Only faint earth-green outlines remain of the fifteenth century wall painting, The Legend of St Eustace, in the north choir aisle of Canterbury Cathedral. Across the aisle from it is Dr Tristram’s reconstruction, in sections, with the printed legend. The story of Eustace moves from the bottom to the top of the vertical composition, the scale of the figures and other elements varying according to their importance and chronology. The central figure and the largest, the one to which the eye is immediately drawn, is that of Eustace standing in a river, praying. His wife has been carried off by pirates and now his two little sons are taken away, one by a lion on the right bank and the other by a wolf on the left bank. Eustace is all alone in the middle of the river, hoping for better times. Seeing him for the first time that day in 1974 I had a strong fellow-feeling.
People ask me how I got from St Eustace to Riddley Walker and all I can say is that it’s a matter of being friends with your head. Things come into the mind and wait to hook up with other things; there are places that can heighten your responses, and if you let your head go its own way it might, with luck, make interesting connections. On March 14th, 1974 I got lucky.
It was my first visit to Canterbury; I’d given a talk at the Teachers’ Centre the evening before, and next morning my host, Dennis Saunders, County Inspector for English, showed me around the cathedral. I’m writing this in 1998, in the Oprah Winfrey era when millions are bursting to share their most private experiences with other millions; but I find that the Canterbury in me, having worded its way into Riddley Walker, wants to stay mostly unworded now. The cathedral is what it is; as soon as we came into the nave I could feel the action of the place, and by the time we reached The Legend of St Eustace I was ready for something to happen. As I stood before the picture there came to me the idea of a desolate England thousands of years after the destruction of civilisation in a nuclear war; people would be living at an Iron Age level of technology and such government as there was would make its policies known through itinerant puppeteers. I know it sounds strange but that’s how it was.
Why puppets? Punch and Judy had been in my thoughts ever since reading, some time before coming to England, two New Yorker articles by Edmund Wilson about English puppeteers. I hadn’t yet seen a show but soon after my Canterbury visit I saw Percy Press and Percy Press Jr do one in Richmond; after that it was inevitable that Mr Punch would find his way into Riddley Walker sooner or later.
In my first Page One on May 14th there was a Eusa man with puppets but the writing was in standard English. Here are my first paragraphs:
The Eusa man stood outside in the rain and sent his partner in first. The partner was well over six feet tall, had a bow and a quiver of arrows on his back, a big knife, and four rabbits hanging from his belt. He had hands that looked as if they could break anything or squeeze it to death. He poked about with his spear, looked here and there behind things. He seemed to take the place in with all his senses at once, took in the feel of it as an animal would.
The Eusa man stood with his bundle on his back and leant on his stick while the steam came up from his sweating back and the dogs sniffed him. He didn’t seem to mind the rain that came down on his little old hat or the mud he stood in.
“Okay,” said the partner.
The Eusa man bent down so his bundle would clear the opening and came inside.
“Wotcher?” he said.
That first Page One had domesticated dogs in it but soon these disappeared and in later drafts the only dogs were the killers that Riddley became friendly with. I like those dogs; there needed to be danger outside the fences and they were it—forlorn and murderous, full of lost innocence and the 1st knowing. Activated by the ancient blackened Punch he finds in the mud at Widders Dump, Riddley goes over the fence and joins up with the danger that’s waiting for him.
In that first Chapter One the Littl Shynin Man hasn’t yet become the Addom—he’s Lilla Jesu. From the start the story had a life of its own; the metamorphosis of Lilla Jesu into the Addom showed that it was finding its way.
Early on the language began to slide towards Riddleyspeak; I like to play with sounds, and when alone in the house I often talk in strange accents and nonsense words. The grammatical decline began with the dropping of the auxiliary verb in the present perfect tense; many of the children I went to school with in Pennsylvania spoke that way: “I been there” and “I done that.” One thing led to another, and the vernacular I ended up with seems entirely plausible to me; language doesn’t stand still, and words often carry long-forgotten meanings. Riddleyspeak is only a breaking down and twisting of standard English, so the reader who sounds out the words and uses a little imagination ought to be able to understand it. Technically it works well with the story because it slows the reader down to Riddley’s rate of comprehension.
I did a fair amount of research in Kent while working on the book and the place names came to me without much trouble. In a camper van with my wife and our small sons I explored the Wye valley and the Crundale (Bundel) Downs and visited the towns in Fools Circel 9wys. Horny Boy is Herne Bay; Widders Bel is Whitstable; Father’s Ham is Faversham; Bernt Arse is Ashford; Fork Stoan is Folkestone; Do It Over is Dover; Good Shoar is Deal, where I paid a boatman to take me out to the Goodwin Sands; Sams Itch is Sandwich; and of course Cambry is Canterbury. Sometimes special trips were required, as when I rode on the pillion seat of Richard Holt’s motorbike to a forest near Canterbury to ascertain whether I could see my hand in front of my face on a moonless night. I couldn’t. Frank Streich flew me over the South Downs in his Cessna. I drove to Reculver (Reakys Over) where I saw the Roman wall and the ruin of the Victorian church and listened to the lapping of the sea. Ordnance Survey 1:25,000 maps were my constant companions; nautical charts also. Drop John the Foller Man got his name after I found the part of the Thames Estuary called Knock John.
I had a lot of fun letting words wear themselves down into new words and new meanings. I did this with people’s names also; apart from the obvious ones there are Belnot Phist (Nobel physicist) and his father 1 stoan (Einstein) Phist; Straiter Empy would in our time be a morally upright M.P.; Erny Orfing, unlike Pry Mincer Abel Goodparley, who is a capable smoothtalker, is an earnest political orphan. If words aren’t working for you they’re working against you, so I tried to get as much story action into my words as possible: “I had to voat no kynd of fents” for example, as an expression of no confidence.
After two years I had five hundred pages in which too many people were running around over too much geography; the story wanted to be lean and spare, very concentrated; so I went back to Page One, started over, soldiered on for three and a half more years, and in 1979 on Guy Fawkes Day (auspicious, I thought) Riddley Walker declared itself done and began to let go of me. I was a good speller before I wrote that book; I no longer am but I can live with that.
A final word about my friend with the hooked nose and the hunch: Mr Punch has appeared at my house twice in shows performed by the great Percy Press, now dead, and Percy Press Jr. The look of Punch and the sound of his swazzle[2] voice, the whole rampant idea of him stayed with me through five and a half years of revisions and rewrites; it is with me still. “He’s so old he can’t die,” Percy told me. “He’s a law unto himself.” He’s certainly a reliable performer, and Riddley Walker would be a poor show without him.