Глава 4 Серебряный Зверь возрождается


Амелия и я снова разинули рты. Это был подходящий день для открывания ртов, если такой вообще бывает.

Неужели он только что сказал, что Занаффар запечатан в его доспехе?!

«З-Зел!» — взвизгнула я. — «Ты не говорил, что они могут сотворить такое!»

«Не приплетай к этому меня!» — выпалил в ответ он. — «Как я мог об этом знать?!»

Он говорил дело. Но это все же было слишком, слишком странно.

Мне потребуется немного времени, чтобы обмозговать это, приятели. Извините, я на минутку.

Если Занаффар был не более чем набор доспехов, отражающий боевые заклятья, то это была для нас хорошая новость. Со злобным нагрудником куда проще иметь дело, чем с какой-нибудь суперхимерой, способной одним чихом разрушать целые города.

Но сейчас шайка нападающих зверолюдей не оставляла мне времени на раздумья. Я решила, что мы, вероятно, не сможем убить Дуклиса, но у нас был шанс стереть в порошок его дружков, а затем дать отсюда дёру.

Снова схватив свой меч, я бросила взгляд на Зеллоса. Он просто бегал вокруг своих противников, парируя посохом удары их клинков и хитро проскальзывая между их стаями. Этот парень был сущей поэзией в действии. Взбешенные зверолюди выкрикивали фразы наподобие «Умри!» и «Замри, чтобы я мог прибить тебя!», но это явно им не помогало. Они вовсе не развлекались так, как это делал Зеллос, это уж точно.

Если честно, то мне было немного неловко за парней — за всех десятерых. Я знала, что мне было бы очень обидно, если бы мне надрал задницу тип вполовину меньше меня, в то время как я привел с собой девятерых своих приятелей. Я просто была рада видеть, что Зеллос не воспользовался своей магией; изжаренные зверолюди — это хорошо, а изжаренная деревня — уже нет.

Амелии и мне было полегче, чем Зеллосу, но шансы все же были не в нашу пользу с перевесом у нападающих трое на одного — и к тому же мы еще возились с Дуклисом. По крайней мере, никто из типов в их команде не мог сравниться с Ведаром; я обнаружила, что я могла бы сразиться один — на — один с большинством из них.

«Йааа!» — взревел зверочеловек с головой насекомого, набрасываясь на меня с мечом.

Я отразила его удар своим клинком. «Подумай еще раз, уродец!» — сплюнула я, отбрасывая его назад.

Моей целью было уйти из сферы досягаемости меча, но зверочеловек упорно наступал и не давал мне такой возможности. Я раздумывала, что делать с этой проблемой, когда еще одна неожиданная деталь оживила тусовку.

«Уухх!» Один из зверолюдей заворчал, когда дополнительная пара рук выросла из его боков, и каждая конечность взмахнула персональным сияющим кинжалом.

Да, леди и джентльмены, я была готова покончить с этим.

«Эй!» — пронзительно завопила я, лягнув многорукого зверочеловека в живот и используя силу пинка, чтобы оттолкнуть себя назад. Наконец-то, дистанция, в которой я нуждалась. Одной из рук удалось порезать мою правую ступню, но это было скорее досадно, чем больно.

Рукастые маленькие гаденыши.

Быстро увильнув от атаки нового зверочеловека, я наколдовала заклятье.

«Ну уж нет, не выйдет!» — прокричал другой зверочеловек. Он подбежал и рубанул по мне, и я едва ухитрилась увернуться от удара.

Амелия подпрыгнула в воздух и врезала малому ногой промеж глаз. Он упал на землю с глухим стуком.

Я окинула принцессу благодарным взглядом прямо перед тем, как высвободила заклятье. «Vu Vraimer!» — выкрикнула я.

Земля начала трястись и загудела; огромные пласты грунта поднялись с отдельного пятачка почвы и стали слепляться в новую форму. Парой секунд позже у меня был голем.

Vu Vraimer использует низкоуровневых духов земли, витающих в воздухе, чтобы превратить глыбы земли в одержимую, управляемую форму. Мой милый новенький голем был вдвое больше любого из моих противников.

«Что-…?!» — прокричал испуганный зверочеловек.

«Голем!» — скомандовала я, наслаждаясь зрелищем группы зверолюдей, готовых намочить штанишки. — «В атаку!»

Голем накренился вперед и, размахнувшись, опустил свой гигантский кулак на ближайшего врага. «Бах!» — прогрохотал он.

Хлюп!

Зверочеловек со стуком шлепнулся на землю. Не удивительно, что снова он не встал.

Дуклис отступил на шаг назад. «Хорошо же», — медленно произнес он, — «я, безусловно, впечатлен».

С этими словами он припал к земле, а затем бросился на голема на полной скорости. «Оба-на», — подумала я, пытаясь собраться с духом перед надвигающимся столкновением.

«Держись, голем!» — закричала я.

«Бах», — прорычал голем. По моей команде он изогнул назад руку и, размахнувшись, бросил кулак по восходящей дуге к Дуклису, который уклонился от удара, поднял свой боевой топор высоко над головой и развернулся на пятках, словно юла.

«Неплохая попытка!» — прокричал он. — «Но, боюсь, что ты слишком медлителен!»

Топор, вспыхнув на солнце, опустился на голема со свистом и звоном.

БУУМ!

Мой голем разлетелся вдребезги, оставив кучу щебня и облачко пыли.

Черт.

Когда голем вышел из строя, Зелгадис внезапно по необъяснимой причине решил броситься в атаку прямо на Дуклиса. Я уже собиралась позвать его по имени, добавив к нему нелестный эпитет, когда я поняла, что у него есть план.

Прямо перед тем, как его клинок столкнулся с оружием Дуклиса, Зелгадис в неразберихе проскользнул мимо тигра и бросился на полудемона, стоящего неподалеку. Должна признать, что это был неплохой психологический ход.

«Такое я уже проходил!» — хмыкнул полудемон, размахнувшись мечом для удара. Но у Зелгадиса был припрятан еще один козырь в рукаве.

«Ra Tilt!» — прокричал он.

Как только эти слова прозвучали в воздухе, синие всполохи поглотили полудемона. Когда его бывшее тело осыпалось на землю аккуратной маленькой кучкой, Зелгадис прошмыгнул мимо нее и сразил клинком ошеломленного зверочеловека, наблюдавшего за представлением. Меч Зелгадиса пронзил зеваку, словно столовый нож — масло.

Трое готовы!

Чтобы не позволить химере превзойти себя, я поставила ноги на ширину плеч и начала читать свое следующее заклятье. Черт меня побери, если он выпутается из этой передряги с более крутым видом, чем я.

В этот момент насекомоголовый зверочеловек решил еще раз замахнуться на меня. Я отразила его удар, затем резко отскочила назад, чтобы уклониться от его пинка. Языки синего пламени охватили его прежде, чем он смог восстановить равновесие.

Амелия тоже могла очень неплохо управляться с Ра Тилтом.

Это четверо!

Как раз тогда компания зверолюдей, сражавшихся с Зеллосом, заметила нас. Они прорычали что-то друг дружке, прежде чем побежали в нашу сторону.

Вот тогда-то Дуклис и взъярился на нас.

«Хмпф!» — пропыхтел он, посылая в сторону Амелии быстрый удар ногой. Ей удалось отступить назад и уклониться от пинка, но затем Дуклис поставил ногу на землю, развернулся и — …

Удар!

Амелия отлетела назад и упала на дорогу. Я изумленно мигнула.

Это что, был хвост?!

В тот момент, когда Амелия увернулась от пинка, ее ударило поперек груди что-то длинное и толстое. Я не была уверена, принадлежала ли эта штука Дуклису, или Занаффар, запечатанный внутри его доспеха, произвел магический бросок.

Амелия поднялась на ноги, но я могла поклясться, что удар вышиб из нее дух. Дуклис приблизился, снова занося боевой топор, как раз, когда Зелгадис подбежал к нему сзади.

«Хмпф!» — пропыхтел Дуклис, быстро разворачиваясь; его топор ярко блеснул.

С резким металлическим звоном Дуклис ловко разбил палаш Зелгадиса напополам.

Но… он был нам нужен!

Мне было интересно, знал ли Дуклис, как управлять возможностями Занаффара, о которых мы не могли даже догадываться. Я решила задействовать талисманы в драке, но в уравнении с усилением все еще было слишком много переменных, которые я не могла спрогнозировать. Кроме того, что хорошего в увеличении сил, если моя мишень была невосприимчива ко всему, что я могла бросить в нее?

«Проклятье», — пробормотал Зелгадис, когда он уставился, широко раскрыв глаза, на свой только что сломанный меч. Химера развернулся и подбежал к рассыпчатым хлопьям пепла полудемона, которого он ранее истребил Ра-Тилтом; меч мертвого монстра был наполовину засыпан его останками.

«Не торопись, подумай еще!» — огрызнулся человек — волк, преградивший Зелу дорогу. Вервольф взмахнул своим мечом и нанес удар, который Зелгадис едва ухитрился парировать разбитой половиной своего палаша. Амелия и я были слишком заняты сражением со зверолюдьми, пришедшими со стороны Зеллоса, чтобы помочь.

Проблемы Зелгадиса удвоились, когда Дуклис атаковал его сзади.

«Зел!» — завопила я.

Я знала, что Зелгадис услышал меня, но он покамест сцепился в схватке с оборотнем; ему не давали передышки, чтобы повернуться к Дуклису, который занес свой боевой топор над головой Зела.

Нет!

ЗВЯК!

Дуклис заворчал от удивления, когда гигантское лезвие его боевого топора, вертясь, улетело в неизвестном направлении. Тигр опустил руки и уставился на то, что осталось от его оружия: на расщепившуюся, обломанную палку.

«Что?!» — закричал человек — волк, его похожие на бусинки маленькие глазки метнули взгляд на сломанный топор Дуклиса. Вспышка ослепительного света внезапно пронзила его грудь; с душераздирающим воем оборотень упал в грязь и начал истекать кровью, заливая ею землю вокруг себя.

Зелгадис обернулся к своему светоносному союзнику. «Рад, что ты смог к нам заглянуть», — едко заметил он, и его каменный кулак приблизился к золотой блондинистой голове и постучал по ней.

Гаури!

Мой весьма запоздавший защитник улыбнулся и снова сжал в руках Меч Света. «Да», — застенчиво ответил он. — «Однако неплохое получилось появление, так ведь?»

Это был Гаури, значит, все в порядке.

«Ты первый!» — выкрикнул Гаури, подскочив к Дуклису. Тигр, явно находясь в здравом уме, поспешил отступить.

Гаури это не встревожило — он просто изменил направление и начал прорубаться сквозь ряды атакующих зверолюдей. В то время как химеры визжали, падали и спотыкались о тела вокруг него, он наверстывал упущенное из-за позднего появления, увеличивая внушительное число убитых.

Ах, как же это здорово — снова стать крутыми ребятами.

Дуклис нахмурился. «Я этого не потерплю!» — прогремел он, отшвырнув в сторону обрубленную половину древка топора. Он пронзил воздух высоко поднятой вверх правой рукой.

ВММММ!

Вспышка света полыхнула из его сжатого кулака.

Я уронила челюсть. «Это что, еще один Меч Света?!» — в ярости думала я. Чем бы это не оказалось, оно было длинным, твердым, и он держал его как оружие.

«Это тебя остановит!» — прокричал Дуклис, бросившись в бой. Гаури обернулся, чтобы дать ему отпор, и выставил вперед свой собственный клинок, стремясь отразить удар.

Два световых меча столкнулись…

…И клинок Дуклиса разлетелся на миллион крохотных искр.

«Что?!» — закричал Дуклис.

Гаури не терял времени зря. Он взмахнул своим победоносным клинком, описав в воздухе сверкающую дугу, и глубоко вонзил его в грудь Дуклиса.

Это сразу положило конец битве. Когда Дуклис превратится в истекающую кровью, умирающую развалину, войско зверолюдей быстро рассыпалось. Те немногие, что пережили следующие несколько минут, скрылись в холмах, оставив позади своих мертвых и раненых.

Главная улица деревни превратилась в кладбище, полное разрубленных и изрезанных трупов зверолюдей. Оставшиеся в живых включали слабеющего Дуклиса; он опустился на колени в грязь, тяжело дыша, и медленно покачал головой.

«Что», — выдохнул он, — «что это было… за оружие?» Он приподнял искаженное болью лицо, чтобы получше разглядеть нас. Парень, очевидно, понятия не имел о том, что его ударило.

«Это», — тихо сказала я, — «был легендарный Меч Света».

Дуклис слабо улыбнулся, услышав мой ответ. «Понятно», — задыхаясь, произнес он. — «Если З-Занаффар существует, то нет ничего удивительного в том, что Меч существует тоже». — Тигр закрыл свои глаза. — «Но у к-какого оружия есть шанс выстоять против Света? Это не очень… честно». — Он снова закашлялся, и кровь потекла вниз по его подбородку.

Я беспокойно поерзала. О’Кей, ребята. Нечего тут уши развешивать.

«Вы отправляетесь… за Магистром Кротцем?» — спросил Дуклис.

Я кивнула.

«Он п-провел вас. Новое укрытие лежит южнее Косматой Гривы… ближе к озеру». — Тигр сделал глубокий, судорожный вдох. — «Мы опередили вас… используя короткий путь».

«Зачем ты нам это рассказываешь?»

Дуклис покачал головой. «Я не знаю», — ответил он. — «Может, потому… что вы мне… понравились?»

Да, это заставило меня чувствовать себя довольно погано. Дуклис еще раз харкнул кровью, и я заметила, что его серебристые глаза затуманиваются.

«Будьте осторожны», — прошептал он. — «Занаффар… Гроужа… более сильный, чем…»

Не успев закончить фразу, Дуклис упал вперед на дорогу с пыльным стуком. Он еще раз тяжело вздохнул, а затем прекратил дышать вообще.

С минуту никто не произносил ни слова. Когда Амелия наконец заговорила, это было бормотание «Ты его знала?».

«Мм». У меня не было точного ответа на этот вопрос, поэтому я только неуверенно пожала плечами.

Меня заинтересовали последние слова Дуклиса. Занаффар Гроужа… Значило ли это, что существовала более чем одна разновидность Занаффара? И был ли «Занаффар Гроужа» сильнее, чем запечатанный в доспехе Дуклиса?

Как будто нам одного Занаффара не хватало!

«Итак», — внезапно сказал Гаури, прервав ход моих мыслей. — «Все целы? Никто не потерял какую-нибудь конечность?» Он улыбнулся Зеллосу, Зелгадису, Амелии и мне, а затем мимоходом протянул руку, чтобы взъерошить мне волосы.

БАЦ!

Мой апперкот пришелся прямо ему под челюсть. Голова Гаури с хрустом дернулась назад, как у тех кукол с шеей — пружинкой; это было и впрямь очень забавно.

«Что — ?!» — залопотал он, схватившись за подбородок. — «За что?!»

«Не смей строить из себя передо мной святую невинность!» — завизжала я, готовясь наконец дать выход своему гневу. — «Где, черт возьми, ты шлялся все это время?!»

Гаури погладил свою ушибленную челюсть, поймав пальцами прядь своих растрепанных волос. — «Я искал тебя и Амелию, что же еще».

«Ох, в самом деле?» — рявкнула я, подбоченясь. — «Тогда позволь мне задать тебе вопрос». — Я подошла на шаг ближе. Мне явно удалось больше, чем немного испугать его, чем я была вполне довольна.

«Прежде, чем мы расстались», — я скрипнула зубами, — «я сказала тебе, что деревня Косматая Грива — это логово врага. Почему, черт возьми, ты просто не пошел туда? Чего ты дожидался все это время, прежде чем показаться здесь?!»

Гаури моргнул. «Так вот как ее звали!» — выкрикнул он, шлепнув кулаком по ладони. — «Деревня Косматая Грива!»

У меня было сильное подозрение, что его отговорка была фантастически глупой.

«Послушай», — выпалил он. — «После того, как я оторвался от группы зверолюдей в чащобе, я искал повсюду в лесу, но не смог найти никого из вас. Я прикинул, что мне нужно идти обратно в деревню, где, как ты сказала, было убежище шайки, но… Гм…». — Он умолк.

«Позволь мне догадаться — ты забыл название места».

Он хмуро кивнул.

ШМЯК!

Я шлепнула по лицу Гаури тапочкой, оказавшейся в моей руке.

«Ты хоть немного понимаешь, как сильно мы беспокоились только потому, что ты пропал?!»

«П-погоди минутку!» — выкрикнул Гаури, выставив вперед ладони.

«Ты мне зубы не заговаривай, приятель!»

«Я не то имел в виду! Послушай, погоди!» — Он прервал разговор, уставившись на тапочек в моей руке. — «Где, черт побери, ты раздобыла этот тапок?»

Я посмотрела на вещь, затем снова перевела взгляд на Гаури. — «Я вытащила его из кармана!»

«Хм, почему ты носишь тапок в своем кармане?»

Я признаю, что это был обоснованный вопрос.

«Я недавно достала его в гостинице», — коротко ответила я. — «Помнишь? Я сказала, что тапочки мило смотрятся, и что я люблю красивые вещи, поэтому я их украла».

«Красивые вещи?» — повторил он.

Долгое, неловкое молчание повисло в воздухе между нами. Я не смогла придумать остроумный ответ.

«Гм, Лина», — в конце концов предложила Амелия, — «сейчас не вполне подходящее время для ссоры влюбленных».

Я резко обернулась к ней, мои глаза горели ярким пламенем, а щеки багровели. «Кого это ты называешь ВЛЮБЛЕННЫМИ?!» — взревела я.

«Давайте вернемся к Дуклису», — предложила она, не обратив внимания на мою ярость. — «Он что-то сказал про укрытие Кротца, находящееся где-то южнее Косматой Гривы, верно? Где-то около озера».

Прежде, чем я смогла ответить, Зеллос отступил на шаг назад. «Да», — вежливо сказал он. — «И это отмечает мой уход. Спасибо вам всем за воспоминания». Он любезно поклонился, затем повернулся, чтобы уйти.

Мы тупо уставились на его спину. «Э-эй, подожди!» — позвала Амелия. — «Куда ты идешь?»

Зеллос глянул назад с его холодной, неменяющейся улыбкой.

«Не поймите меня неправильно», — тихо сказал он. — «Хотя вы с Зелгадисом — товарищи, я просто не ваш враг».

Молчание. Его улыбка никогда не выглядела более паршивой.

«До настоящего времени у Магистра Кротца в команде имелись довольно значительные силы — и я не знал о местонахождении его нового укрытия, так же, как и вы». — Его взгляд остановился на Зелгадисе. — «Но это больше не важно. Вы должны помнить, что моей целью является Клэрская Библия, и у меня нет намерения передать манускрипт Мистеру Зелгадису, в точности как у него нет намерения передать его мне».

Зелгадис помедлил. «Это зависит от его содержания», — секундой позже сказал он, и его голос прозвучал заметно мрачнее.

Зеллос слегка кивнул. «Другими словами», — отметил он, — «мы стали конкурентами, и вследствие этого наше продолжительное сотрудничество сделалось обоюдно неэффективным. Не согласитесь ли вы, что в сложившейся сложной ситуации лучше всего будет расстаться?»

Когда никто из нас не ответил, он пожал плечами. «Тогда я должен идти».

Жрец сделал благословляющий жест, разворачиваясь, затем спокойно пошел прочь. Мы наблюдали, как он уходит, оцепеневшие и смущенные, пока он не исчез за поворотом извилистой тропы впереди.

«Эй!» — позвала я. — «Эй, постой!»

Я внезапно обнаружила, что бегу за ним, прочь от деревни, и остановилась только на повороте тропы, где, как я видела, он свернул. Но там никого не было. Все, что я увидела — это безлюдную тропинку, окаймленную густыми рощами деревьев, извилисто петляющую вдоль подножья холмов.

Немного позже я услышала слабый хруст шагов за своей спиной. Я обернулась и увидела Зелгадиса.

Химера молча всмотрелся в ту сторону, где скрылся Зеллос. Немного помедлив, он перевел взгляд на меня, и я увидела, что нечто очень темное скрывается за его зрачками.

«Возможно», — пробормотал химера могильным голосом, — что он окажется самым серьезным противником из всех».


* * *

Потребовалось еще два дня, чтобы вернуться обратно в Косматую Гриву, поскольку мы должны были странствовать по деревням, горным тропам и непроходимым лесам, добираясь туда. К тому времени, когда мы прибыли на место, мы отставали от Кротца на шесть дней, и к тому же крайне утомились. После этого нам не потребовалось много времени, чтобы дойти до озера, упомянутого Дуклисом; оно и впрямь лежало чуть-чуть южнее Косматой Гривы, а мы стремились начать схватку.

Мы приникли к земле, спрятавшись за кустами, и устроили стратегическое совещание. Неподалеку от нашего укрытия стояло древнее строение, вероятно, еще одни уцелевшие руины эпохи Летидиуса. Так же, как и в случае с первым убежищем, которое мы разнесли к чертям собачьим примерно неделю назад, мы не заметили никаких стражей, патрулирующих здание. Кротц либо не верил в свою охрану, либо подставлял нас под удар.

«Я думаю, что будет довольно правильным предположить, что организация Кротца сильно пострадала из-за его недавних потерь», — сказал Зелгадис, понизив голос. Он вздохнул, разглядывая сквозь укрывающую нас растительность строение, маячившее впереди. — «Конечно, это может послужить ему еще одной причиной для того, чтобы поставить на нас капкан».

Гаури пожал плечами. «Мы все же собираемся войти», — подчеркнул он. — «Ловушка это или не ловушка».

Внезапно меня осенила блестящая идея. Я кивком подозвала их поближе.

«Как насчет этого?» — прошептала я. — «Сначала мы поручим Гаури самоубийственную миссию ворваться внутрь. Если он не вернется обратно немного попозже, мы сочтем, что он мертв, и начнем забрасывать укрытие культа Драгон Слэйвами».

«О’Кей!» — Амелия подняла вверх оба пальца.

«По-моему, звучит неплохо», — согласился Зелгадис.

Гаури вздохнул.

Прежде, чем вы начнете осуждать меня, знайте, что нам всем нужно было снять напряжение, а Гаури приходилось работать меньше всех. Мы только шутили! Ладно… наполовину шутили.

После того, как мы прекратили хихикать над самопожертвованием Гаури, я сделалась серьезной. «Мы не сможем использовать очень мощные боевые заклятья внутри», — пробормотала я. — «Все это понимают?»

Они кивнули. Я уже собиралась продолжить, когда услышала звук файерболла.

ФВУУУМ!

Пламенеющая сфера по дуге пронеслась к нам и сдетонировала, над ней широко раскинулся красно-оранжевый плюмаж дыма, как только она взорвалась. Конечно, к тому времени наша четверка смекнула, что происходит, и давным-давно кинулась врассыпную.

Неподалеку стояли пять фигур в развевающихся алых мантиях. Четверо из них, судя по их массивным очертаниям, очевидно, были зверолюдьми. Пятый же подозрительно смахивал на…

Только не он снова!

«Я с прискорбием сообщаю вам, что мы не потерпим посягательств на наши владения!» — объявил Балгумон.

Амелия тряхнула кулаком. «Итак», — громко и четко воскликнула она. — «Злобный заместитель лидера культа наконец явился, чтобы встретить правосудие лицом к лицу!»

«Среди людей не может быть ни правосудия, ни зла», — коротко возразил Балгумон, — «только слабость и сила. Но низшие жизненные формы вроде вас — простые паразиты, как вы — неспособны это постичь». С этими словами он сузил глаза, подобрал мантию поудобнее и бросился в атаку.

Прямо на Гаури.

На секунду мне показалось, что это шутка. Пока тощий, бледный маленький человечек бежал на нашего громадного мечника, я спрашивала себя, не рехнулся ли Балгумон. Какой волшебник, будучи в здравом уме, рискнет физически бросить вызов кому-то, весящему в три раза больше него?

Внезапно нечто серебристое сверкнуло в руках Балгумона.

«Ох!»

К моему изумлению, звук исходил от Гаури. Пока я наблюдала, Гаури согнулся вдвое от силы удара, и, пошатнувшись, отступил назад на пару шагов.

Что за черт?!

Балгумон сжимал в руках два меча. Мой мозг на секунду отказался воспринимать нелепость происходящего, затем быстро попытался обработать данные. Ударил ли он Гаури? Двойными клинками? Искусство боя на мечах у Гаури было просто наилучшим из всего, что я когда-либо видела, а Балгумон не выглядел достаточно сильным даже для того, чтобы поднять два меча, куда уж ему в одиночку орудовать ими.

Я всегда просто полагала, учитывая тощие руки Балгумона и стилизованное под мантию одеяние, что этот тип был волшебником. Но Балгумон был мечником.

«Я знаю о провале Дуклиса!» — прокричал он, размахивая клинками направо и налево. — «Я знаю, что это он сообщил вам о том, где мы находимся. Я также знаю о том, что ты носишь с собой вредоноснейший меч!» — Балгумон нанес удар, завертелся на месте и начал наступать на Гаури, полы его мантии кружились вокруг него, пока он двигался. — «Однако», — презрительно усмехнулся он, — «если я не дам тебе возможность выхватить клинок, я буду в полной безопасности!»

Балгумон в действии устрашал. Он перемещался так быстро, что клинки в его руках превратились в едва различимые движущиеся контуры; мне с трудом удавалось уследить за ним, пока он и Гаури перепрыгивали с места на место. Не поймите меня неправильно — Гаури просто замечательно поспевал за молниеносными движениями своего противника, но Балгумон оставался прямо напротив лица Гаури, отказывая мечнику в дистанции, в которой тот нуждался для того, чтобы выхватить Меч Света.

Я была бы рада протянуть Гаури руку помощи, но Амелия, Зелгадис и я были немного заняты; четверо зверолюдей набросились на нас, как мухи на сами — знаете — что.

Даже если бы я не отвлекалась на собственную битву, я все же смогла бы сделать для Гаури очень немногое. Мое искусство боя на мечах было недостаточно хорошо для того, чтобы бросать вызов Балгумону, а сражение протекало слишком близко от меня для того, чтобы наколдовать заклятье, при этом не убив их обоих.

Разве только я смогу отвлечь их.

«Амелия!» — прокричала я, парируя удар клинка наступающего зверочеловека своим коротким мечом. — «Зел! Дайте мне немного времени — я собираюсь снести их убежище Драгон Слэйвом!»

Услышав это, Балгумон заскрипел тормозами и остановился. «Ч-Что?!» — запинаясь, произнес он.

Секундной паузы вполне хватило Гаури для того, чтобы сделать гигантский прыжок назад и наконец-то получить немного свободного пространства. Но прежде, чем они смогли продолжить свое сражение, их прервали.

БА-БАААААХ!

В этом не могло быть никакой ошибки. Это был звук взрыва — очень мощного взрыва — исходящий изнутри строения культа. «А я даже ничего не сделала», — изумилась я.

Балгумон выглядел заметно шокированным. «Что?!» — воскликнул он. — «Что все это значит?!»

Балгумон поспешно отступил от Гаури и окинул нашу компанию пристальным взглядом. Ему не понадобилось много времени, чтобы понять, что один из нас заметно отсутствовал.

«Где он?!» — воскликнул заместитель Кротца. — «Где этот назойливый жрец?!»

Зеллос. Если взрыв был действительно его рук делом, тогда он замечательно выбрал время.

Балгумон уставился на нас. «Так это и был ваш план, вы…!» — Он был слишком занят бегом к своему убежищу, чтобы закончить то оскорбление, которое было у него на уме. Зверолюди посмотрели на его спину, перекинулись между собой растерянными взглядами, а затем стремглав бросились вслед за ним.

«Господин Балгумон?» — я услышала, как пискнул один из них, когда они скрылись в здании.

Кажется, нам посчастливилось получить передышку. И Зелгадис хотел извлечь из нее максимальную выгоду.

«Вперед!» — завопил он.

По его сигналу мы проследовали за Балгумоном и четырьмя зверолюдьми в укрытие.


* * *

«Черт», — пробормотал Зелгадис севшим голосом. Он осторожно перевернул ногой труп зверочеловека, лежащий сразу за входом в здание.

Зверочеловек, вероятно, нес службу на посту. Он не мог бы похвастаться при жизни приятной наружностью, но его смерть, похоже, сыграла злую шутку с его внешностью — его голову сорвало с плеч, и ее остатки покрыли пол пятнами и забрызгали стены.

Я знала, что обычные магические заклятья не срабатывали на зверолюдях Кротца, поэтому, кто бы ни был убийцей парня, он припрятал за поясом набор особых умений. Если это был Зеллос, тогда хотелось бы мне знать, в чем заключался его секрет. Амелию, очевидно, интересовало то же самое.

«Что у него за техника?» — пробормотала она.

«Я не знаю», — Зелгадис нахмурился. — «Я никогда не видел ее лично».

Что касается меня, то я наблюдала способности Зеллоса лишь при двух происшествиях: усиленный Blast Bomb, когда мы впервые встретились, и огромной силы вихрь недавно в деревне. Как, черт возьми, ему удавалось сделать то, что он вытворял?

«Как бы то ни было», — предложила я, покачав головой, — «давайте просто пройдем внутрь. Здесь мы теряем время».

Мы стояли в маленькой комнатке с единственным выходом: небольшим дверным проемом прямо напротив входной двери, ведущей наружу. Вход в здание был открыт, так что мы могли разглядеть за ним длинный, спускающийся вниз коридор. По всей видимости, это место представляло собой довольно большую и замысловатую подземную систему.

Проход был теплым, его стены обжигали при прикосновении и почти полностью обуглились. Когда мы проследовали вниз по коридору, напряженно выискивая хоть какой-то признак ловушки, то услышали непрерывный стук шагов и периодический грохот взрывов где-то глубже под землей. У каждой комнаты вдоль коридора отсутствовала целая дверь, а изнутри помещений распространялись жар и дым, как если бы их только что подожгли. Мы, очевидно, шли по пятам за очень опасным магом — разрушителем — к тому же слегка переборщившим с файерболлами.

«Черт бы его побрал», — прорычал Зелгадис, пока мы обозревали побоище. — «Во имя преисподней, о чем думает этот псих?»

Зеллос явно хотел посеять как можно больше смятения и паники в рядах воинства Кротца. Мне показалось, что он ужасно глуп в этом отношении, учитывая то, что мы искали древний и, вероятно, легко воспламеняющийся манускрипт.

БУУУУУМ!

Еще один взрыв, на этот раз гораздо ближе.

Мы нагоняем его!

«Сюда!» — окликнула я остальных, пускаясь бегом вниз по коридору. Одинокая фигура, черным силуэтом выделяющаяся на фоне мерцающих пламенными отблесками стен, внезапно преградила нам путь.

Балгумон.

Наша четверка прекратила преследование и приготовилась к битве — или, что вероятнее, к тому, чтобы начавшуюся битву прервали в самом разгаре — но он лишь задержался для того, чтобы поздороваться с нами.

«Проклятье», — прошипел он прежде, чем метнулся вниз по ближайшему боковому коридору. Очевидно, у него на уме было нечто более важное, чем разборки с нами.

Нечто более важное, чем разборки с нами? Это звучало прямо как название места, где мы бы хотели очутиться.

«За ним!» — прокричала я, и мы все кинулись в погоню. Он подбежал к двери, маячившей у нас впереди, нырнул внутрь и ухитрился закрыть ее прежде, чем мы смогли туда войти.

«Она не открыта», — пробормотал Гаури, дергая ручку. — «Она заперта».

Спасибо тебе, Гаури!

«С дороги», — приказала Амелия. Когда она начала читать заклятье, Гаури, Зелгадис и я быстро покинули пределы того, что вскоре станет зоной поражения взрыва.

«Dam Brass!»

ТР-РЕСК!

Заклятье Амелии не только разнесло дверь в щепы, но также разрушило дверную раму и добрую часть стены вокруг нее. Мы заглянули сквозь нашу свежепроделанную дыру в комнату, смотревшуюся как маленькая часовенка.

Обстановка молельни выглядела так, словно ее недавно изменили. Статуи старых богов на пьедесталах были разрублены, и на маленьком алтаре в центре комнаты стояла статуя Рубиноокого Шабранигдо. Хотя ее нельзя было назвать особо точной: оригинал был уродливей.

На противоположном конце часовни была еще одна дверь. Здесь то мы и обнаружили Балгумона, возившегося с замком.

«Так это здесь ты прячешь манускрипт», — прорычала я. Наша четверка начала подкрадываться к нему, пытаясь выглядеть как можно более угрожающе.

Замок под руками Балгумона открылся. Заместитель Кротца обернулся к нам с торжествующей улыбкой на своих тонких губах, и распахнул дверь.

Неясная тень преградила ему путь к спасению. Выражение лица Балгумона мигом изменилось с самоуверенного на исполненное ужаса.

«Ты!» — выкрикнул он.

Что касается последних слов, его слова оказались крайне маловыразительными.

Чпок!

С тем же звуком, что издает спелый помидор, если по нему с силой наподдать, голова Балгумона взорвалась на его плечах. Серое вещество ракетой пролетело удивительно длинное расстояние вдоль комнаты, забрызгав статую Короля Монстров вполне уместным зловещим алым.

Несколько секунд тело Балгумона удерживало равновесие, оставаясь на ногах, затем нецеремониально осело на пол грудой, походившей на вчерашнее нестиранное белье.

Зеллос шагнул внутрь из прохода. В руке он сжимал одинокий листок пожелтевшей бумаги.

«Хмм», — промурлыкал он, переступив через обезглавленный труп, и вошел в комнату. Некоторое время он изучал страницу, не замечая ничего вокруг себя, затем наконец поднял на нас глаза.

«Страница из манускрипта», — сказал жрец, удовлетворенно кивнув. — «В этом нет никаких сомнений. Позвольте мне поблагодарить вас за отвлекающий маневр, который вы провели; он пришелся очень кстати, пока я разыскивал это».

Тогда-то я и поняла его стратегию, по которой это местечко обстреливалось файерболлами направо и налево. Зеллос знал, что любая атака на врага была посягательством на манускрипт; поэтому, если бы противники почувствовали угрозу, их главной задачей было бы защитить его — это также означало, что они приведут любых наблюдателей прямо к нему. И все же это была опасная авантюра; он с легкостью мог случайно поджечь манускрипт во время своей первой атаки.

Зелгадис, кажется, впервые с тех пор, когда я встретила его, действительно потерял самообладание. «Пожалуйста, ты не мог бы… передать мне его?» — тихо попросил он.

Зеллос отрицательно покачал головой. «Не могу этого сделать», — ответил он. — «Даже этот незаконченный обрывок слишком важен».

Никто не отважился подойти к Зеллосу. Мы понятия не имели о том, какой способ он использовал для убийства Балгумона, но, что бы он не сотворил, это прикончило малого внезапно и жутко. Никто из нас не горел желанием изучить его секрет на личном опыте.

Зеллос, кажется, заметил встревоженное выражение на моем лице, поскольку он наклонился ко мне.

«Ах, Мисс Лина», — сказал он нежно, но зловеще. — «Кажется, вы чем-то сильно обеспокоены. Вам интересно, как я собираюсь использовать эту вещь, не так ли?»

Ладно, уж если ты завел об этом речь…

Сдерживая рвотные позывы, я медленно кивнула.

Зеллос смял клочок манускрипта в руке. «Вот так», — просто сказал он, и пергамент вспыхнул.

Я открыла рот, но, что бы я ни надеялась сказать, эти слова застряли у меня в горле. Мы все до безобразия сосредоточенно наблюдали, как бесценный манускрипт превратился в бесполезную кучку пепла на наших глазах.

Вот тогда — то меня и озарило. Слух о ком-то, сжегшем копию манускрипта в Королевстве Дилс.

«Т-ТЫ!» — взвизгнул Зелгадис.

Безмятежное выражение лица Зеллоса не изменилось. «Неудача постигает тех, кто использует технологии, которые не понимает». Затем он непринужденно развернулся и выскользнул через дверной проем.

Зелгадис все еще пребывал в состоянии шока. «П-почему это — !» — заикаясь, выговорил он, будучи слишком подавленным для выражения более связных мыслей. — «Я не могу поверить, что он — !»

Зелгадис внезапно вскочил, чтобы преследовать Зеллоса, но затем застыл на месте.

Мы услышали, как кто-то приближается к двери, через которую только что ускользнул Зеллос. Прежде, чем мы смогли хотя бы подумать о бегстве, появились Кротц и двое зверолюдей, все трое были закутаны в зловещие красные плащи.

Когда Кротц переступил через порог, его взгляд упал на труп у его ног.

«Ба-!» — выкрикнул он сдавленным голосом. Он упал на колени и дотронулся до безголовой, облаченной в алую мантию фигуры. — «Балгумон!»

Было не трудно распознать, что труп был именно Балгумоном, даже без головы. Алое одеяние, знаки на нем и сухопарое телосложение вкупе выдавали его.

С минуту Кротц оставался коленопреклоненным, приоткрыв губы от потрясения, затем поднял омраченные скорбью глаза, чтобы метнуть на нас злобный взгляд.

«Это были вы!» — воскликнул он, очень грубо указывая в нашу сторону. — «Вы сделали это с Балгумоном!»

Я покачала головой. «Приди в себя, Кротц», — рявкнула я. — «Это были не мы. Парень, которого ты только что видел, вышел через эту дверь», — я указала магистру на нее. — «Вот он и сделал это».

Но Кротц, оставшийся неубежденным, не сводил с меня ненавидящего взгляда, поднимаясь на ноги. «Омерзительная ложь», — прошипел он. — «Мы видели, что никто отсюда не выходил».

Почему я не удивлена?

«Что стало с манускриптом?» — требовательно спросил он.

В ответ я пожала плечами. Что я должна была ему рассказать? Что пергамент был превращен в поджаристый тост тем же парнем, которого он не видел?

«Хорошо же», — медленно произнес Кротц. — «Вилеус! Рудия!»

Зверолюди, стоявшие у него по бокам, с военной четкостью одновременно шагнули вперед. — «Сэр!»

«Идите, разбудите Гроужа!»

Зверолюди раскрыли рты и переглянулись с искаженными ужасом лицами.

«Г-Господин Кротц!» — задрожав, выкрикнул тот, кого звали Вилеус. — «Мы не должны!»

«Это больше не Гроуж», — проскулил Рудия. — «Если мы не будем осторожны…»

Было тревожно видеть двух здоровенных, грозных зверолюдей настолько напуганными выполнением того, что казалось простым заданием. Я прикинула, что этот тип, Гроуж, должно быть, действительно устрашал.

Кротц отвернулся от зверолюдей и начал сверлить нас испепеляющим взглядом. Затем он указал на нас и вновь обратился к своим слугам.

«Ладно, вы, хныкающие глупцы! Задержите их здесь, а я собственноручно разбужу Гроужа!» — Он потопал назад через дверной проем и исчез.

«Господин Кротц!» — взмолился Вилеус. Двое зверолюдей пристально посмотрели ему вслед с абсолютно огорошенным видом. Немного спустя они оба направились к двери.

«Стойте, вы, двое!» — выкрикнула я. У меня был шанс сорвать большой куш, поэтому я распрямила плечи и попыталась говорить так сурово, как только могла. — «Что, черт побери, здесь происходит?»

«Молчать!» — огрызнулся Рудия, уставившись на меня. — «У тебя нет права говорить — …»

Вилеус утихомирил его, подняв руку. «Вы», — сказал он, посмотрев в нашу сторону. — «Вы — те самые типы, что убили Дуклиса, не так ли?»

Гаури кивнул. «Парня — тигра?» — переспросил он. — «Да, это были мы».

Вилеус поразмыслил немного над этим обстоятельством, затем сказал: «Идите сюда».

Вот славно!

Челюсть Рудии отвисла. «Вилеус!»

Вилеус не обратил внимания на товарища. Когда он подошел к двери, то приостановился, чтобы, обернувшись, бросить на меня взгляд.

«Так вы собираетесь идти за нами или нет?»

«Конечно», — непринужденно ответила я. — «Пойдем. Мы можем поговорить по дороге».

Я без колебаний подошла к зверолюдям, чтобы у них не сложилось впечатление, что я нервничаю или в чем-то их подозреваю. «Мисс Лина!» — воскликнула Амелия, но я пропустила мимо ушей ее предостерегающий призыв.

Я проследовала за зверолюдьми вниз по коридору. Хотя я пыталась призвать всю свою храбрость, чтобы выглядеть уверенно, но все же я с облегчением заметила, что Зелгадис, Гаури и Амелия не отстают от меня, держась неподалеку.

«Позвольте, я перейду к делу», — сказал Вилеус, шагая вниз по коридору. — «Я хочу, чтобы вы разобрались с Гроужем». — Он немного помедлил. — «Или, скорее… с Занаффаром».

«Но разве Занаффар не просто часть доспеха с магией, запечатанной внутри?» — спросила я.

«Я не в курсе всех подробностей», — проворчал он, ускоряя шаг. — «Но все, что я знаю наверняка — это что Гроуж начал вести себя странно вскоре после того, как стал носить этот доспех».

Гроуж… Гроуж… Я поняла, что именно про это имя рассказал мне Дуклис перед тем, как умер. И разве кто-то еще не упоминал его во время нашей первой атаки на культ?

Вилеус продолжил: «Господин Кротц говорил нам, что броня ассимилирует своего владельца и затем начинает расти. Он сказал, самое худшее, что может случиться — это что разум носителя станет немного нестабильным».

Теперь постой-ка; повтори!

«Ты сказал, что она начинает расти?!» — выпалила я. — «Так броня с запечатанным внутри Занаффаром — живая?!»

Вилеус мрачно кивнул. — «Похоже, что так».

Я окинула взглядом трех моих спутников. В то время как у Гаури был его обычный потерянный вид, Зелгадис казался полностью поглощенным своими мыслями, а губы Амелии беспокойно сжались.

«Хозяин сказал, что на всякий случай он погрузит Гроужа в сон, пока его состояние не стабилизируется». — Голос Вилеуса перешел в тихое шипение. — «Но я не думаю, что та тварь — это все еще Гроуж».

По тому, как тряслась его голова, и по его нервозному дыханию было ясно, что нечто действительно встревожило парня.

«Перед этим», — продолжил Вилеус, — «с Гроужем случился ряд… происшествий. Время от времени он полностью терял рассудок. Однажды он даже без предупреждения впал в бешенство; закончилось все тем, что он убил нескольких людей».

«Господин Кротц говорил нам, что беспокоиться не о чем», — неуверенно добавил Рудия. Он бросил быстрый взгляд на Вилеуса, который отозвался на его замечание презрительным фырканьем.

«Послушай», — рыкнул Вилеус, и, нахмурив брови, наклонился поближе ко мне, — «Занаффар завершен. Я подслушал, как Господин Кротц объявил об этом вчера. Я думаю, что он хочет немедленно разбудить его!»

Глаза Рудии широко раскрылись. — «Но это-…»

«Подумай об этом», — перебил его Вилеус. — «Если броня живет и растет, тогда чем она питается, чтобы продолжать расти?

Не совсем то, о чем мне хотелось бы думать.

«Так ты говоришь мне», — медленно спросила я, — «что Занаффар питается плотью любого, кто его наденет?»

Все раскрыли рты, кроме Гаури. Он наблюдал за трещиной в стене.

Мечник повернулся к нам. «Что-то случилось?» — спросил он. — «Простите, думаю, я это пропустил».

ГАУРИ!

«Занаффар, — проскрипела я, мобилизовав всю свою волю без остатка для того, чтобы не убить его, — «это, вероятно, вид паразита. Сначала он выглядит как комплект доспехов, защищающий тело хозяина, но затем он медленно поглощает плоть носителя для того, чтобы расти. Когда тело хозяина полностью израсходовано, Занаффар становится завершенным».

Гаури уставился на меня, и мы все подождали, пока он обработает информацию. Наконец он пришел к выводу.

«Я все еще не понимаю».

Где мой тапок?! Мне нужен мой тапок для битья Гаури!

После нескольких секунд яростного кипения я разразилась быстрой, точной, развернутой метафорой.

«О’Кей! Представь, что Занаффар — это схематичный парень, который обольщает девушку — то есть Гроужа — говоря такие вещи, как «Я всегда буду рядом с тобой», и «Я буду вечно заботиться о тебе», и все в том же духе. Но затем, завоевав ее доверие, он сжирает ее еду, крадет ее деньги и вышвыривает ее из ее же собственного дома!» — Я воздела руки вверх. — «Теперь ты понимаешь?!»

Гаури медленно начал кивать. «Думаю, что да. Вроде того».

Уже неплохо!

Гаури положил руки на пояс. «Так мы просто должны убить этого типа, верно?»

Кто-нибудь, пожалуйста, уберите его с глаз моих долой!

Я усмирила свою ярость и усилием воли вернулась к прежней теме. «Как насчет Дуклиса?» — спросила я у Вилеуса. — «Он знал о Занаффаре? О том, как он питается и растет?»

«Насколько я могу догадываться», — угрюмо ответил Вилеус, — «он должен был знать, что с ним случится, если он добровольно вызовется «надеть» второго Занаффара».

«В любом случае», — вставил замечание Рудия, — «у меня есть одна просьба. Когда вы покончите с Занаффаром, не обижайте Господина Кротца».

Я хотела сказать ему, чтобы он проваливал, но в разговор вмешалась Амелия. «Много же у вас запросов, ребята!» — упрекнула их она.

«Что ты этим хочешь сказать?!» — отрывисто рявкнул Рудия, накренившись к принцессе.

Я решила выступить миротворцем, пока диалог не скатился к крайне глупой сваре.

«Послушайте», — откровенно сказала я. — «Мы не можем давать никаких обещаний. Если мы выступим против Занаффара, то я уверена, что Кротц прибегнет к любым средствам, чтобы помешать нам разрушить его план». — Я покачала головой. — «Если ты танцуешь рядом с огнем, то можешь обжечься, понимаете, к чему я клоню?»

Пока Рудия размышлял над этим, вероятно, пытаясь понять, каким боком танцы вокруг огня относятся к битве с Занаффаром, почва под нашими ногами начала дрожать. Зверолюди низко припали к земле, чего-то ожидая.

«Мы опоздали», — простонал Рудия.

Грохот длился лишь несколько мгновений, затем над зданием воцарилось зловещее затишье. Зверолюди подгоняли нас, убеждая бежать к поверхности, поэтому мы, все шестеро, быстро припустили по коридорам и проложили путь наружу по кратчайшему из всех возможных маршрутов. Довольно скоро мы обнаружили выход и вырвались на свет.

Все выглядело столь же спокойным и мирным, как при нашем появлении; единственным звуком, который я смогла расслышать, был шелест ветра в кронах деревьев. Пейзажу явно не хватало монстров — химер, разрушающих мир.

«Ничего не происходит», — сказала Амелия.

«Может, он просто испортил воздух во сне», — предположил Гаури. — «Это случается».

Никто из нас не пожелал удостоить его слова ответом.

Прошло еще несколько ничем не примечательных минут. Наконец Зелгадис, сытый этим по горло, сердито шагнул к Вилеусу.

«Эй!» — завопил он на зверочеловека. — «Это что, какая — то игра?» — Химера обнажил свой клинок и направил его на неподвижно стоявшего Вилеуса. — «Вы пороли всю эту чушь про Занаффара, только чтобы выиграть время для Кротца? Вы это делали, не так ли?!»

Вместо ответа зверолюди взглянули на вход в убежище.

«Даже если и так», — проскулил Вилеус. — «Вы смогли побить Дуклиса, но не надо недооценивать, что может сотворить Занаффар, если дать ему волю».

В это мгновение —

ВММММ!

Вспышка света на наших глазах рассекла панораму на озеро.

Лазерное Дыхание!

В этом не могло быть сомнений — это был в точности тот же самый свет, что выстрелил по нам той ночью, когда мы улетали из первого укрытия культа, только теперь он был немного гаже. Луч возник из-под земли, пронзил почву и ударил по озеру с такой силой, что вода вскипела, зашипела и яростно разлетелась мелкими брызгами во все стороны. Испарившаяся вода породила облако тумана, завесившее все окрест.

«ГРАААААААА!»

Оглушительный рев сотряс твердь под нашими ногами. Перед входом в укрытие в земле разверзлась огромная, зияющая дыра.

«Оно приближается», — я услышала, как кто-то пискнул.

Опять же, это могла быть и я; ведь я была определенно в достаточной степени встревожена для этого. Пока я наблюдала, из пробоины появился чудовищный серебряный коготь и вонзился в почву по краю отверстия. С минуту коготь царапал землю, затем существо медленно выползло на свет.

Это был Серебряный Зверь — Занаффар!

Тварь была огромной. Он стоял на четырех лапах, но, чем больше я рассматривала его, тем меньше могла распознать, от каких созданий вели происхождение различные части его тела. Единственной узнаваемой вещью в нем была его голова; она явно принадлежала среброгривому волку.

Волкоголовый, четырехлапый зверь ростом с дракона пристально обозрел окрестность своими мерцающими глазами. Кнутообразные щупальца хлестко вырвались из его серебряного туловища.

Я никому не пожелала бы оказаться рядом с теми омерзительными штуками.

«Господин Кротц!» — слабо выкрикнул Рудия.

«Господин Кротц?» — присоединился Вилеус, послав зов в направлении пробоины. — «С вами все в порядке там, внизу?»

Зверь повернул голову в нашу сторону.

ВМММММ!

Мы все завизжали и бросились врассыпную, когда выпалило Лазерное Дыхание. Луч оплавил песок и выжег похожий на ров шрам в земле.

То, что случилось после, было даже более пугающим. Демон — Зверь бросился прямо на нас! Он полыхнул еще одним Лазерным Дыханием, медленно рыся за лучом, затем внезапно —

Гаури отразил его.

Занаффар приостановил свой бег, ошеломленный тем, что его атака в один выстрел для одного убийства промчалась сквозь землю в стороне от его мишени. Гаури молча ждал, расставив ноги в боевой стойке и держа в руке сверкающий Меч Света.

Я увидела, как понимание озарило эти огромные серебряные глаза. Занаффар, приподняв серебристые губы и обнажив клыки, издал низкое и осторожное рычание.

Тогда — то я и заметила кое-что. Рядом с правым боком Демона — Зверя умилительно крохотная фигурка подползала к чудовищу. При ближайшем рассмотрении я поняла, что это был Рудия, воспользовавшийся растерянностью Занаффара, чтобы подкрасться к нему для неожиданной атаки.

Я понятия не имела о том, что задумал Рудия, но, черт побери, не нашлось бы способа из всего, что он мог сделать, чтобы навредить Зверю. Я хотела завопить, чтобы он отступил, но я знала, что это лишь привлекло бы к нему внимание Занаффара, и Рудию убили бы еще быстрее. Я была вынуждена наблюдать за решающим моментом глупости зверочеловека.

Когда Рудия подобрался достаточно близко, он с размаху опустил клинок, вложив в удар все свои силы.

Звяк!

Меч отскочил с резким металлическим звоном, заставив Рудию потерять равновесие. Он даже не поцарапал шкуру Занаффара.

«Черт!» — прокричал Рудия, осадив себя и пытаясь прыгнуть за камень.

Слишком поздно.

Одно из серебряных щупалец Занаффара выстрелило словно из ниоткуда и ловко пронзило человека — зверя насквозь. Тело Рудии несколько раз дернулось, затем безвольно обвисло. Щупальце разок встряхнулось и сбросило труп зверочеловека, словно грязную салфетку.

Занаффар ухитрился проделать все это, ни на секунду не сводя глаз с Гаури. Демон — Зверь был всецело, чрезвычайно смертоносен.

Медленно, осторожно Занаффар начал наступать.

У Гаури не было склонности к вдумчивым размышлениям. Не теряя ни секунды, он метнулся к Демону — Зверю.

«Не приближайся так безрассудно!» — прокричал Вилеус. Но это уже не имело значения — Гаури зашел слишком далеко, чтобы остановиться, и был слишком бестолковым, чтобы придумать что-нибудь получше.

Высоко держа Меч Света, он отразил еще одну атаку Лазерным Дыханием и сократил расстояние между собой и Демоном — Зверем. «Хаа!» — выкрикнул Гаури, замахнувшись на переднюю лапу Занаффара.

Но Занаффар был не только крайне сильным, он был крайне быстрым. Гаури взмахнул мечом, но разрубил лишь воздух. Занаффар уклонился от атаки, подпрыгнув прямо вверх!

Меня удивило, как высоко поднял Занаффара его прыжок. Его громадное тело превратилось в крошечный силуэт, чернеющий на фоне солнца, на секунду зависло высоко в воздухе, а затем отвесно обрушилось вниз — прямо на Гаури. Падая, Демон — Зверь стрелял непрерывной очередью Лазерных Дыханий; руки Гаури были полностью заняты отражением атак Занаффара, не дававших ему времени на то, чтобы увернуться от самого Зверя.

Я вела мозговой штурм плана по спасению, но у Амелии он был уже готов.

«Файерболл!» — прокричала она.

ФВУУМ!

Шар из пламени по дуге взлетел вверх и врезался в Демона — Зверя. Он не причинил монстру никакого вреда, но ему удалось изменить направление его падения.

Демон — Зверь тяжело приземлился неподалеку, его удар об землю встряхнул всех нас. Его когти мгновенно снова вонзились в почву, и он выпустил еще один залп Лазерных Дыханий, все из которых отразил Гаури.

Я решила, что пришло время и мне высвободить кое-какую магию.

«Blast Bomb!» — прокричала я.

Это было одно из заклятий, над которыми я работала с помощью моей недавно усиленной магии. Насколько мне известно, я была только третьим человеком в истории мира, кто действительно взывал к его чарам: легендарный маг, который изобрел его; Зеллос; и теперь, когда у меня появились талисманы Зеллоса, — я. Сомневаюсь, что даже в Сайрааге в расцвете его могущества были какие-нибудь волшебники, способные наколдовать такое мощное заклятье. Мой план по высвобождению Blast Bomb состоял в том, чтобы поднять температуру поверхности Занаффара выше значения, которое была способна вынести его шкура.

Blast Bomb очень впечатляюще взорвался и попал прямо в мишень. Но когда дым рассеялся, Демон — Зверь вовсе не выглядел расстроенным.

Эй!

На его сияющей серебряной шкуре по-прежнему не было ни царапинки. Никогда в своей жизни я не видела такой крепкой кожи.

«Ладно», — быстро подумала я. — «Время придумать новый план». Было ясно, что примененный жар не повредил бы тело Демона — Зверя; я также сомневалась, что холод возымел бы хоть какой-нибудь эффект. Я подумывала попытаться проникнуть под его непробиваемую шкуру, запустив файерболл прямо ему в рот, но он двигался слишком быстро и выпускал чересчур много Лазерных Дыханий для того, чтобы я могла точно выстрелить. Вдобавок к этому он, кажется, ни на йоту не интересовался кем-нибудь, кроме Гаури; несмотря на наши заклятья, Зверь даже не взглянул в нашу сторону.

Гаури попытался перехитрить Занаффара, скользя вдоль массивного бока Зверя, но он не очень преуспел. Занаффар был точно так же быстр, как Гаури, поэтому он изогнул свое тело настолько, насколько это было нужно, чтобы держать мечника прямо перед своим носом.

«Проклятье», — прорычал Зелгадис. — «Ему даже не нужно смотреть на нас».

Амелия в отчаянии воздела руки вверх. «Ему не обязательно возиться с нами», — отметила она. — «И зачем бы ему это, верно? Этот Меч Света — единственная вещь, которая может убить его».

Именно в этот момент меня вдруг озарила идея, как гром среди ясного неба. «Может быть, это так», — пробормотала я, — «а может быть, и нет».

«Что ты этим хочешь сказать?»

Но я не ответила на вопрос Зелгадиса; мне надо было прибегнуть к очень серьезному волшебству. Я собиралась наколдовать одно заклятье, которое с помощью моих талисманов смогло бы, возможно, привлечь внимание Занаффара. Это были чары для призыва тьмы и придания ей формы клинка.

Звучит круто, а?

Я проверяла это заклятье несколько дней назад и обнаружила, что его разрушительный потенциал, за неимением другого слова, огромен. Конечно, я не использовала заклятье в настоящем сражении, но все же это были чертовски стоящие чары. Достаточно могущественные для того, чтобы потягаться с Мечом Света.

Я знала, что будет трудно справиться с этой задачей, так как лезвие, создаваемое заклятьем, было размером лишь с короткий меч. Заклинание также поглощало магическую энергию во время призыва, и это означало, что даже если бы я использовала всю свою волшебную силу, то я все же не смогла бы поддерживать его действие слишком долго, пока не выгорело оно или мое тело. Будучи хоть раз вызванным, заклятье забрало бы всю мою физическую энергию и предоставило бы мне очень малую мобильность для уклонения от встречных атак. Моей единственной надеждой было неожиданное нападение — единственный смертоносный удар, такой, чтобы враг не выжил для мщения и не сделал меня весьма мертвой.

Кстати, заклятье, которое было у меня на уме, относится к сфере, называемой побитыми молью консерваторами «запретным волшебством». Это правда, что оно черпает силу из того же источника, что и самое секретное из моих заклятий, Гига Слэйв, и что этот источник прозывается Повелителем Кошмаров. О’Кей, может быть, ярлычок «запретное» здесь по веской причине. Дайте мне поблажку — я выхожу на бой против Демона — Зверя!

С другой стороны, я знала, что его легче контролировать, чем Гига Слэйв, поэтому я не прогнозировала какие-нибудь (серьезные) проблемы, связанные с его обузданием. Правда, единственной проблемой было отсутствие гарантий того, что оно вообще повредит Зверю.

Я надеялась, что сперва мы могли бы оттяпать Занаффару одну из ног, так как я знала, что это ограничит подвижность существа и очень меня выручит. Гаури, кажется, думал о том же самом, но ему не посчастливилось подобраться поближе.

«Аргх!» — закричал он. Охваченный нечасто выказываемой яростью, Гаури нахмурился и с руганью бросился вперед. К несчастью, Занаффар послал ему навстречу вихрь из мчащихся хлестких щупалец.

«С дороги!» — вскипел Гаури, порываясь обрубить щупальца. И в ту же секунду, когда он попытался это сделать, на концах щупалец сверкнули вспышки света.

Что?!

Я не думаю, что Гаури тоже ожидал этого. Несмотря на его акробатические увертки и отражение ударов мечом, один из лучей задел край его бедра; парень закричал от боли и покатился по земле.

Я как раз вспомнила, как Дуклис — одетый в доспех из брони с запечатанным внутри Занаффаром — вызвал свет голыми руками. Вероятно, это было применением Лазерного Дыхания — и это значило, что выстрелы щупалец также были им.

Гаури захрипел, попытался встать и сразу упал на колени. Занаффар рассмеялся низким, рычащим голосом.

«Воин с Мечом Света», — пророкотал он, — «кажется, ты слишком легко справился с тем простым зверем

Моя челюсть отвисла. Тварь говорила!

Я услышала, как Вилеус выкрикнул откуда-то: «Он может общаться, используя человеческую речь?!»

«Я поглотил своего носителя, Гроужа», — со злобным рычанием пояснил Занаффар, — «так же, как его знания и опыт. Так ли это непостижимо, что я способен разговаривать человеческим языком?»

Он остановил на Гаури взгляд своих мерцающих волчьих глаз. — «Ты и вправду обошелся с этим простым зверем неуважительно. Ты даже больше недооцениваешь мою смертоносность, чем носители, которых я поглотил».

Он зарычал и припал ниже к земле, согнув задние лапы. — «Теперь отложи свой меч в сторону», — приказал он. — «Если ты сделаешь это, я пощажу ваши жизни. Мне без пользы поглощать вас, поскольку оборонительная способность, защищающая меня от магии, лишает меня возможности использовать магию самому».

«В самом деле?» — подумала я. Значит, астральная печать влияла на чары в двустороннем порядке — она давала защиту против чужих наступательных боевых заклятий, но также мешала Занаффару наколдовать свои. Мне было интересно, откуда Занаффар узнал об этом. Гроуж не мог бы обладать такими обширными знаниями об астральных печатях. Кротц мог бы, но…

Постой секунду!

«Для чего все это?» — прокричал Зелгадис. — «Твоя цель — разрушить мир?!»

Демон — Зверь бросил скучающий взгляд в его сторону. «Не совсем так», — ответил он. — «Я просто желаю размножать себе подобных. Этот световой меч, хотя и может легко ранить мою плоть, для меня не более чем пустячная помеха».

«Размножать себе подобных?» — спросила я. Затем я скрестила руки на груди и сузила глаза. — «И как именно, если точнее, ты планируешь сделать это самостоятельно?»

У Демона — Зверя уже был готов на это ответ. «Я сделаю последователей из тех людей, что жаждут власти», — проревел он. — «Есть много людей, которые желают силы и будут даже почитать Мазоку Лордов, чтобы добиться ее. Я буду управлять такой группой, чтобы создать еще больше Занаффаров. Это будет нетрудно, поскольку я знаю технологию».

«Что?!» — прервал его Вилеус. Он схватил свой меч и начал дрожать от гнева. — «Ч-что ты сделал с Господином Кротцем?!»

Занаффар злобно ухмыльнулся. «Я», — медленно протянул он, — «также поглотил и его».

Вау! Съесть кого-то настолько важного. Вот это жесть.

Вилеус не очень обрадовался, услышав это. Ярость вскипала в нем до тех пор, пока крышка просто не слетела.

«УМРИ!» — взревел он, занося свой меч. Он бросился в атаку на Занаффара с неистовым боевым кличем.

Хм, привет, есть кто-нибудь дома?! Используй свои мозги, придурок!

«Эй!» — завопила я. — «Тебя же просто убьют!»

Но к тому времени, когда слова слетели с моих губ, было уже слишком поздно.

ВЖИГ!

Щупальца испустили свои смертоносные лучи света. Вилеуса быстро прожгло насквозь, разорвав надвое; его верхняя и нижняя половины ровно разделились и шлепнулись на землю, как шматки ветчины.

Фу.

«Я не буду повторять это дважды», — объявил Демон — Зверь немного поздновато для Вилеуса. — «Я без колебаний уничтожу тех, кто бросит мне вызов». — Его глаза снова остановились на Гаури. — «Делай свой выбор. Положи в сторону меч, и ты уйдешь отсюда живым».

Обстоятельства оставляли мне только один выбор: претворить мой сумасшедший план в жизнь. Я не горела желанием закончить свои дни в виде жареной свинины или жить в мире, полном Занаффаров.

Я наклонилась поближе к Амелии и Зелгадису и изложила свой план. — «Хорошо, ребята. Послушайте».

Спустя несколько секунд Занаффар повернул голову к Амелии и ко мне. Он заметил, что Амелия ухватила меня и поднялась в воздух с помощью Левитации.

«Хмм», — прогремел Занаффар. — «Вы мудро решили убежать». — Он опять переключил свое внимание на Гаури. — «Сейчас же. Отдай мне меч и —…»

«Гаури!» — прервал его Зелгадис. — «Передай!» — Он подпрыгнул вверх, приземлился и взмахнул руками.

Гаури мгновенно понял его. Он швырнул Меч — чья световая колонна еще сияла — Зелгадису.

«Что?!» — взревел Занаффар. У него была причина беситься — в конце концов, он боялся Меча, а не Гаури.

«Беги!» — приказал Зелгадис. Гаури поднялся на одну ногу и поковылял с поля боя, подволакивая за собой раненую конечность.

Губы Занаффара искривились от ненависти. «Люди — такие глупые создания!» — рыкнул он. С оглушительным воем он выстрелил лучом Лазерного Дыхания прямо в Зелгадиса.

Зелгадис перекувыркнулся, уходя с пути атаки, Меч Света был все еще зажат в его руке. Пока он так отвлекал Занаффара, Амелия вместе со мной тем временем ухитрилась взлететь прямо над Зверем. Я также закончила читать заклятье усиления.

Давай-ка натворим разрушений!

Зелгадис упал на одно колено и хлопнул рукой по земле. «Dug Haut!» — выкрикнул он, и земля начала колыхаться.

«Глупец!» — заревел Занаффар, собираясь с духом, пока твердь под ним рокотала. — «Ты думаешь, что ты-…»

Прежде, чем Занаффар смог закончить свои слова, вся площадь под его лапами провалилась под землю.

БУУУУМ!

Заклятье заставило бывшее укрытие Кротца обрушиться под лапами Занаффара. Гигантские султаны пыли и дыма замутили воздух под Амелией и мной, поэтому мы прикрыли рты и ждали.

Когда воздух очистился, мы смогли увидеть Демона — Зверя, увязшего в земле — невредимого, конечно, но стреноженного. Зелгадис глянул через край пробоины, чтобы произвести осмотр урона. Даже с лапами, погрузившимися в щебень, Занаффар внезапно поднял голову вверх и послал еще один яростный поток Лазерного Дыхания в химеру. Зел, будучи умненьким мальчиком, отпрянул назад за край.

Пришло мое время действовать.


…О Меч холодной темной пустоты,

Освободись от небесных оков;

Стань един с моей силой, стань един с моим телом,

Дай нам вместе пройти дорогой разрушения.

Сила, которая разбивает даже души богов…

«Ragna Blade!»


По моему зову черный как смоль клинок тьмы появился в моей сжатой ладони. Изнеможение внезапно охватило меня (это заклятье выжимает вас до капли). Я знала, что не смогу поддерживать его долго, поэтому я должна была заставить его окупиться.

Я быстро кивнула Амелии, дав сигнал отпустить меня. В свободном падении я глянула вниз и увидела прямо подо мной свою мишень — массивную, уродливую спину Занаффара. Я собралась с духом для удара.

«ГРУААААААААААААА!» — взревел Занаффар, когда я вонзила клинок тьмы глубоко в его шкуру.

ДА!

Меч легко разрезал плоть Занаффара — в сущности, так легко, что обе моих руки утонули в ране по локоть. Несмотря на то, что удар был для Занаффара не смертельным, он, конечно же, причинял ему адскую боль и приводил в замешательство. Гримасничая от боли, Зверь вытянул шею и повернул голову. Если бы я увидела девочку, запустившую руки в зияющую рану на моей спине, мне бы тоже было не по себе.

«Т-ты!» — взревел он, ощетинив свою серебряную гриву. — «Что ты наделала?!»

Тогда я уже высвободила Рагна Блэйд и начала читать свое следующее заклятье. Мне нельзя было терять ни секунды — нужно было пошевеливаться с расплатой, поэтому времени на усиление не было.

«Нет!» — проревел Занаффар. — «Я, побежденный простой волшебницей?!»

Несколько щупалец крутнулись ко мне. Было слишком поздно, поскольку я уже держала наготове свой смертельный удар, но я хотела сначала дать ему остроумный ответ.

«Ты слишком недооценил эту простую волшебницу, Занаффар!» — прокричала я. — «Надеюсь, ты любишь свои ребра… славно сработано

«ФАЙЕРБОЛЛ!»

«ФВУУМ!»

Корпус Занаффара затрещал, когда языки пламени выстрелили из его ушей, носа и рта. Он не мог даже кричать, пока огненная преисподняя пожирала его изнутри.

Когда я упала на землю неподалеку, обессиленная, я наблюдала, как ублюдок горит. Едкий запах поджаренной плоти опалял мне ноздри и жег глаза.

Ахх… запах победы. Он был далеко не аппетитным, но все же странно сладким.


* * *

«Ммм». — Я уселась и облегченно вздохнула. Я подняла обе руки и тщательно их осмотрела; они выглядели и ощущались в миллион раз лучше благодаря возрождающему заклятью Амелии.

«Жжешь», — сказала я ей, глянув в ее сторону. Она как раз дочитала до середины исцеляющее заклятье для раненой ноги Гаури, но все же умудрилась выразить кивком краткое «Не стоит благодарности».

В конце каждой битвы именно целители спасают положение. Вспомните это в следующий раз, когда будете набирать свою авантюрную команду.

«Лина?» — спросил Гаури, затем заворчал от боли, когда Амелия толкнула его ногу. — «Могу я задать тебе вопрос?»

Время для объяснений. «Валяй», — ответила я.

«Как ты убила Занаффара?»

Ладно. Кто сам напросился?

Я вытянула мои руки и глубоко, удовлетворенно вздохнула.

«Может быть, ты этого не заметил», — объяснила я. — «Тогда я использовала свое большое заклинание, чтобы проткнуть в нем дырку, верно? Затем я просто держала там руки и наколдовала файерболл. Он поджарил сосунка изнутри».

«Хех», — ответил Гаури, слабо кивнув. Меня немного раздражало, что его, кажется, не впечатлил мой сопряженный с риском для жизни героизм. Он с минуту подумал, затем нахмурился.

«Может, я неправильно все это понимаю», — добавил он, — «но не было ли это, так сказать, крайне опрометчиво?»

«Очень опрометчиво». — Амелия прекратила склоняться над Гаури и встала на ноги. — «Действительно», — сказала она, указывая на мои руки, — «руки Лины были в худшем состоянии, чем твоя нога, Гаури».

Я покачала головой, поднося ладони к глазам. «Ах», — простонала я. — «Не напоминайте».

Видите ли, файерболл сработал у меня в горсти. Поэтому даже с внутренними тканями туши Занаффара, обеспечившими защитную прослойку, вы, вероятно, сможете представить, как выглядели мои руки, когда я вынула их из испепеленного остова Занаффара. Конечно, мне было известно о рисках, сопряженных со стратегией Рагна-Блейд — плюс — файерболл, но это не сделало ожоги на моем теле более забавными.

Зелгадис стоял неподалеку, молчаливо устремив взор к горизонту. Я подошла к нему и робко потрепала по плечу.

«С тобой все в порядке?» — осторожно спросила я. — «Извини, что нам не удалось раздобыть манускрипт. Ты, должно быть, сильно подавлен, а?»

Зелгадис пожал плечами. — «Хм».

Хм?

Я сглотнула. «Так, гм… ты не сердишься из-за того, что все обернулось огромной потерей времени понапрасну?»

«Это была не напрасная трата времени», — возразил он. — «Подумай об этом. Мы доказали существование Клэрской Библии; теперь все, что осталось — это найти ее». — Его глаза поймали мой взгляд, и я увидела, как в его зрачках мерцает целеустремленность. — «И я найду ее. Можешь на это рассчитывать».

Это была неожиданно оптимистичная точка зрения, хотя она казалась немного странной в его устах.

Я думала, у Зелгадиса трагический имидж.

«Ладно», — пискнула Амелия. — «Я рада, что теперь вся эта неразбериха позади».

«Исключая тот факт, что мы встряли в еще большую заваруху, ты хочешь сказать».

Все замерли и устремили на меня недоуменные взгляды.

«С этой заварухой покончено», — объяснила я. — «Но как насчет громадных нестыковок?» — Они покачали головами, не вполне понимая, о чем я.

«Зеллос?» — вопросила я. — «Клэрская Библия?»

«Ооооох».

Как бы там ни было. Позже будет много времени пораздумать над этим. Я никогда не отступала перед вызовом — ни тогда, ни сейчас.

Уставившись в пространство, я почувствовала, как меня наполняет железная решимость. Я была твердо намерена встретить следующий день и каждый день после него высоко поднятым вверх средним пальцем.

Привет, мир — дорогу Лине Инверс!

Загрузка...