Глава 17. Гёльт

Второй круг телепортации мы решили сделать в столице королевства Соргон — Китосе. Конечно, было бы проще останавливаться в каждом крупном городе по пути в столицу соседнего государства и создавать магические круги в них, но было принято решение, сначала обеспечить ими все столицы.

Уже позже, когда во все государства, в том числе и на землю демонов будет возможность прибыть в течении нескольких минут, можно будет позаботиться и о крупных городах. Правда в стране демонов не действовала церковь Киану, там была своя религия, а с их представителями Гёльт не очень хорошо ладил. Все же долгая война оставила отпечаток, как и среди людей, так и среди демонов.

Но кто мешает найти пещеру, где и будет создан круг телепортации? Завести в нее провизию, запасную одежду и при помощи магии земли запечатать, чтобы никто случайно не смог в нее забрести. И ладно если это будет демон, он просто вытащит все. А если там обоснуется зверь? Появившись в круге без половины тела как быстро можно сориентироваться и предотвратить атаку хищника?

А пока маг и Гёльт держали путь до столицы соседней страны, один вспоминал все что мог о призыве человека из другого мира, а второй пытался понять, как создавать круги телепортации. И, казалось бы, все легко и просто, запомни, что написал человек в заклинании и полностью перенеси рисунок магического круга туда куда нужно. Но чем глубже Гёльт вникал, тем невозможнее казалась задача.

Помимо самого рисунка, в кругу высекалось и заклинание переноса и если в устном менялось только место назначение, то в том, что было выдолблено в камне вносились, чуть ли не координаты места. И все это делалось на языке мага.

Говорить на нем Гёльт мог — спасибо дару Бога. Он, помимо того, что был бессмертным, мог владеть родным языком перерожденца. Но вот письменность давалась не просто. В том мире, откуда прибыл человек люди использовали что-то среднее между арабской вязью и китайскими иероглифами.

На бумаге письмо выглядело красиво, но понять, что в нем написано понять было очень сложно. Много похожих друг на друга букв, слов и символов, которые отличаются лишь точкой или диакритическим знаком, а значение, при этом, меняется в противоположную сторону.

Однако в дороге делать нечего, поэтому Гёльт тоже учился. Он никогда не думал, что новоприбывший сможет чему-то его научить. Старик рисовал на дощечках круги призыва, делал это тщательно, со всем усердием, в качестве координат места телепортации выбирали места стоянки. Но каждый раз, когда Гёльт показывал магические круги магу, тот забраковывал их. И Гёльт начинал все заново.

Сам же маг купил в одном небольшом городке, в котором они останавливались переночевать записную книжку, в которую тщательно записывал все что вспомнил о магии призыва. К тому же туда он и записывал наработки по созданию своих магических кругов.

Как показал первый опыт, в котором человек создал круг по своим воспоминаниям, они не работали в этом мире. Выяснялось, что по окантовке круге призыва было мелкой вязью написано расположение не только места и города, в который призывалось существо. Но и расположение самой планеты в звездной системе.

Это означало лишь одно, необходимо обращаться к астрономам. Благо такой имелся при дворе короля. Вообще наука о звездах и планетах в этом мире не была в почете, но были и те, кто решался глядеть в трубы с увеличительными стеклами в звездное небо. И если такие обладали харизмой и подвешенным языком. То могли найти себе покровителя.

Король Соргоса был романтиком, отчего и повелся на россказни астронома и пригрел шарлатана, как многие при дворе называли астронома, у себя. Сам звездный ученый в честь своего покровителя назвал комету, в честь его супруги звезду, дочери созвездие, а в честь сына планету. Все это тешило самолюбие и раздувало и без того непомерное эго короля.

Вообще Гёльт очень тщательно следил за тем что и как делает маг, более того, он просил записывать в записную книжку все свои наблюдения и размышления, пусть даже они кажутся маловажными. Кто знает, может быть сейчас, без практического применения та или иная мысль выглядит незначительной, но при создании круга призыва именно этого будет не хватать. А не записав мысль, её можно долго вспоминать.

Более того, Гёльт приобрел вторую записную книжку, туда он заставил переписать все что связано с кругами телепортации. Даже заставил перерисовать в уменьшенном формате круги, которые были созданы в поселке Гёльта и в Борее — столице Арконии. На этих же страницах маг сделал сноски, где расписал что означает каждая фраза, записанная в магический круг.

А у Гёльта дела шли не очень. Он не мог отличить слова «столица» и «город», написанные на родном языке мага. Писались они почти идентично, вот только в «столице» было несколько едва уловимых для не носителя языка загогулинки, которые и превращали простой город в стольный град. Да и это лишь малая беда, для Гёльта все слова были на одно лицо. Он не только не отличал «город» от «столицы», для него одинаково писались и «яблоко», и «лошадь», и даже «король».

Человек лишь посмеялся, сказав, что в его мире за сравнения короля и лошадь Гёльта бы четвертовали. Но и тут купил еще одну записную книжку и стал заполнять его словно словарь. Писал слово на своем языке, после чего делал транскрипцию и после значение на местном языке. Особое внимание уделялось тем словам, что могли использоваться в кругах телепортации и призыва. Маг был не против заниматься такой ерундой, ведь вся теоретика по магии призыва была уже обдумана и передумана и без практических действий нового ничего не выяснить. Да и по кругам телепортации он тоже все уже написал. Лишь изредка что-то добавлял несущественное.

Гёльт, с одной стороны, с облегчением выдохнул, когда его спутник стал составлять словарь и перестал требовать от него учить язык. С другой же стороны, ему стало тревожно, ведь случись что с магом и всё, Гёльт больше не сможет создать ни одного круга телепортации. Ведь напишет вместо заклинания какой-нибудь местный рецепт супа.

Арконию они проехали почти за три недели, еще две недели потребовалось, чтобы проехать Соргон до Китоса. Там их ждал, предупрежденный письмом, патриарх местной церкви Киану. Он не поскупился и выделил не маленькую подсобную комнатушку, а целый зал в двадцать квадратных метров. Ну и отлично, хватит места не только для круга телепортации, но и для мебели, в которой будет храниться запасная одежда.

В самой столице на создание круга потратили три недели, еще полторы, для того чтобы откалибровать его. Так долго получилось из-за того, что круг рисовал сам Гёльт. Первый круг телепортации, Гёльт, создал довольно быстро, за два дня, маг при этом не присутствовал, старик делал все по записям из записной книги. Вот только, когда его спутник увидел творение Гёльта громко засмеялся. Выяснилось, что вместо заклинания, часть слов была заменена бранными выражениями.

Благо патриарху и всем служителям церкви под страхом казни запретили близко подходить не только к этой комнате, а вообще в то крыло, где творилась магия. Гёльт не хотел ронять авторитет перед патриархом. Ведь самого учителя Киану попрекал какой-то человечишка.

Оставшееся время Гёльт буквально по-буквенно переписывал заклинание впечатанное в камень пола. Он все еще не понимал, что каждое из них обозначает. И лишь присутствие мага помогало опять не написать похабщину.

Однажды Гёльт так сильно психанул, что чуть не стер свои двухнедельные труды, но вовремя опомнился. Еще через неделю круг был закончен и пришло время испытаний. На них так же никого из служителей церкви не пригласили. Ведь круг был создан Гёльтом, а не магом, поэтому за результат никто не ручался.

Старик встал в центр круга и начал читать заклинание. Мгновение и вот он уже находится в комнате в своем замке. Вот только у него не было не только рук, но и всего что было ниже груди. Гёльт даже запаниковал, забыв, что бессмертен.

На отращивание тела он потратил шесть часов. Голым дошел до своей комнаты, надел штаны, так как не хотел светить своими причендалами, когда вернет, остальное переправил через магический круг.

Выждав еще час, кто знает, может человек устал ждать и уснул или вовсе вышел по малой нужде, отчего мог вовремя не убрать одежду. А чем наличие посторонних предметов в кругу телепортации грозит Гёльту, они пока не выясняли.

Когда старик вернулся, то также не обнаружил половины тела, вот только перед собой он не увидел мага. В комнате стоял обеспокоенный патриарх. Как оказалось, спустя три часа человек испугался и пошел к патриарху, чтобы рассказать о том, что Гёльт не вернулся. Но тот все воспринял чересчур эмоционально и приказал инквизиторам арестовать мага и посадить в темницу. Сам же патриарх пришел в комнату с кругом телепортации и все это время молился за возвращение господина Гёльта.

Разобравшись в том, что здесь происходит, мага выпустили, однако никто ему не принес извинения. А вот как ведет себя телепортируемое тело, когда в круг телепортации находится посторонняя вещь испытать Гёльту довелось.

Патриарх, увидев, что в комнате непонятным образом появилась одежа стал еще сильнее молиться, ведь был полностью уверен, что одежда появилась благодаря ему, а значит, что может вымолить и господина Гёльта обратно. Тот лишь посмеялся над наивностью патриарха, но поблагодарил за его старания, все же нужно поддерживать дружеские отношения с церковью, еще не одну сотню лет пользоваться их комнатой.

Посторонние вещи, в этом случае одежда, никоим образом не помешали перемещению. Гёльт хоть и прибыл обратно без половины тела, но находился поверх отправленной заранее одежды, отчего та напиталась кровью.

Первое время придется ходить в одеждах монахов, а там выйдя в город купит себе чего-нибудь сносное. Гёльт хоть и хорошо относился к церкви Киану, но терпеть не мог религиозные одеяния, уж больно много они привлекают лишнего внимания. То бабка на улице благословения попросит, то алкаш за милостыней подойдет.

В общем и целом, что маг, что сам Гёльт были довольны результатам, ведь перемещение получилось. Осталось только поправить мелочи, чтобы снизить увечья с располовинивания тела, до исчезновения руки или ноги. Как это получилось с магическими кругами в поместье Гёльта и в первой столице.

Неделя ушла на исправления ошибок Гёльта, сам маг порой отстранял от коррекции магического круга своего наставника в этом мире и пытался вникнуть, где была допущена ошибка. Исправлял, заносил запись в записную книжку и объяснял Гёльту. Тот кивал, хоть и ни черта не понимал. Он, если признаться, уже не помнил каким образом создавать магический круг в том виде, в котором он был создан изначально Гёльтом. Ведь и тогда ему помогал маг.

Нет, как выглядит сам круг он запомнил. Пентаграмма, круги и символы. Но вот с заклинанием и другими необходимыми буквами, словами, цифрами и знаками у старика была беда. Хоть убей, он не мог отличить одно слово от другого. И фраза из заклинания, которая начиналась как «О древние духи, что правили миром до пришествия первых людей…» превращалась в тарабарщину, в набор несвязных, а порой и матерных слов.

Сам маг, пока Гёльт три недели рисовал круг телепортации, экспериментировал с магией призыва. В этой же комнате он мелом на полу рисовал круги, стирал и рисовал заново.

Первая сотня раз не дала никаких результатов. Пока местный астроном не дал, как он сам выразился «самые точные координаты нахождения планеты и города в звездной системе». Человек решил призывать существа из своего мира, ведь координаты его планеты и даже города, где тот служил были ему известны, он их тоже записал в блокноте с записями о телепортации.

Для того, чтобы не ограничивать себя одним городом, в координатах он оставил лишь местонахождение планеты. Вот тут и появился первый результат.

Маг начал с мелких существ и выбор пал на небольшую птичку, что схожа с земным воробьем. Он вновь начертил мелом круг, написал необходимое заклинание и координаты, после чего начал колдовать. Круг озарился едва видимым светом и в центре пентаграммы появилась голова птицы, разевающая, толи в страхе, толи в попытке что-то чирикнуть, клюв.

— Да! — громко тогда закричал маг, испугав сосредоточенного над своим кругом Гёльта.

Еще несколько сотен экспериментальных призывов. Часть из которых была провальной, и на призыв никто не отвечал, часть условно удачными.

За то время, что старик творил с кругом телепортации, маг ни разу не смог призывать живое существо. Вернее, они призывались живыми, вот только повреждения были несопоставимы с жизнью и вскоре животные умирали. В круге призыва появлялись то птицы, то грызуны, то кошки, вот только у них отсутствовали тела или головы. Прожить с таким увечье само собой ни у кого не получалось.

Каждый раз маг менял какие-то слова в заклинании и переписывал их в магическом круге. Вот только явных сдвигов это не давало.

Несколько раз маг давал попробовать призвать существо и Гёльту. Он считал, что его наставник обладает поистине великой силой и запас его «внутренней энергии» настолько колоссален, что призыв живого существа ему будет плевым делом.

Но у Гёльта ничего не выходило. Круг призыва даже не начинал светиться, когда тот заканчивал читать заклинание. Поэтому маг решил, что стоит создать круг в камне, а не вырисовывать его мелом. Ведь такой круг намного мощнее нарисованного. Но даже так Гёльт не смог ничего призвать.

Закончив с коррекцией магического круга телепортации, Гёльт испытал его в последний раз. При перемещении в свою деревню он потерял лишь ногу, при обратном — руку. А значит можно заканчивать и двигаться в следующую страну.

Патриарх, по приказу старика отправил письмо в столицу соседней человеческой страны с подробным описанием того, когда и зачем ждать гостей, а также что необходимо приготовить к их визиту.

Сам же патриарх с приближенными слушал наставления от Гёльта, о том, что эта комната отныне является его собственностью и проход в нее запрещен почти для всех. Единственное, необходимо выделить одного или двух послушников, которые будут ежедневно входить и проверять нет ли письма или посылки. Все это будет нужно передавать патриарху, а тот будет действовать согласно инструкции в письме, либо по обстоятельствам.

Патриарх согласно кивнул, тут же что-то шепнул доверенному лицу, после чего тот куда-то направился.

Раздав указания, маг и Гёльт отправились дальше. Наставник вновь стал учеником и пытался разобраться в иномирной вязи, что была родным языком его спутника. Сам же маг вновь принялся перечитывать все то, что успел написать при экспериментах по призыву существ со своей планеты.

Спустя неделю они остановились в очередной деревушке, где сняли два отдельных номера. Каждый из них устал от своего спутника и иногда они таким образом дня два три тупо отсыпались в своих номерах не беспокоя друг друга.

Вот только эта остановка была роковой. В ночь, которая должна была стать для спутников крайней перед выездом, прилетел дракон и начал жечь все, что было перед ним. Гёльт, как только услышал характерный звук, слышимый, как только огонь вырывался изо рта дракона, выбежал из комнаты и выбил дверь номера, где должен был находиться маг. Но его там не оказалось.

Гёльт глазами пробежался по комнате и его взгляд зацепила сумка, в которой маг хранил все свои записи. Не долго думая, старик схватил её и выбежал на улицу. В этот момент пламя ударило по гостинице, заживо сжиная всех тех, кто остался в нем.

От отчаяния, Гёльт попытался выстрелить в дракона огромным ледяным копьем, вот только чертово ограничение Бога не дало это сделать. Ведь огнедышащий ящер не напал на самого Гёльта, а использовать так называемую боевую магию он мог только при самозащите.

Вскоре дракон улетел, а единственным выжившим в поселении остался Гёльт и то, только потому что спрятался. Нет, он не боялся умереть, пройдет месяц и тот вновь возродится. Старик переживал за драгоценные записи, которые оставил маг. Ведь именно в них кроются безграничные возможности для Гёльта.

Вот только как он не старался, ни круги телепортации, ни, тем более, круги призыва у старика не получались. Он просто не мог правильно написать нужные слова. Он неправильно переносил слова заклинания, которые были высечены на каждом уже созданном кругу, что уж говорить про координаты, где должен располагаться телепорт.

Так прошло не одно столетие, пока Гёльту не удалось призвать в этот мир сначала живое существо в виде собаки, а после и самого Андрея.

Загрузка...