— Как бы не так! — Командор не оценил моей решимости. — Ты подставила меня, и ты же реабилитируешь. Где папка с документами, которые лежали в сейфе?
— Какие еще документы? Не понимаю, о чем идет речь. — Пошла в отказ.
— Не прикидывайся глупее, чем есть. Только ты могла их взять. Больше некому! — Натмур чуть сильнее сдавил горло.
— Ничего я не брала. Как могла дикарка с отсталой планеты обвести вокруг пальца командора, героя Кальярской битвы? Кто узнает — обхохочется!
— Поговори мне!..
В этот момент на веранду ввалился мокрый и злющий Роб в сопровождении двух мордоворотов в униформе службы безопасности отеля. Хватка на шее тут же ослабла. Тимуркины пальцы переместились на затылок, притягивая к себе, а губы впились наглым поцелуем, подавляя мой возмущенный вскрик.
— Ммм! — замычала, яростно сверкая глазами и пытаясь высвободиться. А этот нахал будто нарочно терзал мой рот жесткими губами. Еще и щетиной кожу царапал!
— В чем дело? — соизволил отвлечься командор, перепрыгивая стол так, чтобы я оказалась между ним и незваными гостями.
— Он напал на меня и выбросил из окна! — визгливо выкрикнул Дарк.
— Этот человек сам пожелал освежиться. Кто ж ему запретит? Правда, дорогая? — В спину мне уперся холодный ствол лучевой пушки. Такая прожжет дыру, величиной с кулак, и никакие импланты не спасут.
— Д-да, — выдавила из себя. — Произошло недоразумение. Супруг чрезвычайно нервно реагирует, когда видит поблизости от меня других мужчин.
— Алия? Этот грубиян действительно твой муж?
— Ты еще сомневаешься? Еще раз увижу рядом с женой, и купанием не отделаешься! — процедил Натмур.
— Вы слышали? Он мне угрожал. Арестуйте его. Немедленно!
— Я родом с Сиртана, — зло прищурившись, ответил Тимурка. — И мне плевать на последствия.
Я обратилась к нейросети, выискивая, чем сиртанцы отличаются от других рас. Ага, развитие культа силы и воинского искусства, болезненное отношение к неудачам, нетерпимость к чужим слабостям, кровная месть. Женщины на планете делились на два лагеря. Одни выбирали путь амазонок, благодаря чему получали права наравне с мужчинами, другие — стали домохозяйками, играющими в обществе второстепенную роль. Собственно, среди мужчин тоже встречались миролюбивые личности, но им было сложно пробиться на руководящие должности, не имея заслуг на бойцовой арене. Из сиртанцев получались великолепные воины, телохранители или наемники. Ни в коем случае не стоило покушаться на честь сиртанца или его собственность. Он не успокоится, пока не восстановит справедливость и не заставит врага кровью смыть нанесенное оскорбление.
Упс! А почему я упустила из виду такую важную информацию?
— В-вот как? Я не знал, — промямлил Роб. И охрана сразу пыл поубавила.
Сиртанцы покрыли себя славой отбитых на голову парней, когда дело касалось задетой чести. А поползновения на супругу, как ни крути, эту самую честь задевали.
— Прошу прощения за случившееся недоразумение. Алия не говорила, что замужем, приняла приглашение на ужин. Но и только! Никакого урона репутации нанесено не было. Дружеская встреча, — окончательно сдулся мой ухажер. — Пусть этот романтический вечер станет компенсацией за доставленные неудобства.
— Убирайтесь! — рявкнул на незваных гостей Натмур, горделиво расправив плечи.
Я уже говорила, что страх мобилизует силы и умственные способности? А меня он в тот момент, когда служба безопасности вместе с Робом убралась восвояси, пробрал до печенок. Тимурка не предъявил претензию, что я обманом вывезла его с корабля или разыграла представление на курорте Эдамии. Первым делом он потребовал документы! Однако сам же проговорился недавно, что захватил корабль, который летел в сторону Фронтира, вывел его из гипера и помчался по моим следам. Допускаю, что командор связался с главой корпорации «ЛинТаг» и даже с «Арокааном». Но как он узнал, что кто-то вскрыл сейф, если линкор до сих пор находился на карантине? Я ведь тщательно подчистила следы и приняла меры предосторожности. Чтобы вывести из разморозки старших офицеров и проверить записи, требовалось личное присутствие капитана на борту. Обслуживающий персонал и оставшийся на борту экипаж не имели нужных допусков.
Что-то тут не сходится! Не исключаю того, что на момент, когда покинула линкор, я еще не обладала нужными знаниями и квалификацией, поэтому допустила ошибку. Вероятно, у главы корпорации, как хозяина, имелись аварийные коды доступа к кораблю. Следовательно, о пропаже бумаг Тимурка узнал от начальства.
Интересно, в чем их ценность? Я заглядывала в папку и ничего, кроме зашифрованных данных, не увидела. Свободного времени на тот момент не было, поэтому я отложила расшифровку на потом. Очевидно, зря.
— И что дальше? — вопросительно посмотрела на командора, когда незваные гости удалились, а официанты заново накрыли стол и принесли ужин.
— Дальше я собираюсь насладиться этими блюдами, после чего сдам тебя Шиан Тагу, перевязав ленточкой, — ухмыльнулся командор и вернулся на свое место за столом.
Ну а мне, что оставалось делать? Бежать? Сопротивляться? Вступить в открытое противостояние, когда Тимурка только этого и ждал? Девять из десяти, что он прибыл не один. У сиртанцев везде найдутся знакомые, которые отзовутся на просьбу о помощи. Нет, действовать рано. Не стоит открывать противнику приобретенные баффы. Цхай Тикролл — обычный воин, а не псион с суперспособностями, который мог бы забраться в голову и прочитать мысли. Как и миллиарды граждан Содружества, командор слишком полагался на нейросеть и достоверность приходящей через нее информации. Вот пусть усиленное имплантами тело и уровень интеллекта окажутся для него сюрпризом. Надеюсь, что неприятным.
Наблюдая за тем, с каким аппетитом Тимурка уплетает ужин, я тоже решила, что неприятности легче воспринимаются на сытый желудок. Когда еще удастся так вкусно покушать? Ничуть не смущаясь, подлила себе шипучего напитка, наложила полную тарелку деликатесов и с не меньшим аппетитом заработала челюстями.
— Как тебе ирсайское вино? — поинтересовалась, промокая уголки губ салфеткой.
— Сладкий компот, — хмыкнул командор и подлил себе еще бокальчик элитной шипучки. — А ты неплохо держишься. Неужели не боишься того, что с тобой сделает Шиан Таг?
— Но ты ведь спокоен, — заметила, пожав плечами. — Вот и я не вижу смысла трястись раньше времени.
— Я — мужчина! — гордо вскинул голову Тимурка. — Я ничего не боюсь!
— Нда? Хорошо, если так. — Вслед за великолепным ужином настала очередь десерта. Пододвинув к себе вазочку с лакомством, состоящим из воздушного безе, карамели и экзотических фруктов, я отправила ложечку в рот и прикрыла глаза, смакуя волшебный вкус. — Ммм, божественно! Попробуй, тебе понравится, — предложила командору. — Язык проглотить можно, так вкусно. Что? Нет? — заметила, что Тимурка буравит меня немигающим взглядом. — Ну, как хочешь. Мне больше достанется.
— Ты, похоже, не понимаешь, что Шиан Таг спросит за каждый потраченный кредит? — не разделил моей беззаботности командор.
— И какое мне до этого дело? Повторяю, для альтернативно одаренных: я не просила меня похищать!
Вместо ответа Натмур коснулся двумя пальцами области за ухом, куда крепилась гарнитура для переговоров. Очевидно, нейросеть уже соединила абонента с начальством, потому что Тимурка весь подобрался и произнес суровым тоном:
— Да, нашел. Передаю координаты. Документов при себе нет. В номере пусто. Жду.
Вот шустрый какой! Хм, а почему система оповещения в номере не сработала, если он уже побывал там?
— Так, куда, говоришь ты дела папку? — посмотрел на меня командор полным превосходства взглядом.
— В номере спрятала. Странно, что ты ее не нашел, — вернула самодовольную ухмылку.
— Тогда мы вместе сейчас пойдем и заберем ее прежде, чем люди Тага разнесут отель в щепки. — Поднявшись, Натмур бесцеремонно схватил меня за плечо и вытащил из-за стола. — Надумаешь бежать — сильно пожалеешь, — предупредил, опаляя горячим дыханием область возле шеи.
— Я жалею только об одном, — повернувшись, смело встретила самоуверенный зеленый взгляд командора — что не подписала злосчастный развод. Ли хотел уберечь меня от неприятностей, а я этого не поняла.
— Не хочу расстраивать, — Натмур засиял, как новенькая десятирублевая монета. — Но законы диких миров не действуют на территории Содружества. Не будь ты женой цхира Тага, стала бы моим военным трофеем.
— Неужели? — расхохоталась, поражаясь самоуверенности некоторых типов. Вот удивил. — И зачем бы командору Тикролу понадобилась замужняя цхай с дикой планеты? Ты бы знать обо мне не знал. Наше знакомство состоялось потому, что тебе поручили похитить жену Ли Юн Тага. Кстати, кем он приходится Шиан Тагу? Они родственники?
— А ты не знаешь? — Выпад насчет чужой жены Тимурка проигнорировал, уцепившись за последний вопрос. — Скоро тебе представится шанс спросить об этом у господина Шиан Тага. Идем!
Натмур настойчиво потащил меня к выходу. В отсутствии свидетелей он вел себя грубо, ничуть не заботясь, что я чувствую. Зато на публику отыгрывал роль заботливого супруга. И эта разница в поведении коробила. Разве можно быть такой двуличной сволочью? Вроде приличный человек, с высоким социальным рейтингом, а ведет себя как придурок.
Стоило нам покинуть веранду, арендованную Даргом для романтического вечера, как Тимурка прижался ко мне и приобнял за талию. Ага, а в бок мне уперся ствол лазерной пушки.
— Дернись только, и я нажму на курок, — пригрозил Тимурка.
— Не нужно нервничать, — прильнув к сильному телу, постаралась успокоить его неадекватного владельца. — Я не собираюсь делать глупости. А ты не думаешь, что совершаешь ошибку?
— Какую? — напрягся мужчина.
— Такую, блин! Как ты нашел меня так быстро? Это ведь не секрет? Уж прости, но не верю, что ты самостоятельно вычислил мое местопребывание. Наверняка ты связался с хозяином, едва только вышел из гипера. Он и подсказал, где меня искать. Один только момент, до или после головомойки, что начальник устроил за провал операции?
— После! — машинально поддакнул командор и тут же вспылил. — Какая разница?
— Мне? Никакой. Только сам подумай, разве Шиан Таг не добрался бы до меня без твоего участия? Запросто! И сделал бы это намного быстрее и эффективнее. Поэтому, исходя из полученных данных, какой следует вывод?
— Какой? — тупо переспросил Тимурка.
— Такой, что от нас обоих намерены избавиться. — Мда, нейросеть с вероятностью девяносто процентов выдавала однозначный прогноз ситуации. И в данном случае я не находила ни одной причины, чтобы ей не верить.