13. Нападение

24 сентября 1952 года

Богиня, богиня, где я была? У меня только сейчас появились силы, чтобы встать с кровати и вернуться к своим повседневным делам.

Две ночи тому назад мы открыли бит деарк. Клара Файндголл и я, на юге побережья чуть дальше от дома. Ужасное, но чарующее явление, это маленькая дыра, разодравшая оболочку мирозданья, и, кажется, ведущая в вечность. Я сдерживала деарк, пока Клара направляла заклинание в попытке создать путь для Уны из дома в это отверстие. Я рада, что Клара держалась подальше от дыры, ведь в ней была разрушительная сила. В действительности она высасывает вашу жизненную энергию. Я чувствую себя так, словно меня отравили.

Посещений Уны больше нет с тех пор, как мы совершили обряд, однако только время покажет, достигли ли мы успеха.

Ох, я должна заснуть снова. Во мне нет ничего. Никакой энергии вообще.

Ивэн.

"Привет," — позвал женский голос. — "Мама?"

"Это Бриджит," — прошептал Чарли, здоровый цвет отошёл от его лица. — "Она вернулась домой раньше".

«Может, я… спрячусь здесь, пока ты поднимешься?» — предложила я. Обалдеть, Алиса. В реальной жизни комедийные ситуации происходят неизменно с наибольшим эффектом.

"Нет", ответил он, качая головой. "Она знает, что мы здесь."

Бриджит, как я поняла, не была сильной ведьмой, но она всё-таки была ведьмой. Чувство чужого присутствия в доме было тем, что она с лёгкостью могла определить. Мы слышали её шаги по кухне, а затем открытие подвальной двери.

"Что ж," — признал Чарли, — "это своего рода плохо"

"Что же нам делать?" — спросила я.

Он быстро сжал мою руку, как бы извиняясь за то, что должно сейчас произойти. "Я понятия не имею," — сказал он.

"Привет," — позвала Бриджит снова. Она приблизилась к двери в библиотеку, которая была все еще открыта позади нас. "Тётя Эвелин?" — сказала Бриджит. Она спустилась по ступенькам вниз и посмотрел на нас двоих, сначала в полном замешательстве, а затем с растущим эмоциональным потоком.

"Чарли? Алиса?" — сказала она колеблющимся голосом. — "Что вы здесь вдвоём делаете?"

"Исследуем," — просто сказал Чарли.

"Исследуете?" — сказала она. — "Вы пришли сюда, когда здесь никого не было…вдвоём?"

То ли с помощью магии, то ли посредством обычной женской интуиции (которая тоже могла быть магией, я не знаю), Бриджид, кажется, мгновенно поняла, в чем проблема. Она села на нижнюю ступеньку, загородив проход. Что если ведьминский поцелуй оставляет след на ваших губах? Мой рот светился? Могла ли она увидеть какой-нибудь отпечаток?

"Алиса нуждалась в помощи" — сказал Чарли. — "Она пыталась узнать о своих предках, а Эвелин определенно не собиралась ей в этом помогать. Извини. Мы должны были сюда прийти, когда Эвелин не было дома."

"Вы могли бы сказать мне," — сказала она. — "Я бы помогла вам."

Ох. Если б мы не натворили дел перед…

"И так," — сказала она глядя на меня, — "вы нашли что-нибудь?"

«Книгу», — немедленно сказала я, понимая, каким глупым был этот ответ. Я пришла в библиотеку и нашла… книгу. Уже не первый раз в своей жизни, я хотела провалиться сквозь землю.

После нескольких минут молчания до меня наконец дошло, что я должна оставить их наедине. Я не хотел оставлять Чарли волкам или чему-нибудь в этом роде, но я не могла остаться здесь. Им нужно было поговорить. И у меня было такое чувство, что Чарли собирался рассказать правду о том, что только что произошло.

"Мне, вероятно, следует уйти," — сказала я, — "прежде, чем Эвелин вернётся домой, как вы сказали. Она будет в ярости, найдя меня здесь."

«Может, это и неплохая идея», — кивнул Чарли. Вероятно, в тот момент до нас обоих дошло, что ведь это он привез меня сюда.

«Я пройдусь назад пешком», — добавила я. «Хотя бы подышу свежим воздухом». Я засунула книгу в свою сумку. «Верну ее Сэму», — пояснила я Бриджид. «Он принесет ее обратно в библиотеку». После этого я стыдливо пересекла комнату по направлению к тому месту, где она восседала.

Бриджид отодвинулась в сторону, позволив мне пройти. Она ничего не сказала. Она не захотела — или была не в состоянии — даже взглянуть на меня. Когда я проходила мимо, моя нога слегка задела ее. Я чуть не подпрыгнула, когда огромный всплеск пронзил больше половины моего тела. Я почувствовала волну чисто болезненных эмоций, исходящих от нее. Возможно, она выглядела взбешенной, но внутри нее всё рыдало.

Это был долгий путь домой через туман и влажность, с моими мыслями, скачащами от восторга к вине.

Я имею в виду, он поцеловал меня. Что я должна была делать? Ударить его по щеке, как это делают в старых фильмах. Обозвать его хамом? Я не сделала ничего плохого…это не было моей ошибкой…

Но тогда я исследовала свои побуждения. А хотела ли я, чтобы Чарли поцеловал меня? Да. Был ли он бойфрендом моей кузины? Да.

Виновна.

Я высосана. Я высосана, я высосана, я высосана.

Но тем не менее это был лучший момент моей жизни. Я коснулась его лица и чувствовала крошечные, мягкие завитки на его затылке, внизу около его шеи. Это было хорошо, настолько хорошо, слишком хорошо. Я все еще чувствовала, что нашла свою невроятную мечту.

Чувства Бриджид всё еще были такими явными, такими сильными. Она любила Чарли — кто бы не любил? Он был очаровательный, веселый и умный. Высокий. Сильный. Стоило ей отвлечься на мгновение — чтобы проявить ответственность и пойти на работу, не меньше — как всплывает ее странная неместная двоюродная сестра, вламывается в ее дом и уводит ее парня.

Я с трудом тащилась по улице, над головой кричали чайки, волосы постепенно впитывали влагу из воздуха. Возвращение к Сэму заняло где-то минут сорок пять. Когда я пришла, в доме играла Эния (ирландская певица), а из кухни раздавался восхитительный аромат чеснока, рыбы и готовящихся томатов. Несомненно, Сэму пришлось потрудиться, чтобы успеть устроить радужную встречу к моему возвращению — и вот я вернулась, другая женщина, яблоко раздора ковена.

"У тебя был хороший день?" — спросил Сэм, положив салатницу на стол.

«Прекрасный!» — ответила я с натянутым энтузиазмом.

"Чем ты занималась?"

"О," — сказала я, поднимая Мэнду и помогая подняться ему на моё плечо, — "просто общались с Чарли."

"Чарли отличный парень." — кивнул Сэм. — "Он также фантастическая ведьма."

Ты себе не представляешь, подумала я… Сэм посмотрел на меня странно, и я изгнала все мысли о Чарли из моего ума, приняв стойкое выражение лица.

"Пока я не забыл," — сказал он, — "я нашел несколько фотографий твоей матери, которые я хотел показать тебе. Ты можешь присмотреть за печью в течение секунды? И не стесняйся начать готовить салат."

«Конечно», — сказала я, устраивая котенка на пол. Пока Сэм шел по ступенькам, я приступила к готовке салата, выкладывая в салатницу разные сорта листьев и ароматических трав и в то же время мысленно представляя поцелуй снова и снова. Не в такт музыке, в своем теле я ощущала сильную волну блаженного трепета. Чарли был таким красивым, таким высоким, таким милым, таким умным, таким…

Занятым. Моей двоюродной сестрой. О чем я думала?

Я бросила некоторую приправу из уксуса, прованского масла и пряностей в салат немного более настойчиво, чем это требовалось. Кошки подняли ко мне головы.

Точно так же, как прошлым вечером, я внезапно ощутила какое-то сдавливание в желудке, сигнализирующее, что что-то идет не так, совсем не так. Я подняла глаза, все чувства били тревогу. Здесь. В непосредственной близости. Нечто очень мерзкое. Я отложила салатные щипцы и огляделась на кухне.

И затем это случилось.

Первый удар пришёлся на мою левую руку, который болью прошёлся по ней до низу. Я услышала битьё стёкол позади меня. Я обернулась, чтобы увидеть, как блюдца, вылетающие из открытой стойки под шкафом летели, одна за другой, на меня. У меня небыло времени, чтобы переместиться или подумать о чём-либо. Что-то сломалось против моей головы. Стекло упало на мои веки. Я подняла как могла руки, чтобы закрыть своё лицо и голову, но удары шли всё тяжелее, прижимая меня спиной к стене.

Что-то во мне зашевелилось, готовое к битве. Я чувствовала всеми фибрами своей души покалывание. Я могла бы остановить это. Я могла бы…

С трудом я сконцентрировалась. Несколько тарелок лопнуло в воздухе и разбилось вдребезги, не долетев до меня. Словно они врезались в невидимую стену, и я осознала, что стена — дело моих рук. Понятия не имею как — но это я ее сотворила. Некоторые все-таки пролетали сквозь нее. Их было так много. Ящики шкафов дребезжали, выдвигались, надвигались на меня. Я рухнула на пол и поползла к столу, расчищая осколки на своем пути.

Я видела, что Сэм пытался добраться до меня, но я чувствовала себя такой слабой. Всё вокруг пошло черно-белым, в моём ухе стоял звон, который заглушал любой звук. Я поняла, что падаю в обморок.

Следующим было то, что Сэм ложил меня на диван. Моя одежда сверкала осколками стёкол.

"Я вся в стекле," — сказала я, слёзы наварачивались на мои глаза. — "Сэм, я вся в стекле."

"Я знаю," сказал он, проверяя мою голову, мое лицо, мои глаза. — "Посмотри на меня, Алиса. Посмотри на меня."

Было тяжело, но я сосредоточилась на его лице. Он изучал меня.

"Я собираюсь снять с себя одежду," сказала я, стоя неопределенно и колеблясь с ноги на ногу. По некоторым причинам осколки стекла на моей одежде действительно тревожили меня. "Я должна убрать это далеко от себя."

«Постой минутку, милая». Он осмотрел осколки, как льдинки, болтавшиеся на моей одежде. Одним рывком он вытащил пижаму из моей сумки и положил ее рядом. «Переоденься. Я вернусь через секунду».

Я слышала, как он побежал наверх, услышала стук дверцы шкафа. Я стащила с себя брюки и футболку и бросила их в центр комнаты. Затем я одела успокаивающие штаны из овечей шерсти и кофточку пижамы. Это было лучше. Намного лучше.

Я посмотрела вниз и увидела, что из моих предплечей капает кровь.

Диван внезапно придвинулся ко мне, я схватилась за него, держась плотно к подушкам. А затем снова всё пошло чёрным.

Огни в комнате горели тусклым светом. Я просыпалась. Я находилась под одеялом. Было ли утро? Я так не думаю.

Где я?

Сэм, поняла я после небольшой паузы. Осколки. Теперь я вспомнила. Я подняла глаза и увидела Рут, которая сидела около меня, прижав своей рукой лёд к моему лбу. Я попыталась сесть, но она нежно положила свою руку мне на плечо.

«Не вставай, Алиса», — сказала она.

"Что случилось?" спросила я.

"Мы не знаем." — Рут поглаживала мои волосы. — "Мы пытаемся понять это."

"Мы?" спросила я.

«Чарли был здесь, когда ты была без сознания», — сказала она. «Он наложил защитные заклинания вокруг дома».

«Как долго я была без сознания?»

"Ты была бес сознания в течение нескольких часов," — пояснила она. — "Почти десять часов. Кейт Джайлс уже здесь. Она еще один член Roiseal. Она занимается оборонительной магией."

"Где Сэм?" — спросила я, пытаясь поднять голову чтобы осмотреться.

«Совершает заклинание прорицания, чтобы выяснить причину произошедшего, если удастся», — ответила она, снова указывая, что мне необходимо отдыхать. «Он в порядке».

Я окончательно исследовала себя. Обе руки от ладоней до локтей обмотаны марлями. Также кое-что лежало на моей голове. Футболки не было — вероятно, поэтому я находилась под одеялом. Какие-то маленькие мягкие предметы лежали на различных областях желудка и груди — наощупь небольшие тряпичные мешочки. До меня дошло, что они наполнены травами или ведьминскими притирками. Я вся была в небольших ранках, но казалось ничего не сломано.

Множество необычных телекинетических случаев произошло со мной за последние несколько недель, однако я никогда не атаковала сама себя. Кроме того, то, что я ощутила прямо перед тем, как полетели тарелки, не исходило от меня. Я почувствовала нечто, надвигающееся снаружи, словно магическое притяжение. На этот раз это была не я. Что происходит? У меня возникла мысль позвонить Хантеру. Он знает, что делать. Это работа по его части.

По ступенькам громко застучали каблуки. Молодая женщина в возрасте Хилари вошла в комнату.

«Она проснулась», — сказала Рут. «Заходи».

Подошла женщина. Она была вызывающе сильной, определенно, похожей на Рэйвен. Длинные золотисто-каштановые волосы с неестественной белой прядью спереди. Крепкое тело с гладкими рельефными руками и кельтской татуировкой в верхней части правого плеча. Основное впечатление производили облегающие черные брюки, безрукавая футболка и черные туфли, в которые она была одета. Это Кейт, догадалась я. Она была по-настоящему жесткой, но в то же время женственной. Абсолютно такая, как вы себе представляете женщину — эксперта по защитной магии, которая должна выглядеть агрессивной и крутой.

«Алиса, это Кейт», — сказала Рут, подтверждая мое предположение.

«Привет, Алиса», — сказала Кейт, садясь на пол рядом со мной. «Как себя чувствуешь?»

«Словно только что разбила головой миллион тарелок».

Она улыбнулась, — «Что ж, по крайней мере, чувство юмора всё еще в порядке. Это хороший знак». Она взглянула на Рут, — «Сэм выяснил что-нибудь?»

«Еще нет», — Рут покачала головой. «Итак, что думаешь ты?»

«Ну», — начала Кейт, покручивая одно из множества ее серебряных колец, «это чем-то похоже на Уну. Я чувствую те же вибрации остаточной энергии, что обычно обнаруживаю после того, как она удостаивает нас своим присутствием. Они не совсем одинаковые, но довольно сильно похожи».

«Но как Уна может оказаться здесь?» — спросила Рут, взволнованно прикладывая руку к своей голове.

«Ума не приложу», — ответила Кейт. «Раньше она никогда не перемещала свою энергию таким образом. Это что-то абсолютно новое. Чарли отлично защитил дом, тем не менее, я добавлю еще один уровень защитных заклинаний перед уходом. Это всё, что я могу додуматься сделать».

«Богиня», — простонала Рут с паникой в голосе. «О, Богиня. Это распространяется».

Из кухни вышел Сэм. Он посмотрел на Кейт, и она повторила ему то, что только что говорила Рут. Затем он подошел ко мне.

«Привет, малышка», — сказал он, садясь на корточки.

«Сожалею насчет тарелок», — сказала я.

Он расплылся в мальчишеской улыбке и погладил мои волосы.

«Ладно», — сказала Кейт, — «Мне пора возвращаться. Не волнуйся, Алиса. Мы заколдовали дом на время. Спокойно отдыхай сегодня вечером. Если у вас появятся еще какие-нибудь проблемы, Сэм, я на связи».

Кейт нежно похлопала Рут по плечу, надела черную кожаную куртку, перчатки и пошла.

«Хочешь, чтобы я осталась?» — спросила Рут. «Или, я уверена, Эвелин уже дома. Мы можем позвать ее…»

"Нет," — сказал Сэм вставая. — "Давайте не будем. Мы сделали всё, что могли. Алиса должна отдохнуть. Здесь ничего нет. Я не вижу ни какой угрозы."

Она и Сэм смотрели друг на друга долгим взгялдом, будто общались телепатически (что они возможно и делали). Наконец Рут кивнула.

«Примочки подержи еще полчаса», — сказала она Сэму. «Также, пропитай марлевую повязку отваром бархатцев и яблочным уксусом. Ее ты сможешь приложить к ушибам завтра. Однако я всё равно проверю, как идет выздоровление».

После того, как Рут ушла, мы с Сэмом сидели за кухонным столом и пили чай из бумажных стаканчиков, которые у него остались после пикника. Сэм одолжил мне уютный банный халат, поскольку я была не в состоянии натянуть свою футболку поверх примочек, которые Рут пластырем прилепила на мою грудь. Кухня выглядела более-менее нормально, лишь по углам лежали груды сметенных осколков разбитого стекла.

"Завтра," — сказал он, — "я возьму выходной. Как насчёт того, чтобы пойти в Салем? Ты знаешь, надо уйти отсюда на некоторое время."

"Звучит неплохо," — сказала я, протягивая перевязанную руку, чтобы принять печенье, которое он передавал мне от прилавка. Он посмотрел на меня так, словно хотел что-то сказать, но не знал как.

"Что?" — спросила я, переломив печенье на две части.

"Некоторые из тех блюд," — сказал он тяжело глядя на меня своими голубыми глазами, — "я видел, как они взорвались в воздухе. Они отклонялиь."

«У меня есть магические силы», — тихо сказала я. Хоть в этом и не было ничего постыдного, я относилась к данному обстоятельству, как к какому-то грязному секрету. До сих пор это казалось чуждым.

"Это не возможно," ответил он, качая головой.

«Понятия не имею как и почему, но это так», — сказала я. «Честно».

"Богиня," — сказал он. — "Так ты всё это время могла полностью творить магию?"

"Да," — сказала я откусывая печенье. — "Неумело, но я могу."

О чем я теперь подумала, так это о том, что Сэм мог бы стать идеальным кандидатом на то, чтобы научить меня гадать с помощью магического кристалла. Гадание, похоже, прекрасный способ получить информацию — возможно, выяснить, что вызвало меня в Глостер.

"Ты работаешь с предсказаниями, не так ли?" — спросила я.

"По большей части," — ответил он.

"Ты можешь научить меня, как смотреть в магический кристалл?"

«Смотреть в магический кристалл?» Он пожал плечами. «Конечно. Я могу попытаться. Не все ведьмы могут успешно заниматься прорицанием. Это личный талант, и существует множество разных методов. Тебе придется выяснить, какой из них тебе подходит. Испытаем метод № 1. Мы родственники, поэтому нам может подойти один и тот же элемент».

Сэм поднялся и направился в спальню, а вернулся с большой черной чашей. Он наполнил ее содержимым кружки, которую достал из одного из кухонных шкафов.

"Морская вода", — сказал он, положив чашу на стол. — "Я собираю по фляге в неделю. Главное правило Викки — никогда не бери больше природных ресурсов, чем тебе нужнол, даже от такого огромного, как океан."

Сэм рассказал мне основы. Я была впечатлена глубиной его знаний. Часть меня всегда рассматривала Сэма как бестолкового мальчишку, которого моя мама описывала в ее книге. Теперь же я увидела его таким, каким он был на самом деле: зрелым и невероятно ответственным ведьмаком с годами практики. Он разместил вокруг чаши пять белых свечей, поставив их на возвышения, образованные с помощью стопок книг, так, чтобы свечи находились четко над поверхностью воды. Затем он зажег их спичкой и выключил верхний свет.

"Хорошо," — сказал он, взяв мои руки. — "Расслабься. Дыши глубоко. Сосредоточься на воде."

Я так и сделала. Сначала ничего не происходило. Были просто мы, сидящие в темноте, всматривающиеся в чашу с водой в течение примерно минут двадцати. Затем я поняла, что смотрю вниз сквозь какой-то куб, словно заглянула в коробку. Произошла вспышка фиолетового, а потом всё опять стало водой. Я надеялась увидеть людей, услышать их умные, загадочные мысли. Всё, чего я добилась, так это коробки, наполненной фиолетовым светом.

«Кажется, с меня хватит, Сэм», — сказала я со вздохом.

"Ты видела что-нибудь?" — спросил он.

"Я не думаю, что это было что-либо," сказала я. "Только вспышка цвета."

"Ты вероятно устала." Он вставал и включил свет. "Мы попробуем еще раз, когда ты почувствуешь себя лучше. Пока, я думаю, что мы все нуждаемся в небольшом отдыхе."

Загрузка...