Вошла в свою комнату, плотно прикрыв за собой дверь, и сразу же поспешила в гардеробную.
– Филипп, – тихонько позвала я. В ответ тишина.
– Филипп. Ваша светлость, где вы?
По очереди заглянула во все шкафы, во все закоулки. Никого!
Вот зараза призрачная! И где его носит? От меня сбежало приведение! А я-то губы раскатала, рассчитывая на интересный рассказ.
Сдёрнула простынь с портрета. Мне показалось, или краски на картине стали ярче?
Как же он похож на своего правнука! Вернее это Ричард похож на своего прадеда, неизвестно в каком поколении. Та же волевая линия подбородка, светлые волосы и широкий разворот плеч. Вот только глаза мужчины с портрета смотрели с озорной хитринкой. Такие, «кошачьи» глаза! Правда моя подруга Дейзи, называет такие мужские глаза более неприличным и ёмким словом, передающим весь смысл такого взгляда.
Ну, раз я здесь совершенно одна, то можно получше рассмотреть свою находку! Взяла с полки шкафа наволочку, достала из неё платье, встряхнула его и, подойдя к зеркалу во весь рост, приложила платье к себе.
Какое оно всё же красивое! Платье удивительно мне шло. Придерживая его одной рукой, другой скрутила волосы в жгут и приподняла, открывая шею.
Вау! Что называется, почувствуй себя принцессой. Каждая девочка мечтает о шикарном бальном платье, я не исключение!
Повесила платье на плечики, пусть отвисится. Не забыть завтра спросить разрешение у мадам Катрин оставить платье себе. Очень хотелось бы надеть его на Рождественский обед и почувствовать себя настоящей леди. Ведь Рождество это волшебный, сказочный праздник, вот пусть и исполниться одна моя детская мечта!
Пошарив в наволочке, достала перчатки. Длинные, до локтя из тонкого шёлка, в тон платью, они поражали своим изяществом. Коснулась их щекой, ощущая холодную скользкость атласной ткани.
Повесив их к платью, взялась за веер. Интересное устройство! Я такие, только в кино видела. И как им пользоваться? Повозившись немного, поняла, как эту штуку складывать и раскладывать.
Подошла к зеркалу, развернув веер, прикрыла им нижнюю часть лица, стрельнув поверх разноцветного кружева глазами, присела в реверансе, повторяя сцену, из фильма. Ещё немного покривлялась перед зеркалом и отправила веер к перчаткам.
Так, что там у меня ещё осталось? Шелковый шарф. Тонкая ткань сложена в аккуратный квадратик. Встряхнула его, расправляя. Шёлк взметнулся мелким облачком, а из свёртка что-то выпало, с глухим ударом падая на пол.
Какая-то книжка?
Повертела в руках свою находку. Нет, на книгу не похоже. Скорее толстая тетрадь, украшенная ленточками, кружевом и бумажными цветочками, изрядно помятыми и выцветшими.
Повесив шарф поверх платья, прошла в комнату и, забравшись на кровать, с интересом рассмотрела обложку. Книжица, размером с мою ладонь завязывалась на две ленты кокетливым бантиком. Потянула за ленточку, развязывая узелок. На мгновенье замешкавшись, всё же открыла обложку.
На первой странице, изящным, витиеватым почерком с множеством завитушек было написано:
«Оливия фон Мерфрис»
В уголке страницы чернилами был нарисован цветок лилии.
Перевернула страницу, читая:
2 апреля 1725 год.
Сегодня на балу познакомилась с сыном герцога Карнаульского. Филипп недавно вернулся в замок из Лендона. Прошёл слух, что родители подыскивают ему невесту. Все девицы на балу строили ему глазки, в надежде заполучить такую выгодную партию.
Филип пригласил меня на танец, девицы Грингольские чуть свои веера не погрызли от зависти!
Ах! Какие у него глаза! Он вел меня в танце, положив свою руку ко мне на талию и весь танец смотрел только на меня, и улыбался. Какая у него улыбка! Глядя на его губы, у меня возникали крамольные мысли, даже сейчас, когда я это пишу, мои щёки заливает румянец.
После танца герцог поцеловал мне руку, но не как обычный жест вежливости, а коснувшись губами моего запястья в вырезе перчатки. Я решила больше не мыть эту руку, чтоб сохранить на ней отпечаток его губ»
Кажется, я нашла старинный дневник, который много лет назад писала совсем молоденькая девушка. И судя по всему, описываемый ею герцог и есть тот самый Филипп, который сейчас приведением болтается где-то по замку.