Примечания

1

В смысле бедра/талия/грудь. В Японии считается, что задать девушке такой вопрос — верх грубости и отсутствия манер, признак ничтожного приставалы.

2

Дословно "третьесортный", но если попробовать крикнуть это на ухо, не получится нужного драматизма.

3

По аналогии с волколаками, котолаками и крысолаками. В английском варианте названы weremantis, were — от вервольф и mantis — богомол, однако "богомололак" как-то не звучит.

4

Дословный перевод — "скакалка".

5

Дословный перевод несколько отличается, это — общепринятый вариант.

6

Согласно поверью, смелые души отправляются на небеса, а трусливые остаются на земле.

7

В этом случае дословный перевод отличался бы еще сильнее.

Загрузка...