TA SHU 5 da huozhe xiao Big or Small

I walk the streets of my town and look at its people. My fellow citizens. Here a gang of young men in rainbow shirts, slouching by in their foxi Zen whateverism, white baseball caps worn at a tilt. I like them. Women’s black hair everywhere gleaming in the sun. I like black hair in all its variety. Also the white hair that follows black hair in old age. I am a white-haired old man, but I still like black hair. An old man, even older than me, sits at his corner brazier cooking pork strips for sale. I exchange greetings with him, I stop to look around. Street trees in the sunset, their fake silk blossoms incandescent in horizontal light. Green Beijing is always such a joy to see, and also to smell: the clean air, dinners cooking, and no traffic exhaust, strange but true. The old north-south orientation of the city, with the elite in the north and the poor to the south, has mostly gone away. The Maoists built great Chang’an Avenue to cut that north-south orientation in half, marking the new China with an east-west stroke of immense calligraphic power. Broad tree-lined boulevard, big public buildings monumentally flanking it, orientation directing the eye to the sinking sun like some Paleolithic astro-archeology. This powerful feng shui was the work of some great geomancer, possibly Zhou Enlai, I don’t recall.

My hometown is crowded. When is Beijing not crowded? Even at three a.m. it’s crowded. I like the feel of all that action. Faces bright with life, people pursuing their project of the hour. Everyone is comfortable among their fellow Beijingers, we are like fish in water. Other people are just clear water to us, we swim through our fellows, we move together like a school of fish. What I can see of Beijing now is like a small town on market night—it’s just that there are a hundred thousand blocks just like it, running out from here across the land in all directions. So it is both crowded and uncrowded at one and the same time.

That happens so often here. Put it this way: anything you can say about China that you think might be true, the opposite statement will also be true. Try it and you’ll see what I mean.

Say for instance that China is big. Fair enough; it is big. A billion and a half people, one of every six people on Earth, living on a big chunk of Asia, in a country with the longest continuous history of any country. Big!

Then turn it around and say: China is small.

And this too is true. I see it right here on this corner. Introverted, authoritarian, monocultural, patriarchal; a small-minded place, with one history, one language, one party, one morality. So small! Think for instance of the way the Ministry of Propaganda now speaks of the Five Poisons, meaning the Uigurs, the Tibetans, the Taiwanese, the democracy advocates, and the Falun Gong. Poisons? Really? This is so small. It reduces China to just Han people who support the Party unequivocally. That’s a small number, maybe smaller than the Ministry of Propaganda imagines. The Party exists on the people’s sufferance. Mao used to speak of the fifty-five ethnic groups of the Chinese people. And we have two major languages, not one; putonghua is common, but Cantonese is spoken by one hundred million people, including many of the Chinese who live outside China, making them a political force of a very important kind. Not to mention the fifty-five ethnic languages, and so on. So, not the Five Poisons, please; rather the Five Loves, as taught in all our elementary schools: love of China, love of the Chinese people, love of work for China, love of scientific knowledge, love of socialism. These are the Big Five, as opposed to the Small Five of the supposed poisons. I myself frequently feel all the Five Loves, as I suppose many of you do.

So, looking around and thinking about this, face after face, street after street, building after building, to be fair I have to admit that it seems more accurate to say that China is big than to say that it’s small. I could walk the streets of this city for the next ten years and never walk the same block twice. But you take my point, I hope. We think in pairs and quadrants, and in threes and nines, and every concept has its opposite embedded in it as part of its definition. So we can say, in just that way: China is simple, China is complicated. China is rich, China is poor. China is proud, China is forever traumatized by its century of humiliation. On it goes, each truth balanced by its opposite, until all the combinations come to this, which actually I think has no valid opposite: China is confusing. To say China is easy to understand—no. I don’t know anyone who would say that. It would be a little crazy to say that.

So, with that admitted, we become like the people in the indoor/outdoor workshop I am passing right now. Here men and women toil with admirable focus to carve mammoth tusks from Siberia into hollowed-out sculptures of the most amazingly meticulous and intricate figuration. We are like these dexterous workers, and our idea of China is like one of these mammoth tusks. We chip away at it, and sliver by sliver we carve an elaborate model of China, something we can see and touch and try to understand. The model can explain things to us, it can be beautiful. But remember it is never China.

Загрузка...