— Мы уже подлетаем к Земле, Йоркан Варр, — сказал полицейский. — Теперь можем в любой момент отправить вас вниз.
Человек, которого назвали Йорканом Варром, обиженно нахмурился.
— Говорю же вам, вы совершаете ошибку. Я не убивал того типа. Да я даже не знал его!
Полицейский пожал плечами.
— Простите, но таков порядок. Суд заявил, что вы виновны — и вот вы здесь. Не надо набрасываться на меня. Я просто исполняю свой долг.
Йоркан Варр не ответил. В конце концов, не было никакого смысла спорить с полицейским. Не было никакого смысла спорить вообще с кем бы то ни было.
Он встал и принялся смотреть на пятнистый, медленно поворачивающийся шарик Земли на экране, который с каждым мигом становился все ближе. Его тонкие губы искривились в сердитой усмешке. Земля. Мир мусора, свалка для всех нежелательных элементов в Галактике. Кто же мог предположить, что его, Йоркана Варра, могут изгнать на Землю?
Он повернулся и встал лицом к лицу с суровым полицейским.
— Черт побери, Хобер, я не убивал его! Вы не можете швырнуть меня в эту кучу дерьма там, внизу! Вы не можете этого сделать!
— Пожалуйста, Йоркан Варр. Приближается момент, когда мы должны попрощаться. — Полицейский протянул ему руку. — Я вынужден сделать это. Это моя работа, просто работа. Пожмем друг другу руки?
Йоркан Варр долгую секунду смотрел на протянутую руку, затем резко отвернулся. Полицейский улыбнулся жалкой, извиняющейся улыбкой и нажал кнопку звонка. В каюте появились еще три человека, также одетые в бронзовую форму Федерации Конделари, и отдали полицейскому честь.
— Приготовьте корабль к выбросу, — велел полицейский.
— Да, сэр.
Хобер повернулся к Йоркану Варру.
— Ну, пойдемте. Давайте спустимся вниз и приготовимся лететь на Землю, ладно?
С каким-то рыдающим криком Йоркан Варр бросился на полицейского. Его кулаки беспощадно замолотили по пораженному блюстителю порядка, когда он выпустил на свободу эмоции — кошмарные эмоции, которые копились все время полета к Земле.
— На помощь! Помогите!
Затем Йоркан Варр почувствовал, как сзади его схватили. Ослепший от гнева, он отпустил Хобера, развернулся и напал на остальных, чувствуя, как его кулаки бьют по упругой плоти.
Потом кто-то выстрелил из парализатора, и Йоркан Варр почувствовал, что не может шевельнуть и мизинцем.
— Ладно, — услышал он чей-то голос. — Давайте отнесем его в посадочный модуль. Наверное, все они ломаются на последнем этапе.
Йоркан Варр почувствовал, как чьи-то руки подняли его, понесли по лестнице и он оказался в более прохладном месте. Затем от внезапного ускорения он потерял сознание. В голове только мелькнуло, что он летит на Землю с билетом в один конец, осужденный прожить остаток жизни на свалке Вселенной за преступление, которого не совершал.
Я не убивал его, успел подумать он. Я его не убивал.
И нахлынула тьма.
Когда он очнулся, то увидел, что находится в лесу. Он сел на траву и осмотрел себя. Одет он был в грубую, странного покроя одежду, а в руке была капсула с письмом. Он сломал печать капсулы и прочитал находящийся внутри документ.
«Йоркану Варру!
Вам предъявили обвинение в убийстве, и вы были осуждены. Поэтому вы были доставлены на планету Соль III, где вы проведете остаток вашей естественной жизни.
Однако, чтобы не оставить вас в совершенно беспомощном состоянии, мы предоставили вам одежду, деньги и удостоверение личности. Вы сумеете внедриться и жить в этом обществе, если будете проявлять осторожность. Однако предупреждаем вас, что жители этой планеты убивают за тяжкие преступления. Поэтому ведите себя соответственно местным законам.
Судейская Коллегия»
Не успел Йоркан дочитать последнюю строчку, как документ посерел и пеплом рассыпался в его руке. Пепел тут же сдуло ветерком с его пальцев.
А вместе с ним исчезло последнее, что связывало его с Федерацией Конделари.
Йоркан встал и поглядел на звезды. Я знаю, кто это сделал, подумал он. Но я ничего не смог доказать.
Он видел лицо стрелявшего непосредственно перед тем, как потерял сознание от удара электрошокера. А когда он очнулся, то оказался рядом с трупом и был обвинен в убийстве.
Он опять оглядел себя. Костюм его был грубым, сотканным из нитей. Он машинально сунул руку в карман и достал бумажник. В паспорте было написано, что звали его Джон Артур Стерн, он был ветераном войны на пенсии, поскольку его тяжело ранили во время службы в полиции организации Объединенных Наций во время африканского Восстания 1986 года.
— Ну и прекрасно, — с горечью сказал он окружающим деревьям. — И куда же вы закинули меня?
— Вы теперь землянин, — раздался чей-то голос. — Вам нужно накрепко запомнить это.
Йоркан резко повернулся при звуке этого нежного негромкого голоса.
— Кто здесь? — крикнул он по-английски, преобладающем языке в этой части планеты изгнания, и тут же понял, что язык гипнотически ввели в его мозг.
Менее чем в десяти шагах от него стояла девушка. В лунном свете ее кожа казалась почти серебристой. Он увидел, что фигурка у нее гибкая, а волосы светло рыжие.
— Вот черт... Кто вы?
Девушка слегка улыбнулась и подошла к нему. Йоркан почувствовал себя странно. Он стоит здесь, в лесу на примитивной планете, почти ничего не зная о здешней цивилизации, а рядом стоит землянка, которая, казалось, знакома с ним.
— Я знаю, вы испытываете шок, — тем временем говорила она, — но вы с этим справитесь. Я знаю, откуда вы. Вы из Конделари. Вы были сосланы на эту планету. Мы не будем спрашивать, почему вас сослали сюда, что вы сделали и каково ваше настоящее имя. Какое имя стоит на вашем удостоверении личности?
— Стерн, — сказал он. — Джон Артур Стерн. Но вы не объяснили, откуда вы здесь появились.
Улыбка покинула ее лицо.
— Мы все здесь изгнанники. Наша Группа полностью состоит из изгнанников. Мы следим за тюремными кораблями, которые привозят сюда новых преступников, и пытаемся встретить каждого и рассказать, что происходит на этой планете.
— А кто вы? — спросил он.
— Элизабет Кирк — имя, которое мне дали. Так что можете звать меня так.
— Ладно, Элизабет. А теперь будьте так любезны, расскажите, что здесь происходит? — спросил он, чувствуя, что не доверяет этой девушке.
Она остановилась в нескольких шагах от него, очевидно, поняв его состояние.
— За последние несколько лет сюда сослали несколько сотен наших, — объяснила она. — Мы сумели связаться друг с другом для взаимной защиты. Мы помогаем друг другу, учимся ладить с настоящими землянами.
— И это все? — спросил он, подумав, что Группа — чем бы она ни была — способна на гораздо большее.
— Пойдемте со мной, — сказала Элизабет. — Я отведу вас в Группу. Там вам все объяснят. Наш лидер расскажет вам обо всем.
Йоркан — нет, Стерн, с этого момента он должен привыкнуть думать о себе как о Стерне — Стерн последовал за девушкой по лесу. На обочине извилистой дороги стояла машина. Девушка села за руль и запустила двигатель. Турбоэлектрический двигатель тихонько загудел, и автомобиль покатил по шоссе.
— Мы возле Сафферна, штат Нью-Йорк, — сказала девушка. — Примерно час езды до самого Нью-Йорка.
Оказалось, что эти названия тоже гипнотические внедрены в разум Стерна. Но он понял, что его не интересует, где он находится. Единственное, что он хотел, — убраться с этой планеты и доказать, что он не совершал преступление, в котором его обвинили.
Очевидно, девушка почувствовала, что ее пассажир не хочет разговаривать, потому что больше не произнесла ни слова до самого города.
Стерн тоже не стал задавать вопросы. Он хотел все хорошенько обдумать. А кроме того, у него мелькнула мысль, что даже если он начнет расспрашивать, то все равно не получит удовлетворительных ответов.
Уже начинался рассвет, когда автомобиль остановился перед огромным зданием из стекла и алюминия под номером 582 на Пятой авеню. Девушка заглушила машину и открыла дверцу. А затем произнесла первые за последний час слова:
— Может быть, выйдешь?
— А у меня есть выбор? — с горечью усмехнулся Джон Стерн.
— И действительно, нет, — сказала девушка. — Идемте.
Она достала ключ от парадной двери здания, повернула его в замке и распахнула стеклянную створку. Стерн последовал за ней к лифтам, где она достала второй ключ, открыла лифт и провела его внутрь.
Там она нажала кнопку, и кабинка быстро поползла вверх.
Стерн мысленно усмехнулся. Он был удивлен своей собственной беспомощности. Он очень мало знал об окружающем мире, поэтому вряд ли имел возможность спокойно изучить его самостоятельно, хотя и чувствовал, что его втягивают во что-то, что ему явно не понравится.
Одновременно с этим он был уверен, что не позволит себя ни во что втянуть. Планета Соль III — Земля — была свалкой преступников, а какое право имели преступники организовывать собственную группу? И как у них вообще это получилось?
Йоркан Варр — ныне Джон Стерн — не чувствовал себя преступником. Он знал, что не нарушал никаких законов. Доказательства, выдвинутые против него, заставили Галактический Суд вынести ему приговор, но он знал, что Совет судей сделал то единственное, что мог и должен был сделать. Он не держал на них обиды — они все сделали правильно, поступили по закону в интересах цивилизации Федерации Конделари.
Поэтому он чувствовал, что любая группа преступников, которая организовывалась вопреки законам Федерации, являлась злом.
— Восемнадцатый этаж, — сказала Элизабет. — Здесь мы выходим.
Они вышли из лифта, повернули налево и прошли в холл. В конце холла была на двери освещенная табличка с надписью: «Номер люкс 1814». Девушка достала еще один ключ, открыла дверь в комнату, которая была почти совершенно пуста, не считая нескольких картин на стенах, немногочисленных стульев и дивана. Девушка подошла к стене и набрала на маленьком пульте какой-то сложный код. Затем вернулась к дивану, села и похлопала рядом с собой.
— Вы тоже можете сесть, Джон Стерн. Мэтт Скардот сможет поговорить с нами через несколько минут.
Стерн садится не стал. Он подошел и остановился перед девушкой.
— Послушайте, милочка, — холодно сказал он, — я прилетел сюда издалека. А теперь расскажите мне, что все это значит. Что тут у вас за организация?
Девушка спокойно посмотрела на него и достала из сумочки сигареты. Стерн с любопытством наблюдал, как она закуривает.
Девушка заметила его пристальный взгляд и улыбнулась.
— Это распространенная привычка землян, — сказала она. — Вполне безопасно и довольно приятно. Хотите попробовать?
Но Стерн отклонил протянутую ему пачку.
— Нет. Мне нужна информация.
Элизабет откинулась на спинку дивана и выдохнула облачко дыма.
— Все очень просто, — сказала она. — Всех нас сослали сюда незаконно. Нас привезли на эту варварскую планету за преступления, которых мы не совершали. Мы собираемся захватить власть на Земле. Это нужно нам для того, чтобы построить космический корабль, который сможет увести нас отсюда.
За дверью, ведущей во внутренние помещения, раздалось какое-то жужжание, затем она открылась.
Элизабет встала.
— Идемте, Джон. С нами хочет поговорить Мэтт Скардот, наш лидер.
Во внутреннем помещении оказались несколько мужчин и женщин, над чем-то работающих. Некоторые повернули к вошедшим головы, затем тут же вернулись к работе. Все это походило на весьма эффективную организацию.
А когда Стерн шагнул в следующее помещение, то испытал еще больший шок. За столом сидел приятно улыбающийся человек с темными, коротко подстриженными волосами. Стерн уже видел раньше это лицо. Это был человек, который убил Баргона Фросза, человек, совершивший преступление, за которое осудили Йоркана Варра.
Стерн постарался взять себя в руки.
— Я Мэтт Скардот, — сказал человек за столом глубоким, певучим голосом. — Добро пожаловать в нашу маленькую группу, мистер... э-э...
— Стерн.
— Да, Стерн, — кивнул Скардот. — Конечно, вы уже знаете, какие цели у нашей организации.
— Построить корабль и улететь с Земли, не так ли? — сказал Стерн и при этом подумал: Это просто невероятно! Я стою здесь и разговариваю с убийцей, из-за которого я и попал сюда...
— Все правильно, — сказал Скардот. — Нас всех сослали сюда несправедливо, и мы полны решимости предпринять необходимые шаги, чтобы спастись. Вы не обязаны присоединяться к нам, но мне кажется, что такое присоединение в ваших интересах.
Тут Стерн почувствовал, что ничего не понимает. Мэтт Скардот является лидером Группы! И одновременно Мэтт Скардот убил Баргона Фросза и свалил свое преступление на Йоркана Варра.
А со времени убийства еще не прошло и шести месяцев!
Очевидно, у человека по имени Мэтт Скардот был какой-то способ улетать с планеты Земля и возвращаться обратно!
Джон Стерн стиснул зубы, чтобы не ляпнуть чего-нибудь лишнего. Если он сейчас убьет Скардота, то это наверняка будет стоить и ему жизни.
Он заметил, что Скардот как-то странно глядит на него, и постарался сделать непроницаемое лицо.
— В чем дело? — спросил Скардот.
— Да ни в чем, все нормально, — с трудом подавив в себе ненависть к человеку, из-за которого его ошибочно осудили, сказал Стерн. — Я просто немного удивлен, только и всего. Я думал, что эта планета будет настоящим адом, тем местом, которое ежесекундно будет стараться убить меня. Рад видеть, что я оказался неправ, но все же я испытал небольшое потрясение.
Скардот снова заулыбался.
— Это естественно. Большинство из нас чувствовали себя так же.
— Я уверен в этом, — сказал Стерн.
Ему потребовалось все самообладание, чтобы не рвануться к сидящему за столом человеку. Было ясно, что это не просто группа людей, осужденных Советом судей. Как там сказала Элизабет?
Все мы сосланы сюда незаконно...
Но если так, то значит, что именно Скардот стоит за незаконной высылкой на эту планету граждан Конделари!
Именно эта мысль заставила Стерна сдержаться. Если то, что он думал, верно, то он единственный, кто действительно знает, что сделал Мэтт Скардот! А судя по тому, как Скардот смотрит на него, он не знает, что Стерну все известно!
Сидящий за столом Скардот откинулся на спинку кресла и снова вежливо улыбнулся.
— Вам вероятно уже стало ясно, что у Федерации были свои причины сослать вас сюда по ложному обвинению. — Улыбка Скардота стала шире. — Естественно, я не знаю, за что вы были осуждены к изгнанию на Землю, но Группы это не касается. Мы только знаем, что вас осудили незаконно — поэтому вы хотите сбежать отсюда. Но мы все собираемся сбежать с этой планеты, как только захватим на ней власть. Мы заставим Федерацию Конделари признать нас независимым правительством. Так вы с нами?
— Я с вами, — усмехнулся Стерн.
— Прекрасно, — сказал Скардот. — У нас найдется для вас дело.
Он протянул руку, и Стерн, поняв, что другого выхода нет, пожал ее.
— Удачи вам, Джон Стерн, — сказал Скардот.
А вот тут он прокололся, подумал Стерн. Откуда Скардот мог узнать его имя? Он не должен был знать земное имя, которое Совет судей присвоил Йоркану Варру. Но поскольку он все-таки знал его, то это означает, что Скардот знает куда больше чем должен!
Прошло почти три недели, прежде чем Джон Стерн придумал план. Если бы только он сумел захватить Мэтта Скардота, то смог бы доказать, что он, Йоркан Варр, не виновен в преступлении, в котором его обвинили. А также, возможно, он смог бы доказать, что и остальные члены Группы также невиновны.
Планы Скардота были совершенно ясны. Земля относилась к классу цивилизации К-1 — классу, с которым запрещено контактировать другим мирам Федерации. Но Скардот пробыл на Земле уже лет пятьсот, а короткоживущие земляне понятия не имели, что их судьбами распоряжается существо, продолжительность жизни которого была почти в десять раз длиннее, чем их собственная.
Йоркан Варр — он старался думать о себе как о Джоне Стерне — был, как и все граждане Федерации, чрезвычайно долгоживущим. Он может легко прожить еще тысячу лет, а возможно, и больше. Но изгнанники последние несколько веков использовали землян в своих интересах, а Совет судей явно не знал об этом. Совет, очевидно, думал, что на Земле все еще цивилизация низшего класса. Он понятия не имел, что земляне уже строили межпланетные космические корабли и могли построить звездолеты.
Стерн чувствовал, что может доверять этой девушке — Элизабет. Казалось, она ощущает, что что-то неправильно, но только понятия не имеет, что именно.
Однажды вечером Скардот поручил им обоим поехать в Лонг-Айленд посмотреть атомную электростанцию. Ему были нужны новые данные по ядерной энергии.
Элизабет была ученым-ядерщиком, направленным на работу в Лонг-Айленд. Свою личность она подтверждала там целых двенадцать лет.
Но по дороге на электростанцию она притормозила и остановила автомобиль на обочине.
— Что случилось, Лиз? — спросил Стерн.
— Тебя что-то беспокоит, Джонни. Что именно?
Он холодно взглянул на нее.
— Ты и в самом деле хочешь знать?
Она кивнула и начала что-то говорить, но Стерн тут же перебила ее.
— Ладно, я тебе скажу. Нас — тебя, меня и всех остальных членов Группы — попросту водят за нос. Скардот использует нас в своих целях.
И он быстро рассказал девушке все, что знал о лидере Группы. Закончив, он испытующе посмотрел на нее. Если девушка ему не поверит...
Элизабет медленно кивнула.
— Я так и знала, — очень тихо сказала она. — Я давно уже чувствовала это. И большинство других членов Группы тоже. Мы чувствовали, что он манипулирует нами. — Затем в ее голубых глазах сверкнула ненависть. — Но мы не знали, что это из-за него мы попали сюда. Мы чувствовали, что тут что-то не так, но не понимали, что очутились здесь из-за Скардота.
— Значит, ты веришь мне? — спросил он.
Девушка приблизилась к нему, глядя прямо на него своими бездонными голубыми глазами. Голос превратился в тихий шепот.
— Разумеется, я верю тебе, дурачок! Но что я могу сделать? Я уже давно на этой планете — почти семьдесят лет. Я знаю, чего хочет добиться Скардот. Он хочет захватить эту планету, а затем и всю Галактику. Эти люди — земляне — потенциально более сильны, чем любая другая раса во Вселенной. Если дать им возможность жить долго, они превзойдут нас почти во всех областях. Если они будут на стороне Федерации Конделари, то все в порядке. Но если они окажутся на стороне Скардота, тогда Федерации конец.
— Верно, — кивнул Стерн. — Федерация недооценила эту расу. Совет судей все еще считает, что они глупые варвары, хотя на самом деле это не так. — Он глубоко вздохнул. — Мы попали в ужасное положение, Лиз. Мы оба созданы для чего-то такого, чего не можем сделать. Я знаю, что во всем этом виноват Скардот. Должно быть, он гораздо старше, чем выглядит. Как ты думаешь, сколько ему лет?
Элизабет пожала плечами.
— Я бы сказала, он среднего возраста. Может, лет девятьсот.
— Гораздо больше, — покачал головой Стерн. — Я проследил за тем, что происходило на Земле несколько последних веков. Я все проанализировал. Я определил, когда Скардот впервые появился на Земле. — Он потянулся и коснулся ее руки. — Он здесь уже больше тысячи двухсот лет.
Элизабет прищурилась.
— Это значит, что все эти годы он имел возможность спастись. Наверное, у него где-то спрятан звездолет.
— Наверняка. Он умудрился сделать так, что нас всех сослали сюда как преступников. Лиз, вы верно говорите — он манипулирует нами!
Девушка хотела что-то сказать, но в этот момент ожил автомобильный радиоприемник и резкий голос произнес:
— Очень мило. Я вынужден согласиться с вами обоими.
Стерн подскочил, словно голос Скардота ударил его током. Не успел тот договорить, как Стерн распахнул дверцу машины и выскочил наружу.
Он хотел было выдернуть за собой и Элизабет, но было уже слишком поздно. Как только Джон Стерн вывалился из машины, на переднем сиденье на долю секунды возникло зеленовато-желтое сияние. Когда сияние погасло, Элизабет исчезла.
Стерн сошел на гравий возле дороги и взглянул на машину. Машина была пуста. Она походила на любой другой земной автомобиль. И пока он стоял и пялился на нее, из радиоприемника донесся слабый голос:
— Плохо, что он вышел из зоны действия луча...
Вышел из зоны действия.
Стерн понял, что произошло. У Скардота в машине было установлено подслушивающее устройство. Услышав их разговор, Скардот включил устройство телепортации.
Еще секунду Стерн стоял, глядя на пустую машину. Ему просто повезло. Если бы он начал вытаскивать из машины Элизабет, она была бы сейчас разрезана пополам. Но Стерн не знал, куда перенесли Элизабет. Наверняка туда, где располагался полевой центр Скардота, а Скардот наверняка считал, что пополам разрезало Джона Стерна и тот уже мертв.
Стерн отвернулся. Это была последняя ошибка Мэтта Скардота.
Государственная патрульная машина 333, едущая по шоссе Монток-Манхэттен, увидела стоящего на обочине одинокого человека. Человек махнул рукой, прося ее остановиться.
Сержант Райли нажал на тормоз. Его напарник, полицейский Гаретти, расстегнул кобуру своего пистолета. Человек, голосующий на дороге, не обязательно будет опасен, но они не хотели рисковать. Патрульная машина 333 снизила скорость и остановилась.
Сержант Райли высунулся из окна.
— У вас какие-то проблемы? — спросил он.
Джон Стерн махнул рукой вдоль дороги, в то время как другую протянул к шее сержанта.
— Мою машину украли, — спокойно сказал Стерн. — Вон там.
В этот момент его пальцы коснулись шеи полицейского, тем самым захватывая над ним контроль.
— Ладно, садитесь в машину, — сказал сержант Райли.
Стерн обошел автомобиль и сел.
— Эй! — воскликнул полицейский Гаретти. — Мы же никогда...
Но он опоздал. Рука Стерна уже коснулась его шеи. И Гаретти не стал возражать, когда сержант сказал:
— Ладно, Гаретти. Поехали в Манхэттен как можно быстрее. И включи сирену.
Джон Стерн откинулся на спинку сиденья и расслабился, пока патрульная машина, ревя сиреной, стрелой летела в Манхэттен. Все давали ей дорогу — ну кто же станет мешать полиции?
Шоссе в этот поздний вечерний час было почти пустым. И они мчались в город со скоростью сто двадцать километров в час.
Они промчались по Квинсу, пролетели Трайборо, пересекли Манхэттен и очутились на Пятой Авеню.
— Прекрасно, — сказал Стерн. — Выключите сирену и остановитесь у дома пятьсот восемьдесят два. Дальше я пойду пешком.
Полицейские сделали все как было сказано. Выйдя из машины, Стерн повернулся и сказал:
— Забудьте все, что произошло. Возвращайтесь к своей работе.
Патрульные уехали, не произнеся ни звука.
Стерн глянул на здание. На восемнадцатом этаже все еще горел свет.
Вот только, как попасть туда? Парадная дверь закрыта. Если он начнет ее ломать, могут появиться другие полицейские — и вообще это слишком опасно.
Что же делать? Чтобы добраться до восемнадцатого этажа, нужно проникнуть в здание, открыть лифт, подняться...
Стерн покачал головой. Не стоило ломиться напрямик. Он размял мускулы и глянул на фасад здания. Не так уж и высоко — вполне можно подняться. Цепляясь пальцами за малейшие выступы, Стерн начал подъем по стене дома.
Подъем на восемнадцатый этаж, где занимал номер-люкс Мэтт Скардот, занял около получаса.
Повиснув на кончиках пальцев, он глянул в ярко освещенное окно номера и увидел Мэтта Скардота перед Элизабет Кирк, крепко привязанной к стулу в углу комнаты.
— Очень жаль, но ваш герой погиб, — сказал Скардот. — Теперь никто не придет вам на помощь.
Стерн услышал, как девушка спросила:
— Что вы собираетесь делать со мной, Скардот?
— К сожалению, вы слишком много узнали о моих планах. Вы и этот Джон Стерн. Если эта информация дойдет до Федерации... — Скардот покачал головой. — Нет. Я буду вынужден заставить вас замолчать, как делал всегда.
Стерлинг крепко стиснул зубы. Теперь я заставлю тебя замолчать, подумал он, подтянулся на выступе и выбил окно.
Зазвенели осколки стекла. Стерн прыгнул в разбитое окно и одним быстрым ударом сбил Скардота на пол.
Скардот тут же перевернулся на спину и замолотил руками. Не давая ему подняться, Стерн врезал ему кулаком по зубам. Скардот попытался встать, но еще один удар разбил ему нос. Затем последовала еще пара ударов, и Скардот, выглядя так, словно его избили бейсбольной битой, потерял сознание.
Стерн стоял над ним, сжимая и разжимая кулаки. Он не слышал собственных слов, но знал, что ругается без умолку.
Затем он повернулся, посмотрел на Элизабет, подошел к ней и развязал ей руки.
— Что ты собираешься делать теперь, Джонни? — спросила девушка, растирая запястья.
Стерн взглянул на неподвижное тело на полу.
— Мне хочется убить его. Ведь именно из-за него мы с вами осуждены прожить здесь до самой смерти. — Затем он замолчал и усмехнулся. — С другой стороны, если мы найдем его звездолет, то сможем вернуться в свой мир. Мы можем...
Девушка поднялась со стула и улыбнулась ему.
— Йоркан Варр, мы знаем, что ты не виновен. Тебе не нужно никуда бежать.
— Мы? — спросил он. — Кто это мы? Я просто сделал то, что должен. Я всего лишь...
— Тсс! — прервала она его. — Совет судей давно уже знает, что на этой планете что-то происходит. Но по закону судьи не могут действовать наугад. Они послали сюда сначала меня, а потом тебя. И мы с тобой сделали всю работу.
Стерн услышал за разбитым окном номера негромкое гудение. Выглянув в окно, он увидел смутный силуэт межзвездного патрульного корабля. А в окно заглядывал человек в форме Патруля.
— Насколько я понимаю, у вас есть заключенный, которого нужно забрать, — сказал он.
Стерн обнял одной рукой девушку за плечи, а другой показал на пол.
— Вон он, приятель. Заберите его отсюда.
Outcast of the stars, (Imagination, 1957 № 2).