От Hesperus, «вечерняя звезда», одно из названий Венеры. – Прим. перев.
+462 градуса по Цельсию. – Прим. перев.
Известный австрийский физик и радиохимик. – Прим. перев.
Маленькие Колени. – Прим. перев.
Так у автора. – Прим. перев.
Английская строчка такова: Pretty Woman, Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me. Как видно, здесь на два класса – Р и W больше. Объяснение – в тексте. – Прим. перев.
SETI: The Search for Extraterrestrial Intelligence. Программа поиска внеземных цивилизаций, осуществлявшаяся в США. – Прим. перев.
Нарицательные названия нью-йоркских семейств, страдающих от голода, болезней и преступности. – Прим. перев.