, на котором были нацарапаны записки. Чем дольше я на него смотрел, тем более явно на нем проступали какие-то то ли узоры, то ли знаки…

– Сегодня я разнесу это всем Щитам – естественно, кроме тебя. – Неожиданно резкий голос Лимбита помог мне очнуться.

– Не слишком ли просто? – засомневался я. – Во-первых, в Старой столовой они уже собирались. А если у них не принято дважды встречаться в одном месте?

– Принято или не принято, если дело срочное, никто не удивится. Да и в доме Твана они, помнится, не раз встречались, – резонно возразил Лимбит. – Ты лучше мне другое скажи. Вот представь себе: приходишь ты домой, на столе такая записка. Что ты сделаешь?

– Я? Или заговорщик?

– Ты, ты.

– Побегу к тебе. И очень удивлюсь, почему вдруг такую записку принесли именно мне. Наверно, подумаю, какой-то олух меня проверяет.

– Так, отлично. Но придет ли тебе в голову самому отправиться в Старую столовую, чтобы разоблачить заговорщиков?

– Никогда, – уверенно заявил я. – Особенно после всех разговоров про Фионино безрассудство. Да и ясно же, что здесь либо ошибка – а я с трудом представляю себе заговорщика, который по случайности отнесет такую записку не тому Щиту, либо проверка. Если проверка, тем более стоит поставить в известность кого-то еще.

– Хорошо. Но ни один другой Щит о моем существовании не знает.

– Тогда они поставят в известность Вьорка. Или Айранта. Или меня.

– Про Вьорка и тебя я уже подумал – короля надо предупредить обязательно, хватит ему сюрпризов. А вот мысль про Айранта мне в голову не приходила. Хотя должна была: он из клана Чертога, самый старший, наверняка любому покажется, что уж он-то вне подозрений.

– Покажется? – хмуро уточнил я.

Одержимость Лимбита начинала действовать мне на нервы. Он словно решал трудную задачку – отдавая ей все силы, погружаясь в нее без остатка. Но я так не умел. За каждым именем для меня стояли реальные гномы.

Добродушный стеснительный Стради. Порывистый Тиро. Старый друг Гвальд – один из немногих, с кем я всегда мог быть откровенен. Сумрачный, но надежный, как гранит, Айрант. Заносчивый Ланкс. Наивный и впечатлительный Даларх. Погруженный в себя Цорр. Семь гномов, в порядочности которых я был совершенно уверен. Был. Еще пару месяцев назад.

– Мэтт, – почувствовал мое настроение Лимбит, – одно из двух. Либо мы решаем, что Щиты вне подозрений, и я тотчас же сжигаю все эти послания. Только объясни мне сначала… Ну, например, считаешь ли ты совпадением присутствие Цорра в «Лопоухом гепарде» и визит к нему Кабала? Или то, что это не Крадир рассказал Кабалу про Гнилой Зуб, но тем не менее Кабад поджидал королеву именно там?

– Если не Крадир, то кто? – непроизвольно спросил я.

– Пока не знаю, – терпеливо ответил Лимбит. – Но непременно узнаю. Так что?

– Ну да… Или куда делись письма, отправленные Вьорку из кланов, – добавил я. – Понятно. Ты прав, я – нет. Что будем делать с Айрантом?

– Проверим его первым.

– А если он поделится с кем-нибудь из Щитов? Что мешает ему взять Ланкса, Цорра и Даларха и отправиться в Старую столовую вчетвером?

– Оставив Вьорка одного? – усмехнулся Лимбит. – Исключено.

– Хорошо, просто поставить их в известность?

– Это мне не помешает.

– В каком смысле? – оторопел я. – Слушай, а ведь ты мне голову морочишь. Где-то я что-то такое уже слышал, только разворот был другой. Если ничего не путаю, там была идея, что у каждого есть своя тайна… И когда по приказу короля Ольтании главе антронской делегации на переговорах подкинули записку: «Срочно возвращайтесь, они все знают!», тот мигом распорядился погрузить всех своих людей на корабли – и только их и видели.

Лимбит довольно кивал:

– Вспомнил?

– Так ты меня дурил! – возмутился я.

– Делать мне больше нечего… Ты забыл, кто я?

– Ну… Толкователь Снов. – Мне не хотелось лишний раз произносить это вслух.

Кажется, я начинал кое-что понимать. Получается, что важен не текст – заговорщики в лучшем случае посмеются над такой наивной попыткой их провести, в худшем – лишний раз насторожатся. Важно нечто, что позволит Лимбиту проникнуть в сны…

– Мне главное, чтобы Щиты нашли эти записки поздно вечером, – подтвердил он мои подозрения. – И прочитали. А остальное… Будут ли они читать их вместе и вслух, побегут ли друг к другу, к Вьорку…

– Не забудь, что кто-то останется бодрствовать.

– Ну, не всю же ночь.

Так. Значит, и об этом он подумал.

– И еще. – Я постарался сказать это как можно тверже. – Записок должно быть восемь.

Я ожидал, что Лимбит возмутится, станет уверять меня не делать глупостей, но он только внимательно посмотрел на меня, словно хотел убедиться, что я не шучу.

– Семь, – тяжело обронил он. – Ты ведь уже прочитал…

Я вспыхнул, чувствуя, как краснеет даже кожа под бородой.

Комната была ярко освещена – в двух бронзовых канделябрах, подаренных мне отцом на пятидесятый День терпения, горело по дюжине свечей. С вызовом взглянув в лицо Лимбита, я заметил, насколько он осунулся. Запавшие глаза, нездоровый цвет лица… Передо мной был не азартный загонщик, а невероятно усталый гном, выглядевший на полторы сотни лет старше своего возраста.

Поймав мой взгляд, Лимбит опустил глаза.

– Прости. Но я – Толкователь. Вне подозрений – один король.

– Не в том дело… – начал было я.

– Я же сказал «прости», – чуть резче, чем следовало, отрезал Лимбит. – Ты, наверно, считаешь меня чудовищем?

– Ерунда какая!

– Мэтт, давай начистоту. Ты – да и не только ты – уверен, что я изменился. Что я уже не совсем гном. Так ведь? Что только мне приходит в голову подозревать всех и каждого, что мне это даже доставляет удовольствие, да? Погоди, прежде чем ты ответишь… Пойми, я сейчас спрашиваю тебя не как Мэтта из клана Врат, не как Щита короля – как друга.

– Остались ли мы друзьями?.. – вполголоса пробормотал я.

Я понимал, что делаю ему больно, но если не сказать всего прямо сейчас, нашей дружбе конец, это уж точно.

– Да. – Лимбит потер лоб. – Ты прав. Я тоже стараюсь не… Но все же скажу. Если не секрет, почему ты ни словом не упомянул о предложении Чинтах?

Я почувствовал внутри неприятный холодок.

– Откуда ты знаешь?! Или Толкователю действительно ведомо все, что происходит в Хорверке?

– Хорошо бы и другие так думали, – буркнул Лимбит. – Но ты не ответил.

– Ты тоже.

В глазах Лимбита на мгновение мелькнуло очень неприятное выражение – словно он задумался, раздавить ли заползшего за шиворот жука или просто отбросить его прочь. Но он тут же взял себя в руки.

– Я спросил первым, – усмехнулся он, пытаясь обратить все в шутку. – Но если ты настаиваешь… Я попросил у Трубы несколько гномов по своему выбору – тех, кому я могу доверять. Сейчас они сменяют друг друга в «Лопоухом гепарде» и, по-моему, скоро уже в двери пролезать перестанут. По крайней мере, я зарекся упоминать при них ольтанскую кухню – могут и побить.

– Да, все просто. – Зря я затеял этот разговор. – А Кабада с Гвальдом они видели?

– Не знаю, – пожал плечами Лимбит. – Надо будет спросить. Но ты прав – если бы они заметили Кабада, то обязательно попробовали бы за ним проследить. Я их о нем предупреждал. Так что с Чинтах?

– В том-то и дело, что это была Чинтах. – Проведя пальцем по свече, я скатал воск в тугой комочек и принялся непроизвольно разминать его между пальцами. – Считай, что я просто не воспринял это всерьез. А ты бы воспринял? От сестры, а?

– Я – да, – грустно ответил Лимбит. – Ты уверен, что хорошо ее знаешь?

– Да ни в чем я уже не уверен! – Я махнул рукой. – Только в одном: я мечтал бы, чтобы ни-че-го этого не было. Ни интриг, ни гвизармы, ни заговора, ни всех этих сложностей…

Я ожидал, что Лимбит тихо спросит: «И Фионы?» Вот тогда бы мы точно поссорились, а этого не следовало делать ни в коем случае.

Но Лимбит промолчал.

– Ты имеешь в виду что-то конкретное? – спросил я уже спокойнее. – Да и может ли хоть кто-то сказать, что действительно знает другого?

– Чинтах не такая, как все. Нет, погоди… Давай так она не такая, как ты. Чинтах была бы хорошей парой Гвальду – не тебе. Она всю жизнь стремилась к чему-то большему, чем положение дочери главы клана. Знаешь, какая игра была у нее в детстве? В королеву Хорверка – пока отец не запретил, опасаясь ненужных слухов. Но на самом деле это была игра скорее в человеческую королеву. Стоило мне войти в ее спальню с поклоном и со словами: «Как почивали, Ваше Величество?», Чинтах, визжа, бросалась мне на шею, шептала в ухо, что я самый лучший брат в мире, а один раз… Однажды она сказала: «Если наш король берет в жены людей, то почему бы…» Я шутливо зажал ей рот, и она все поняла. Но от своей мечты, похоже, так и не отказалась.

– Но едва ли она с детства мечтала, чтобы я стал клатти-анхатом. – Как мог, я пытался ее защитить. – Ну, допустим, я принял бы ее предложение. Допустим даже, что дед бы мне это позволил.

– Клатти не требуется согласия главы клана.

– Так ты знал! Какой же я идиот, ты же все знал с самого начала! – Я снова повысил голос.

– Я действительно не исключал возможность, что они используют завещание Роракса, – осторожно ответил Лимбит, на всякий случай отодвигаясь от меня подальше. – Равно как и многие другие.

Но у меня больше не было сил с ним спорить.

– Да, она попыталась бы тебя вернуть, – продолжил Лимбит, видя, что я замолчал. – Едва ли она любит тебя, если ты это хочешь знать. Скорее, она в тебя верит.

– А Гвальд-то чем хуже? – Улыбка получилась кривоватой.

– Разве я сказал, что хуже? – хмыкнул он. – Просто в тебя она верит, а в него – нет. Вот и все.

У Вьорка уже никого не было. Познакомив его в двух словах с замыслом Лимбита, я поболтал часок с Ланксом и Цорром и после седьмого колокола снова двинулся к дому.

Я чувствовал себя так, будто меня пропустили через камнедробилку. День оказался каким-то совершенно уж бесконечным…

– Мэтт?! Отлично! – радостно потер руки Лимбит, только я открыл дверь.

– А кого ты ожидал увидеть? – Я открыто зевнул. – Его Королевское Величество Нельда Первого?..

– Идем, у нас есть еще одно дело. – Лимбит деловито потащил меня к двери.

– Кто на этот раз? – Я зевнул еще более явно.

– Моих. Я бы предпочел навестить его сегодня. Если, конечно, ты не против.

– Ладно, – великодушно согласился я. – Но что мы ему скажем? Разве он совершил что-то предосудительное? Вернее так: можем ли мы припереть его к стенке?

– Полагаю, что да. Ты заговоришь с ним про ключик и про Кабада, а дальше уже и я им займусь. Не отвертится.

Настроение Лимбита явно улучшилось. Эх, похоже, я был к нему несправедлив…

Дом Монха встретил нас той же напряженной тишиной, что и дом Варра. И точно так же дверного молотка на месте не было.

Лимбит проскользнул внутрь на удивление тихо. Я же постарался не отставать и не поминать Крондорна всякий раз, когда натыкался на что-то в темноте.

Но все наши предосторожности были бессмысленны.

Моих сидел в кресле перед камином, лицом к нам. Правая рука на воткнутом в грудь кинжале. Левая бессильно свисала вниз. Крови не видно, но я сразу понял, что он мертв.

Обогнув кресло, мы подошли к резному столику слева от покойного. Кивнув на аккуратно отрезанный кусочек пергамена, Лимбит склонился над телом.

В тусклом свете камина я едва разобрал несколько четких строчек:


Моя королева!

Я больше не могу я боюсь. Они все равно узнают о тех ключах, которые я для тебя сделал. Сегодня приходил Кабад он требует, чтобы я устроил ему встречу с тобой. Я отказался. Когда найдешь мое тело, скажи, что меня убили заговорщики они поверят. Прости. Я помню, что обещал тебе. Но я не могу.

Глава VIII

8 кналлари

С утра, вдохновленная вчерашней уборкой, затеяла у себя перестановку. В спальне с помощью Щитов отодвинула кровать к другой стене, попросила их перевесить пару полочек. Только шкаф не стала трогать: кто знает, что подумает лашши, обнаружив, что я так невежливо обошлась с ее норкой.

В кабинете тоже все переставила. Пододвинула столик и кресло так, чтобы они стояли прямо напротив двери. Ковер Тиро и Стради приспособили на другую стену, книжный шкаф задвинули в угол. Когда к обеду пришел Мэтт, он застал свою королеву очень довольной, а Щитов – отдувающимися после перетаскивания книжек.

– Смотри, как мы тут чудесно все устроили! – похвасталась я.

– И все-таки шкаф надо было сдвинуть в другой угол, – не унимался Тиро. – Он так стоит, что нижнюю дверцу и не откроешь.

– Тебе же Фиона сказала, что и не надо ее открывать, – осадил его Стради. – Там книжки, которые она уже прочла. А мы с тобой уж точно не будем.

Я хмыкнула, представив Щитов, погруженных в чтение ольтанских романов. Вряд ли им интересны подробности любовных приключений придворных красоток и красавцев.

– Ну что, пойдем-ка мы переоденемся. – Тиро с неодобрением оглядел свои светло-зеленые штаны, превратившиеся в грязно-серые. – А то мы тут со Стради всю пыль на себя собрали. Мэтт, развлечешь пока королеву? Если она еще что-нибудь затеет – ни за что не соглашайся. Она дала слово, что раньше следующего месяца точно не заставит нас шкафы тягать да полки перевешивать.

Мэтт тем временем задумчиво рассматривал безделушки и цветочные горшки на полках.

– Слушай, а вот этой шкатулки я раньше что-то не видел.

– Видел-видел, просто внимания не обращал. А что, нравится?

– Симпатичная. – Мэтт пригляделся. – Ахорское дерево?

– Ну надо же! Откуда ты знаешь?

– Запах узнал. У Чинтах была похожая.

Опять эта Чинтах, подумала я с печалью.

А запах ему точно нравился: Мэтт с удовольствием понюхал шкатулочку и даже глаза прикрыл. Воспоминание о бывшей подружке?

– Как тебе? – Сняв с полочки, я поставила шкатулку на стол и достала из нее вар-рахибский платок. Развернула во всю ширину, и сказочные птицы будто поплыли по воздуху, танцуя в неверном свете светильников. Мэтт восхищенно выдохнул:

– Красотища! Откуда это у тебя? С собой привезла? – Он с удовольствием перебирал мягкую ткань. – А прочная какая! У нас таких не ткут, – добавил он со знанием дела.

– Конечно, не ткут!

Я сняла с мизинца свое любимое колечко с розочкой и пропустила сквозь него все полотнище платка.

– Видишь? Так делают только в Вар-Рахибе! А подарили мне его гномы, которые недавно вернулись в Хорверк, – помнишь, я тебе рассказывала?

– Ага… – Мэтт накинул платок мне на плечи. – Слушай, как же тебе хорошо! – Он легонько развернул меня лицом к зеркалу.

Из зеркала на меня смотрела худая бледная барышня Розовая парча, просвечивающая сквозь небывалые узоры платка, только подчеркивала эту бледность. Отчего это я решила, что розовый мне идет?..

А рядом стоял высокий статный гном с каштановыми локонами, мягко спускавшимися ему на плечи. Серебряный обруч, плотно охватывающий лоб, украшен мелкими изумрудами, подчеркивающими зелень чуть прищуренных глаз. Простой коричневый камзол, широкий ремень, слегка потемневшие от старости ножны с мечом… Ничего лишнего. Рядом с каким-нибудь расфуфыренным придворным Нельда Мэтт, несмотря на изумруды, показался бы бедняком.

Внезапно я поняла, почему так внимательно всматриваюсь в зеркало. Мы вместе выглядели как семейный портрет.

Чувствуя, как предательский румянец заливает щеки, я поспешила отвернуться.

– А ко мне лашши приходила! – похвасталась я. – Вот прямо здесь сидела! – Я отвернулась от зеркала, надеясь, что Мэтт ничего не заметил.

– Шутишь? – улыбнулся он.

– И не думаю! Мы с ней болтали, она даже сказала, что ее зовут…

– Тсс! – Щит приложил палец к губам. – Никогда не говори этого посторонним. Она может обидеться!

– Ты же не посторонний! – надулась я.

– Для нее – посторонний. И ты знаешь, что тебе повезло, если у тебя самочка? – Мне показалось, что Щит поглядел на меня с некоторым уважением. – Говорят, они смышленей и общительней.

– Говорят? А ты что, сам лашши никогда не видел?

– Видеть-то видел. Даже болтал не так давно – правда, у Крадира. У меня-то нет своего дома. Вот и лашши в нем нет.

Мэтт произнес это без тени грусти – просто как факт.

Действительно, зачем ему заводить здесь собственный дом? Ну, поживет он в Брайгене еще лет тридцать-сорок. Что за срок по их меркам! – ерунда… Я к тому времени состарюсь, а Щиты будут подтыкать мне пледик в креслице, потому что сама и согнуться уж не смогу, да уверять, что моей седины почти не заметно. Потом я перестану ходить, начну плохо соображать, а то и вовсе впаду в беспамятство или в детство. А верный Мэтт будет вспоминать те дни, когда я была молоденькой задорной девчонкой, и ждать, когда ж я наконец отправлюсь к Орробе…

Может, лучше умереть молодой? Ну, или не очень молодой, но еще и не старухой – лет в тридцать, скажем…

– О чем задумалась? – спросил Мэтт, присаживаясь на краешек кресла. Чувствует, наверно, что мысли невеселые… Но я ему не стану говорить, что меня тревожит. В конце концов, отправляясь в Брайген, я знала, на что иду. – Расскажи еще про лашши, а?

– Да мы совсем недолго общались. Знаешь, она очень забавная. Немножко обидчивая. Вот, подарила ей колечко…

– О, что-то это мне напоминает. – Мэтт подмигнул мне. – Обидчивая, говоришь? Я всегда подозревал, что лашши похожи на своих хозяев!

– Точь-в-точь! – засмеялась я, расправляя складки платка. – И с такой же беленькой кисточкой на хвосте.

Мэтт посмотрел на меня озадаченно.

– Эх, все никак не можешь привыкнуть к моим шуткам?

– Да нет, это ты никак не можешь привыкнуть, что у меня хорошее воображение, – улыбнулся Щит.

И тут мы совсем как прежде принялись болтать обо всем подряд. О прочитанных книжках, о детских мечтах, о моих планах съездить в Тильяс… Кстати, я не смогла удержаться и спросила как можно спокойнее:

– А о чем ты беседовал с Чинтах?

Мэтт хмыкнул. Только бы он не услышал, как бьется сердце! Того и гляди выскочит.

– Историю Хорверка помнишь?

– Экзамен сдавать не решусь, но в общих чертах – конечно!

– Я, как оказалось, тоже не решусь. А вот Чинтах поднаторела. Про клатти-анхата мне рассказывала.

– Клатти-анхата? Это что за зверь, где водится? – Я пыталась скрывать свое смущение за шутками.

– В древности водились. Вроде заместителей короля… Если те сами не справлялись.

– Что это вы в древнюю историю полезли? Ведающими готовитесь стать?

– Если бы! У меня такой длинной бороды никогда не вырастет, а про Чинтах и говорить нечего. Так что не видать нам его посоха, пустые мечты, – подхватил мой шутливый тон Щит.

Больше ничего про встречу с Чинтах мне из него вытащить не удалось. Зато неохотно, но более или менее подробно Мэтт наконец-то поведал мне о том, как он сыграл мою роль и кого встретил, спустившись с Гнилого Зуба.

Как я и предполагала, это был тот самый загадочный Кабад. Надо же – он делал вид, что знает меня! И спрашивал Мэтта, выполнила ли я то, о чем мы с ним якобы договаривались.

– И что ты ответил? – с жаром спросила я.

Щит махнул рукой:

– Да отвертелся кое-как.

Все же мне казалось, что Мэтт что-то скрывает…

– Знаешь, я тут все думала… Биримба меня беспокоит.

– Меня тоже.

Вот как?

– Неужели нельзя как-то выяснить, куда он пропал?

– Пытались, – усмехнулся Мэтт. – Как в шахту прыгнул.

Так мы и проболтали до самого вечера, а потом подошел Тиро, и мы поужинали, подтрунивая над Гвальдом, у которого сегодня все валилось из рук.

Когда я уже собиралась ложиться, неожиданно зашла Лиз. И прямо с порога обрадовала:

– Попрощаться с тобой хотела. – Лиз наклонилась, ставя на пол кошелку с травами, и с некоторым трудом распрямилась. Я с тревогой отметила про себя, что еще месяц назад она двигалась куда легче, да и со спиной вроде проблем не было. Не только годы, но и усталость, похоже, берут свое…

– Попрощаться?

– Знаешь, девочка, я ведь уезжать собираюсь. – Жрица потерла поясницу.

– Как?! И ты?

– Боюсь, у меня нет выбора.

– У человека всегда есть выбор!

– Как и у гнома, – с улыбкой добавила Лиз, – но только не у жреца. Мне был подан знак…

– Ты разговаривала с самой богиней?

– Ну, не то чтобы я с ней беседовала, как с тобой. – Лиз потрепала меня по руке. – Но она ясно дала мне понять, что от меня требуется.

– Но ты вернешься?

– Уверена, – с теплотой в голосе ответила она. – Причем надеюсь, что довольно скоро.

– А… может, попозже поедешь? Весной?

Мне, честно говоря, просто обидно стало. Все, все разъезжаются! Я – из Ольтании, они – туда… Судьба будто смеется надо мной.

– Фиона, никак не могу. Понимаешь, я должна попытаться спасти жизнь одному очень хорошему гному. Он в Тильясе – недалеко совсем. Если все хорошо сложится, дел-то на месяц: неделю лечить, две смотреть, все ли хорошо пойдет, да еще одну на всякий случай…

– Ничего не понимаю. Что у них в Тильясе – своих жрецов не хватает?

– Он верит в Ашшарат – встречаются и такие гномы. Не в Хорверке, там, наверху. – Лиз махнула рукой туда, где, по ее мнению, был Тильяс. – Жрецов хватает, конечно. Но на этот раз без меня, боюсь, им болезнь не одолеть. Старый настоятель храма недавно скончался, замены не оставил… В храме одни послушники, им не справиться. Да и боятся они гнома врачевать…

– Ясно, – вздохнула я. – Тогда конечно… Кстати, давно хотела спросить: а почему ты только лечишь? Ведь жрецы…

– Знаю, знаю: «Лечат, учат, охраняют, им секреты доверяют, если ты в беде большой, обращайся в храм любой…»

– «Внемлют им и скот, и пашни, день грядущий, день вчерашний, – продолжила я за Лиз детскую считалочку. – Водоемы, камни, горы слушают их разговоры…» Ну и почему?

– Не совсем так. Я еще и детишек учила. Знаешь, мне как-то сказали: «Лечат и учат – это про тебя. Об остальном забудь, даже не помышляй».

Везет же Лиз! Она нашла свое призвание. Нет, дело не только в том, что она жрица. Главное, что она знает, как именно самым лучшим образом она может помочь другим…


10 кналлари

Вчера, пообедав с Вьорком, сообщила ему, что направляюсь в гости к Сиэнре.

Мы провели просто чудесный вечер! Сиэнре болтала без удержу, рассказывала всякие были и небылицы, сопровождая их фокусами: то заяц в коридор порскнет, то посередине страшной истории сова с потолка заухает…

Синтра то и дело подносила нам удивительные эльфийские яства. Форель, фаршированная какими-то сладкими фруктами, пирожки с ягодами из баль-тэрских лесов, удивительный напиток, похожий на лимонад, но меняющий цвет от красного до ярко-зеленого. Наконец на столе осталось всего два-три блюда, а Сиэнре устала показывать свои чудеса.

– Может, вы останетесь у нас на ночь? – предложила волшебница.

– Но я никого не предупредила, – засомневалась я. – Да и Щиты…

– Мы – за! – единодушно объявили они. – Только вот Вьорка предупредить обязательно надо, – добавил Мэтт.

– Это несложно! – Эльфийка вновь была полна энергии. – Синтра, принесешь перо и пергамен? Я пока подготовлюсь…

Через минуту пергамен лежал передо мной. Я недоуменно уставилась на него.

– Ну, пиши, чего ты ждешь? – поторопила меня впорхнувшая в комнату чародейка. В горсти она держала комочек свалянного птичьего пуха.

– У тебя что, личный курьер?

– Пиши-пиши, есть способы!

Я написала пару слов.

– А ответ мы сможем получить?

– Легко! Сейчас черкну Его Величеству пару строк…

Сиэнре посыпала листок пухом, щелкнула пальцами, что-то прошептала, и кусочек пергамена истаял в воздухе. Когда через пять минут он снова возник, девушка бережно подхватила его и отдала мне. «Можно. НО БОЛЬШЕ ТАК МЕНЯ НЕ ПУГАЙ!!!» – вот что было на нем написано неровным размашистым почерком мужа. Синтра с гордостью посмотрела на эльфийку:

– Скоро до папы дорастет.

Та легкомысленно бросила:

– Ты же знаешь, такие вещи мне несложно делать…

– Здорово! – восхищенно выдохнул Стради. – А как Вьорк ответ прислал?

Эльфийка, зажав себе нос, занудным менторским тоном процитировала:

– «Данное волшебство обеспечивает двустороннее взаимодействие между субъектом и объектом». Вьорку надо было только произнести одно слово – и пергамен вернулся. Жаль, что предметы лишь на небольшие расстояния передаются, – вздохнула она. – И исключительно в новолуние почему-то, в другое время не выходит…

– Не «передаются», – назидательно поправила ее Синтра, – а материализуются из того, что есть под рукой на том конце. Завтра Вьорк недосчитается маленького клочка пергамена. Тебе отец сколько раз говорил – всегда старайся правильно формулировать.

– Неужели таким штукам можно научиться? – Стради смотрел на эльфийку во все глаза, будто его тоже заколдовали.

– Вообще-то да, но гномы менее способны к магии…

– Это потому что никогда не пробовали! – выпалил Стради.

– Ты что, в ученики к Сиэнре напрашиваешься? – с нескрываемым удивлением поинтересовался Мэтт, оторвавшись от пирожков с яблоками.

– А что? – с вызовом изрек номер три. – Я мог бы попробовать.

Переглянувшись, мы с Мэттом едва не расхохотались. Но Сиэнре отнеслась к словам Щита вполне серьезно:

– Сейчас, погодите. – И она выбежала из комнаты.

– Непоседа! – ласково проговорила Синтра. – Мэтт? Что-то не так? Может, еще что-нибудь принести?

Щит вдруг насупился.

– Нет, Синтра, все замечательно. Спасибо. – Щит внимательно посмотрел на Стради. – Надеюсь, ты не серьезно? Не наше это дело, неужто не чувствуешь?

Все-таки магия для гномов пока – что-то чужое, запретное. Хоть бы они и пользовались ее плодами уже тысячу лет. Даже Мэтт, который все понимает, и тот…

Синтра лукаво улыбнулась:

– Думаю, для волнений повода нет. Магия дается далеко не каждому: уж я-то, всю жизнь прожив рядом с чародеями, это знаю наверняка. Стради, не обижайся, но боюсь, тебе уже поздно этому учиться.

Номер три угрюмо насупился.

– Посмотрим, – только и сказал он.

– Вот тебе для начала. – Запыхавшаяся Сиэнре бережно несла в руках объемистый фолиант. – Руководство для начинающих, первый том. На ольтанском читаешь?

– Первый том? – ошарашенно переспросил Стради, не слыша ее вопроса.

Не выдержав, я засмеялась. Мэтт тоже развеселился:

– Почище истории Хорверка от Роракса до наших дней!

– Что вы тут хихикаете? – гневно повернулась к нам эльфийка. – Вдруг он будет первым гномом-магом? Что в этом плохого?

Синтра с сомнением покачала головой:

– Теорию Стради обязательно одолеет, а с практикой как быть? Учитель нужен! Боюсь, Соридель для этой роли не подходит…

Задумавшись, эльфийка потерла левую ладонь, на которой я заметила заживающий след от ожога. Неужели тоже от каких-то экспериментов остался? Бедный Стради…

– Да, объясняет он отвратительно. И сердится всякий раз, когда ученик за три минуты не понимает сложнейшего волшебства. А вот учебник, между прочим, отличный написал!

– Это все он один?.. – Мэтт недоверчиво покосился на книжищу.

– Нет, конечно, дедушка с бабушкой помогали… А вот мне теория никогда не давалась, – призналась девушка. – Да и вообще, практика интересней. Но тебе, Стради, я обязательно буду помогать! Сначала с учебником разберемся, а там посмотрим. Думаю, что заклятия полегче можно и одолеть.

– Ну вот и договорились, – улыбнулась Синтра. – Только помните: что ни говори, а учиться надо – даже если все легко дается. Кстати, твоя мама, – обернулась она к эльфийке, – как-то мне рассказала такую историю…

История действительно была поучительной: некий маг из-за нелюбви к теории неправильно что-то рассчитал, переносясь из одного места в другое, и застрял между двумя каменными глыбами лет на пять. Доступ воздуха у него был, а вот еду он материализовывал из ближайшей таверны, о чем ее хозяева, ясное дело, не подозревали. Когда наконец его вытащили, он даже ходить не мог – так ослаб.

– Хозяева таверны, понятно, были несказанно рады, когда он им заплатил за все свои завтраки, обеды и ужины, – с улыбкой закончила Синтра.

– А вот у нас бы он так сидел и ел, и никто бы ему слова худого не сказал, – с удовольствием отметил Стради.

Потом мы пошли укладываться на ночь. Сиэнре предложила мне лечь в ее спальне, где помимо ее кровати стоял широкий удобный диван. Щиты устроились в соседнем кабинете на кушетках.

В спальне я просто ахнула: потолок изображал звездное небо (мне показалось, что где-то над Баль-Тэре), со стен свисали веточки с живыми цветами… Такой аромат, наверно, стоит только весной в апельсиновой роще.

– Для тебя старалась, – обвела рукой комнату Сиэнре. – Постарайся уснуть раньше меня, иначе вся эта красота пропадет.

– Что это? – выдохнула я.

– Нравится? – с гордостью спросила девушка. – Я недавно научилась! Смотри, все почти как настоящее, только дотрагиваться нельзя – исчезнет.


10 кналлари (позже)

Проснулась я рано, но Сиэнре в комнате уже не было. Выйдя в кабинетик, я застала ее за книгой. Мэтт спал.

– Стради там, в коридоре, – шепотом предупредила волшебница мой вопрос. – Наслаждается моими горе-чудесами. Я их тут творю, а он там… пробует.

В подтверждение ее слов из коридора выглянул Щит. Физиономия у него была вся перемазана чем-то белым.

– Это не жубной порошок, а чиштый мел, – прошамкал он, отплевываясь. – И ты шкажала, што не будешь больше экшпериментировать. Што обещала? Што будет шо вкушом вишни. И где?

Впрочем, оба они быстро утомились. Стради засел за свой первый том, а мне эльфийка предложила отведать горячий шоколад.

– Обожаю шоколад с утра прямо в постели! Папа всегда ругает меня за то, что я такая неженка, – вздохнула она, забираясь обратно на свою кровать.

Мэтт рассказывал, что в походе эльфийка ни разу не позволила себе расслабиться или, тем более, раскапризничаться. Ничего себе неженка!

– Как же, как же, а в заброшенных подземельях…

– А, – махнула она рукой, – это совсем другое. Это приключение. А вот когда ты дома, никуда спешить не надо, собираться с мыслями и силами тоже не надо… Кстати, приключений-то мне как раз и не хватает. Тут у вас в Брайгене скукотища…

– Не скажи. Слышала про дом Твана? – Не понимаю, почему вдруг я про него вспомнила.

– Тебя опять туда потянуло? – иронично поинтересовалась эльфийка.

– Ты знаешь всю эту историю?

– А то! Вьорк – еще тогда, до гибели Шенни, – попросил папу обследовать этот дом. Но отправил с ним в придачу полдюжины воинов – так что разгуляться они мне там не дали…

– Подожди, так Вьорк Сориделя попросил или тебя?

– Папу, конечно… Но он бы без меня не справился! – гордо заявила эльфийка. – Ну что ты смеешься? Правда! Вот, положим, с ракушками. У меня было в запасе такое чудное заклинаньице…

– И что?

– В момент все стало ясно – раковины усиливают звук, идущий из соседней комнаты! Там, под ракушками, в стене дырки, – пояснила она. – Хотя, признаться, папа просто потратил бы чуть больше времени… Да и волшебства в них оказалось чуть, если быть честной.

– Но вы нашли хоть что-то стоящее?

– Нет, конечно. Да я и не рассчитывала.

Я вздохнула:

– Жалко, что маги не могут поворотить время вспять. И Шенни был бы жив, и…

– Могут-могут. Был такой Кхарад, брат Зеантиса, впрочем…

– Что-что?

– Погоди! – Сиэнре замерла с поднятым к потолку пальцем. – Ты меня натолкнула на одну очень интересную мысль… А что если нам туда прогуляться еще раз?

– Меня точно не пустят!

– Меня тоже, – рассмеялась девушка. – Но тебя кто не пустит, Щиты? Так и возьми их с собой! Только мне надо подготовиться. Нужно найти что-то особенное, какое-то могучее колдовство… – Она задумчиво обвела взглядом комнату, будто приглашая это самое колдовство немедленно выскочить и выполнить все наши желания.

Я приуныла.

– То есть без твоего папы не обойтись?

– Папа как раз не поможет. Он много чего умеет, но… Дай подумать.

Сиэнре слезла с кровати и принялась мерить шагами комнату, сосредоточенно уставившись в потолок.

– Есть! – вдруг вскричала эльфийка, исчезая под собственной кроватью. Вскоре из-под нее показался огромный древний сундук.

– Фиона, помоги, а?! – раздался приглушенный голос волшебницы.

Я потянула сундук на себя, и общими усилиями, пыхтя и отдуваясь, мы вытащили его на середину комнаты.

Эльфийка откинула крышку, подняв в воздух изрядное облако пыли.

– Бабушкин, – изрекла она так, будто хотела сказать: «Этот сундук принадлежал Великому и Могучему Магу, победившему сто драконов и триста злых волшебников»… Впрочем, не исключено, что примерно так оно и было.

– Бабушки дар Криден? – оценивающе прищурилась я.

– Именно! Ты не представляешь, каких трудов мне стоило приволочь его сюда – да еще так, чтобы отец ничего не заметил. Но я чувствовала, чувствовала, что он мне сослужит службу! – Она в восторге закружилась вокруг своего сокровища. – Правда, по чести говоря, я в половине этих свитков до сих пор даже слова не могу разобрать. Зато про вторую половину точно знаю, что они пригодятся!

Сиэнре начала рыться в сундуке, а мне вдруг стало не по себе.

Я, конечно, не дока в магии, однако догадываюсь, чем грозит использование могущественных сил начинающими чародеями. Всякие исчезающие невесть куда предметы – это еще полбеды. Бывает, и сам такой горе-колдун пропадает начисто.

– Ты уверена… – очень неуверенно начала я.

– Сейчас обижусь, – сказала Сиэнре самым будничным голосом, какой только можно себе представить. – Между прочим, самое страшное для волшебника – когда в его умениях и способностях сомневаются.

– Понятно, – с еще большим сомнением протянула я.

Она расхохоталась.

– Фиона, не будь такой занудой! У нас все получится.


11 кналлари

Сегодня я убедилась в этом сама. Хотя, конечно, не обошлось без приключений, но к ним я была готова. У Сиэнре даже обыкновенный завтрак, по-моему, без этого не обходится.

Вьорк – как ни странно – одобрил нашу затею, даже уговаривать не пришлось. А я-то приготовилась к долгим спорам!..

Мы встретились у дома Твана, как только пробил третий колокол. Мэтт и Стради сняли со стены по факелу, Гвальд сторожил снаружи. Ему явно хотелось пойти с нами, но Мэтт его убедил, что кто-нибудь должен охранять тылы – на всякий случай.

Вот опять Мэтт им командует, с ноткой грусти за Гвальда и в то же время с гордостью за Мэтта отметила я про себя. Неявно так, Гвальд и сам не замечает, как подчиняется его авторитету…

Сначала вошли Щиты с зажженными факелами, за ними – я и Сиэнре, сжимавшая в руке пергамен из бабушкиного сундука. В неверном свете факелов мне почудилось, что какая-то тень, затаившаяся у лестницы, метнулась вверх, на второй этаж.

В ее очертаниях было что-то знакомое, но что?

Я тихонько тронула Сиэнре за рукав:

– Видишь? Вон там!

Эльфийка кивнула:

– Взглянем поближе?

– Что там такое? – недовольно проворчал Мэтт мне прямо в ухо. – Лестница как лестница.

Как выяснилось, Щиты ничего не заметили. Но покорно согласились заглянуть для начала на второй этаж.

Мы подошли к широкой и крутой деревянной лестнице и потихоньку начали подниматься вверх. Резные перила давно прогнили, ступеньки расшатались… Из-за спин гномов площадку второго этажа видно не было. Вдруг – ступеньке на пятой – я буквально влетела головой в спину Мэтта.

– Ну, Фиона, у тебя голова – будто в шлеме, – с уважением прошептал он, повернувшись к нам. – Не ударилась? Смотри!

Мэтт поднял факел повыше. Оказалось, что дальше несколько ступенек совершенно разрушены, и, для того чтобы взобраться до конца, надо спрыгнуть на узенькую балку и пройти по ней саргов семь. Если мы кого и видели, это явно было привидение: сигануть с такой скоростью и незамеченным добраться до площадки мог только бесплотный дух. Да и ветхие ступеньки обязательно отозвались бы: хоть в башмаках ступай, хоть босиком топай.

– Показалось, – признала эльфийка. – Возвращаемся.

В комнате с ракушками девушка, не обращая на нас внимания, моментально уселась на пол и закрыла глаза.

– Может, сначала в другую комнату заглянем? – Стради порывался тронуть волшебницу за плечо, но я его остановила.

– Ш-ш, – прошептал Мэтт. – Уже колдует!

Мы замерли, как изваяния. Минуты через три, когда, казалось, она окончательно ушла в себя, эльфийка вдруг покосилась на меня озорным глазом и расхохоталась.

– Что, уже все? – удивился Мэтт.

– Нет, конечно. Я еще и не начинала, просто к месту примерялась.

Мы одновременно выдохнули. Ну что с ней будешь делать!

– Значит, так! – Мэтту явно не хотелось ссориться с эльфийкой, но сдерживался он с трудом. – Хи-хи, ха-ха и всемогущее колдовство оставим на потом, когда мы проверим первый этаж. Согласны?

Он со значением посмотрел на Сиэнре.

– Конечно. Это ж было так, минутка, – заявила она совершенно невинным голосом.

Мэтт только сокрушенно покачал головой и пробормотал что-то типа «бесполезно бороться» и «никакого представления о засадах».

Под лестницей пряталась еще одна дверь. Соседняя комната, где скрывались гномы, которых я подслушала (целую вечность назад!), оказалась совсем как первая: небольшая, пустая, но совершенно не пыльная.

Притворив дверцу, мы вернулись обратно. Сиэнре села на облюбованное место, достала из кармана свернутый лист пергамена, а мы снова замерли вокруг.

На этот раз волшебница оставалась неподвижной довольно долго. Хотя кто знает, сколько на самом деле прошло времени? Ждешь чего-то, неизвестно чего, нервы напряжены… Может, час прошел, а может, и куда больше – как тут посчитаешь?

Наконец эльфийка вздохнула и, откинув назад волосы, вытерла выступившие на лбу капельки пота.

– Свиток оказался еще интересней, чем я думала, – тихо, немного усталым голосом проговорила она. – То, что здесь происходило, увижу не только я.

– А кто еще? – тихонько спросил Стради.

Клянусь, его вопрос не звучал ни глупо, ни неуместно.

– Вы, – выдохнула Сиэнре.

Первую минуту мы ошеломленно молчали, а потом заговорили все разом.

– Ну надо же! Вот здорово! – Стради разве что не подпрыгивал в нетерпении.

– А куда смотреть? – интересовало меня в первую очередь.

– Так, садитесь у этой стенки, – распорядилась эльфийка, – и ни гу-гу. Что бы ни случилось, помните: история давняя, и мы на ее ход все равно никак не повлияем. А если будете вскакивать с места или шуметь – я могу отвлечься, и ничего не выйдет.

– Понятно, – заключил Мэтт. – Фиона, ты в серединку.

Мы сели у стены на расстеленный Мэттом плащ. Он сжал мою руку в своей.

– Если вдруг чего испугаешься, скажи, – шепнул он настороженно.

– Я лучше зажмурюсь, – пробормотала я в ответ, прижимаясь плечом к его груди.

– Начали. – Эльфийка достала свиток. – Закройте глаза, досчитайте про себя до десяти. Потом открывайте и смотрите прямо в центр комнаты.

– Глаза обязательно закрывать? – подал голос Мэтт.

– Что? – Сиэнре даже не поняла, о чем он.

– Глаза, говорю, обязательно? Вдруг кто прошмыгнет?

– Мэтт, ты чересчур подозрительный, – укоризненно ответила волшебница. – Я-то останусь с открытыми глазами!

– Одни глаза – хорошо… – начал он.

– А четыре – лучше, – закончила я. – Мэтти, не занудствуй! Всего десять секунд! – взмолилась я, и он сдался.

Когда прошли эти самые десять секунд, комната будто стала темнее. Факелы горели по-прежнему, но выхватывали из тьмы лишь маленькие кусочки пространства вокруг себя. Я попыталась разглядеть едва заметную фигурку Сиэнре саргах в восьми, но вовремя вспомнила, что смотреть надо на середину комнаты.

Сначала она была пустой. Вдруг загорелся маленький огонек… Свеча! Плавает в воздухе?

Нет, на столе стоит. Очертания массивного стола проступали постепенно, будто бредешь в тумане и подходишь к нему все ближе…

А вот гном, сидящий за столом, возник внезапно и целиком. Был он в расцвете лет, густая пышная борода спускалась ниже пояса. Одет богато, со вкусом; на поясе – кинжал в красивых инкрустированных драгоценными камнями ножнах.

«Тван», – услышала я прямо в голове голос Сиэнре.

Так же внезапно напротив гнома в кресле появился и кто-то другой, закутанный в плащ.

Что-то странное было в его облике. Вроде гном, а вроде и…

«Раздвоенный!» – Голос Сиэнре дрогнул. Мэтт крепче сжал мою ладонь, и я почувствовала, как похолодела его рука.

Я пригляделась к тому, что сидел ближе к нам. Н-да… Красавцем не назовешь. Нос как будто разрублен, уши прижаты к черепу… Похоже, действительно из народца, который повстречался Мэтту и эльфийке в походе.

И тут мы услышали их голоса. Язык, конечно, не совсем такой, как сейчас, но общий смысл уловить несложно.

– В чем я провинился? Я сделал все так, как ты просил меня. – Тван говорил густым и тягучим низким голосом.

– Ты не сдержал клятвы, данной перед лицом Крондорна. – По сравнению с собеседником раздвоенный чуть ли не пищал и от этого нравился мне еще меньше. – И если он тебя не покарает, это сделаю я. Получил ли ты в чужих землях знания, коих нет ни у кого из рожденных в Хорверкских горах?

– Получил, – со вздохом признал Тван.

– Стал ли ты наипервейшим мастером среди всех сынов Крондорна?

– Стал.

– Стали ли твои дети лучшими из лучших? – продолжал допытываться раздвоенный.

– Стали… – Тван отвечал все неохотней.

– И внуки, и пращуры твои станут, если ты сдержишь свое слово.

– Ну как я его сдержу? – чуть не завопил Тван. – Сказал же я тебе – на языке Крондорна, между прочим, а не на каком другом! – живи у меня, располагайся, как хочешь, ни в чем не будет тебе отказа. Но не могу я тебя ни королю представить, ни своим родственником назвать. Посмотри на себя: какой ты мне родственник?!

– Зачем же ты обещал мне то, что не в силах исполнить? Не сдержавший клятвы да познает возмездие!

– Откуда же я знал, как ты на самом деле выглядишь? – в бессилии выкрикнул Тван. – Ты же ко мне в виде нормального гнома приходил, с носом!

– Да я более гном, чем ты! – грозно загудел раздвоенный. – Делай что хочешь, но слово держи! Иначе и тебе несдобровать, и детям твоим!

Внезапно оба они исчезли, и наши факелы загорелись ярче, осветив опустевшую комнату.

– Погодите, – негромко сказала Сиэнре, предупреждая наши расспросы. – Надо понять, о чем они договаривались… Сейчас поглубже копнем. Закрывайте глаза.

Сначала мне показалось, что все повторяется: возникла свеча, потом стол, потом Тван… Но присмотревшись, я поняла, что на нем другой кафтан, да и помоложе он лет на пятьдесят, а то и на сто. Гном сосредоточенно писал что-то. Вдруг он отложил перо и прислушался. Встал, взял со стола свечку, прошел прямо сквозь сидящую на полу Сиэнре. Открыв дверь в коридор, повернулся влево, будто рассматривая кого-то на лестнице, ведущей со второго этажа.

– А, старый знакомый! Ну, заходи, заходи.

Послышались бодрые шаги. На этот раз его собеседником оказался совершенно нормальный моложавый гном.

«Интересно, почему он пришел сверху? Странно как-то», – отметила я про себя и сразу же узнала разгадку.

– Когда ж ты бросишь баловаться? Не доведут тебя эти эльфийские игры до добра. Начнешь со всяких колдовских проходов из Керталя в мою спальню, а кончишь, пожалуй, еще чем-нибудь похуже, да и меня, не приведи Крондорн, во что-нибудь втянешь, – проворчал Тван.

Собеседник улыбнулся:

– Я ж тебе говорил: ничего в этом страшного нет. А что до тебя, то вот, посмотри, какой я для твоего сына подарок принес. – И он протянул склянку с мутноватой жидкостью.

Тван слегка поморщился, но вроде как только для вида, и с жадностью спрятал склянку в карман.

Гномы уселись друг напротив друга, поболтали о том о сем. Говорил в основном Тван, рассказывая о жизни в Брайгене, не слишком отличающейся от нынешней, а его собеседник ограничивался расспросами и вежливыми кивками, практически ничего не сообщая о себе и о своем житьи-бытьи. Напоследок он отдал Твану еще две каких-то склянки. Тот одну немедленно выпил, а другую тоже спрятал в карман. Следующая «картинка» из прошлого: Тван уже постарше – и снова два гнома беседуют, только под конец незнакомец уговаривает Твана представить его соседям и родственникам под видом троюродного брата, никогда не бывавшего в Хорверке. Тван предлагает раздвоенному договориться с кем-нибудь другим, но из уклончивых ответов собеседника становится ясно: слишком много сил он потратил и на этот проход, и на магическое зелье, помогающее Твану и его сыновьям оставаться лучшими… И снова раздвоенный приходил к гному, и еще раз… Каждый раз беседы проходили в уговорах и заканчивались одним и тем же – Тван выпивал какую-то скляночку. По разговорам было понятно, что если б не она, не удавалось бы ему строить таких прекрасных домов…

Скоро Сиэнре добралась и до разгадки. На этот раз споры были жарче обычного: незнакомец уверял, что ему надо срочно переселиться в Брайген, и Тван уже почти согласился, что представит его как дальнего родственника, с которым они в Ольтании не раз эль пивали… Выяснилось, что по крайней мере частично это было правдой: познакомились они действительно в Тильясе, как-то подрядившись вместе строить дом маркусскому купцу…

– А помнишь, как уже стены стояли, и вдруг он заявляет, что кровать в двери не пролезет?! Посмотрели мы на нее – и правда, куда ж такую-то! – Захохотав, Тван широко раскинул руки и вдруг ненароком сшиб со стола свечку.

Его собеседник инстинктивно дернулся, но отодвинуться не успел. Казалось бы, ничего страшного – ну прожжет свечка маленькую дырочку на рукаве кафтана… Вот только в глазах незнакомца стоял неподдельный ужас. В ту же секунду, как пламя коснулось плотной материи, раздался негромкий хлопок. На месте второго гнома появился раздвоенный.

Тван явно собирался заорать во весь голос, но раздвоенный что-то прошипел, и гном так и застыл с раскрытым ртом – будто окаменел.

– Раз случилось, значит, так суждено, – зло обронил гость. – Имей в виду: моего колдовства хватит, чтобы уничтожить и тебя, и твою семью. Так что лучше бы тебе сдержать слово!

Он взмахнул рукой – и Тван вновь обрел дар речи, хотя и остался недвижим.

– Так ты не из Керталя? – с трудом вымолвил он.

– Я из Хорверка! – неожиданно грозно рявкнул раздвоенный. – Только из той его части, что закрыта и для вас, нынешних хорверкнев, и для всех остальных. Впрочем, это не имеет значения… То, что я пробил путь именно в твой дом, – случайность, так что считай, что тебе невероятно повезло. Теперь ты все знаешь… И сдержишь свое слово, не будь я Тхелахом, сыном Гратра.

Свеча погасла, вновь разгорелись факелы, послышался усталый вздох Сиэнре:

– Фу-ух, ну теперь все понятно.

– Хочешь сказать, что это он его пристукнул? – спросил Мэтт. – И детей тоже?

– Конечно, он. А детей…

– Подождите-подождите, – вмешалась я. – Это что же получается? Этот Тхелах с помощью волшебства пробрался в дом Твана…

– По построенному им магическому проходу, – подхватила волшебница.

– И стал уговаривать бедного гнома, чтобы тот ввел его в Хорверк под видом дальнего родственника?

– Ага, и поил его какой-то гадостью, чтобы Тван стал на редкость искусным каменщиком и резчиком. Всем на удивленье, а себе. – на беду, – угрюмо подытожил Мэтт.

– А когда открылось… его истинное лицо, Тван отказал этому уроду…

– И тот его убил, – печально закончил Стради.

– А детей-то тогда за что? Неужели такое мощное колдовство? – поинтересовался Мэтт у Сиэнре.

– Не думаю. Впрочем, давайте посмотрим.

На этот раз перед нами оказался другой гном, но весьма похожий на Твана. Низкий голос, густая борода – лишь чуточку посветлее, черты лица немного резче, кафтан другой, да и кинжала на поясе нет.

– Твой долг поселить меня в Брайгене, Гаскен, – послышался писклявый голос. – Тебе не поссорить меня с Крондорном! Я поклялся, что первым из своего народа буду жить в Брайгене, – и я сделаю это, хочешь ты этого или нет!

– Но ты же договаривался с отцом, – резонно возражал гном раздвоенному, мало изменившемуся со времен Твана, разве что лицо стало слегка морщинистей.

– Верно, договор был заключен с ним. Но и ты получил свою долю. А когда отец погиб, первый стал выпрашивать у меня настойку. Так что тебе и расплачиваться! – провозгласил раздвоенный.

Следующим был Тронд, а когда дело дошло до Твана Последнего, пришедший к нему Тхелах был уже таким дряхлым, что еле на ногах держался. Причем похоже было на то, что Последыш и в самом деле ни сном ни духом не ведал ни о каких семейных тайнах.

Первой от всего этого очнулась Сиэнре.

– Да, ребята, – негромко пробормотала она. – Сдается мне, что нам с Мэттом надо прямиком дуть к Вьорку.

– Вдвоем? Ну уж нет! – мгновенно отозвалась я. – Я с вами!

– Ладно. Пошли. – Мэтт был настроен, как всегда, решительно.

Выбежав в коридор вслед за Сиэнре, мы остановились как вкопанные: эльфийка, подняв повыше факел, пристально вглядывалась в темную фигуру на лестнице. Та самая черная тень! Значит, нам не померещилось!

– Ага, попался! Сейчас посмотрим, кто ты такой!

– Похоже, магический путь так и не закрыли… – пробормотала эльфийка. – Нет, вы только посмотрите, какая ловушечка! – похвасталась она. – По рукам-ногам крепко связала и к полу приклеила!

– Кто это? Неужели опять, как его, Тхелах? – ошалело спросил уже уставший удивляться Стради.

– Наверно. Сейчас поглядим. – Мэтт бодрым шагом двинулся к лестнице.

Кто бы это ни был, он представлял из себя жалкое зрелище. Толстая веревка обматывала его тело от плеч и до пяток – как липкая белесая нить огромную куколку бабочки.

Вдруг безвольно свешивающаяся на грудь голова приподнялась. Мы все подались вперед, надеясь разглядеть что-нибудь под капюшоном, и так же одновременно отпрянули назад.

Нет, не раздвоенный.

И тем не менее этот персонаж в представлении не нуждался.

Глава IX

Помню, восемьдесят четыре года назад отец взял меня с собой на Северный рубеж, где дядя Байг командовал небольшой крепостицей на границе Ацонского ущелья, отделявшего Хорверк от Дейронского хребта. Сплошная романтика – на фоне предзакатного неба приземистая башня, похожая на пень от столетнего дуба, чужие горы, где гнездятся таинственные лунные эльфы…

Однако больше всего меня поразило другое. В кабинете Байга стоял дивный механизм – огромный макет Брайгена во всех подробностях. И я мог часами просиживать подле него, рассматривая крошечные гобелены Чертога, миниатюрные фигурки гномов, стучащих молотами в подземных мастерских, причудливые барельефы Храма Прозрения. А семь раз в день где-то в глубине макета звонил колокол – и все фигурки останавливались, с благоговением внимая этому маленькому чуду.

А как-то раз Уэнта, моя двоюродная сестрица, запустила туда своего очаровательного белого крысенка, и тот с наслаждением осваивал наши многочисленные ходы и переходы – от покоев Вьорка до Сапфировых врат. Кто бы знал, кстати, как я тогда с этим крысенком сестрице завидовал! И как же приставал потом к отцу с просьбой добыть мне такого же зверька!

Батюшка долго отнекивался, но в конце концов не выдержал и честно сказал, что думал: дескать, держать крысу в неволе – все равно что гнома в клетке. И несколько ночей подряд мне потом снилось, как мерзкие долговязые эльфы запирают меня в клетку и выпускают из нее только в такой вот огромный макет Брайгена. Я мечусь по нему в поисках выхода, а они щелкают ногтем по стеклу, улюлюкают, плющат кривые носы и таращат глазищи, пытаясь получше меня разглядеть…

Больше тот сон никогда не возвращался. Но вот этой ночью…

Я проснулся оттого, что в комнате стало страшно холодно. Не открывая глаз, попробовал нашарить одеяло – сползло оно, что ли? Или это я забыл укрыться?

И вдруг моя рука кого-то коснулась. Чуть не закричав от ужаса, я подпрыгнул на кровати и в изумлении воззрился на мирно спящую рядом Фиону. Укутанную в мое одеяло!

Почему-то именно это меня особенно потрясло. Камин потух, угли едва тлели, Фиона тихонько посапывала. А я таращился на нее как безумный и никак не мог понять, что произошло. Потому как не помнил я ничегошеньки. Просто ничего. Белое пятно. Пустота.

Вернее, на эту тему не помнил. А так-то…

Монха унесли, мы с Лимбитом не спеша двинулись домой. По дороге как раз говорили о Фионе: я уверял приятеля, что заговорщики – страшные зануды и по-прежнему гнут свою линию, стараясь заставить нас все больше и больше подозревать королеву, а он только странно так посмеивался и не отвечал ни да, ни нет. Еще помню, я даже довольно зло спросил его, значит ли это, что он поверил предсмертной записке Монха. И тот снова, как собственное эхо, повторил: «Вне подозрений – один король».

Добравшись до дому, я сразу завалился в кровать, а Лимбит…

Еще раз подпрыгнув, я кинулся к двери в спальню и тихонько задвинул засов. А то с Лимбита станется заглянуть ко мне рано утром с какой-нибудь очередной гениальной идеей…

– Мэтти!

Эх! Все-таки я ее разбудил!

– Моя королева?

Я обернулся и увидел, что Фиона изо всех сил сдерживается, чтобы не расхохотаться.

Да, хорош придворный! Босиком и в панталонах. С королевой в собственной кровати!

– Иди ко мне! Холодно же…

Оставалось только сделать вид, будто так и надо. А как, что – попробую осторожненько выяснить потом. Попозже. Ухмыльнувшись – дескать, шутка такая, – я подбросил дров в камин и вернулся в постель. Фиона хихикнула, милостиво поделилась со мной одеялом и устроилась у меня на груди. А я лежал, прижав ее к себе, и ни о чем не думал. Потому как думать в этот момент я не был способен решительно ни о чем.

– Ты правда можешь это сделать? – вдруг прошептала Фиона.

– Ну… – неопределенно пробормотал я. Похоже, перед сном мы о чем-то разговаривали. Но вот о чем?

– Передумал, – презрительно бросила Фиона.

Подняв голову, она посмотрела мне в глаза. Какая же она все-таки… Красивая? Эх, не в том дело! И красивая, конечно, тоже. Но – главное – удивительно близкая, почти родная.

Мы вместе. Так и должно быть. Так правильно. Я не знаю, не помню, что было вчера, но важно ли это? И насколько важно?

Вот, скажем, вывихнутая рука. Пока она болтается вдоль тела, а ты не можешь ею пошевелить, она и не рука словно. Орудие пытки, комок боли, но не рука. Рука – это когда не успел подумать, а пальцы уже подхватывают падающую с каминной полки статуэтку. Когда подходишь к двери, а рука сама ее открывает. Не дожидаясь приказа.

Но зато потом, когда травник кладет тебя на пол, упирается пяткой в сустав, тянет и – щелк, рука встает на свое место, ты понимаешь, что это правильно. Что теперь это снова часть тебя. Что так и должно быть.

Нет, не мастак я описывать свои мысли.

– Шутишь? – Я постарался придать своему голосу побольше уверенности. – Я тебя хоть раз обманывал?

Фиона молча покачала головой и снова положила ее мне на грудь. Прямо напротив сердца. И оно, выдавая меня, стучало ей в ухо: «Люб-лю! Люб-лю! Люб-лю! Те-бя! Те-бя! Те-бя!»

Бывают такие события, которых ждешь. Предвкушаешь, мечтаешь, настраиваешься. Посещение Храма Дара, День терпения (ну, это лет до семидесяти), первая поездка вовне.

А бывает наоборот: мечтаешь о том, что будет после. После того, как выдерут больной зуб, после первого боя…

Не знаю, сказал бы я когда-нибудь Фионе то, что чувствовал. Не уверен. Скорее всего, нет. И не из трусости – просто бывают слова, которые лучше не произносить. Даже наедине с самим собой. И предложи мне какой-нибудь колдун узнать, как на самом деле, в глубине души относится ко мне Фиона, – отказался бы. Потому как и этим словам лучше было бы не рождаться на свет.

И не потому, что Вьорк – мой король. Я привык относиться к нему как к деду – порой не в меру ворчливому, порой наивному. Другое поколение – мы уже не такие. Но быть соперником деда?..

Пойти с Фионой на откровенный разговор о любви – это начать бесконечную череду вранья. Чем бы он ни закончился и кому бы ни пришлось потом врать – ей, себе, Вьорку, друзьям. А на вранье счастья не построишь: шаткое оно, зыбкое. Только стены возведешь, только крышу положишь – глянь, а все уже расползается, плывет… И вроде как не жизнь уже дальше, а суетливое латание дыр, недостойное того, чтобы называться жизнью.

Не удивлюсь, если Фиона решила, что я из тех, у кого колокол по сорок раз на дню звонит. Ну не получается у меня быть с ней отстраненным, равнодушным. Да и не по-гномьи это как-то – служить тому, кого терпеть не можешь. Никто ж не неволит…

И тут меня как обожгло! А не радуюсь ли я, в глубине души, тому, что все само собой вышло? Вроде как и без меня. Будто в сказке: моргнул Крондорн глазом, и возникли в толще скал палаты роскошные. Ковры по полу стелются, гобелены по стенам струятся. Моргнул другим, и сидит за свадебным столом гномиха-красивица, глаза умом лучатся, пальцы проворством славятся, мастерица в десятом поколении…

– Пора! – опередила меня Фиона. Скользнув рукой под кровать, она вытянула на свет короткий, не длиннее двух ладоней, стилет в замшевых темно-коричневых ножнах.

Так вот что я ей пообещал…

Фиона знала, что слово не было для меня пустым звуком. И не для меня одного – для большинства из нас. За клятвопреступника отвечает весь клан; не перед королем, король может ничего и не знать, – перед Крондорном. Так повелось испокон веков, и не в наших силах изменить это.

Но есть вещи, на которые я физически не способен. Дамерт рассказывал как-то нам с Чинтах про Паомха, знаменитого антронского героя. Когда имперцы повели его на допрос, Паомх, не желая выдать тайное убежище халифа, взял и откусил себе язык. Так вот, мне этого не дано. Не знаю, выдал бы я халифа (а почему бы и нет: что мне, в самом деле, до этого халифа), но язык себе я бы точно не откусил.

Я знал, что Фиона не простит мне предательства. Всего одно слово «нет» – и больше я ее не увижу. И сам не смогу, и она не захочет видеться с тем, ради кого изменила мужу. И все же согласиться было не в моих силах.

И тут я почувствовал на себе чей-то взгляд. Поднял глаза – и снова, как в детском сне, увидел огромные глаза, внимательно изучающие меня из-за стекла. Только на этот раз глаза были не эльфийскими, а гномьими…

Проснувшись, я долго лежал, не в силах пошевелиться. Сон ушел, оставив меня опустошенным.

Первая моя мысль, конечно же, была о Лимбите. О Толкователе Снов. Теперь я понимаю, что ему дано. Какой дар и какое проклятие. Дар, обернувшийся проклятием.

Прошло много лет с тех пор, как отец обмолвился – мимоходом, будто случайно, – что истинная мудрость не в том, чтобы знать все, а в том, чтобы уметь почувствовать, чего знать не стоит. Тогда я не понял его: мне казалось, что чего-то не знать не стыдно, но осознанно бежать знания – глупость и трусость. А я не считал себя ни дураком, ни трусом.

Теперь я его понимаю. Лимбиту стоит протянуть руку, придумать простенький трюк, чтобы узнать об окружающих все, что он захочет. Лгут ли они ему, каковы их потаенные мысли, чувства. От Толкователя нельзя защититься, ему нечего противопоставить – разве что Крондорн дарует своим служителям такую милость. Он может обнажить, вывернуть наизнанку любого. Уверен, кстати, что эти глаза мне было дозволено увидеть лишь потому, что Лимбит хотел остаться со мной честным. Он словно говорил: «Да, я сделал это. И если ты думаешь, что я не прав, можешь больше не считать меня своим другом».

Почему он прожил столько лет вдали от Хорверка? До сих пор я был уверен, что как любому мастеру полезно посмотреть мир за пределами Врат, так и Толкователю есть чему поучиться у людей и эльфов. Но, быть может, отгадка гораздо проще, и Лимбиту оказалось невыносимо оставаться дома, где любой из соплеменников мог стать для него открытой книгой? И вернулся он лишь потому, что долг призвал его обратно?

Эти огромные глаза, наблюдающие за мной – как? сочувственно? подозрительно? изучающе? – навели меня и еще на одну мысль. Сам не знаю почему, но мне вдруг стало казаться, что все мы в последние месяцы как те фигурки в кабинете Байга – суетимся, пытаемся понять, что происходит, ищем выход, а кто-то огромный лишь щурится презрительно из-за стекла. Даже не Крондорн – кто-то другой, не важно, выше или ниже его, но бесконечно нам чуждый. Наши беды не заботят его, а забавят, наши треволнения позволяют ему развеять скуку, а когда мы позволяем себе хоть немного отдохнуть, он недовольно хмурится, дергает там у себя за какие-то рычажки, и мы начинаем двигаться самым причудливым образом и делать то, о чем раньше и помыслить не могли.

Вот мог я пару лет назад представить себе, что – и, главное, из-за чего – мы расстанемся с Чинтах? Детская дружба, детская любовь. Привычная, уютная, волнующая. Все в первый раз. Чудо познания. В Храме Дара мы познаем сами себя, в любви же впервые познаем других. Робко, нерешительно, постепенно – как мы с Чинтах. Зато потом кажется, что можешь предугадать каждое слово, каждый жест, улыбка говорит больше, чем длинный разговор.

Почему же мы расстались? Из-за Фионы? Едва ли. Скорее, из-за того, что Чинтах захотелось большего, а то, что мне казалось любовью – давней, сильной, глубокой, – на поверку обернулось простой влюбленностью.

Наверно, и этот сои расставил что-то внутри меня на свои места. Показал, какой ценой я могу быть счастлив с Фионой, а она – со мной. Но я был не готов заплатить эту цену.

Не мне судить, что происходит в ее душе. К чему она стремится. Что осознает, а что получается непроизвольно, помимо – а быть может, и вопреки – ее желания. Для меня же мы все сказали друг другу.

Глаза в глаза.

– Пожалуйста, никогда не обманывай меня.

– Пожалуйста, верь мне.

Разве нужно что-то еще?

Поднявшись с кровати, я с трудом доплелся до умывальника, плеснул в лицо воды и долго-долго тер полотенцем свою печальную физиономию. Потом оделся, открыл дверь – конечно же, она была не заперта – и, решительно протопав через гостиную, постучал к Лимбиту.

– Входи. – Мне показалось, что голос его дрогнул.

Лимбит сидел на кровати, натягивая сапоги.

– Ты уже решил, что мы будем делать с прощальной запиской Монха? – спросил он, стоило мне появиться на пороге.

О моем сне Лимбит так никогда и не упомянул. Не зря он был моим другом.

– Расскажем о ней Трубе, – предложил я. – Но не Фионе. Не стоит лишний раз ее волновать.

– Один раз придется, – туманно заявил Лимбит, но, как я ни пытал его, что имелось в виду, добиться ответа мне не удалось.

– Если не секрет, – я все еще не был готов к тому, чтобы услышать главные итоги сегодняшней ночи, – что тебе раньше мешало…

– Истолковать сны Щитов? – помог мне Лимбит. – Я никогда не стал бы этого делать без разрешения Вьорка.

Неужели, услышав про клатти-анхата, Труба испугался за свою власть? Я почти услышал тоненький мерзкий голосок, нашептывающий мне в ухо. Он отчаянно пытался мне помочь, но не знал, как это сделать, не измазав грязью других.

– А он согласился на это, – невозмутимо продолжил Лимбит, и я мог лишь надеяться, что голосок этот был для него не слышим, – только после того, как заговорщики совершили три ошибки. Вернее, не ошибки даже – по-другому им не выиграть. Но они не знали о том, что я вернулся.

Надо сказать, прозвучало это грустно. Словно Лимбит жалел о том, что не остался в Ольтании. Или где там он был…

– Во-первых, они затронули королеву. – Пригнувшись, он заглянул в зеркало и несколько раз провел гребнем по жестким темным волосам. – Во-вторых, они обнаружили себя: Труба согласился со мной, что так нагло и уверенно перехватывать почту мог только Щит. И наконец, они принялись раскачивать подъемник, в котором не один Вьорк – весь Хорверк. Будь это вызов, брошенный ему лично; Труба принял бы его сам. Но если подъемник рухнет, с ним полетят в пропасть десятки и сотни тех, за чью безопасность он отвечает. И не только люди, которые приехали к нам, поверив, что король сможет их защитить…

Почему-то в первую очередь я в тот момент подумал о Шенни. Об одной из первых жертв оборвавшегося у подъемника каната. Никто не упрекнул бы Веденекоса, если бы, добросовестно выполняя свою работу, он не любил нас, – нам не привыкать. Но тем обиднее осознавать, что его больше нет.

Привязанность к нему Втайлы казалась тайной разве что ей самой. А о многих ли людях можно сказать, что их полюбила гномиха?

«А о многих ли гномах можно сказать, что они полюбили человека?» – эхом отозвалось в моей голове.

– …Погибнут Щиты, – отойдя в сторонку, Лимбит принялся выбивать пыль из своей куртки, – настоящие Щиты, те, кто до последнего будут защищать короля и королеву. Погибнут дети Вьорка – едва ли тот, кого провозгласят клатти-анхатом, устроил эту заварушку лишь для того, чтобы узнать, каково оно – посидеть годик на троне.

– Кто? – Нарисованная Лимбитом картинка была настолько живой, что я ясно увидел, как трещит дверь в покоях Вьорка, король хватается за меч, Щиты заслоняют его, но их мало, слишком мало…

– Кто станет клатти? – не понял меня Лимбит. – Пока не знаю. Но скоро мы это выясним. Обязательно.

– Нет, – досадливо отмахнулся я. – Кто из Щитов играет против нас.

Я даже не ожидал, что Лимбит ответит. По крайней мере, это было бы вполне в его стиле.

– Двое. Письма перехватывал Ланкс.

Ланкс? Я-то, признаться, думал про Цорра. Но сразу вспомнил, как Ланкс давным-давно насмешливо обронил: «В покоях Вьорка нет угрозы для королевы».

Родной брат Тиро – непохожий на него настолько, насколько может быть непохож только родной брат. Гордый до заносчивости, щепетильный до подозрительности. В последнее время я перечитал довольно много книг из того неподъемного сундучка, что Фиона притащила с собой из Ольтании. И встречая в них всех этих «тенов» и «айнов» – высокомерных и высокопарных дворян, ведущих свой род еще со времен Арвианской империи, – я представлял себе именно Ланкса.

Что заставило его примкнуть к нашим врагам? Я надеялся, что, узнав имена Щитов-предателей, смогу уловить какую-то закономерность, понять, какой клан стоит у истоков заговора против Вьорка. Но Ланкс – двоюродный брат Лимбита… Правда, и двоюродный брат Чинтах а ведь это она вела со мной все разговоры про клатти…

– А второй? – В голове клубилось столько мыслей что я даже прижал пальцы к вискам.

– Гвальд.

– Что?!!! – Я был уверен, что ослышался.

– Гвальд, – спокойно повторил Лимбит. – И, надеюсь, у тебя хватит ума ничем себя не выдать.

– Этого не может быть! – упрямо набычился я.

– И почему, если не секрет? – насмешливо поинтересовался Лимбит.

– Потому что есть гномы, которые не предают!

Прозвучало это глупо и напыщенно, смешно прозвучало.

– Потому что он – твой друг, да? – Лимбит смотрел на меня так, словно это я планировал убить короля и лишь подбирал для этого наилучший момент. – Когда плетет интриги Кабад, противная рожа со шрамом, которой ты никогда не видел в городе, – это нормально? Дескать, так и должен выглядеть настоящий цареубийца? А знаешь, какое прозвище дали заговорщики твоему Гвальду? Хамелеон!

Я оторопел:

– Лимбит, ты что?

Сдувшись, он плюхнулся на кровать.

– У человеческих королей была в свое время такая идиотская привычка: отрубать голову гонцу, принесшему плохие вести. Думаешь, если я – Толкователь, я получаю удовольствие от того, что Ланкс желает Вьорку смерти? Его-то кличка – Судьба, и, похоже, ему она очень даже нравится. Не поручусь, но изначально именно он должен был покончить и с Трубой, и с Фионой.

– Да, но Гвальд…

Лимбит отвел глаза. Опустил голову и я.

Конечно, это смешно. Предателем может стать любой; что я, в самом деле, знаю о Гвальде? Вот только зачем ему это?

Ну чего ему не хватало? Отличный воин, наследник главы клана, Щит королевы. Нет недостатка ни в приятелях, ни в подругах. Батюшка его души в сыне не чает. Труба подумывает о том, чтобы где-нибудь через полсотни лет сделать Гвальда главой его гильдии.

Я же отлично помню все наши разговоры о чести! Гвальд всегда казался мне гномом, способным на компромиссы в чем угодно, но только не в этом. Играл? Притворялся? Но зачем?!

Хамелеон. Если Лимбит не ошибся – а он ведь наверняка не ошибся, – прозвище было выбрано удачно.

– Переварил? – грустно улыбнулся Толкователь Снов.

– Подавился, – зло хмыкнул я. – И что теперь? Не подпускать Ланкса к королю, а Гвальда – к Фионе?

– Ни в коем случае! – отрезал Лимбит. – И не заставляй меня пожалеть, что я все тебе рассказал. А то ведь я тебя знаю… Попробуй только ей намекнуть!

– А Трубе?

– С Трубой я сам поговорю… Если бы их могли убить, давно бы уже это сделали. В любом случае ему решать. Словом, выбрось это из головы: не хватало еще, чтобы они что-то почувствовали.

– Лимбит, – решил я использовать последнюю попытку, – а если они искренне верят, что без Трубы будет лучше? Кланы бурлят, многое действительно идет наперекосяк…

– И лучший способ исправить ситуацию – скрывать ее от Вьорка, да? Кланы потому и бурлят, что кто-то подогрел этот котел. Если бы мы догадались кто…

Два Щита из двух разных кланов – Кипящего Озера и Алтаря. Мы узнали всё и не узнали ничего.

Конечно, в первую очередь на ум приходит Хийнм, дед Гвальда, ревнитель древних традиций. Он в открытую выступил против того, чтобы у Фионы были свои Щиты, да и потом попортил ей немало крови. Но то-то и оно – в открытую. Стал бы заговорщик привлекать к себе внимание? И то, что он не запретил Гвальду принять клятву Щита королевы, что это – дальновидный ход или нежелание навязывать внуку свои взгляды?

Фралира, главу клана Кипящего Озера, я знал куда лучше. Дядю Фралира – я привык его так называть еще с тех пор, как мне приходилось бывать в доме Чинтах не реже, чем в своем собственном. Тучноватый даже для гнома, приветливый, добродушный… В мои весьма юные годы он разговаривал со мной как со взрослым, и хотя его оценки порой казались мне жестковаты, стоит ли им удивляться, если на плечах Фралира был целый клан? Да займи я место деда, может, вообще кусаться бы начал!

Нет, если покопаться в памяти, много чего можно найти. Фралир (как и Чинтах, впрочем) всегда четко знал, чего он хочет, и это временами даже меня пугало. Под мягкой оболочкой таился тяжелый блестящий металл, но потому, наверно, кланами до сих пор и правят потомки Роракса, что способны на это лучше других. Кровь кровью, но мы – народ практичный, а Ведающий вправе изменить традицию…

Лимбит попросил меня занести письмо Вьорку, после чего я отправился к Фионе. Ей не терпелось снова побывать в доме Твана, а вот я бы предпочел побыть где-нибудь наедине с самим собой и собраться с мыслями. Гвальд был в отличном настроении, много шутил, подначивал меня, а я с трудом заставлял себя отвечать на его шутки и не думать каждую минуту о том, не воткнет ли он кинжал в спину Фионе.

Впервые в жизни я почувствовал к нему некоторую брезгливость – странное чувство по отношению к другу.

Нет, не к другу. К хамелеону.

Сиэнре колдовала и резвилась, Фиона увлеченно играла в первооткрывателя страшных и ужасных тайн из гномьего прошлого, и даже я немного расслабился – после того, как смог убедить Гвальда остаться охранять дом снаружи. И не зря, как выяснилось.

История с Тваном и раздвоенными сама по себе наводила на мысли. Если потерянный клан уже пытался раньше проникнуть в Брайген, значит, Заттар, его глава, знал о нас куда больше, чем мы о нем. Помнится, он назвал гвизарму своим «даром». Тогда я решил, что это фигура речи, но не исключено, что ее специально оставили в том месте, куда вероятнее всего могли добраться первопроходцы из Хорверка. Своеобразное такое предупреждение: мы не хотим иметь с вами дела, эти заброшенные коридоры несут с собой смерть.

А уж поставленная Сиэнре западня и вовсе оказалась тем самым кусочком мозаики, которого мне так недоставало! Мне все время казалось, что заговорщики просто обязаны опираться на кого-то за пределами Хорверка. На людей? Едва ли те стали бы поддерживать гномов, стремившихся свергнуть Фиону с трона. На эльфов? Но этому не было никаких доказательств. Да и чем дружба с эльфами лучше, чем с людьми?

И все же, как только капюшон перестал закрывать его лицо, все мы узнали, кто был перепугавшей Фиону тенью. Лорд Эрлинг, посол эльфов.

– Развяжите, – сдавленно прошипел он.

Веревка обматывала тело посла так туго, что он едва мог дышать. Стради непроизвольно положил руку на эфес меча, Сиэнре не шевелилась, с изумлением таращась на соотечественника, а вот Фиона проявила себя настоящей королевой.

– Развяжите его, – приказала она, сопроводив свои слова плавным движением руки. И каким-то непостижимым для меня образом умудрилась вложить в этот жест и презрение – дескать, не боимся мы вас, – и предупреждение.

Стради обнажил меч, но Сиэнре остановила его. Хлопок ладоней, сероватый вихрь – и вот уже посол сидит на полу у ног Фионы, потирая грудь.

– Так это вы такой… ловкий, – не удержалась Фиона, прикинув взглядом расстояние от конца лестницы до площадки второго этажа.

– У эльфов есть свои пути, – шепнула ей Сиэнре, – и свои чары.

Мне показалось, что слово «эльфов» девушка произнесла как-то слишком уж отстраненно, словно подчеркивая, что уж она-то прежде всего человек.

Эрлинг усмехнулся. Он поднялся на ноги плавно и гибко, стараясь и нас не насторожить, и сохранить свое достоинство.

– Мое почтение, Ваше Величество. – Сбросив черный балахон, он изящно поклонился королеве и добавил: – Благородная Сиэнре права. У эльфов, – он сделал едва заметную паузу, – есть свои пути.

– Что за вид, Эрлинг? – высокомерно поджала губку Фиона. – И не странное ли место для прогулок?

– Самый подходящий вид для этого места, Ваше Величество, – мгновенно отозвался посол. – Здесь у вас, знаете ли, грязновато.

И он демонстративно отряхнул ослепительно белые, плотно облегающие ногу чулки, пользовавшиеся у эльфов большой популярностью. Если, конечно, судить по свите Ойрида.

– По-прежнему не понимаю, что вы здесь делаете, – вскинула голову королева.

– Видите ли, – наигранно смутился посол, – государь, ваш муж, не злоупотребляет своим правом призывать меня к подножию своего трона. Большую часть времени, Ваше Величество, – он доверительно понизил голос, – мне просто нечем заняться.

– И что же? – Чувствуя, что проигрывает, Фиона оглянулась, ища нашей поддержки. Но чем мы могли ей помочь?

– Вы бы… – нерешительно переминаясь с ноги на ногу, начал Стради, однако Эрлинг одним движением брови заставил его замолчать.

– Я надеялся, что загадка дома Твана поможет мне развеять… тоску по родине.

Все мы, конечно, поняли, что слово «скука» Эрлинг не произнес единственно ради соблюдения приличий. И зря, кстати, – мы не обидчивые. Развеяли бы ему эту скуку…

А дом Твана и впрямь необычен. Хитрая какая-то архитектура, странная. В чем-то это понятно: настоящие мастера нередко стараются придумать для себя что-нибудь эдакое, особенно если есть большое количество родственников, которым не лень воплощать в жизнь все их выкрутасы. Но тут…

Широкая каменная лестница на второй этаж – лошадей он, что ли, по ней водил? Дверь под лестницей – сразу и не заметишь. И обычно если дом двухэтажный, то первый этаж крошечный, а второй, наоборот, просторный. По той простой причине, что второй этаж мы обычно строим, только если нет другого выхода: справа и слева соседи, а переезжать не хочется. И тогда несколько нижних комнат используются как кухня и какие-нибудь кладовые, а выше уже спальня, кабинет, все, что душа пожелает. Как у Крадира. А у Твана, похоже, все наоборот: жили явно внизу. Но что тогда было наверху? Да и соседние дома довольно далеко…

– Мне говорили, что в заброшенный дом может войти любой, – напомнил о своем существовании Эрлинг. – Но я заранее прошу прощения, если нарушил права кого-то из ваших подданных.

Фиона тянула время, явно не зная, что ответить. Шансы, что Эрлинг действительно забрел сюда просто так, были невелики. Но и рассказывать послу о том, что мы раскрыли тайну дома Твана, ей тоже не хотелось. По крайней мере не посоветовавшись с Вьорком.

– И что же заставило вас от нас прятаться? – решила она попробовать зайти с другой стороны.

– Прятаться? – Эрлинг изумился настолько натурально, что я и сам готов был ему поверить. – Я и не подозревал, что в доме кто-то есть. И конечно же, готов уйти, если помешал Вашему Величеству…

Убедившись, что никто не преграждает ему путь, посол вновь поклонился, подобрал балахон и направился к двери. Стради вопросительно взглянул на королеву. Та покачала головой.

Когда дверь за эльфом захлопнулась, Стради широко ухмыльнулся:

– Представляю себе сейчас лицо Гвальда!

Я тоже представлял его себе, но счел за лучшее промолчать.

Поразмыслив, мы решили, что разумнее всего будет оставить Сиэнре и одного из Щитов внутри дома – кто знает, с кем собирался встретиться Эрлинг, – а другому Щиту добежать до Вьорка и попросить, чтобы тот отправил сюда десяток воинов и какого-нибудь чародея. Я разрывался на части: оставлять Гвальда вдвоем с ничего не ведающей Сиэнре было сущим безумием, а просить его довести Фиону до дому я боялся, хотя и понимал, что ничего с ней не случится. По крайней мере сегодня. Отправлять Гвальда к Трубе у меня тоже не было ни малейшего желания.

Ничего не зная о моих проблемах, Фиона, кажется, решила, что я раскапризничался. К счастью, Сиэнре, то ли что-то почувствовав, то ли просто устав от нашей нерешительности, заявила, что в случае чего найдет способ предупредить Вьорка о наших открытиях и вообще одной ей будет только проще сделать так, чтобы раздвоенные ее не заметили. Ничего лучше никто из нас не придумал, так что на том и порешили: Стради отправился к Трубе, а мы с Фионой и Гвальдом – домой.

Как же мне хотелось по дороге его прощупать! Не спросить впрямую, нет – я помнил о своем обещании Лимбиту, – а исподволь намекнуть, чтобы понаблюдать за его реакцией… Но Гвальд трещал не умолкая, в лицах рассказывая, что он подумал, когда из дома Твана вышел Эрлинг, как чуть было не решил, что это один из нас, заколдованный разыгравшейся Сиэнре, и чуть было не гаркнул ему в ухо что-нибудь страшное… Фиона хохотала, подходящий момент мне так и не подвернулся, а в результате, когда мы добрались наконец до покоев королевы, настроение мое было, как любил говаривать батюшка, ниже грунтовых вод.

Но, видно, этому дню так и суждено было от начала и до конца стать днем сюрпризов. В кабинете Фиону ждало письмо от мужа – сегодня почему-то все со всеми переписывались. А потом, не успели мы попросить Сетра раздобыть нам обед, как ввалились Вьорк с Лимбитом.

Кто-то из нас определенно сошел с ума: не далее как два дня назад я спрашивал Лимбита, долго ли еще продлится его затворничество, а он настаивал, чтобы до самой развязки никто ничего не знал о его существовании. Кроме Трубы, конечно. Поэтому-то я так и испугался, когда чуть не проговорился Фионе.

– Тут такое дело… – смущенно начал было Вьорк, когда Фиона поднялась ему навстречу. – Словом…

– Позволь-ка! – Лимбит довольно властно отодвинул короля в сторону. – Моя королева, мне придется настаивать на одной весьма неприятной для вас вещи.

Я оторопело крутил головой, не представляя себе, как я должен на это реагировать.

– Не имею чести знать. – Фиона тут же натянула на себя маску великой и могучей повелительницы Хорверка, за которой она пряталась в те моменты, когда кто-нибудь пытался ее обидеть.

– Лимбит, сын Фралира, из клана Кипящего Озера.

– Очень приятно, – выдавила из себя королева с самой неприятной из своих гримасок. – Что-то раньше не видывала вас, досточтимый, в Брайгене.

– Досточтимый в Брайгене отсутствовал, – отчеканил Лимбит. – Вы готовы меня выслушать прямо сейчас?

Он показал глазами на меня и Гвальда. Я остолбенел. Гвальд, кажется, тоже.

Наверняка он не знал о том, что Лимбит стал Толкователем, но вообще-то, когда появляешься после многолетнего отсутствия, принято хотя бы здороваться.

– Вообще-то в мои вечерние планы входила прогулка на свежем воздухе.

– В любом случае ее придется отменить.

– Неужели?

– Именно так.

Он что, нарочно ее дразнит? Или старается запугать?!

– Вы хотите сказать, что я под домашним арестом? – с вызовом проговорила Фиона. Я чувствовал, что вот-вот и она взорвется.

– Что вы, моя королева, – сухо, даже не попытавшись улыбнуться, возразил Лимбит. – Мы всего лишь вынуждены будем обыскать вашу комнату.

Глава X

11 кналлари (позже)

Признаться, встреча с Эрлингом поставила меня в тупик. Старательно скрывая свое замешательство не только от него, но и от своих спутников, я мучительно раздумывала, что же предпринять.

Задержать посла и попросить Щитов отвести его к Вьорку? Но в чем я могла его обвинить? Разве что в излишнем любопытстве…

Не успели мы вернуться домой, как нагрянул муж. А ведь письмо от Вьорка ждало меня на столе! Жаль, что я не успела его прочесть, – была бы избавлена от нескольких крайне неприятных минут.

Вместе с королем появился тот самый Лимбит, о котором как-то заикнулся Мэтт. Пренеприятнейшая личность. Толстый, несуразный. Но глаза проницательные, цепкие, колючие. Не гномьи какие-то… То есть гномьи, конечно, но что-то в них не то.

И ведь даже не поздоровался. Зато с порога объявил, что должен обыскать мою комнату.

– И по какому праву вы собираетесь рыться в моих вещах? – гневно сверкнула я глазами.

Муж промолчал – будто так и надо. Но бросил на Лимбита победный взгляд, словно говоря: «Вот видишь, какая она у меня!»

– По праву Толкователя Снов.

Что это еще за Толкователь? Впервые слышу! Исповедник? Или пытками признания выбивает? Я беспомощно взглянула на мужа, за которым в явном смущении толклись Айрант и Ланкс. Первый внимательно рассматривал меня, точно впервые видел, а второй недоуменно пожал плечами: мол, мы и сами пока не понимаем, что тут творится…

Да что же это такое! Почему Труба не протестует?!

Я глубоко дышала, силясь успокоиться и чувствуя, как щеки заливает румянец. Нет, надо им сказать – им всем…

Наверно, муж догадался, что я собралась высказать. Но вместо того, чтобы за меня заступиться, холодно отчеканил:

– Фиона, прости. Так надо. – И вдруг добавил: – Ты мое письмо прочла?

– Не успела. А что, сейчас самое время? – съязвила я.

– Лучше бы пораньше, конечно. – Казалось, он был чем-то слегка разочарован, но в то же время вздохнул с облегчением.

Тем временем Лимбит, обращая на меня внимания не более, чем на ковер или стол, принялся хозяйничать в кабинете. В первую очередь, попросив Щитов ему помочь, он занялся моим книжным шкафом: загнал Ланкса на стул и заставил скидывать Айранту пачки книг и писем, начиная с самой верхней полки. А сам уселся просматривать и сортировать: брезгливо морщась, недолго скользил глазами по строчкам, а потом отправлял в одну из двух стопок – по какому принципу, я так и не поняла.

Выпрямившись до хруста в лопатках, я смотрела на это безобразие и молчала, как заваленная. Муж вывел меня из ступора, подойдя и тихонько шепнув:

– Письмо, письмо! И никому не показывай.

Я с трудом поняла, о чем это он: Айрант и Ланкс, тихонько ворча себе под нос, как раз принялись с натугой выковыривать шкаф из угла, а тот жалобно скрипел, словно взывая о помощи. Представляю, что сказал бы Тиро! Я-то ему всерьез обещала, что мои ольтанские романы все равно никому не понадобятся… Бред какой-то. У королевы устроили обыск… Силясь припомнить, в каком из этих самых романов я читала о чем-то подобном, я протянула руку к письму.


Милая моя, дорогая, хорошая девочка!

Скоро я приду к тебе вместе с Лимбитом ты с ним не знакома, но, поверь мне на слово, это очень преданный гном. Уверен, что ты все поймешь и сумеешь сыграть как надо. Веди себя так, будто ты страшно возмущена – если будет чем возмущаться. Но вместе с тем знай, что в любом случае тебе ничего, абсолютно ничего не грозит, что бы ни произошло.

В.


Так вот оно что! Это спектакль, представление, и мне необходимо играть дурацкую роль… И пусть, раз так надо. Я едва сдержала вздох облегчения и рассеянно, словно невзначай, сунула письмо за корсаж. Вьорк посмотрел одобрительно, но меня не покидало ощущение, будто я попала на сцену…

Покончив со шкафом, Лимбит добрался до моих заветных полочек, уставленных шкатулками. Бесцеремонно высыпав содержимое первой из них на гладь письменного стола, он принялся изучать мои драгоценности. Впрочем, много времени это у него не заняло: взяв в руки шкатулку, Толкователь стал крутить ее, рассматривать так и сяк. Разве что на зуб не пробовал. Наигравшись, он взялся за другую: самую дорогую для меня, самую любимую. Ни один дракон не хранил свои сокровища так, как хранила их маленькая принцесса Фиона, которая только рассмеялась бы, если бы ей сказали, что в один прекрасный день она станет королевой гномов.

Когда Лимбит попытался открыть шкатулку, я смиренно молчала, улыбаясь одними уголками губ. Ни за что не приду ему на помощь! Может, это и спектакль, но тогда надо играть до конца. Но до чего же он нахальный, этот Лимбит…

– Ключ, королева, – услышала я его спокойный голос.

Труба даже слегка дернулся, а Мэтт сделал такое движение рукой, будто хотел хорошенько ткнуть Толкователя в бок, но вовремя сдержался. И правильно: теперь был мой выход.

– Если досточтимый в чем-то подозревает меня, это не значит, что он может обходиться со мной невежливо. Я пока что королева Хорверка. – И гордо вскинула голову, надменно смотря на него сквозь прищур.

Лимбит попыхтел, но, по зрелому размышлению, сдался и повторил свой приказ уже иным тоном:

– Будьте любезны, ключ.

– С удовольствием, о Толкователь Снов. Кстати, вы до сих пор не разъяснили мне, до каких границ простираются ваши полномочия.

Я залезла во внутренний карман платья, достала маленький ключ и бросила его перед собой на столик – только бы не касаться этого мерзкого Лимбита. Кажется, толстяк всерьез думал, что я сама к нему подойду!

– Если, к примеру, я буду находиться в опочивальне короля, вы тоже можете прийти и нарушить мой покой?

– В некоторых случаях – да, – не задумываясь, ответил Толкователь.

Мне хотелось еще поязвить, но я и в самом деле не понимала, что он может и что ему позволено. А вдруг еще и дневник попросит почитать? Ключ-то от шкатулки, где тетрадка хранится, уже у Лимбита… Ведь ключ один – и от шкатулки, которую он собрался потрошить, и от того ларчика, где тетрадка хранится… Хотя чего мне бояться? Ну, найдет дневник. Узнает, что мне нравится, что нет. И кто мне нравится.

В эту минуту я решила, что обязательно напишу – во всех подробностях – и об этом обыске, и о неприятном гноме со странной должностью «Толкователь Снов». Пусть, пусть еще раз придет, залезет в дневник и прочтет все, что я о нем думаю!

Я с деланым спокойствием заметила:

– Хорошо, что вы поставили меня об этом в известность. Пусть и по моей просьбе.

Лимбит слегка повозился с крошечным ключиком. Я боялась, что он сломает его – у Толкователя были большие и грубые руки. Но вот замок щелкнул. Лимбит бросил внутрь шкатулки лишь беглый взгляд и то ли с досады, то ли чтобы позлить меня, вытряхнул все мои безделушки на стол. Детские украшения раскатились по всей столешнице. Маленькие бусы из кораллов и мелкого шетахского жемчуга – сейчас они послужили бы мне в лучшем случае браслетом – упали на пол и рассыпались. Лимбит, похоже, не обратил на это ровным счетом никакого внимания.

…Солнечный свет. Не помню лица, только тихий ласковый голос. И руки в морщинках, в маленьких коричневых пятнышках, которые я пересчитывала с той поры, как научилась считать. «Фиона, деточка, не забудь надеть наперсток. После голубых жемчужин нанизывай желтые, потом пять черных. Соедини нитки так, чтобы черные жемчужинки образовывали круг. Помнишь, мы с тобой видели старинную книгу? Там на картинке морской бог с черными усами и бородой… Смотри внимательно: такой узор называется „Поцелуй Юрайи" – видишь, губы, а это – черные усы, борода…»

Я вздрогнула. Бабушка, ты не была принцессой, тебя не выдавали замуж за короля, в твоих покоях не устраивали обыск… Как бы ты поступила на моем месте?

– Будьте любезны, если уж у вас нет сил складывать мои украшения обратно в шкатулки, то хотя бы постарайтесь обращаться с ними поаккуратнее, – ледяным тоном произнесла я.

Мэтти подошел к Лимбиту и что-то шепнул. Тот поднял бусы и довольно аккуратно убрал безделушки обратно. Серебряные сережки – мои первые сережки! – печально звякнули. А Лимбит взялся за следующую шкатулку, подаренную мне совсем недавно.

Я окинула взглядом свой кабинет. Вьорк сидел напротив меня, стараясь подбодрить то взглядом, то улыбкой. Айрант был нем, как рыба, и недвижим, как статуя. Ланкс то и дело негромко спрашивал Лимбита, какую вещицу ему подавать. Мэтти ходил из угла в угол, стараясь не встречаться ни с кем глазами, а Гвальд сидел на стуле и нервно потирал руки, пристально следя за манипуляциями Толкователя.

– Нашел, – сухо обронил Лимбит. Будто носок в шкафу потерял и вот нашел… – Вьорк, посмотришь?

Я хотела было тоже встать – интересно ведь, что они нашли в моей собственной комнате! – но вовремя спохватилась, что позвали не меня: Лимбит нарочито и, надо сказать, очень неловко поклонился Вьорку. А я, замерев в неестественной позе и напоминая самой себе статую Лакдуфа Победителя, старалась даже не смотреть в ту сторону, где Лимбит что-то увлеченно демонстрировал Вьорку и Щитам. Только Мэтт, не обращая внимания на них, наклонился ко мне и еле слышно шепнул:

– Уверен, это не всерьез. Не тревожься.

У стола зашумели.

– Не может быть! – раздался удивленный голос Гвальда. – Это ошибка!

– Чтоб мне сквозь землю провалиться… – Изумленный Вьорк выдал совершенно ольтанскую фразу, достойную скорее конюха, нежели королевской особы. – Откуда это у тебя? – Он решительно повернулся в мою сторону.

– Что, мой король?

– Яд, – спокойно произнес Лимбит.


12 кналлари

Если до этого момента я еще была вполне в себе, то после «находки» все вокруг стало как в тумане. Я хорошо помню, что четко отвечала на вопросы Лимбита: как ко мне попала шкатулка, почему у нее двойное дно, что я хотела сделать с ядом, как я связана с Рабраном и другими заговорщиками… Несмотря на то что меня дважды предупредили, в то, что это спектакль, верилось с трудом. Не меняя позы и не повышая голоса, я отвечала снова и снова: принесли в подарок гномы, прибывшие из-за границы; я ничего не знаю о двойном дне; ничего, никак.. Во время допроса Вьорк сидел, упершись локтями в стол, а лбом в скрещенные кисти рук, и лица его я не видела. Мэтт продолжал безучастно ходить по комнате, Гвальд бубнил в углу:

– Это ошибка, это ошибка.

Вскоре, правда, их сменили Стради с Тиро.

Лимбит оставался хладнокровен – можно подумать, Толкователь Снов каждый день обнаруживает у королев пузырьки с ядом. Ланкс заметно нервничал, а у Айранта был такой вид, будто он давно подозревал, что королева Хорверка – прирожденная отравительница.

Внезапно все завершилось. Щиты, едва нас все покинули, чуть ли не на шею мне бросились:

– Фиона, – начал Стради, – если ты думаешь, что мы думаем, что они думают правильно…

Я устало улыбнулась Щиту.

– Не блещи красноречием, – перебил его Тиро. – Фиона, это такой момент. Надо пережить. Мы с тобой, как и поклялись.

Я отправилась в спальню и уткнулась в подушку. Еще минуту назад казалось, что слезы задушат меня, но я моментально отключилась от всего происходящего и уснула.


12 кналлари (позже)

Первая мысль с утра: «Лучше бы я не просыпалась». Сон был такой приятный! Будто я со Щитами гуляю по Брайгену, и рядом Мэтт, все меня любят, ласково здороваются, спрашивают, как поживает королева Фиона… А я отлично поживаю, и единственная у меня забота – почему-то нет писем от Втайлы… Действительно, написала бы она, что ли…

В опустошенном и потерянном состоянии я позавтракала прямо в постели. И Тиро, и Стради не то что заботились – буквально нянчились со мной, и мне было так хорошо с ними… Но я ждала или мужа, чтобы он объяснил мне происходящее, или Мэтта. Однако первыми ко мне явились вовсе не они…

Как только я оделась, Стради, заглянув в спальню, смущенно пробормотал:

– Там тебя…

Я, не дослушав, влетела в кабинет, Тиро поспешил за мной. Мэтти? Вьорк? Да кого угодно я ожидала увидеть, но Терлест-то что тут делает?

– Я здесь по поручению Вьорка и Лимбита, – важно объявил он, только почему-то не мне, а вовсе даже моему столу. Ну, надо же! Будто мои мысли прочел…

Тиро, увидев старшего сына короля, пригорюнился. Ни для кого не было секретом, что у нас довольно натянутые отношения. И конечно же, Лимбит, весь из себя облеченный властью Толкователь Снов, приказал этому надменному гордецу разобраться со мной.

– Моя королева, – Терлест поклонился не хуже иного придворного, – я вынужден просить вас побеседовать со мной наедине.

Щиты не подкачали: Стради галантно распахнул перед нами дверь в кабинет, Тиро встал на страже у входа, словно желая продемонстрировать, что меня есть кому защитить.

Я покорно уселась в кресло. Как и вчера, спина была неестественно прямой: похоже, у меня наконец выработалась королевская осанка. Подготовившись к любым нападкам и насмешкам, я была приятно удивлена, когда Терлест, устроившись на стуле напротив, спокойно произнес:

– Фиона, я уезжаю и прошу тебя не держать на меня обиды.

Что случилось с сыном короля? Разве разговор пойдет не о моем коварном замысле отравить пол-Хорверка с ним самим в придачу? Почему он решил помириться? Только из-за того, что покидает Брайген?

И откуда вдруг это «ты»?

– Мы вчера с отцом очень долго беседовали, и о вас… о тебе в первую очередь, – продолжил Терлест, не смущаясь моим удивлением. – Признаюсь, идея этого визита принадлежит отцу. Лимбит лишь поддержал ее.

– А что с… Почему не сам Лимбит? – Я как-то сама запуталась и не знала, с чего начать и что ему отвечать.

Терлест помедлил.

– Мы все – Лимбит и я в том числе – знаем, что ты ни в чем не замешана.

– Спасибо… – Я не понимала, как реагировать на этот визит. Тон Терлеста так отличался от его обычной холодности. И он пришел ко мне сам, первым… Я тоже перешла на «ты»:

– Пожалуйста, расскажи мне, в чем дело!

– Хочешь понять, к чему спектакль? Изволь. Яд у тебя действительно был, причем об этом знал лорд Эрлинг. Вчера ты правильно сделала, что отпустила его, – посол сам кинулся к королю, чтобы объяснить, как его занесло в дом Твана, и уверить отца в своей глубочайшей лояльности. Хорошенько же вы его напугали! Эльф и рассказал отцу, что ты придерживаешь в шкатулке в ожидании удобного случая.

– Но как он узнал?

– Как узнал на самом деле – понятия не имею. Возможно, эльф тоже причастен к заговору. Перед отцом же он старательно надувал щеки и уверял, что у дипломатов есть свои способы прозревать тайные замыслы.

И Терлест саркастически усмехнулся, давая понять, что ни единому слову посла они, конечно же, не поверили.

– Ерунда какая… – не сдержалась я. – По-моему, только зря привлек к себе внимание.

– Не скажи, – покачал головой Терлест. – Ему было важно показать, что эльфы на стороне Вьорка. А если к кому он привлек внимание, так это к вам… к тебе. Да не знай отец, кто на самом деле состоит в заговоре, вполне мог бы и…

– Поверить? – резко бросила я.

– У эльфов действительно свое колдовство и свои пути, – примирительно напомнил Терлест. – Конечно, отец не поверил бы. Но…

– Но? – Я подняла бровь.

– Но проверил бы. Наверно.

Желать ли, чтобы он уродился повежливее, или радоваться, что сын короля предпочитает говорить правду, даже если ничего не стоит солгать?..

– Повторяю. Все мы поняли, моя королева, что вы… ты тут ни при чем. – Он принял мое молчание за проявление гордости.

– Утешил… Слушай… те, – до меня начал медленно доходить смысл слов Терлеста, – если вы подозревали не меня… значит, Вьорк уже знает, кто?..

– Не всех.

Я вскочила.

– Так надо же их хватать!

– И что? – Терлест грустно улыбнулся. – Что мы им скажем? «Вы подсунули яд королеве, вы устроили обвал, вы хотели погубить короля»? Где доказательства?

Я принялась нервно ходить по комнате.

– Совершенно точно, что один из них – Эрлинг. Тем более что он может использовать природное колдовство эльфов. И не посол ли, кстати, ходил тогда ночью к Крадиру?.. И Шенни, наверно, тоже он заколдовал. И…

– Доказательства, – жестко повторил Терлест. – Ваше Величество, их у нас нет. Ни одного.

Я в который раз устало опустилась на стул. Терлест, видя, как я расстроена, вновь постарался «оттаять»:

– Не обижайся. И не торопись. Осталось совсем немного. Я уверен, скоро мы будем знать их всех – не только Эрлинга. А там, стоит им совершить хотя бы одну малюсенькую ошибку…

– Ты скажешь мне, кто, кроме Эрлинга? – перебила я его.

– Пока мы точно знаем, что один из них – Ланкс.

Я вскочила как ужаленная, но он утвердительно покивал головой и продолжил:

– Второй – Моих. Варр, скорее всего, тоже в их числе. Еще одного я пока не могу тебе назвать.

– Почему? И неужели Ланкс? И как Вьорк хочет их… обезвредить?

– Слишком много вопросов, – вздохнул Терлест. – Боюсь, что Лимбит нам и сам недоговаривает, а здесь ему решать, а не мне и не королю. Потерпи, ладно?

И тут он улыбнулся мне – так ободряюще, так по-доброму. Теперь-то я видела, что он безумно похож на отца. И вовсе не зануда, когда не хочет им казаться.

– Спасибо, что ты пришел. Спасибо, что ты… совсем не такой, как я думала.

– Обещаю, что постараюсь больше не наскакивать на людей по пустякам, – сохраняя серьезное выражение лица, пообещал Терлест.

– И на эльфов… – рассеянно пробормотала я.

– Это смотря на каких эльфов! – рассмеялся он. – Вот с Эрлингом не поручусь, а Сиэнре я и сам полюбил всей душой. Просто умница – скажу честно, не ожидал от эльфийки! Работает сейчас день и ночь… Кстати, чуть не забыл: у меня есть для тебя подарок. На всякий случай.

Он вынул из-за пазухи тугой свиток, обвязанный грубой тесемкой.

– Что это? – Я с интересом разглядывала потемневший от времени пергамен.

– Пока не открывай. – Он отрицательно покачал головой. – Я же сказал: на крайний случай. По давней традиции такой свиток всегда должен быть под рукой у наследника престола. Но Сиэнре сняла для меня копию.

Честно говоря, я не очень поняла, какое ко мне отношение имеют свитки наследников престола – пусть и моего престола.

– Терлест, объясни, будь добр… А в свитке-то что?

– Колдовство, – выдохнул он с легкой неприязнью. – Но, надо признать, полезное, иначе бы и не дарил… Иногда бывает нужно сохранить жизнь – любой ценой. И если врагов слишком много, порой остается один выход: притвориться мертвым. Или сделать так, чтобы мертвым сочли короля, – это уж как получится. Вот тогда и прочитаешь его вслух, можно шепотом. Не забудь только в третьей строке подставить нужное имя.

– Ты? И магия? – неуверенно засмеялась я. – Никогда бы не подумала…

– Надеюсь, не пригодится, – снова суховато, как раньше, ответил Терлест. – Ну, мне пора.

Он поклонился.

– Удачи тебе. Спасибо… за все.

– Встретимся, моя королева. – И он еле слышно прошептал: – Да пребудет с тобой Крондорн.

– Да пребудет с тобой Крондорн, – искренне пожелала я в ответ.

Неужели этот Терлест – настоящий? Но почему тогда раньше он не мог со мной вот так, нормально, по-дружески, поговорить… Не доверял?

Наверно, он из тех, кто почти не меняет свои привычки. Не говоря уже об отношениях к людям, гномам, событиям. Вот решит что-то для себя – и как сводом придавило… Но он может и хочет меняться, и меняется, хотя это с таким трудом ему дается. И… я рада, что все-таки дается.

Я представила, что будет, когда он станет королем, и рассмеялась. Всего лишь надо подобрать таких Щитов, чтобы оттеняли его… любовь к старине. Шустреньких таких. Вроде Тиро…

Только я о нем вспомнила, как Щит возник на пороге.

– Знаешь, кто там? Раткнор!

– Не может быть, – весьма уныло буркнула я. – По-моему, он в Ольтании…

– Ну, значит, двойник, – ухмыльнулся Щит.

– Тиро, дурацкая шутка. Я и так понятия не имею, зачем ему понадобилась. Наверняка какую-нибудь гадость задумал – он такой скользкий…

– Пусть только попробует! – отозвался Тиро, демонстрируя белозубую улыбку и длинный кинжал, слегка вытянутый из ножен.

– Зови в гостиную, что же делать…

Если беседа с Терлестом оказалась неожиданно приятной, то Раткнор наверняка появился в моих покоях не к добру. Как хорошо, что он не член королевской семьи и его не надо принимать в кабинете, как Терлеста. Я мучительно соображала, что бы мог означать его визит. Пронюхал про вчерашний спектакль? И что? Помочь хочет? Вряд ли – если уж он за все время так ни разу у меня и не побывал… Правда, я его и не приглашала. А зря. Королева…

Я неторопливо прошествовала в гостиную. Раткнор был уже там. Церемонно поклонившись, я, не без задней мысли, указала ему на низенький гномий стул напротив своего кресла. Усаживаясь, посол смешно подогнул ноги, но своего неудовольствия, к некоторому моему разочарованию, ничем не выразил.

– Очень мило, что вы, мессир, решили меня проведать… – Раткнор, как человек, воспитанный при дворе, никогда не заговорил бы с королевой первым, и я начала разговор, надеясь, что он будет протекать все в том же духе непринужденной болтовни.

Второй раз за день я ошиблась, если не сказать хуже.

– Честно говоря, я не был уверен, что меня вообще пропустят… Ведь вчера у вас был здешний главный присматривающий и приглядывающий – Лимбит. Нашел что-нибудь? – Посол лукаво прищурился.

Хорошенькое начало! Надо дать отпор наглецу.

– Кто снабдил вас такими сведениями? У вас, видимо, есть свои приглядывающие? Господин посол, позвольте вам напомнить: вы не на своей родине. – Не только дипломат, но и любой придворный понял бы, что я имею в виду: «Не лезьте не в свое дело». – Скажите лучше, как вам Брайген? Удивительный город, не правда ли?

Моя попытка повернуть разговор в светское русло выглядела довольно беспомощной, но ничего лучшего в голову просто не приходило. К тому же такой вопрос во время первого визита посла – обычная дань этикету и учтивости. В конце концов, если ему есть что сказать, он тоже не новичок, успеет еще высказаться. А нет – так и скатертью дорога. Если только он не пришел сообщить нечто очень важное.

Может, что-то случилось с Втайлой?…

– Не скрою, здесь красиво, – вздохнул Сивард айн Раткнор. – Хотя, казалось бы, после Керталя меня сложно чем-то удивить. Да и жизнь в Брайгене, знаете ли, насыщенней.

Он посмотрел на меня чересчур внимательно. В его фразе сквозил очевидный подтекст.

– Вы имеете в виду, что здесь… много нововведений? И мы, люди, больше вовлечены в повседневную жизнь королевства? – ,Я слышала, что в Кертале людям и эльфам не доверяют еще больше, чем в Хорверке.

– Я имею в виду, что там никто не оспаривает право королевской четы занимать свое место, – тихо, но очень внятно ответил он.

Честно говоря, я была ошарашена такой бестактностью, но мгновенно натянула на лицо маску непроницаемой беззаботной светскости:

– Ну, в Хорверке мы тоже, слава Крондорну, таких забот не имеем…

– Неужели? А мне казалось, что последние события свидетельствуют об обратном.

– Надеюсь, вы пришли сюда не затем, чтобы обсуждать действия моего мужа, – холодно отчеканила я и снова выпрямилась, перейдя от непринужденной позы к царственно-недоступной.

– Королева, надеюсь, вы простите меня. – Посол устало провел рукой по лбу, и тут я поняла, насколько он стар. Лет пятьдесят, не меньше… – Я ни в коем случае не желаю оспаривать действия вашего мужа. Однако то, что произошло с мессиром тен Веденекосом…

Я напряглась: он знает. Скрыть ничего не удалось. Или он ни на что не намекает, имея в виду лишь безвременную кончину Шенни?

– То, что должно было случиться и с Вьорком, и с вами, заставляет меня, с одной стороны, быть особенно внимательным. А с другой – думать, что ваша жизнь значительно важнее соблюдения этикета.

– Что вы имеете в виду?

– У меня есть сведения из надежных источников, что в ближайшее время здесь будет неспокойно. Учитывая, что на вас уже было совершено покушение… – Он помолчал. – Если подходить к делу формально, я мог бы и не предупреждать. Однако мне не хотелось бы, чтобы по глупой случайности вы хоть сколько-нибудь пострадали. Именно поэтому я предлагаю… Нет, я прошу вас отправиться на некоторое время на родину.

Я воззрилась на него с холодным изумлением:

– Мессир, боюсь, вы меня с кем-то перепутали. Я – королева, а не судомойка, забивающаяся под стол при первых звуках трактирной драки. – Меня вдруг осенила догадка: – Может, вы здесь по прямому поручению Его Величества? Или батюшки?

– Увы, нет. – Раткнор опустил глаза. – К моему большому сожалению, никаких распоряжений по поводу вашей особы не поступало. Однако сведения, как я уже упомянул, из надежных источников. Впрочем, зачем это скрывать? От друзей Шенни и от Втайлы. И поэтому я настоятельно прошу вас…

– Господин посол, – я поднялась, показывая тем самым, что аудиенция окончена, – вы пытаетесь прикрыться именами моих друзей и толкаете меня на предательство. Но я останусь со своим мужем. Это не только моя воля, но и мой долг.

Посол тоже встал: ольтанец не станет сидеть перед стоящей особой королевской крови. Но не двинулся с места.

– Воля ваша. Однако возможно, вы хотите остаться по другой причине? – то ли лукаво, то ли слегка презрительно спросил он.

Я рассмеялась. Смеялась я долго и безудержно, словно посол сказал нечто удивительно остроумное.

– Сейчас вы обвините меня в связях с заговорщиками, а потом побежите к мужу рассказывать, как ловко вывели меня на чистую воду, – сквозь истерический смех сообщила я ему. – Знаете, айн Раткнор, я страшно устала от этого. Да и что вам за дело, будь я даже среди тех, кто желает Вьорку зла? Надо признаться, в этом случае женщину глупее меня трудно себе представить. Убить мужа, который является моей единственной опорой. Королева-вдова в моем возрасте, в чужом государстве, даже не у людей – у гномов…

– У вас могут быть свои причины, – холодно ответил посол.

– Да? – заинтересовалась я. – Интересно, какие же?

– Заговорщики могли посулить вам… скажем, доходы от одного из золотых рудников за помощь в устранении Трубы. Вы могли договориться с третьей стороной – к примеру, с эльфами, не слишком жалующими Вьорка. Или, устав от общества весьма пожилого короля, вы нашли себе новую партию, и…

– Знаете что? Я вас сейчас выгоню, наплевав и на ваши обвинения, и на ваш ранг. – Сама не понимаю, как такие несдержанные слова сорвались с моих губ.

Как ни странно, Раткнор на них не отреагировал.

– Возможно, я совершаю сейчас грубейшую ошибку… – начал он.

– Вы ее уже совершили, придя сюда, – . перебила я. Чувствовала же, что ничем хорошим эта встреча не кончится!

Посол никак не отреагировал на мою колкость, лишь посмотрел так, словно я десятилетняя девочка.

– Прошу. – Он протянул мне бледно-желтый конверт.

Я взяла. Письмо было адресовано сестре Втайлы – Даррат.

– Жду ваших объяснений, – сухо произнесла я. – Или вы настолько плохо владеете гномьим, что не способны различить слова «Даррат» и «Фиона»?

Это было слишком вызывающе, но он мне… надоел. Другого слова не подберу.

– Королева, на самом деле письмо адресовано Вам. Я испытываю Ваше терпение, но Вы – судьбу.

По-моему, айн Раткнор сам удивился высокопарности этой фразы. Он слегка отвернулся, а я, заинтригованная, вскрыла конверт.

Выпала записочка – несколько строчек Втайлиным почерком, торопливые буквы налезали друг на друга – и еще один маленький запечатанный конвертик.

В записочке Втайла в двух словах сообщала, что у нее все отлично, и настойчиво просила Даррат как можно скорее передать мне ее послание.

Я взглянула на посла.

– Читайте, читайте, Ваше Величество.

Недоумевая, я раскрыла маленький конверт.


Милая, милая Фиона!

Боюсь писать напрямую тебе или Вьорку. Надеюсь, сестра нашла способ передать эту записку.

Не трать время: как можно скорее покинь Хорверк. Срочно предупреди Вьорка, что через камеру перехода из Альдомира в Брайген скоро хлынет целая толпа вооруженных головорезов. Может, человек тридцать, а может, и больше. Когда точно это случится – не знаю, должен быть условный сигнал, но от кого, кому… Ничего не удалось пока выяснить, кроме того, что все делается с молчаливого согласия короля Ольтании. Информация верная, от друзей Шенни. Если получится еще что-то разузнать, сразу напишу.


– Вы… Как к вам попало письмо?

– Я читаю всю почту, – ответил он спокойно. – Точнее, так: я обязан читать любую почту, которая направляется в Хорверк через ольтанскую камеру перехода.

Я посмотрела на него с брезгливостью. А еще дворянин!

Будто услышав мои мысли, Раткнор философски пояснил:

– Это моя работа. Сожалею, королева, такова жизнь.

– Жизнь заставляет вас копаться в чужих… в чужом…

– Грязном белье? – закончил за меня посол. – Отнюдь нет. Вообще-то камера перехода построена на наши деньги и силами наших чародеев. И никто не заставляет ею пользоваться – дело ваше, посылайте курьеров. А если уж благодаря нашему любезному разрешению и отправляете письма с дипломатической почтой, извольте хотя бы не посылать информации, вредящей нашему государству. Я не прав? – Раткнор усмехнулся. – Неужели Ваше Величество настолько прониклись интересами Хорверка, что мои слова кажутся вам чем-то ужасным? Или вы подозреваете, – он бросил на меня хитрый взгляд, – что я приторговываю государственными тайнами?

Неожиданный переход сбил меня с толку, и я удивленно взглянула на него.

– Да, да, многие мои коллеги так и делают. Впрочем, оставим это. – Теперь гримаса брезгливости переползла и на его лицо. – Сейчас речь совсем о другом. Я хотел предупредить вас о том, о чем не сочли нужным сообщить даже ваши родственники, не говоря уже о вашем государе. Бывшем государе. И я не вправе был это делать.

Он замолчал.

Мне стало жаль Сиварда. Нет, не должен он был бежать ко мне с этим письмом. Ему стоило бы сообщить в Альдомир, что Втайла что-то разнюхала и попыталась передать мне. А раз так, она превращалась в шпиона, с которым и поступать надо было соответственно.

– Однако я решил, что жертв можно было бы и избежать. Честно говоря, я искренне симпатизирую и Трубе, и вам. И уверен, сказать по чести, что императоры были куда мудрее Нельда, предпочитая видеть в Хорверке союзника. А толку… Хотя и это к делу не относится. – Он помолчал немного и добавил: – Будучи дворянином, я посчитал своим долгом предупредить вас. – Он встал и склонил голову.

– Мессир, я благодарна вам и прошу прощения за то, что была несправедлива и несдержанна, – совершенно искренне ответила я. – Мне почему-то кажется, что недолго вы продержитесь на службе у Нельда… Если ваша карьера дипломата будет тяготить вас, милости прошу – у меня вы всегда найдете защиту…

– Спасибо, моя королева, – склонив голову, поблагодарил меня человек, вовсе не бывший моим подданным. – Обычно такие, как я, после… хм… неудач по службе коротают остаток дней в какой-нибудь почетной ссылке. Но будем надеяться на лучшее. – Он невесело улыбнулся.

С этой минуты остатки моей неприязни к нему разлетелись вдребезги.

Еще некоторое время после ухода посла я оставалась в задумчивости. Терлест, теперь Сивард… Почему-то я сразу стала называть его по имени. Да он вовсе не такой надутый царедворец, каким представлялся мне сначала. Не каждый на его месте пришел бы ко мне.

А как поступила бы я? Мне хотелось верить, что пренебрегла бы карьерой. Честь – прежде всего.

Ох, только меча и шпор мне не хватало. Начиталась романов о навсегда ушедшем в прошлое благородном дворянстве Империи? Да нет, не начиталась. Вот они, дворяне… А гномы?

А если бы на его месте был Мэтт? Да что за мысли… Из Мэтта дипломат – как из меня белошвейка. Так что никогда бы он не оказался на месте Сиварда.

Пробил шестой колокол. Мэтта все не было. Забежал Гвальд, хоть и не в свою смену.

– Я тут мимо шел, на минутку заглянул. Ну как ты?

– Все хорошо, не волнуйся. – Я улыбнулась. – Ты сейчас куда?

– К Трубе.

Я рассеянно повертела конвертик в руках.

– Передай мужу, ладно? Скажи, что Раткнор очень благородно поступил… Я потом все сама Вьорку объясню.

– Слушаюсь, моя королева! – Гвальд шутливо отдал мне честь и убежал, столкнувшись в дверях с Мэттом.

– Наконец-то! – не сдержалась я. – Стради битый час ждет, когда ты его сменишь. А Гвальд только что умчался…

– Куда это он с такой скоростью?

– Исполнять поручение великой и могучей королевы Хорверка – передавать мужу письмо.

– От тебя? А чего бы тебе самой не сходить? – Брови Мэтта удивленно поползли вверх.

– В том-то и дело, что не от меня! Слушай, сейчас все расскажу. Раткнор оказался таким… Если бы не он и не Втайла, наемники застали бы нас врасплох!

– Какие наемники? Письмо-то от кого?

– От Втайлы. Она выяснила, что нам угрожает опасность из Ольтании… А Сивард отдал его мне, несмотря на…

– Фиона, милая, не тараторь. Где само письмо?

– Я же сказала, Мэтти! У Гвальда! Он отнесет его Вьорку…

Мэтта сдуло в ту же секунду.

До ужина он так и не вернулся. Стради я отпустила, сославшись на то, что Мэтт обещал вот-вот прийти, и осталась в обществе Тиро. Его неукротимая веселость поражает: все вокруг напряженные, злые, а ему хоть бы что. В ужасе стала себя ловить на мысли: а что если он тоже заговорщик? Ведь даже среди Щитов Вьорка…

Гвальд. Меня обожгла внезапная догадка…

Нет, не догадка. Именно про него не хотел говорить Терлест, чтобы не пугать меня. Или чтобы я случайно не спугнула его… Гвальд и Чинтах. Предупредить Мэтта…

Да нет, он уже знает. Иначе не ринулся бы вслед.

У меня было такое чувство, будто внутри вдруг раскололся огромный хрустальный сосуд необыкновенной красоты. Раскололся на тысячу маленьких осколков, и каждый осколок ранит сердце.

Перед глазами поплыли цветные пятна. Тиро, прекратив болтать, схватил меня за руку:

– Что с тобой?

– Все в порядке. Тиро, ты давно знаешь Гвальда?

– Давно, но не очень хорошо… В смысле – раньше не очень хорошо…

Тут он осекся и посмотрел на меня так, будто тоже внезапно прозрел:

– Ты уверена?

– Да.

Как сказал бы Терлест, доказательств у меня не было. Но я была абсолютно уверена.

– Ни в коем случае не подавай виду. – Я отодвинула тарелку и встала из-за стола.

Мгновенно помрачневший Тиро медленно кивнул.

Значит, вот для кого был устроен вчерашний спектакль, думала я, аккуратно складывая обратно в шкатулки свои драгоценности: каждую вещицу – на свое место. Ланкс и Гвальд. Гвальд и Ланкс…

И вот оба моих Щита вернулись вместе – болтают как ни в чем не бывало. Мне невыносимо было видеть Гвальда, и я подивилась выдержке Мэтта.

Пожаловавшись на усталость, я отправилась в постель.

– Мэтти, – позвала я уже из спальни, – можно тебя на минуточку?

Щит подошел и сел на скамеечку для ног возле кровати. Лицо у него было усталое-усталое. Посеревшее. Постаревшее. Еще совсем недавно мне казалось, что мы ровесники, а теперь…

– Ты хотела поговорить?

– Мэтти, я догадалась. Я все знаю.

Щит сжал зубы и процедил:

– Лимбит? Это он тебе сказал? – В глазах Мэтта застыла боль. Боль и надежда. Такого странного выражения я никогда у него не видела.

– Нет, Терлест.

– То есть как? При чем тут Терлест? – Мэтт напоминал ребенка, которому обещали показать тигра, а вместо этого привели к бий-но.

– Терлест назвал всех, кроме одного. – Я коснулась руки своего самого надежного Щита. – Ты понимаешь, о ком я.

На лице Мэтта отразилась напряженная работа мысли.

– Когда ты выбежал вслед за ним, узнав, что я отдала ему конверт…

Как мне показалось, Щит вздохнул с облегчением.

– Так вот ты о чем.

– Ничего себе! – вспыхнула я. – Я-то думала, что ты вне себя. Это же… предательство! Я знаю Гвальда всего ничего, а и то чуть с ума не сошла, когда догадалась. А ведь он твой друг… был. Я же поддержать тебя хотела. А ты, оказывается… бесчувственный. Деревянный.

– Фиона, я уже свыкся с этой мыслью. – Мэтт, слава богам, перестал обращать внимание на мои резкие высказывания. – Точнее, я заставляю себя не думать об этом. Слишком тяжело.

Вздохнув, он грустно улыбнулся мне:

– И тебе советую не думать. Иначе выдашь себя. – Он погладил мою ладонь, лежащую в его руке.

– Что же это такое? – прошептала я беспомощно. – Так мы все… разойдемся… разлучимся… Одни – с этой стороны, другие – с той.

– Ну нет, не бывать этому. – Мэтти усмехнулся, но как-то устало и недобро. – Мы всегда будем рядом – я, Тиро, Огради… – Мне показалось, что это не Мэтт, а Вьорк говорит со мной… – А этот, – только сейчас я обратила внимание, что Мэтт избегает называть Гвальда по имени, – этот еще вспомнит… – И он замолчал, задумавшись.

– Мэтти, а можно, ты переночуешь здесь, в спальне? – попросила я как можно жалостней.

Он отрицательно покачал головой.

– Ну что тебе стоит? – И почему он так реагирует на мои просьбы? Не полкоролевства же выпрашиваю. – Мэтти, пожа-алуйста… Мне не по себе как-то.

Мне действительно было не по себе. А Мэтт – именно тот, с кем я чувствую себя в полной безопасности. И он так любил со мной поболтать на ночь глядя… Почему «нет»? Мы же друзья! Или?..

Нет, нет, таких совпадений не бывает. Пусть он мне нравится – самую капельку – больше, чем просто друг. Но не могу ведь и я ему так же нравиться.

И в конце концов, трудно исполнить мой маленький каприз? Будто я часто о чем-нибудь прошу!

– Лучше пусть Тиро!

– Что ты вредничаешь? Чем это он лучше? – перешла я на яростный шепот.

– Потому что…

Пока Мэтти выдумывал причину, нас внезапно прервали: раздался негромкий писк, и почти к самой кровати подбежала Берья.

– Лашши! – в один голос воскликнули мы.

– Тс-с! – Она приложила лапку к губам таким трогательно-театральным и в то же время человеческим жестом, что мы смутились – не разбудили ли кого.

– А меня ты не боишься? – с удивлением спросил Щит.

– А, – лашши изящно взмахнула лапкой, будто отметая несущественное, – она же тебе доверяет больше, чем себе. Чего мне бояться?

Настал мой черед удивляться.

– А почему ты так думаешь? Может, и доверяю, но…

– Мы такие вещи чувствуем.

Я мельком, незаметно глянула на Мэтта. Он пожал плечами: мол, мало ли что эти лашши напридумывают. С другой стороны, было видно: ему очень приятно.

– Так меня будете слушать или в гляделки играть? – Берья уселась на пол на задние лапки и сразу стала похожа на тушканчика. – У меня к вам важное известие. Мой друг, который живет у Крадира, говорит, что его хозяин – вовсе не хозяин. А где сам Крадир – неясно.

– Как это так?

– Вот уж не знаю. Я вас предупредила, а что там на самом деле – сами разбирайтесь.

Мы снова переглянулись.

– Надо бы его найти… – начал Мэтт.

– Но не сейчас же… – неуверенно ответила я.

– Главное – застать его не одного. – Щит откинул волосы с плеча. – И если получится, неплохо бы было прибегнуть к помощи Сиэнре.

– Ну все, пора мне, – деловито заявила лашши, направляясь к лазу.

– Погоди, – попросила я. – Может, задержишься ненадолго?

Честно говоря, я поняла, что нехорошо было просить Мэтта остаться у меня в спальне. Нет, не просить – настаивать.

Почему нехорошо – не знаю. Он же не чужой?

Или нехорошо потому, что он и сам этого хотел? Но никогда и никому не признался бы?

Берья с важностью покивала усатой мордочкой.

– Ах, я бы с удовольствием, ведь тебе так хочется со мной поболтать, – снисходительно заметила она. – Но прости, остаться не могу: важное дело. Эльф, который за двумя коридорами живет, как раз собирается на вечернюю прогулку. А у него в корзине – две чудесные тесемочки и новенький пакет из эльфийской бумаги, только сегодня прислали. Очень подходит для гнезда… Надо торопиться, пока он не вернулся и меня не застал… У тебя же нет эльфийской бумаги? – на всякий случай уточнила лашши.

– Нет, – с сожалением ответила я ей.

Эльфийская бумага? Новенький пакет?

Не нравится мне это. Я вспомнила Сиварда: «Я обязан читать любую почту».

Никогда не читала чужих писем…

Но Сивард читал, и, несмотря на это, он человек чести, каких мало.

Я решилась:

– Берья, милая, а ты не могла бы мне помочь?

«Конечно, к кому ж еще тебе обращаться за помощью. Безусловно, я тебе помогу, так уж и быть», – было написано на мордочке лашши. Но мы удержались от смеха.

– Мне очень нужно знать, что было в пакете.

– Письмо какое-то, – фыркнула Берья.

– Я должна его прочесть…

Лашши на минутку задумалась.

– Я могу тебе принести письмо – оно на столе так и лежит. Но буквально на минутку. И, – с искренней грустью в голосе поведала она, – тогда я точно не успею перетащить бумагу в гнездо… Хотя знаешь как? Давай завтра с утра, перед первым колоколом. Письмо никуда не денется, по ночам эльф спит крепко… А корзину с бумагой скоро вынесут, и прощай тогда новая подстилка!

– Берья, погоди!..

Но лашши уже скрылась за шкафом.

– Представляешь, Мэтти? Наверняка там что-нибудь… какое-нибудь доказательство! Понятно же, что Эрлинг… – Я готова была от радости вскочить с кровати.

– Завтра будем думать. Сейчас меня больше беспокоит Крадир. – Мэтт задумался и, как обычно, принялся мерить шагами комнату. – Знаешь, пойду-ка я к нему. Наплевать, что время позднее.

Я прислушалась к своим ощущениям. Не знаю, не знаю… Никаких предчувствий…

– Только осторожно, ладно? Ой!

– Что случилось?

– Вспомнила кое-что. Отвернись.

Щит повернулся спиной, а я завернулась в огромный халат.

– Все. Идем в кабинет.

Свет в кабинете уже потушили: Тиро был в другой комнате. Охрана, приставленная Лимбитом, убралась восвояси.

Мэтт затеплил свечу.

– Так что ты хотела? – напряженно спросил он.

Я молча подошла к столу, на котором еще оставались неразобранные украшения. Мэтти укрепил свечу в подсвечнике, а я принялась искать подаренный Крадиром перстень.

– Что случилось? Что ты там рассматриваешь? О чем, наконец, ты…

– Мэтти, – перебила я. – Мэтти, посмотри…

Пошатнувшись, я схватилась за его плечо. Щит нежно поддержал меня.

Собравшись с силами, я еле слышно шепнула:

– Помнишь? Это подарок Крадира…

Дракончик ослеп: его глаз не светился, будто подернувшись пеленой.

– Мэтти, – взмолилась я, – пожалуйста, убедись сам, что с Крадиром все в порядке…

– Я туда и иду… – чуть растеряннее, чем хотелось бы, произнес Мэтт.

И вот я сижу и рассматриваю перстенек. «Драконов кому попало не дарят»…

Ну почему, почему Крадир? Кому он мешал? Он ведь даже не наследник престола.

«Еще вчера ты бы подумала: лучше бы Терлест!» – произнес внутри меня вредный, отвратительный голосок.

Нет, неправда. Я не желаю зла… даже врагам. Даже Гвальду, Гвальду-предателю.

Я лишь не хочу, чтобы уходили друзья.

В эту минуту я даже сочинила такую коротенькую молитву: «Всеблагая Ашшарат! Пусть те, кого я люблю, больше не уходят. Пусть солнце, что светит над ними, светит и надо мной, дождь, что плачет над ними, плачет и надо мной, земля, по которой они ходят, простирается и подо мной. Да разделю я с ними их горести и печали, да возрадуюсь вместе с ними их радостям и удачам». Получилось немного высокопарно, ну да Ашшарат меня поймет. Если услышит…

Мэтт все не шел. Неужели он решил, что я спокойно усну, не зная, что с Крадиром? Впрочем, не стоит себя обманывать: Крадира нет в живых.

Пусть те, кого я люблю, больше не уходят…

Как больно оттого, что я не успела попрощаться с ним. Всегда не успеваешь сказать самого главного – как дорожишь дружбой, как тебе будет ее не хватать… И Шенни тоже не услышал этого от меня…

Нельзя стесняться. Нельзя скрывать свои чувства. Я и не скрывала, но…

Вот Мэтт, например, до сих пор не знает, как я к нему отношусь. А ближе него у меня никого нет.

Я совершенно спокойно произнесла это про себя: да, я люблю его. Люблю. И он мне дороже даже чем Вьорк.

Это ничего не значит, это ничего не меняет. Я – королева, у меня есть муж-король. А он – всего лишь Щит. Принц…

Нельзя молчать. Я должна сама пойти к нему.

Я войду и скажу: «Мэтти, это я. Мы не в силах ничего изменить, но знай: лучше тебя нет никого в целом свете. И это я тоже не в силах изменить».

Мэтти, я иду к тебе.

Глава XI

События последних дней чем-то напомнили мне падение в шахту. Сначала кажется, что протяни руку – и сможешь ухватиться за край, удержаться, не сорваться, а потом все быстрее и быстрее, и хочется только закрыть глаза, чтобы не видеть приближающегося дна и заткнуть уши, чтобы не слышать собственного крика.

Заговор постепенно обретал контуры. Мы еще не знали, кто стоит во главе, но уже не были настолько доверчивы, чтобы хвататься за каждую ниточку, не проверив сперва, кто нам ее подбросил. Чем шире становился круг тех, кому мы могли доверять, тем проще нам было, а врагам короля то и дело приходилось убирать своих же. И Варр, и Моих наверняка были среди их сторонников, и то, что ими пожертвовали, лучше многого другого показывало, что мы постепенно загоняем противника в угол. Оставалось лишь помнить, что зверь, которому не оставили пути для бегства, способен стать куда более опасным, чем тот, что может улизнуть, поджав хвост.

И все же они чувствовали, что мы уже наступаем им на пятки. Это увеличивало их шансы совершить ошибку, но одновременно заставляло нас опасаться, что удар будет нанесен раньше, чем мы окажемся готовы его отразить.

Идея с обыском у Фионы, конечно же, принадлежала Лимбиту и показалась бы мне весьма остроумной, если бы до того он и в самом деле не обыскал – и весьма тщательно – ее покои. Все же королева не преступница, чтобы рыться в ее вещах! Мы так и не узнали, зачем они спрятали яд в шкатулке с платком из Вар-Рахиба; скорее всего, если бы Лимбит его не обнаружил, нам бы так или иначе намекнули, где следует искать. Или кто-нибудь «случайно» на него наткнулся бы – тот же Гвальд, например. Или… Но что толку гадать: находка Лимбита сделала бессмысленным мое возмущение его подозрительностью и позволила нам приблизиться к развязке еще на несколько шагов.

Гномы, преподнесшие королеве этот подарочек, и в самом деле не так давно вернулись в Хорверк. В Брайгене их едва знали, но Тиро запомнил, что один из этих неутомимых путешественников – почтенный кузнец, приехавший вместе с женой из Тильяса, – представился как Стаброд и долго беседовал с королевой о каких-то странных предзнаменованиях. Найти его не составило труда. Стаброд поведал (и у нас не было оснований ему не доверять), что шкатулку Фионе передали его попутчики, с которыми он познакомился на постоялом дворе уже по эту сторону Врат. «Один все про маркусские базары болтал, другой – про то, как с дебокасскими пиратами, в море ходил, – ухмыльнулся Стаброд, – но только вы уж старику поверьте, дальше Катэны ни один из них не бывал. Да мне-то что, приврать – не украсть, у тебя прибавится, у других не убудет». Особой симпатии к попутчикам он не испытывал, но ничего в их поведении его не насторожило. Любопытно, кстати, что на том самом постоялом дворе он видел и гнома со шрамом, но мельком и издалека.

Как бы то ни было, подброшенным королеве ядом заговорщики только развязали нам руки: из любимой жены Вьорка Фиона превращалась в преступницу, которую бессмысленно похищать или убивать.

Однако настоящей находкой для нас стал совершенно неоправданный, как мне поначалу казалось, интерес Фионы к дому Твана. Колдовство Сиэнре и неожиданная встреча с лордом Эрлингом позволили нам посмотреть на план заговорщиков под совершенно иным углом. Похищение Фионы и покушение на Вьорка переставали быть загадкой и становились двумя частями единого замысла, должного вызвать в Хорверке хаос и позволить взойти на трон… Кому? Вот во что упирались все наши мысли! В том, что за спиной заговорщиков стоял кто-то из глав кланов, мы не сомневались – только у потомка Роракса были хотя бы призрачные шансы, что народ Хорверка последует за ним.

Но кто бы это мог быть? И что он посулил раздвоенным? Возвращение в Хорверк? Признание их притязаний?

По-другому виделся теперь и наш с Харртом поход. Конечно же, раздвоенные знали об этой экспедиции, и все попытки начать с ними переговоры были бессмысленны изначально – им и без того уже пообещали все, что могли пообещать. А союзниками они могли стать весьма и весьма ценными – магия, давно забытые нами умения, воины, наконец: кто бы ни возглавлял заговор, его клан никогда не поднял бы руку ни на Вьорка, ни на его сыновей. По крайней мере, мне хотелось на это надеяться.

На следующий день после «обыска» у королевы у меня состоялся непростой разговор с Лимбитом. Я никак не мог взять в толк, почему это надо было делать так нарочито грубо, не предупредив Фиону, не сказав ни слова мне. Лимбит клялся, что Вьорк должен был отправить жене письмо, но я-то видел, что для нее это вторжение было таким же сюрпризом, как и для меня! И вообще, с чего вдруг Лимбит внезапно решил выйти из тени?!

– Ты помнишь, – вдруг спросил он, – как в первый раз оказался в бою?

– Это-то тут при чем? – удивился я. Странно, действительно ведь только недавно об этом вспоминал.

– Если помнишь, ты меня поймешь. Тебя ведь наверняка воспитывали как настоящего воина. И все казалось таким ясным: стоишь в первом ряду, справа и слева друзья, перед тобой враг, в одной руке щит, в другой – меч. Рядом командир, который всегда знает, что надо делать. Не трусь, не покидай строй, бей, как тебя учили, – вот и вся премудрость. Так?

– Ну… примерно. – Я все еще не понимал, куда он клонит.

– А потом первый бой. И вдруг выясняется, что погибнуть – до смешного просто, а выжить – это уж как повезет. Вот и я как тот мечник, которого долгие годы учили воевать, а в настоящей переделке так побывать и не довелось. – Он рассеянно посмотрел на дверь, точно мечтая, чтобы прямо сейчас кто-нибудь заявился ко мне в гости и избавил его от необходимости заканчивать свою мысль. – Да мне и не верилось, честно сказать, что когда-нибудь доведется. А опыт, вот ведь какая штука, в первом бою только начинаешь приобретать.

– То есть ты сам не ведаешь, что творишь? – все еще слишком зло подытожил я.

– Понимаешь… Так уж повелось, что короля не учат бороться с заговорами. За ним остается последнее слово и на поле брани, и в Ночи Роракса, но в таких случаях, как наш, между врагами и короной встает Толкователь. И он имеет право добиваться победы любой ценой. Ты только вдумайся в эти слова: «Любой ценой!». – Он помолчал. – А знаешь почему? Потому что никто, скажем, не станет нас завоевывать – сам подумай, кто мечтал бы здесь жить? Проиграть войну радости мало, нам это грозит потерей денег, престижа, невыгодной торговлей, но все это временно, в любой момент может перемениться. Или, если король бездарно правит, его, ни слова не говоря, «подправляют» главы кланов. А вот переворот – это уже угроза самой основе существования Хорверка.

– Хочешь сказать, что, если у Вьорка отберут трон, он уже никогда его не вернет? – насупился я.

– Не в том дело, – поморщился Лимбит. – Может, и вернет. Но гномы начнут убивать гномов.

– Так и сейчас убивают. Варр, Моих…

– Убивают. Но не воюют друг с другом. Да, согласен, у нас никогда не было, как у людей, убийств, разбоев, грабежей… Но и в Хорверке случается, что сходят с ума, – вспомни Драга Шило.

Я вздрогнул: может быть, он читает мои мысли?

– Считай, что это такие же сумасшедшие, – ничего не заметив, продолжил Лимбит. – А про твой вопрос… Никто не знает, как правильно, как будет лучше. И я тоже. Вот ты мог бы поклясться, что ничем бы себя не выдал, если бы знал, что обыск – спектакль, который мы сыграли исключительно для Гвальда? Мог бы так же раздуваться от ярости, утешать Фиону?

Я покраснел. Не знаю. Наверно, смог бы. Или нет?

– Вот то-то и оно, – подытожил Лимбит. – И хватит об этом. А теперь нам пора к Вьорку. Если мы не воспользуемся тем, что вы узнали в доме Твана, будем последними идиотами.

У короля нас уже ждали Терлест, Крадир и Сиэнре. Дед тоже был там, и это меня порадовало. Айрант и Цорр остались за дверью, и я мимоходом подумал, случайность ли, что Ланкс не стоит сегодня на страже.

Эльфийка показалась мне неожиданно сумрачной и сосредоточенной – вот так, наверно, и кончается детство. Она бодрилась, храбрилась, но все же отец, пусть и не по своей воле, взвалил на нее больше, чем она могла выдержать. После исчезновения Биримбы и отъезда Сориделя она фактически осталась за придворного мага, а это не та должность, которой в такие времена можно позавидовать. В другие, впрочем, тоже.

Вьорк сидел у камина, закутав ноги в плед; казалось, что он дремлет. Крадир же, напротив, мерил шагами кабинет все то время, пока я рассказывал о походе в дом Твана, и то и дело перебивал меня совершенно не относящимися к делу вопросами. Терлест незаметно, как ему казалось, наблюдал за Лимбитом, словно пытаясь для себя решить, можно ли ему доверять, а Сиэнре откровенно разглядывала Толкователя Снов с немым восхищением во взгляде. Словом, было ощущение, что никто, кроме деда, толком меня не слушает.

Вежливо, но довольно безучастно поблагодарив меня, Труба поинтересовался, что мы по этому поводу думаем. Я был несколько обескуражен и собирался было без обиняков заявить, что мы ждем его распоряжений, но вспомнил слова Лимбита и вовремя прикусил язык.

– Что могут эльфы хотеть от раздвоенных? – Крадир перестал наконец бегать, как ослик вокруг колодца, но взамен обвиняюще уставился на меня, словно это я, а не Эрлинг, демонстрировал чудеса ловкости в доме Твана. – И имеет ли это хоть какое-то отношение к заговору? Отец, – он перевел взгляд на Вьорка, – тебе не кажется, что мы все валим в одну кучу?

Но вместо Трубы ответил Лимбит:

– Не кажется. Сиэнре ясно видела, что раздвоенные пытались проникнуть в Брайген, и эльфы здесь могут быть в лучшем случае посредниками. А в худшем…

– Знать не знал, что это ты – мой отец, – презрительно фыркнул Крадир.

Я посмотрел на него не без удивления. После поездки в клан Алтаря он был сам не свой: набросился на Вьорка, теперь вот на Лимбита. Вот уж не думал, что опасность заставит его так потерять голову. Он вел себя не как потомок Роракса, а как избалованный наследный принц какого-нибудь человечьего королевства.

– Не выспался? – с металлом в голосе осадил его Труба. – Или забыл, на что имеет право Толкователь Снов? Да он бы мог и вовсе с нами не советоваться!

Дед одобрительно ухмыльнулся и незаметно мне подмигнул: смотри, дескать, не такие уж мы и старики.

– Прости. – Пряча глаза, Крадир уселся рядом с Сиэнре. – Я и впрямь не выспался.

Едва ли кто-то поверил его словам, но у нас не было времени вникать в причины плохого настроения младшего сына короля.

– А в худшем случае, – закончил Лимбит так, словно его никто не перебивал, – они все и организовали. Но это уже фантазии. Я предлагаю подумать о другом: если раздвоенные в деле, им наверняка что-то пообещали. И кому, как не вам, знать, что в силах посулить раздвоенным король Хорверка.

– Не многое, – усмехнулся дед, – если не хочет увидеть на своем месте кого-нибудь другого. Кстати, послы из Керталя уже прибыли?

– При чем здесь послы из Керталя? – не понял Вьорк. – Нет еще, и слава Крондорну: только их здесь и не хватало.

Значит, Лимбит так и не рассказал ему про клатти. Но ведь и я не рассказал.

– Тогда и не будем пока про них, – поторопил короля Лимбит. – Представь себе, что союз с раздвоенными совершенно нам необходим. Ты можешь признать их хорверкским кланом?

– Едва ли. – Труба в задумчивости погладил бороду. – Любой ребенок знает, что Хорверк основали четыре сына Роракса, а это значит, что либо один из наших глав кланов – самозванец, либо раздвоенные – не потерянный клан Хорверка, а нечто совершенно иное.

– Либо какой-то клан раскололся, отец, – тихо поправил его Терлест, и я впервые подумал, что он будет достойным королем. Фиона считала его занудой, да и мне куда ближе Крадир, но все же рассудительность и спокойствие Терлеста тоже имеют свои плюсы. А с Фионой он, как мне кажется, нарочно всегда был особенно сух.

– Да, но можем ли мы это выяснить? – засомневался Вьорк. – Послать за Дамертом?

– Если бы Ведающий Минувшее что-то об этом знал, едва ли он не сказал бы тебе ни слова, – логично заметил Терлест. – А что если не проводить никакого расследования? По крайней мере сейчас. Разве ты не мог бы пообещать раздвоенным признание их в качестве пятого клана, с тем чтобы потом спокойно разобраться, как там оно было. И не забывай, что есть еще и Беххарт, а если Крондорн захочет ему ответить…

– К тому же мы притащили из заброшенного города только часть бумаг, – добавил я. – Да и те вроде как толком еще не разобраны.

– Согласен, – кивнул Труба. – Но все это не более чем пустые разговоры! Или я чего-то не понимаю?

– Я бы на твоем месте приказал связаться с Юнти, – спокойно предложил Лимбит, словно речь шла о чем-то совершенно обыденном, – и перекупить раздвоенных на свою сторону.

Крадир аж подпрыгнул:

– Впустить в Хорверк этих… этих… – В ярости, он никак не мог подобрать нужного слова.

– Помолчи, – излишне, на мой взгляд, грубо оборвал его Терлест. – Отец, я считаю, что через посла такие переговоры не ведутся. Раздвоенные не поверят никому, кроме самого короля или его наследника.

– Так ты что же?!. – угрожающе надвинулся было на брата Крадир, но Терлест одним движением руки заставил его остановиться.

– Толкователь Снов думает о безопасности короны – так и должно быть. Он предлагает раздвоенных «перекупить», но короли Хорверка не торговцы…

– Ты пока еще не король, сын. – Труба с гордостью посмотрел на своего первенца. – Но непременно будешь им, и ты прав. Если раздвоенные – наши соотечественники, по отношению к которым была совершена несправедливость, мы должны ее исправить.

Дед с Сиэнре с любопытством наблюдали за спором – похоже, для обоих он был неожиданностью. Я бы тоже с удовольствием остался и узнал, чем дело кончится, но прогудевший колокол напомнил, что совсем скоро мне заступать на дежурство в покоях королевы. Времени оставалось лишь забежать домой и привести себя в порядок.

Стоило мне добраться до Фионы, как выяснилось, что только что она отправила Гвальда к Трубе с каким-то невероятно важным письмом. Эх, если бы женщины умели говорить коротко и ясно, но я, видно, слишком многого прошу у Крондорна. Или у Меркар – теперь уж и не знаю, кто из них послал на наши головы эту «дочь Ольтании», без которой теперь Хорверк и представить себе нельзя. В ответ на мой возмущенный рев Фиона пробормотала что-то невнятное про «конвертик» и Раткнора. Надо же, а я-то думал, что он еще не вернулся из Альдомира!

Пришлось бежать за Гвальдом, и вовремя. Когда я догнал его, Гвальд торопливо сунул письмо в карман – в надежде, что я не заметил, как он пытался его развернуть. Позорище какое – Щит королевы! Это вороватое и суетливое движение поразило меня едва ли не больше, чем слова Лимбита о том, что Гвальд – предатель. Актеры мы оба были неважнецкие: Гвальд старательно делал вид, что рад моему обществу, я, всячески избегая наводящих вопросов, туманно намекал, что совершенно забыл поговорить с королем об одной своей идее. Насторожившись, Гвальд перевел разговор на Лимбита, и тут уж мне пришлось постараться, расписывая в красках, как Толкователь Снов видит сквозь стены, читает мысли за сотни саргов и только что не летает по ночам на Аспари. Уж и не знаю, поверил ли Гвальд мне, но раз Лимбит так мечтал смутить заговорщиков одним только своим появлением, пусть сам потом и расхлебывает.

Однако ни Лимбита, ни Терлеста в кабинете короля уже не было, Крадир показался мне по сравнению с сегодняшним утром необычно тихим, а Сиэнре, забравшись с ногами на кресло, сосредоточенно шевелила губами и время от времени поводила рукой в воздухе – точно кашу размешивала. Сказать кому полсотни лет назад, что кто-то будет колдовать прямо в королевских покоях, не поверили бы. Да я бы и сам не поверил…

Пока дед обнимал Гвальда и расспрашивал его об отце, я пошептался с Вьорком, проследил, чтобы Гвальд отдал ему Фионино письмо, и мы отправились обратно. По пути он пытался осторожненько выпытать у меня последние новости, а я то и дело переводил разговор на здоровье бабушки Хрунды. По-моему, он решил, что у меня размягчение мозгов, но уж чего не умею, так это хитрить и увиливать.

Когда мы наконец дошли до покоев Фионы, я чувствовал себя так, словно на мне воду возили, и мечтал только об одном – пристроиться где-нибудь в тихом теплом уголке и чтобы меня никто не трогал. Но мечтам так и не суждено было сбыться – Фиона тут же потащила меня к себе.

Сидеть у ее ложа после насланного Лимбитом сна оказалось сущей мукой. Ее взгляд, голос, руки – все напоминало о той, другой Фионе, бывшей только со мной и принадлежавшей лишь мне. Умом я понимал, что гному, начавшему путать между собой сон и явь, лучше самому отправиться в клан Алтаря, где, по слухам, располагался наш крошечный дом для умалишенных, и попросить приютить его, пока он не натворил бед.

Попадись мне в этот момент Лимбит, я бы, наверно, придушил его. Сам того не зная, он умудрился за одну ночь разрушить те стены, которые я возводил месяцами, заставляя себя думать о Фионе отстраненно – как о своей подопечной, королеве Хорверка и супруге Вьорка. Теперь же он не оставил мне иного выбора, кроме как либо желать Вьорку смерти (а это было настолько подло, что не могло вызвать ничего, кроме омерзения), либо запретить себе и думать о том… Да, надо отдать себе в этом отчет: о том, что было чужим, хотя и стало казаться мне такой же частью меня самого, как нос или ухо.

Казаться. Именно казаться. Ведь Фиона никогда не вела себя со мной иначе, как со Щитом или другом. А это означало, что я метался в плену своих собственных иллюзий и не находил из них выхода.

Впрочем, такой выход был. Сложить с себя обязанности Щита. Вернуться в клан. Многие удивятся, но если Фиона освободит меня от клятвы, я не обязан буду объяснять кому бы то ни было что бы то ни было. Да отец с дедом и не станут спрашивать, как не спрашивали никогда и ни о чем: я сам делился с ними, если считал нужным. Вернее, возможным.

Но как объясниться с Фионой?! Тиро по секрету шепнул, что она и без того дуется, что я в последнее время якобы избегаю ее общества. Да, конечно, избегаю! Но не потому же, а потому…

Нет, и Фионе я ничего не скажу. Просто совру, что дела клана призывают меня домой. «Поверь, я мечтал бы остаться твоим Щитом…» Глупость какая! Ничему она не поверит, и права ведь будет! Да и дед сейчас в Брайгене…

«Поверь, у меня есть причины, о которых я не хотел бы распространяться…» Решит ведь, что я устал от ее непосредственности или на что-то обиделся.

Но не могу же я сказать ей правду! Пусть лучше обижается – через месяц она едва вспомнит, что был у нее такой Щит, да сбежал при первом удобном случае. Пусть уж лучше так. По уму, надо было бы дождаться конца этой истории с заговором, но кому нужен Щит, который шарахается от собственной подопечной. Да и никто меня не заставляет в первый же день покидать Брайген.

Оставалось дождаться подходящего момента. Но разговор сразу пошел наперекосяк: Фиона едва не дрожала при мысли о том, что ей столько дней приходилось быть рядом с Гвальдом (и кто только ей про него рассказал?!), я принялся ее утешать, а потом едва не кинулся прочь, когда королева попросила меня переночевать в ее спальне. Нечего сказать, подходящий момент попросить отставки…

Когда из норки неожиданно выглянула лашши, я готов был ее расцеловать. Но стоило ей обмолвиться про Крадира… Нет, я, конечно, уже начал привыкать к тому, что колдовство может сделать из меня Фиону, но поверить, что кому-то пришло в голову подменить сына короля, мне было сложновато…

И тут Фиона принялась искать подаренный Крадиром перстень.

– Помнишь? – прошептала она таким голосом, словно Крадир лежал перед ней в гробу. – Ты еще сказал, что драконов кому попало не дарят.

– Ну, не дарят, – согласился я. – И что?

В конце концов, это не мое дело. Если бы Крадир захотел, сам бы все объяснил. Эх, ну что мне тогда стоило попридержать язык!

Да и не было здесь ничего особенного. Как-то нам с Крадиром довелось вместе отправиться в мой клан, и вечерком на постоялом дворе, за кружечкой эля, он рассказал, что еще в детстве выбрал своим символом дракона. А все потому, что его имя происходило от великого Крадда, которого драконы в незапамятные времена считали то ли своим богом, то ли прародителем. Ума не приложу, как потом это имечко перебралось в Хорверк, но было оно среди нас не то чтобы распространенным, но и не очень редким. У меня вон у прадеда кранчеккайла так же звали. Крадир же, по его словам, в детстве просто изводил отца, играя в дракона и то прыгая на него внезапно со шкафа, то умоляя научить его дышать огнем. Тогда же он обмолвился, что несколько раз дарил самым близким друзьям собственноручно сделанных драконов – и на память, и в знак того, что всегда готов прилететь к ним на помощь.

– Крадир… – Голос Фионы задрожал. – Крадир обещал… что, когда он умрет… глаз дракончика погаснет.

– Вот доверчивая, а! – Я даже хлопнул себя по ноге. – Шуток, что ли, не понимаешь? Да наверняка он просто хотел тебя поддеть: ясно же, что когда он скончается…

Как-то это поделикатнее надо было сказать: тут я уже и сам не на шутку встревожился, вот только волновать попусту Фиону, пока сам во всем не разобрался, мне совсем уж не хотелось. А ее нервы, похоже, и без того были уже на пределе.

– Неправда! – Она уже едва не плакала. – Ведь он же горел, горел! А сейчас, видишь, потух!

– Прямо сейчас? На твоих глазах?

– Не знаю. – Она опустила голову. – Я давно его не носила. Все боялась потерять…

– Фиона, – я даже взял ее руки в свои, – я видел Крадира меньше часа назад. У Вьорка. И, клянусь, ему ничто не угрожало.

Не тут-то было: все мои попытки образумить ее оказались тщетны. В итоге я пообещал, что прямо сейчас отправлюсь на поиски Крадира, и только тогда она немного успокоилась. А я мысленно понадеялся, что Крадир все еще у короля: если под его личиной и впрямь таится враг, лучше разоблачить его прилюдно.

Как я и думал, у Вьорка все было по-прежнему. Сиэнре продолжала мешать свою кашу, а Труба с Крадиром до хрипоты ругались над каждым пунктом договора, который король хотел предложить раздвоенным. Дед практически во всем поддерживал Вьорка и прервался только, чтобы рассказать мне, что Терлест уже отправился к потерянному клану, и эльфийка теперь пытается выяснить у Сориделя, благополучно ли он добрался.

Встав в сторонке, я принялся пристально и, как я надеялся, незаметно разглядывать Крадира. Внешне все было как прежде, но ведь и меня заговорщики за Фиону приняли. А в остальном… Все сходилось: удивительные перемены, произошедшие с сыном Вьорка после возвращения из клана Алтаря (неужели все-таки Хийнм?!), его стремление сорвать переговоры с раздвоенными, попытки вывести из себя Лимбита…

Я наклонился к Сиэнре.

– Эй! Очнись! – прошептал я ей на ухо, молясь, чтобы никто этого не заметил. – Можешь тихонько со мной поговорить?

Девушка резко вскинула голову, но что-то в моем лице заставило ее отказаться от мысли меня осадить. Движения ее руки замедлились, и Сиэнре только укоризненно прошептала в ответ:

– Мэтти! Это срочно?

– Очень! – заверил ее я. – Ты способна определить, Крадир ли перед нами?

К счастью, эльфийка тупостью не отличалась. Она понимающе прищурилась:

– Попробую. Помолчи.

Губы Сиэнре зашевелились. «Только бы Фиона ошиблась! – беззвучно молил я. – Только бы она ошиблась!»

– Это не Крадир! – негодующе прошипела Сиэнре, тряхнув волосами.

– А кто? – глупо спросил я, но тут же опомнился: – Сумеешь его расколдовать?

Девушка молча кивнула.

– Тогда давай, – решился я. – На счет три. Раз, два, три! Щиты-ы-ы – к королю! – завопил я в полный голос, выхватывая меч.

Глаза Вьорка полезли на лоб, дед невольно отпрянул назад. Дверь распахнулась; четко разминувшись в проходе, Айрант и Цорр вбежали в кабинет с оружием в руках. А на месте Крадира оказался смертельно перепуганный… Биримба.

– Что все это значит?! – проревел Труба.

Я не зря надеялся на опыт Айранта: в одно мгновение сориентировавшись, он подскочил к Биримбе и уколол его кончиком меча под левую лопатку.

– Не шевелиться, – рявкнул он. – Медленно опускаем руки… Вот так, отлично. Цорр, кинжал.

Цорр ловко вытащил кинжал, висевший в ножнах на боку мага. Странно, первый раз вижу Биримбу с оружием.

Мы с Сиэнре, перебивая друг друга, объяснили, что произошло.

– Королева второй раз спасла мне жизнь, – медленно проговорил Вьорк. В его голосе звучала неприкрытая гордость, сердце мое сжалось. – Ну-ка, дружок, – он обратился к Биримбе, – а как ты это объяснишь? И где мой сын?

– Ваше Величество! – Маг рухнул на колени, не обращая внимания на вспоровший рубаху меч Айранта. – Клянусь… клянусь… Крадир отправил меня в Брайген, чтобы раскрыть… Он думал, что так вы лучше мне поверите…

– Он жив?! – прогудел Вьорк, надвигаясь на мага.

– Клянусь…

Краем глаза я заметил, что в дверях кто-то стоит. Ланкс! Он-то как здесь оказался? Поджидал неподалеку? Или пришел заступать на дежурство?

Но не успел я предупредить короля, как меч Ланкса с шелестом вылетел из ножен.

– Измена! – заорал он и, подлетев к Биримбе, одним ударом снес чародею голову.

– Стоять! – рявкнул Вьорк, но было уже поздно. Голова мага с несказанным удивлением на лице покатилась по полу. Сиэнре резко отвернулась к стене.

Не знаю, как Ланкс собирался оправдаться, но в этот момент по нашим с Вьорком лицам он понял все. Щит рванулся к дверям.

– Взять его!

Не зная о предательстве Ланкса, Айрант с Цорром замешкались, а я был слишком далеко, чтобы выполнить приказ короля. Но позволить Щиту бежать означало позволить ему предупредить заговорщиков. И все пошло бы наперекосяк…

Мой тяжелый метательный нож вошел ему под лопатку – почти туда же, куда упирался Биримбе меч Айранта.

Остальное я помню плохо. Айрант что-то бубнил, но я не слышал ни слова. Послали за Лимбитом. Вьорк, отказываясь поверить в смерть Крадира, распорядился срочно отправить гонца в клан Алтаря. Дед увел содрогавшуюся от рыданий Сиэнре. Наконец Труба велел оставить меня в покое и отправил спать, пообещав отослать записку Фионе и распорядиться, чтобы Стради меня подменил.

До дома я добрался уже совершенно без сил. Лимбита не было.

Я немного посидел на кровати, отрешенно уставившись в одну точку. Потом едва заставил себя скинуть сапоги и тут обнаружил, что собрался завалиться в постель в кольчуге и при мече. Пришлось снова вставать; каждое прикосновение босых ног к полу заставляло меня зябко поеживаться. Но стоило мне стянуть рубаху, как в дверь постучали.

– Кто?! – попытался гаркнуть я, но вместо этого вышло невнятное кудахтанье.

– К тебе можно?

Фиона! Я мысленно застонал.

– Да, конечно! Заходи!

Накинув рубаху, я сунул негодующие ноги в сапоги и поковылял к двери.

– Ты спишь? – изумилась она. – В такое время? Мэтти!

– А где Щиты? – некстати брякнул я.

– Я их отпустила, – отмахнулась Фиона. – Ты же проводишь меня обратно? А что, у нас совсем плохо?

– Хорошего мало, – грустно кивнул я. – Биримба мертв, Ланкс убит… ой, прости, заходи, пожалуйста.

Все-таки она никогда не научится быть рассудительной и осторожной! Надо же такое придумать – взять и отпустить Щитов! Нет, я-то ее, конечно, провожу, но договорились ведь, чтобы мы всегда сопровождали ее по двое.

Впрочем… А почему вдруг она отправила Щитов назад? Мне стало казаться, что с этим полночным визитом дело обстоит не так просто…

– Про Ланкса я и сама хотела тебе сказать! – заявила королева, проходя в гостиную и опускаясь в кресло. – Представляешь себе, я вспомнила!

– Что? – оторопел я.

– Тогда, в доме Твана… Там был Ланкс!

– И ты умудрилась об этом забыть?! Ничего себе!

Мне хотелось спросить, неужели она ничего не записала об этом в своем дневнике, но я не рискнул. Не сейчас. Хотя если после похода в Старую столовую и встречи с Биримбой Фиона была уверена, что никого в доме Твана не узнала… После встречи с Биримбой… Так вот в чем отгадка!

– Мэтти! Да что с тобой?! – Фиона коснулась моего плеча. – Если я не вовремя…

– Что ты, что ты, – вяло запротестовал я. – Ты не голодна?

Я потер глаза. Нет, надо брать себя в руки. Другого такого удобного случая может и не представиться.

И вдруг я понял, что не стану ей врать. Пусть думает, что хочет, но я скажу все как есть.

– Нам надо поговорить, – неожиданно жалобно произнесла Фиона. – Я так больше не могу! Думай обо мне, что хочешь, но…

Она неожиданно замолчала.

– Но что?

– Мэтти, только не считай меня легкомысленной. – Она нервно перебирала бахрому на ручке кресла. – Я очень люблю Вьорка. Вот.

Я уставился на нее в легком замешательстве. Новость, конечно, важная, но нестись ко мне ради нее по ночным коридорам…

– Меркар, помоги мне… Что я несу… Понимаешь, я правда его очень люблю. Но ты как будто специально все делаешь. То здесь, то нет тебя. То ты ласковый, то такой грубый, будто меня просто ненавидишь. То подозреваешь меня, то готов кого угодно убить за волосок, упавший с моей головы.

Я молчал, как дурак. Что я мог сказать? Неужели она думает, что я это специально?..

– Лучше тебя никого нет, – еле слышно выдохнула она. – Я люблю… мужа, но лучше тебя нет…

Крупные слезы полились из ее глаз. Я по-прежнему молчал и стоял перед ней, не в силах сдвинуться с места или вымолвить хоть слово. Но как же мне хотелось… Эх, если бы я сам знал, чего мне хотелось больше: схватить ее на руки и закружить по комнате, сказать, чтобы она немедленно ушла, пока я еще могу за себя отвечать, отругать ее за ночное бдение, сообщить, что я завтра же возвращаюсь на земли клана…

Но я молчал.

– Ты… ты презираешь меня? Считаешь, что я не должна, не имею права…

– Фиона, – прошептал я. Наверно, и камень разрыдался бы. Но я не мог себе этого позволить.

И тут она подняла на меня глаза – и улыбнулась.

– Вот, – она протянула узкую ладошку, – вот моя рука. Никогда, никогда больше я не буду тебя этим тревожить. Обещаю.

Я сжал ее дрожащие пальцы своими. Меня тоже трясло крупной дрожью.

– Что бы я ни делал, куда бы ни шел, я всегда с тобой.

– Тихо. – Она приложила палец к моим губам. – Больше мы не должны ничего говорить. Я самая счастливая и самая несчастная королева на свете. Давай просто посидим – две минутки, ладно? – а потом ты напоишь меня чаем и расскажешь, что с Крадиром… А прежде пообещаем друг другу, что отныне не скажем ни слова о том, что мы с тобой – это мы с тобой. И даже думать об этом не будем. Я смогу, я сильная. Но две минутки у нас есть, ведь правда?

– Правда, – улыбнулся я, глядя в любимые глаза, такие заплаканные, такие счастливые…

Но нет – не было у нас этих минуток. В дверь снова постучали.

– Ты кого-то ждешь? – Фиона удивленно вскинула голову.

– Никого. Кто там?!

– Не спишь?

Наковальня Крондорна! Это Чинтах!

Глаза Фионы потухли.

– Прости, – пробормотала она. – Я была дурой. Приходя к тебе в такое время…

– Сейчас! – крикнул я и яростно зашептал: – Это совсем не то, что ты подумала! Представления не имею, что ей здесь надо! Только не уходи! Пожалуйста! Я тебя прошу. Просто подожди меня… ну, хотя бы в кухне, а?

– Ты правда этого хочешь? – Фиона улыбнулась мне сквозь набежавшие слезы.

– Слово Щита! – заверил ее я, совершенно позабыв, что еще минуту назад собирался просить освободить меня от клятвы. – Договорились?

Неуверенно кивнув, она скрылась в кухне. А я, тяжело вздохнув, поплелся открывать дверь.

– Мэтт! – Чинтах вихрем ворвалась в гостиную, обдав меня до боли знакомым ароматом терпких арахисовых духов. – Еще не спишь?! Отлично! У тебя есть немного времени?

– Может быть, утром? – сурово предложил я, не обращая внимания на ее энтузиазм.

– Стала бы я к тебе тащиться, если бы это ждало до утра! – сразу оскорбилась Чинтах.

– Хорошо, – сдался я. – Я тебя слушаю.

– У тебя почти ничего не изменилось. – Чинтах бегло осмотрела гостиную. – А там кто живет?

– Лимбит, – не очень любезно обронил я.

– Так это у тебя братишка так долго прятался?! – Не дожидаясь приглашения, она устроилась в кресле. – Ну, ты что, так и будешь торчать посреди комнаты?

Решив не спорить; я сел подле камина.

– Ты можешь провести меня в дом Твана?

– Зачем?! – изумился я. Вот уж чего не ожидал!

– Всегда-то тебе все надо знать, – негодующе фыркнула Чинтах. – А если просто: потому, что я так хочу. По старой памяти, а?

– Дом Твана закрыт для всех по приказу короля. – Я не видел смысла врать. – И, поверь, это не пустая прихоть.

– Для всех, для всех, – медовым голоском пропела Чинтах. – И для тебя тоже?

– Не знаю. Но тебя туда в любом случае не пустят.

– А тебя? Тебя-то туда пустят?

– Вот что, – мне стал надоедать этот разговор, – если ты попала в беду, скажи толком, в чем дело, и я постараюсь тебе помочь. Если смогу. А ежели тебе просто хочется пощекотать себе нервы…

«Едва ли, – крутилось у меня в голове. – Лимбит уверял, что, поставив стражу в доме Твана, мы отрезали заговорщиков от раздвоенных».

– Хорошо, давай начистоту. – Чинтах сделала вид, что смирилась, но я слишком хорошо ее знал, чтобы в это поверить. – Помнишь наш разговор про клатти-анхат?

Я кивнул.

– Завтра прибывают послы из Керталя. И сразу после этого мы собираемся объявить общий сбор и поставить вопрос о назначении клатти. Примешь ли ты эту ношу?

Трудно было не поразиться ее откровенности. Или мы действительно загнали их в угол?

– Есть куда более достойные кандидаты, – осторожно заметил я. – Терлест. Крадир, наконец.

– Крадир погиб, – прямо заявила Чинтах. – И не подумай, не по нашей вине. В клане Алтаря он подхватил от людей какую-то жу-уткую болезнь, – она даже зажмурилась, – и ни один травник не смог его исцелить. А Терлест… Я не знаю, где он, но в Брайгене его нет. А ждать больше нельзя.

Конечно, я не верил ей. Но было еще не время это показывать.

– Может, вы и ольтанцев спросили? – ехидно предположил я. – Если Фиона перестанет быть королевой, думаешь, они будут сидеть сложа руки?

– Спросили. – Чинтах выдержала мой взгляд. – Канцлер пообещал через Раткнора, что если твоя Фиона останется королевой – а она ведь ею останется, клатти-анхат – не король, – они не станут вмешиваться. Мы, конечно, хотели бы получить подтверждение от самого Нельда, но камеру перехода заняли воины Вьорка. И в Альдомир сейчас нам дороги нет. Раткнору, кстати, тоже.

– Если хочешь, чтобы я поверил, что чувства Трубы так уж вас заботят, – мне показалось, что дверь в кухню слегка приоткрылась, и я повысил голос, чтобы Фионе было лучше слышно, – скажи на милость, зачем тогда вы пытались его убить? Зачем подбросили гвизарму?

– Это не мы. – И на этот раз, кажется, Чинтах не лгала. – Раздвоенные специально оставили ее поблизости от Хорверка, как только поняли, где мы имеем больше всего шансов пробиться в их туннели. Она должна была послужить угрозой – и предупреждением. Кто же знал, что этот недоумок Гант сразу поволочет ее к королю?! Впрочем, дремавшие в ней силы сгубили и его самого…

– И что же вы не помешали раздвоенным? – не сдержался я. – Раз уж у вас такая дружба.

– Биримба тогда еще не открыл Нить, ведущую из дома Твана, – быстро, словно ждала этого вопроса, ответила Чинтах. – Но потом мы строго-настрого запретили им злоумышлять против короля.

– А они, конечно же, вас послушались? – съехидничал я.

– Послушались, – спокойно подтвердила она. – Они поняли, что, если хотят воссоединиться с Хорверком, у них нет иного выхода. Именно поэтому мне так и нужно в дом Твана: заверить их, что все остается в силе. И страшно подумать, что начнется, если они не получат наших гарантий…

Юнти, Соридель, Харрт, Терлест… Все они сейчас там. И трудно сказать, смогут ли убедить раздвоенных, что делать ставку на короля куда выгоднее, чем на неверный успех заговора. Может быть, мне действительно стоит проводить Чинтах в дом Твана? И выиграть тем самым хотя бы немного времени.

Могу ли я ей доверять? Хотя бы чуть-чуть? Сейчас передо мной сидела совсем другая Чинтах, не такая, какую я знал. И что-то подсказывало мне, что эта Чинтах не остановится ни перед чем.

– И именно поэтому, кстати, отец хотел, чтобы клатти стал именно ты, – продолжила она, приняв мое молчание за нерешительность. – Тебя поддержит клан Врат, клан Кипящего Озера пойдет за нами, Хийнм будет на стороне любого, кто пообещает изгнать из Хорверка хотя бы часть жрецов и магов…

Значит, все-таки не Хийнм, Фралир! Потому-то в заговоре и Ланкс.

Да, но Лимбит? Знал ли он, что сражается против отца? Или этим-то и объясняется та грусть, в которой он пребывает? И наш разговор про Гвальда и Ланкса… Не пытался ли он намекнуть, что куда больнее, когда врагом оказывается не просто друг – отец.

– Что-то у тебя не складывается. – Я сделал вид, что усиленно размышляю. – Если все так, как ты говоришь, зачем же было так упорно бросать тень на мою королеву?

Чинтах вспыхнула. Ей явно мечталось бросить мне в лицо, кто «моя» королева и что она о ней думает. Но гномиха сдержалась.

– Биримба, – нехотя признала она. – Фиону он сразу невзлюбил. Говорил, что королева насмехается над ним, не слушает его пророчеств. Вот ему и захотелось сыграть в свою собственную игру. И когда мы поручили ему узнать у Крадира, что там стряслось с гвизармой, он, уже по собственной воле, отправился туда в обличье королевы. А потом и вовсе словно взбесился: то и дело твердил, что заставит прислушаться к его пророчествам, чего бы это ему ни стоило. Это ведь он чуть Вьорка не погубил, а никакие не раздвоенные. Заколдовал Шенни, выманил Фиону…

«Устроил ловушку, – мысленно продолжил я. – Конечно, теперь-то удобно многое списать на Биримбу – тем более если они все еще думают, что мы считаем его пропавшим. Уж не случайно Ланкс с ним покончил ценой собственной жизни. Потому как стоило магу заговорить, всем их планам сразу приходил конец. Представляю, как они бесились, оказавшись вынужденными во всем полагаться на человека, которого сами же наверняка и презирали».

И тут я вздрогнул. Не сомневаюсь, что и меня они презирали – за готовность служить человеческой женщине, за то, что ради этого отказался от дочери главы клана. Так не слишком ли многое выложила мне Чинтах нынче вечером?

Мы действительно неплохо знали друг друга. Она не пыталась напирать на выгоды, которые я получу от переворота. Нет, наоборот: я должен был оказаться в своих глазах чуть ли не спасителем Фионы и короны. Ведь откажись я, они найдут другого. Гвальда, например. И она знала, что уж до этого-то я додумаюсь.

Да только что она станет делать, если я откажусь? Убьет меня? Я чуть не расхохотался: общение с Лимбитом явно не прошло для меня даром. Кто убьет, Чинтах? Вот эта Чинтах, с которой мы провели вместе столько дней и ночей? Не раз повторявшая, что без меня ее жизнь была бы бессмысленной? Веселая девчонка, то и дело морщившая свой смешной мягкий носик?

Она просто заигралась – точно так же, как и Фиона, вознамерившаяся в одиночку переловить всех заговорщиков. Чинтах изо всех сил старалась подчеркнуть свою значимость – и все же я по-прежнему считал, что не ее надо арестовывать и подвергать грайхону. Повзрослев, она и сама поймет, куда чуть было не завела ее судьба.

Наверно, я должен был согласиться. Зная о планах заговорщиков из первых рук, Лимбиту было бы куда проще превратить этот общий сбор кланов в триумф Вьорка. Но я понадеялся, что теперь он справится и без меня. Заговор фактически уже был раскрыт, а это означало, что рано или поздно Фралир сам себя выдаст. О том, что означало посольство из Керталя, Лимбит знал. А лишившись возможности проникнуть в дом Твана и камеру перехода, потеряв Биримбу и Ланкса, заговорщики теперь могли рассчитывать только на то, что кланы встанут на их сторону. И едва ли им удалось бы уговорить деда.

– Я знаю, о чем ты размышляешь, – вдруг улыбнулась Чинтах. – «Едва ли толпа стр-рашных и ужасных заговорщиков только и думает, как бы поставить меня во главе страны». Ты что, правда поверил, что мы хотим зла Хорверку? Что охотимся за Трубой, готовы перебить его сыновей? Да опомнись! Мы просто мечтаем, чтобы жизнь вернулась в нормальную колею. Если Вьорк постарел, это не повод скидывать его с трона – надо просто дать ему в помощь молодого и энергичного гнома, у которого своя голова на плечах. Ты ведь не станешь отбирать у Терлеста корону, правда ведь? Пусть тебе не хватает опыта, друзья всегда будут готовы дать тебе совет. Кагги, отец, – неужели мы тебя оставим! Но ты не сын Вьорка и не постесняешься исправить его ошибки. Вот и все, чего мы добиваемся.

Если бы я не знал про Кабада… Если бы у меня перед глазами не стоял Моих с кинжалом в груди… Если бы я не был уверен, что никогда не смогу забыть изумления, с которым таращилась на меня отрубленная голова Биримбы…

Я, быть может, и поверил бы ей. В память о том, что нас связывало. Стараясь искупить ту боль, которую я ей причинил.

– Да я-то понимаю. – Разведя руками, я поднялся на ноги. – Но все равно… Я не смогу. Просто не справлюсь. Поблагодари от меня отца, но…

Я ожидал, что она возьмет с меня обещание никому не говорить о нашем разговоре. И даже, скрепя сердце, готов был его дать. Но Чинтах только молча смотрела на меня снизу вверх, словно пытаясь понять, стоит ли меня еще уговаривать.

– Как знаешь. – Она помедлила. – Тогда… прощай?

– Зачем же так трагично? – усмехнулся я, провожая ее до двери. – Мы просто по-разному смотрим на вещи. Ты уверена, что Вьорк уже не в силах править, я…

– Да… Просто по-разному смотрим на вещи… – Совершенно мертвым голосом повторила Чинтах.

Да что же это с ней? Неужели действительно так убивается из-за моего отказа?!

– Мэтт?

– Остальное завтра. – Я легонько подтолкнул ее к двери. – Прости. На ногах уже не держусь.

Словно на что-то решившись, она распахнула дверь.

Я опешил: перед моим домом толпилась дюжина гномов, все, насколько я помнил, из клана Кипящего Озера.

– Ошибка! – выплюнула Чинтах и метнулась в сторону, мимо ворвавшихся ко мне воинов.

Тело само отбросило меня назад, к стене, рука рванулась к эфесу меча – проклятие, я же оставил его в спальне! – а я все не мог поверить своим глазам. Чинтах… Да как же это…

Врагам не хватало выучки – они толклись, мешая друг другу, и это подарило мне несколько секунд. Первый отлетел в сторону, прижимая ладонь к вбитому в череп носу. Второй сунулся было понизу и, воя, откатился, встретившись с моим коленом. Но сзади на них уже напирали другие, с мечами в руках. Я дернулся, силясь уйти от клинка, и тут же почувствовал острую боль в правом боку. Где-то совсем далеко, на самом краю сознания, послышалась торопливая скороговорка Фионы, пол вздыбился, встретившись с моим лбом, и перед глазами стало совсем темно…

Эпилог

– Когда я очнулся, все было кончено…

– Погоди, давай прервемся. – Втайла пододвинула Мэтту кружку с элем. Хорверкским, самым лучшем в мире. – Хочешь, я приготовлю ужин?

Мэтт покачал головой:

– Нет. Не сейчас.

Как-то само собой это стало превращаться в традицию. Раз в столетие, в тот самый день, они находили друг друга, и Мэтт снова и снова рассказывал ей – подробно, по часам, по минутам – все, чему он был свидетелем.

Кому-то это могло показаться глупым – особенно их соотечественникам, отлично знающим, что гному не так-то просто что-либо забыть. Но для них это было не только данью памяти тем далеким дням и друзьям, которых они любили, но и слабой, призрачной возможностью присоединить и свои голоса к тем, которые звучали сейчас у них на родине. В Брайгене, в Хорверке. Там, где вот уже три века не был ни один из них.

Домик Втайлы на окраине Альдомира люди назвали бы крошечным, но. не в гномьих обычаях было менять свои привычки лишь для того, чтобы пустить кому-то пыль в глаза. Маленькая кухонька – если закрыть ставни, то покажется, будто и не уезжал из Брайгена. Небольшая уютная гостиная с завешанными коврами стенами – и стоит ли гадать, дерево под ними или камень. В спальне аккуратно застеленная кровать под балдахином – здесь-то балдахин можно встретить лишь в богатых особняках.

И, конечно, камин, у которого они сейчас и устроились. Если не задумываться, что дым выходит наружу через обычную трубу, а не сложную систему вытяжек, если не обращать внимания на непривычный запах свежих поленьев, то может на мгновение почудиться, что вот сейчас на пороге появится Тиро или Сиэнре…

– Ты уверен? А то смотри, мне не сложно.

Мэтт благодарно коснулся ее руки.

– Уверен. Если, конечно, ты сама не голодна.

Нет, ничего почудиться не могло. Они не в Брайгене, а в Альдомире. И перед Мэттом не кранчеккайл Фионы, а посол по особым поручениям Его Величества короля Хорверка. В конце концов, Втайла нашла себя.

Поначалу она осела в Найтморе, фамильном замке Веденекосов, – родители Шенни полюбили ее и без труда уговорили у них пожить, поручив ей воспитание двух непоседливых внучат, оставленных на их попечение старшим сыном. Никому из гномов не приходило в голову поинтересоваться у Шенни, женат ли он, и только в замке Втайла узнала, что Лейсти тен Веденекос, происходившая из древнего и славного рода тен Зерхосов, умерла родами четыре года назад.

Первое время и тут каждую свободную минуту Втайла проводила в крипте, объяснив старикам Веденекосам, что не хочет надолго оставлять Шенни одного – как в свое время он не оставил ее одну в Брайгене. Потом они признались, что долгое время всерьез опасались за ее рассудок. Но вот догадались ли они, что к Шенни ее привязывает не простое чувство благодарности… По крайней мере, сами они, по ее словам, никогда не поднимали эту тему.

Время шло, но ничего не менялось. Втайла не покидала замок и отказывалась под благовидными предлогами от приема гостей, сделав исключение лишь для Сиварда айн Раткнора, вынужденного уйти в отставку с королевской службы. Собирался ли Нельд поддержать переворот или просто счел поступок посла неподобающим и нелояльным, так и осталось неизвестным, но, как бы то ни было, простить он его не простил, и хотя Вьорк. ясно дал понять, что предпочел бы Раткнора любому другому дипломату, опалы это не предотвратило.

Так продолжалось до тех пор, пока Веденекосы не пригласили погостить благородного Блиша тен Дорноса, магистра Ордена Снежного Барса. Втайла проговорила с ним почти сутки напролет – и после этого ее как подменили. В крипту она стала спускаться, как и подобает, лишь раз в год, в день рождения Шенни, а через пять лет вышла замуж за Золлана – гнома, командовавшего замковой дружиной и давно уже положившего на нее глаз. Мэтту было ужасно интересно, что такого поведал Втайле старый рыцарь, но он так и не собрался с духом ее об этом спросить.

Втайла провела в Найтморе почти век. Вырастила Золлану очаровательного сынишку, проводила в последний путь и родителей Шенни, и его детей. Больше с замком ее ничего не связывало.

Ее наивная мечта узнать людей сбылась – Втайла не только узнала, но и полюбила их, а они платили гномихе взаимностью. Новому поколению Веденекосов пришлось обходиться без ее заботы: Втайла приняла предложение Вьорка послужить Хорверку, не покидая Ольтании.

– Когда я дополз до спальни, – наконец продолжил Мэтт, – она уже…

– Не надо, – мягко оборвала его Втайла. – Я знаю. – И поправилась: – Мы знаем.

– Я все думаю. – Он рассеянно пригубил эль. – Это ведь удивительно несправедливо. Никто не причинил бы ей зла… Они ведь были в полной уверенности, что добились своего: заставили Вьорка думать в такой момент в первую очередь о предательстве королевы…

– Она сделала то, что сочла нужным. – Втайла отвела взгляд. – Можем ли мы не уважать ее выбор? Тебе не в чем себя корить, кто же знал… Если бы Чинтах не была с тобой столь откровенна…

– У нее не было иного выхода, – покачал головой Мэтт. – Раздвоенные требовали у Фралира в залог одного из его детей, а иначе отказывались выполнить предварительную договоренность переправить нежить в указанное Ланксом место в покоях короля. Ну а отдать им Чинтах Фралир, естественно, мог только через дом Твана – особенно при том, что лишился Биримбы… Так что их единственным шансом было открыться мне – я не стал бы играть вслепую и едва ли поверил бы сочиненным по случаю сказочкам. Они даже готовы были действительно сделать меня клатти, а потом уже вернуться к первоначальному плану.

– И Терлест был прав, когда решил сам посетить раздвоенных, – кивнула Втайла.

– Я же тебя просил, – негромко упрекнул ее Мэтт, – не упоминать при мне этого имени. Это ведь он дал ей свиток. И если бы не он…

– Ты был бы мертв, – жестко оборвала его Втайла. – Тебя не стали добивать только потому, что ты перестал дышать. И надо ли мне напоминать тебе, что есть дары, от которых не отказываются. Пойми же наконец, это последний дар Фионы, и не тебе ее осуждать.

– Я понимаю, – тускло отозвался Мэтт. – И все равно, ничто не мешало мне быть умнее. Ведь по сравнению с Фралиром мы оказались просто детьми.

– И что бы изменилось? – Втайла отвернулась, подбросила дров в камин да так и замерла, глядя на огонь. – Есть вещи, которые определяем не мы…

– Эдак все можно оправдать! – негодующе фыркнул Мэтт. – И то, что Фралир подговорил раздвоенных изготовить фальшивую летопись, подтверждавшую, будто клан Кипящего Озера – это клан старшего сына Роракса. А ты представляешь себе, сколько крови пролилось бы, если бы Фралир объявил себя наследником Роракса и попытался бы заставить всех гномов в мире признать себя своим королем?

– Но ты же говорил, что он совершенно не собирался потакать раздвоенным, – возразила Втайла.

– Более того… Слушай, а я ведь так и не рассказывал тебе, что притащила лашши?

– А что она такого важного могла раздобыть? – удивилась Втайла. – Там, по-моему, и так все ясно было, нет?

– Так, да не так, – усмехнулся Мэтт. – Фралир-то пытался играть на трех гармошках разом. И, договорившись с раздвоенными про летопись в обмен на их переселение в Хорверк, тут же дал знать эльфам про забытые Врата, через которые наши предки, судя по всему, и попали в Хорверк. У него все было неплохо рассчитано: эльфийское вторжение должно было начаться примерно за час до общего сбора кланов, и тогда раздвоенным стало бы не до того, чтобы требовать свою долю…

– Как, кстати, они там уживаются, не слышал?

– Уживаются вроде, – пожал плечами Мэтт. – Сперва, как узнали, что Вьорк не собирается дарить им дома в Хорверке, и разговаривать не хотели. Но потом добытое лашши письмецо живенько убедило их, что трепаться-то каждый может, а вот слово потом держать… И видела бы ты, какое лицо было у Фралира, когда раздвоенные заявились на общий сбор кланов… Ну а Труба, ясное дело, их не обманул. Тиро, если не путаю ничего, рассказывал, что стенку пробили, проход открыли. Наши туда то и дело шастают – с летописями возятся. Те – сюда, посмотреть, как мы живем. Привыкаем друг к другу помаленьку, скоро вроде как разрешат селиться где хочешь… Но Труба верно говорил: теперь для них Хорверк перестал быть благословенной землей, куда стоит стремиться любыми путями.

– Мэтти… – Сама того не заметив, Втайла назвала его так, как называли только люди. – Но не думаешь же ты, что все это было зря?

– Все – это что? – невесело уточнил Мэтт. – Мир с раздвоенными?

– Да мир-то ладно, – отмахнулась Втайла. – Хотя и не думаю, что у нас с ними срастется. Я про другое.

– Не знаю… – Мэтт помолчал. – Правда, не знаю. Наверно, ты права, и разговор с Чинтах в конечном итоге оказался нужен. – Ему нелегко было это признать. – Но сколько раз за последние годы я говорил себе: «Ну что мне стоило закрыть тогда дверь перед ее носом? Сказать, что я занят? Что у меня нет ни малейшего желания с ней беседовать…» И тогда… Ладно, что толку… Я продолжаю?

Втайла кивнула.

И они вместе, вот уже в третий раз, прошли те дни от начала и до конца. Лимбит настаивал, чтобы Фралиру дали открыто выступить против Вьорка – тогда сразу стало бы ясно, кто его поддерживал. Однако Труба рассудил по-иному. Едва Толкователь убедился, что Чинтах не лгала, король сам объявил общий сбор кланов и заставил Фралира объясниться. Мэтт до того дня отлеживался в доме у деда, и когда Фралир внезапно увидел и его, и раздвоенных, и похищенное у лорда Эрлинга письмо, то осознал, что отпираться бесполезно – даже его собственный клан не поддержал бы его.

И тут всех поразил Лимбит: он потребовал, чтобы его избрали клатти-анхат для суда над заговорщиками. Не желая карать никого, кроме Фралира, Труба выступил против, и довольно резко, однако кланы пошли навстречу Толкователю Снов. Но прежде весь Хорверк попрощался с Фионой – так, как она того заслуживала и как не прощались до нее ни с одной королевой…

Когда Мэтт умолк, камин уже почти потух. Стояла глубокая ночь, Альдомир спал. И лишь в небольшом домике на окраине падали в тишину слова древнего гномьего обряда:

– Мы помним…

– Фиону, дочь Ольтании…

– …ставшую дочерью Хорверка.

– Мы помним…

– Шенни тен Веденекоса, рыцаря Ордена Снежного Барса…

– …принятого в клан Чертога.

– Мы помним…

– Крадира из клана Чертога, сына короля Вьорка..

Фралир до последнего отрицал свою причастность к смерти Крадира, но несколько первопроходцев из его клана посоветовали поискать в одной из заброшенных шахт, пользовавшихся дурной славой. На нем не было следов болезни – только страшные раны. И тела четверых, сброшенных вслед за ним, говорили о том, что Крадир был достойным сыном своего отца.

– Мы помним…

– Даларха из клана Врат…

Труба надеялся, что если не станет бороться Фралир, то и остальные сдадутся без боя. К счастью, Айрант был настроен не столь благодушно, и Щиты оказались на высоте. Пущенная с верхних рядов арбалетная стрела… Даларх закрыл своего короля грудью – как и положено Щиту, но было ли от этого легче? Равно как и от того, что выстрел позволил схватить «Кабада» – Ошуда из клана Чертога, вернувшегося из Альдомира, где он вербовал наемников. И конечно же, никакого шрама у него не было.

– Мы помним…

– Лимбита из клана Кипящего Озера, Толкователя Снов.

На следующий день после того, как по его предложению кланы вынесли приговор его отцу и сестре – грайхон, Лимбит попросил Мэтта подняться с ним на карниз, откуда в детстве оба они любили смотреть на горы. «Я все равно уверен, что поступил правильно, – сказал он тогда, щурясь от резкого ветра. – Гномы не должны убивать друг друга. Но есть вещи, которые нельзя прощать. Передай Тиро, что он всегда был мне как младший братишка. Я уверен, он станет хорошим главой клана. И попроси остальных не считать меня чудовищем. А если что… новый Толкователь уже появился на свет. В присутствии Мэтта из рода Роракса я слагаю с себя полномочия клатти-анхата, – громко произнес он установленную формулу. – Прости… И прощай». С этими словами Лимбит перемахнул через парапет, вновь поступив так, как не поступит ни один гном.

Пытался ли Мэтт ему помешать? Этого Втайла не знала. Но подозревала, что нет.

– Мы помним…

– Фралира, главу клана Кипящего Озера, потерянного для рода и потомков.

Так ли страшен грайхон для тех, кто добровольно обрек себя на изгнание? Не дарит ли он, напротив, драгоценную возможность винить других в своих несчастьях?

– Мы помним…

– Чинтах из клана Кипящего Озера, потерянную для рода и потомков.

Грайхон обрекал на забвение, но оба они знали, что по крайней мере ими Чинтах забыта не будет. Хотя едва ли это та память, которая согрела бы ее душу.

– Мы помним…

– Гвальда из клана Алтаря, потерянного для рода и потомков.

Перед изгнанием Гвальд попросил Мэтта о встрече. Тот не отказал. Несколько минут два бывших Щита королевы молча смотрели друг другу в глаза – и Гвальд сам настоял, чтобы его увели.

– Мы помним…

И до самого рассвета, невольным вызовом равнодушной альдомирской ночи, то предупреждением врагам, а то бессильной мольбой о тех, кого любили и продолжали любить, звучали все те же простые слова:

– Мы помним…

Загрузка...