Сумерки подкрались незаметно и окутали стены комнаты серой бархатной мантией. Прокравшись в ее углы, ночной мрак вдруг сделал их похожими на какие-то таинственные гроты. Глубокая тишина комнаты прерывалась лишь мягким шелестом переворачиваемых страниц, то поспешным, то медленным и почти торжественным.
Массивный стол, стоявший посередине комнаты, был завален горами книг, планов и папок, и флуоресцирующая трубка, оправленная в рамку художественно кованного железа, заливала весь этот хаос ровным голубовато-белым светом.
При входе в комнату, можно было видеть только спину и руки сидящего за столом человека, с головой ушедшего в свою работу, который, казалось, позабыл все вокруг себя. У него были широкие плечи и красивые нервные руки с гибкими, удлиненными к концу пальцами. Справа от него стояла непочатая чашка чаю, давно переставшая посылать к потолку струйки ароматного пара, и тарелочка с нетронутым печением.
Зато большая, квадратная пепельница из пластмассы цвета бронзы была до краев полна окурков, и пепел покрывал тонкой серебристой пылью страницы книг, четкие арабески планов, набросанных на больших листах виноина, и кристалл стола.
Тело человека не двигалось. Лишь тонкие его пальцы нервно перелистывали бумаги, переворачивали страницу за страницей, карандаш легко скользил по цветным линиям планов и схем, под внимательным взглядом человека.
Только изредка, заслышав отдаленный шум шагов, человек, сидевший за письменным столом, инстинктивно вздрагивал, но тотчас же снова погружался в прерванную работу.
В дверь, едва намечавшуюся во мраке, вошла женщина лет шестидесяти, одетая в простое, но элегантное платье цвета спелой сливы. На ее нежном, нетронутом морщинами и еще таком молодом лице, обрамленном черными блестящими волосами, сияли полные жизни и ума глаза, с бесконечной нежностью устремившиеся на сидевшего за столом мужчину.
Она нерешительно остановилась, но, видя, что ее присутствие остается незамеченным, тотчас же двинулась вперед легкими, почти неслышными шагами. Подойдя к креслу сзади, она нежно положила руки на плечи погруженного в работу человека.
Он снова вздрогнул, но на этот раз повернул голову и поднял глаза.
Легкая улыбка тронула его губы, и, в то время как пальцы его бережно коснулись руки женщины, он полуудивленно спросил:
— Ты, мама?…
— Я, мой мальчик. Знаю, что тебе не очень-то нравится, когда тебя отрывают от работы. Но, право, довольно! Ведь ты с рассвета еще не вставал из-за стола… И даже не притронулся к чаю. Ах, Матей, Матей! Ты заслуживаешь строгого выговора. — И, полушутя, полусерьезно пригрозив ему пальцем, Мария Бутару продолжала любовно выговаривать сыну. Тот терпеливо слушал ее упреки, но постепенно выражение его лица изменилось. Он как-то по-детски вытянул губы, уголки рта опустились, на лоб легло множество морщинок и, казалось, что он вот-вот заплачет.
— Ну, поглядите на малютку! — воскликнула мать и, не в силах выдержать сердитого тона, разразилась веселым, искренним смехом, вызвавшим слезы у нее не глазах. — Ну, не совестно тебе? — продолжала она. — С тобой невозможно серьезно разговаривать. Тебя бы следовало хорошенько пробрать, а ты вон, — начинаешь гримасничать и заставляешь и меня смеяться…
— Ты, верно, опять забываешь, родная, — перебил ее Матей Бутару, — что, с тех пор как я распрощался с короткими штанишками, прошло почти тридцать лет. Да к тому же такой важный день, как завтрашний, дает мне право…
— Нет, нет и нет! Нет ничего, что давало бы тебе право так трепать себе нервы, выкуривая на голодный желудок груды папирос! Так и знай, именно потому, что завтрашний день так важен, тебе следовало бы отдохнуть, немного освежить голову, принести свои мысли в порядок.
— Я хотел бы еще раз перечитать проект, проверить…
— Да ты уже это делал по крайней мере десять раз, Матей. Послушайся матери! Эта чрезмерная лихорадочность в конце концов не что иное, как недостаток веры в себя, и совершенно напрасно… Мой мальчик! Я знаю: замысел твой очень смел. То, что ты задумал предпринять, поистине грандиозно. Прежде всего, я, твоя мать, должна была бы волноваться, в особенности потому, что я многого не понимаю в тайнах этой экспедиции. Но ты сумел убедить меня, и я спокойна. Ты мне повторял несчетное число раз, что все вычисления строго точны, что наука наших дней дошла до той стадии, когда путешествие в межпланетные пространства не сложнее, чем была в мои времена полярная экспедиция. И вот теперь, накануне представления вашего проекта, ты сидишь и, не знаю, в какой раз, проверяешь одни и те же планы. Откуда у тебя эта неуверенность? Твое поведение будит во мне самые темные мысли.
— Да нет, мама! Ты меня превратно понимаешь!
Матей Бутару встал и обнял мать за плечи.
— Нет, не неуверенность в моих вычислениях, а нечто совсем иное заставило меня еще раз пересмотреть мои выкладки… Совсем иное… может быть излишняя добросовестность, чувство ответственности за людей, которые будут меня сопровождать… а может быть, просто мои нервы, которые я таким образом держу в повиновении.
— Так значит все-таки нервы! Видишь, я не ошиблась. Но так ты не можешь успокоиться, Матей. Я вижу, с тобой надо быть построже. Пойдем, тебе надо что-нибудь съесть, а потом… потом я сыграю тебе на рояли… Что тебе нравится больше? Та фуга Баха или сонаты Моцарта, или… Ну, пошли, Матей? Нет, нет!.. На этот раз я неумолима!
Матей Бутару нехотя последовал за матерью в соседнюю комнату. В одном из ее углов, на маленьком столике, накрытом сверкающей белизной полотняной скатертью, было аппетитно приготовлено к ужину. Прозрачный электрический чайник, полный ароматного чая цвета старого янтаря, кипел и пар змеясь поднимался над ним.
Они сели за стол, и, несмотря на десятки волновавших его мыслей, Матей поел с аппетитом.
Покончив с едой и выпив чаю из тонкой, почти невесомой фарфоровой чашки, Матей блаженно опустился в удобное кресло и подпер усталую голову рукой. Мария Бутару открыла рояль.
— Будем думать, что я опять на сцене… в концертном зале, где тысячи людей с нетерпением ожидают моих первых аккордов. Но теперь я буду играть для тебя, мой родной, так играть, как когда-то давно, когда Мария Бутару была одной из первых пианисток страны. Нынче ты будешь моей публикой… Я хочу вернуть тебе душевное спокойствие, заставить тебя уверенно глядеть навстречу завтрашнему дню…
И комнату наполнила чистая, как кристалл, мелодия; полились каскады легких, освежающих, как прохлада горного ключа, звуков. Все быстрее, все легче неслись они, сплетаясь в непревзойденную по своему богатству и выразительности гармонию…
Фуга Баха…
Затем последовала веселая, бодрая, ликующая и нежная музыка, такая нежная, что она казалась почти осязаемым присутствием, и хотелось удержать ее, не отпускать от себя.
Соната Моцарта…
Затем колыбельная песня, такая примиряющая, такая тихая, какой может быть только песнь матери.
Шуманн…
Когда наконец руки Марии Бутару легко соскользнули с клавишей и она осторожно повернула голову, Матей, казалось, о чем-то мечтал: глаза его были закрыты и голова, соскользнув с руки, низко склонилась к ручке кресла.
Тихонько, на цыпочках подошла мать к сыну и заглянула ему в лицо. Лицо его было ясно и спокойно. Губы чуть приметно улыбались. Все его существо дышало миром.
Матей Бутару сладко спал, убаюканный нежной мелодией колыбельной песни.
Утреннее солнце только-только поднялось над крышами многоэтажных домов, и теперь от них ложились, пересекая бульвары, длинные, косые тени. Как всегда поутру, автоматические цистерны усердно мыли мыльной эмульсией эластолитовые мостовые. За ними шли ленточные щетки и электрические аспираторы, которые очищали их до последней пылинки. Молнией пролетали автомобили, движимые атомной энергией. Время от времени на площадях приземлялись геликоптеры, и из них торопливо выходили пассажиры. На высоте десятков метров, над домами, мчались многовагонные фуникулеры. Но, хотя в эти ранние часы уличное движение было особенно сильно, все это происходило совершенно бесшумно.
Матей Бутару открыл входную дверь и остановился на пороге, вдыхая всей грудью свежий утренний воздух. В руке у него была маленькая кожаная сумка с микролентами записи проекта. Он медленно охватил взором картину проснувшегося города и неспеша направился к улице по тенистой каштановой аллее. Калитка автоматически захлопнулась за ним с чуть слышным металлическим звоном. Пройдя несколько шагов, он столкнулся с молодым человеком, спешившим к нему навстречу.
Оба удивленно остановились.
— Куда ты, Санду? — спросил Матей.
— К тебе. Я не думал, что ты можешь выйти так рано. Хотел было проводить тебя до института…
— Спасибо. Я угадываю, что руководило тобой: тебе, наверное, хотелось быть ближе к твоему другу в трудную минуту его жизни, — пошутил Матей. — Очень тронут.
— Признаться, меня толкало к тебе нетерпение. Я просто не мог больше выдержать дома. Время казалось бесконечным… Я должен был двигаться, что-то делать… — И, как бы желая доказать свою потребность в действии, инженер-телемеханик Александр Продан отчаянно замахал своими длинными руками, что заставило Бутару расхохотаться.
— Нужно быть более спокойным, Санду! — сказал он. — Бери пример с меня. Погляди… — начал он, но вдруг сконфуженно замолчал, вспомнив, как он вел себя накануне.
И оба приятеля, рука об руку, смеясь, двинулись дальше.
Если бы они немного прислушались к тому, что говорилось вокруг них, то очень удивились бы, потому что в эти дни ничто не обсуждалось так пламенно в Бухаресте, как отважный план межпланетной экспедиции, разработанный коллективом ученых во главе с молодым астрономом Бутару.
Газеты пространно обсуждали этот проект и — как и следовало ожидать — многие из обывателей начинали серьезно увлекаться бесстрашной затеей молодых ученых. Интерес к этому эпохальному событию превысил даже сенсацию, вызванную первыми опытами утепления Исландии с помощью аэроносимых атомотермических установок.
Было известно, что в разработке плана космической экспедиции участвовали инженеры, астрономы, физики, математики — целая группа воодушевленной им молодежи. Сегодня должна была состояться сессия Астрономического исследовательского института, от которого зависела судьба этого плана, и потому ничуть не удивительно, что прохожие нетерпеливо вертели кнопки своих портативных телеприемников в ожидании передачи репортажа.
— Послушай, Санду, — сказал Матей, обращаясь к своему спутнику. — Я убежден, что наши планы будут приняты. Все выкладки выверены до точки. Мы предусмотрели даже самые незначительные, казалось бы, мелочи. Наши научные работники должны признать, что то, что мы предлагаем, вполне осуществимо, и что эта экспедиция может послужить огромным вкладом в дело прогресса мировой науки. Жаль, что именно ты не сможешь участвовать в ней. Ты, чья помощь была для меня такой ценной во все время разработки этого проекта.
— Я бы от всей души хотел быть с вами. Но прежде чем через год, мне не управиться с установкой единого телекомандного центра ракетного транспорта, а до тех пор…
Веселая мелодия, а затем три коротких радиосигнала прервали их, и тотчас же на небе появился проектированный текст:
«СЕМЬ ЧАСОВ!»
Экраны телевизоров засветились, и по ним поплыли дрожащие, концентрические круги. Послышалось заглушённое гудение, и вслед за тем на экране показалось хорошо всем знакомое лицо диктора, который бодрым и звонким голосом провозгласил:
— Доброе утро, дорогие зрители!
Мы начинаем нашу передачу сообщением последних новостей. Вопрос, давно уже занимающий общественное мнение нашей страны, близится к разрешению. Сегодня, в семь с половиной часов утра, в Астрономическом исследовательском институте в Бухаресте состоится чрезвычайная научная сессия для обсуждения проекта межпланетной экспедиции, представленного астрономом Матеем Бутару от имени группы молодых румынских ученых/ В наших ближайших передачах мы будем вас держать в курсе обсуждения проекта.
Большинство слушателей закрыли свои портативные телевизоры. Они удовлетворились тем, что им уже недолго ждать. Теперь все спешили на места работы, используя скорейшие средства сообщения, которые прорезывали город с одного конца в другой.
Александр Продан проводил Бутару до геликоптера, ожидавшего на соседней площади.
— Ну, желаю тебе успеха, Матей! — сказал он другу. — И не беспокойся, — я завтра же примусь за работу и налажу нужные тебе системы управления на расстоянии.
Геликоптер плавно отделился от земли.
Продан проводил его глазами. Теперь геликоптер летел между стройными башнями многоэтажных зданий, подобный маленькой стрекозе, и, наконец, совсем исчез за величественным зданием гелиостанции. Инженер повернул обратно. Он сел на алюминиевую скамейку движущегося тротуара рядом с каким-то нервничавшим пассажиром, который все время сердито бормотал к пущей потехе окружающих:
— Не знаю, что сегодня случилось с тротуарами! Еле-еле двигаются, как будто прежние трамваи!
Утреннее солнце заливало все вокруг своим мягким золотистым светом. У входов в учреждения и на заводы толпились спешащие на работу люди.
Бухарест начинал новый день творческой деятельности.
Редко, когда случалось, чтобы передачи местной станции телевещания вызывали такой интерес. Миллионы зрителей жаждали услышать прения, от которых зависело решение высшей научной инстанции. На электронических экранах телеприемников появилось сперва гигантское здание института, с первого до 32-го этажа одетого в сверкающий белизною мрамор. После показа нескольких залов репортер поднялся на крышу. Здесь, кроме обычной платформы для приземления геликоптеров, находился огромный прозрачный купол астрономической обсерватории. Сквозь стены сверкающего полушария виднелись различные аппараты: телескопы, радиотелескопы и спектрографы последнего типа.
Затем зрители присутствовали при прибытии делегатов, которые должны были участвовать в сессии. Они съехались со всех концов страны в автомобилях с атомными двигателями, геликоптерах и ракетобузах.
Приехавшие в автомобилях гости оставляли свои машины перед институтом и направлялись к лифтам, а лифты в одно мгновение доставляли их на 16-й этаж, где должна была состояться сессия. Те, кто приехал геликоптерами и ракетобузами, спускались с помощью лифта в каких-нибудь десять секунд к залу сессии.
Большинство из них были знакомы между собой. В самом деле, приглашенные, приехавшие на эту сессию, встречались теперь не первый раз. Они виделись уже и прежде десятки раз на национальных и международных съездах, конгрессах и совещаниях и взаимно знали взгляды, научные мнения и планы каждого из них.
Им не раз приходилось оспаривать друг друга и столько же раз аплодировать один другому.
Среди них были и седовласые старцы с медленными, степенными движениями, и молодежь, недавно выдвинувшаяся благодаря своим исключительно ценным научным трудам.
И все они — одни с пламенным энтузиазмом другие спокойно и даже с некоторым недоверием — обсуждали проект молодого ученого Матея Бутару.
Большинство из них никогда еще не видели зала, в котором заседала сессия, так как здание было закончено только недавно, и теперь впервые осматривали его с большим интересом.
Стена, противоположная входу, была вся из полупрозрачного хрусталя, сквозь который струился приятный, мягкий свет. Три другие стены были выложены иворитом — пластической массой, имитирующей слоновую кость. Справа виднелась гигантская карта неба, планеты и звезды которой были обозначены маленькими световыми точками. Особый механизм приводил в движение эти световые точки-светила, давая верную картину их положения на небесном своде.
Купол потолка был украшен огромной фреской, изображавшей Джордано Бруно, объятого огненными языками аутодафе. Вокруг фрески большими золотыми буквами были выгравированы слова этого мученика науки:
«Меня вы можете сжечь, но истину моих слов нельзя уничтожить. Грядущие века поймут и оценят меня».
Огромную гирлянду, охватывавшую фреску, украшали портреты величайших астрономов всех времен. Здесь были и китаец Ши-Шен, и грек Аристарх, и арабские и узбекские ученые средневековья, и гениальные астрономы эпохи Возрождения. Тут же, на почетном месте виднелись портреты современных ученых.
Когда Матей Бутару вошел в зал, часть гостей уже сидела в удобных креслах, сгруппированных вокруг огромного стола орехового цвета. Скоро все свободные места были заняты.
Среди гостей были видные члены института и известные ученые, некоторые с мировой славой.
За одним концом стола сидел человек лет пятидесяти, стройный, со слегка тронутыми сединой висками и живыми, черными глазами. Это был Аким Вэйану, председатель института и директор Главной астрономической обсерватории Бухареста.
С минуту взор Матея задержался на его лице, а затем скользнул дальше по залу.
Стараясь ничем не выдать своего волнения, Матей подошел к своему месту и сел. Вынув из сумки серый сверток магнетофонной микроленты с проектом, он стал нервно вертеть его в руках. Бутару думал о том, что еще несколько часов, и он узнает мнения самых компетентных ученых страны о плане, разработанном им вместе с инженером Чернатом, инженером-телемехаником Александру Проданом и другими молодыми исследователями. Ему хотелось скрыть от посторонних глаз свои сомнения, свою неуверенность. Взор его снова направился к группе ученых, собравшихся в зале.
На всех лицах читался жгучий интерес и нетерпеливое желание скорее ознакомиться с проектом.
Среди собравшихся ученых Матей заметил профессора Джордже Скарлата. Несколько месяцев тому назад Бутару попросил у известного астронома и конструктора ракет разрешения встретиться с ним. Холодность, с которой тот его принял, была для него неприятным сюрпризом. Он дорого бы дал, чтобы узнать, что таится под этим высоким, крутым лбом.
Теперь в зале царила глубокая тишина.
— Дорогие коллеги, — начал председатель, — я рад, что могу объявить открытой нынешнюю чрезвычайную сессию нашего института. Как вам уже известно, сегодня мы заслушаем доклад товарища Бутару. Этот доклад: «Проект путешествия в межпланетное пространство с помощью использования одного из астероидов»,[1] давно с нетерпением ожидается всем научным миром.
Матей Бутару ввел магнитофонную ленту проекта в электронный микропроектор, маленькую коробочку с десятками командных кнопок, прикрепленную перед его креслом, и установил связь с экраном на стене зала. Теперь, когда до начала его выступления оставалось лишь несколько мгновений, волнение его постепенно улеглось, как это всегда случалось, когда ему предстояло какое-нибудь важное дело. Начиная свою речь, он сознавал, что голос его звучит спокойно, тепло и все же энергично.
— Победа социализма означила для нашей страны начало бурного подъема науки и техники.
Миллионы тонн стали, которые мы производим ежегодно, автоматизированные комплексы фабрично-заводских машин, выпускаемые нашими предприятиями, великие атомные станции, построенные нами за последнее время, — все это доказывает, какого высокого уровня достигла промышленность нашей страны, и дает нам право с каждым днем все больше и больше верить в наши силы…
Матей не был опытным оратором, но он отдавал себе отчет, что его введение наэлектризовало его слушателей. Некоторые из них, удобно усевшись в креслах, зажгли сигары и, время от времени потягивали из стаканов прохладительные напитки, но все без исключения не сводили глаз с оратора, нетерпеливо ожидая продолжения.
А оратор показал, развивая свой доклад, что все, что осуществляется в нашей стране, тесно связано с головокружительным прогрессом мировой науки и техники.
— Ученые претворили в действительность вековые мечты человека. Они уточнили принципы фабрикации синтетических питательных продуктов из углекислого газа, воды и минеральных веществ, добившись в наших лабораториях воспроизведения процесса, происходящего в растениях с помощью хлорофилла. Огромные пустыни, как Каракум и Гоби, исчезли с лица Земли, навсегда устраненные искусственными дождями, великими защитными лесонасаждениями, гигантскими каналами, изменением течения рек и искусственными морями.
Средний возраст человека в стране торжествующего коммунизма — Советском Союзе — достигает ныне ста лет, благодаря санитарным мерам, мерам охраны долговечности и непрестанно улучшающимся условиям жизни.
Наряду с другими учеными, больших успехов добились и исследователи небесных тел, астрономы, — продолжал молодой ученый, входя наконец в сюжет доклада.
— Проектирование и построение главного искусственного спутника Земли, Гепты, и исследования, предпринятые с этой второй Луны, открыли гигантские перспективы в деле исследования светил «на местах». И эти перспективы были претворены в жизнь путешествиями, совершенными ракетами на Луну и до непосредственной близости нескольких планет нашей солнечной системы, а также во время коротких посещений другими космическими кораблями астероидов Гермеса и Эроса.
Таким образом, творческая мечта Константина Эдуардовича Циолковского ныне претворена в жизнь. Смелые его замыслы, казавшиеся утопией многим из его современников, осуществились.
Голос Матея окреп и звучал теперь громче и воодушевленнее. Ему казалось, что портреты великих астрономов строго глядят на него со сводов зала, как бы требуя, чтобы он критически взвешивал каждое сказанное слово.
— И все же, все эти достижения не что иное, как начало, — продолжал он.
Планеты, кометы и множество других небесных тел ожидают нас, — ждут своей очереди, чтобы быть поближе исследованными. Мы хотим приземлиться на других планетах, исследовать новые океаны, новые континенты, новые горы и степи, новые растения и новых животных, которые — мы в этом нисколько не сомневаемся — должны существовать на некоторых планетах, хотим раскрыть столько еще поныне не раскрытых тайн.
Конечно, все это не легко осуществить, хотя в настоящее время мы и стали хозяевами атомной энергии и используем ее в ракетной технике, хотя, благодаря современным астрономическим инструментам, теперь мы гораздо лучше знаем светила, чем в прошлом.
Я лично убежден, что существующие трудности могут и должны быть преодолены.
Проект, который я вам представил, содержит план межпланетного путешествия, то есть путешествия между планет нашей солнечной системы.
Вот здесь маршрут экспедиции в том виде, в котором его предлагает наш коллектив.
Матей Бутару нажал на кнопку электронного микропроектора и на круглом экране, вделанном в боковую стену зала, появилась схема солнечной системы, на которой красной извилистой линией был нанесен задуманный маршрут.
В зале послышался сдержанный ропот голосов и восхищенные или недоуменные возгласы.
Председатель Аким Вэйану был вынужден вмешаться, чтобы положить конец этому волнению.
Указывая на проекцию магнитограммы, Матей Бутару принялся описывать путь, намеченный экспедицией.
— Ракета, — начал он, — сделает первую промежуточную посадку на главном искусственном спутнике Земли, Гепте.
7 июня будущего года один из астероидов типа «Икар», открытый К. Таровым, пройдет на расстоянии всего только 312 000 километров от Земли, то есть на расстоянии меньшем, чем то, которое существует между Луной и Землей.
Ракета направится к этому астероиду и приземлится на его поверхности. Экипаж ее установит там базу для наблюдений на все время путешествия.
Ни одна космическая ракета не могла бы нам предоставить таких благоприятных условий, как этот астероид. Там мы сможем построить настоящее жилище, обширные обсерватории и лаборатории, а горные породы этой малой планеты будут служить неиссякаемым источником сырья для изготовления нужных нам материалов, вещей и пищи. Таким образом мы полностью используем астероид.
Почему именно этот, а не другой?
Эта схема разъяснит вам все. Астероиды, подобные тому, который открыл Таров, имеют очень удлиненную орбиту, и эта орбита приводит их в непосредственную близость ко многим другим планетам, как бы «пересекая им путь». Знаменитые специалисты первой половины XX века, как например, К. Э. Циолковский, А. Воронцов-Вельяминов, А. Стернфельд указывали уже на удобство использования этих небесных тел для космических полетов. Путешествуя на выбранном нами астероиде, мы подойдем на сравнительно небольшие расстояния к Меркурию, Венере и Марсу.
Ничто не может помешать нам время от времени покидать базу нашей экспедиции, чтобы посещать то или другое из светил, около которых мы будем проходить.
Когда астероид, через год и шесть дней, приблизится снова к Земле, ракета снова взлетит и будет продолжать свой путь обратно к земному шару.
Таким образом, приблизительно 98 процентов пути мы проделаем на астероиде, что поможет нам избежать трудностей, связанных с длительным плаванием на космическом корабле и, в то же время, позволит нам иметь более благоприятное для исследований постоянное оборудование.
Теперь я хотел бы вам сообщить технические и научные данные проекта экспедиции, а затем я перейду к пространному изложению принципов построения ракеты, изобретенной группой проектантов под руководством инженера Вирджила Черната…
Зал замер. Не было слышно ни звука. Ученые все обратились в слух. Из графиков, схем, формул и вычислений все яснее становилась широкая научная обоснованность смелого плана.
Бутару указал на мировое значение экспедиции как с точки зрения расширения границ астрономической науки, так и в связи с общим прогрессом науки и техники. Он разъяснил значение открытия новых форм жизни за пределами Земли для прогресса биологии, а также влияние этих открытий на судьбы сельского хозяйства, объяснил значение исследования новых, неизвестных еще на земле, полезных ископаемых для минералогии, важность изучения солнечных и космических излучений в межпланетном пространстве для полнейшего их познания и использования на нашей планете.
— Мы должны сделать скачок для расширения научного горизонта, — сказал он в заключение, — и межпланетные путешествия будут решающим аргументом в этом направлении. С тех пор как ракеты пересекают космическое пространство, наш опыт — опыт научных работников — не ограничивается более явлениями, наблюдаемыми на Земле или с Земли. Мы все более «всемирны», все глубже и многостороннее постигаем мир и законы бытья. И наше путешествие — новый шаг вперед на этом пути…
Последнее слово доклада было покрыто взрывом безудержных оваций и аплодисментов.
Молодой ученый сел и поднес руки к вискам, — он чувствовал, как сильно бьется кровь в его жилах.
Только теперь, когда рассеялось обаяние его речи, ученые, сидевшие в зале, стали внимательно разглядывать докладчика.
С виду это был совсем обыкновенный человек. На нем был серый костюм. Белая рубашка с отложным воротником подчеркивала его загорелое, продолговатого овала, лицо с прямым носом и слегка выпуклым лбом под шелковистыми, цвета спелого каштана, волосами, на висках едва тронутыми ранней сединой.
Хотя он говорил более часу, на лице его не замечалось никакой усталости. Большие, ясные глаза, были нетерпеливо устремлены на сидящих в зале ученых. И в этом взгляде читалась характерная для него твердость.
Он питал полное доверие к ученым, собравшимся на это заседание, и с нетерпением ожидал, чтобы они высказали свое мнение. Он взглянул ил Акима Вэйану и ему показалось, что тот одобряюще ему улыбнулся. Председатель как раз поднялся с места, чтобы объявить перерыв.
Прения были в самом разгаре и протекали очень оживленно. Многие исследователи, просившие слова, одобрили проект Бутару. Ораторы предлагали различные проблемы, которые, по их мнению, должны были быть включены в число объективов исследования отважной экспедиции в межпланетные пространства. Многие даже выразили желание примкнуть к экипажу экспедиции.
Особое впечатление произвело короткое выступление известного биолога, профессора Добре, недавно награжденного орденом по случаю сорокалетнего юбилея его научной деятельности.
Участники сессии с особенным интересом следили за речью этого живого, маленького человека с румяным лицом. Слова его дышали пламенным энтузиазмом.
— Храбрость и предусмотрительность, творческий порыв и строго научная установка — вот качества, которые сумел сочетать в себе проект, представленный на наше рассмотрение. Чего бы я ни дал, чтобы участвовать в этой чудесной межпланетной прогулке!
Это — неоценимая оказия, чтобы глубже познать связь, существующую между условиями среды и формами жизни, которые они порождают! Наконец-то можно будет проверить заключения астробиологии, науки, созданной на Земле, и которые уже столько десятилетий ожидают подтверждения фактами.
Ученые в зале чувствовали всю важность переживаемого ими момента и понимали, что то, что здесь обсуждается, будет еще долгое время волновать умы. Да и в самом обсуждении поднятых здесь вопросов, в том, как они излагались, чувствовалась какая-то особенная торжественность. В этой обстановке возражения химика Лупу и геолога Холбана, — близких сотрудников профессора Скарлата, — не смогли поколебать доверия к проекту большинства присутствующих. Их аргументы только подчеркнули некоторые, всем уже известные, трудности.
Все с особенным интересом ожидали выступления профессора Джордже Скарлата. За последнее время он усовершенствовал воздушные транспортные средства, изобретенные им несколько лет тому назад, и произвел ряд астрономических вычислений высшей точности. Скарлат был авторитетом, с мнением которого считались.
Когда он поднялся со своего места, взоры всех устремились на него. Какие мысли скрывало суровое выражение его лица?
Ученый одним взглядом охватил всех присутствующих в зале. Затем холодные глаза его остановились на председателе сессии. Он кашлянул, осторожно смахнул воображаемую пылинку со своего элегантного костюма.
— А теперь выслушаем мнение товарища профессора Скарлата, члена-корреспондента Академии Наук, — послышался голос Акима Вэйану.
Скарлат тщательно проверил магнетонический свиток с текстом, приготовленный для этого совещания, и ввел его в электронический микропроектор. Еще один короткий, испытующий взгляд присутствующим, и он начал свое выступление.
— Вы все, конечно, знаете по легенде о том, что случилось с Икаром, задумавшим летать. Он взлетел слишком высоко, «слишком близко к Солнцу». Воск, которым были слеплены перья, из которых он смастерил свои крылья, растаял, и Икар упал с высоты небес и был поглощен волнами Эгейского моря.
Я не случайно напомнил вам об этой легенде. В ней заложено много правды. Мы, работники науки, не должны браться за разрешение вопросов, неразрешимых в данное время. Надо выждать подходящий момент, когда мы и в самом деле сможем осуществить нашу идею.
Напрасно бы пытались ученые прошлых веков разрешить вопрос промышленного использования атомной энергии, увеличившей в тысячу раз могущество человека, потому что проблема строения атома и его грандиозных энергетических ресурсов начала выясняться лишь в первых десятилетиях XX века. Подобная попытка была бы также бессмысленна, как старания алхимиков добыть золото из свинца, при помощи огня и заклинаний.
Сегодня, на этом заседании, перед нами стоит вопрос: можем ли мы приступить к претворению в жизнь плана молодого и воодушевленного астронома, зачитавшего здесь свой доклад?
Я лично считаю, что с теми средствами, которыми мы располагаем в данный момент, мы не имеем возможности построить ракету, которая могла бы достигнуть до вышеупомянутого астероида, а оттуда совершать полеты на различные планеты, к которым приближается этот астероид на своем пути.
Товарищ Бутару пространно изложил нам все выгоды использования астероидов для космических путешествий и, защищая свою тезу, привел нам мнения нескольких известных ученых. Но он ничего не сказал о риске и убытках. Малая планета, о которой он нам говорил, только перерезает орбиты других планет под углами, приближающимися к прямому углу. Это означает, что при приземлении, как и при взлете с планет, намеченных для посещения астронавтами, будет необходима затрата огромных скоростей. Такая затрата скоростей означает, одновременно с этим, и колоссальную затрату рабочего вещества.
А нагрузка космического корабля огромными количествами этого вещества вызовет значительное увеличение его веса. Нам же известно, что именно уменьшение веса является главной целью каждого конструктора. Если при взлете космический корабль будет весить десятки тысяч тонн, он не сможет даже подняться с Земли.
Затем сама цель — посещение нескольких планет за одно путешествие — очень трудно осуществима, чтобы не сказать «неосуществима». Эта цель страшно усложняет всю технику путешествия. Иначе говоря, я не вижу, как будет разрешен вопрос настижения астероида, который изменит положение в своей орбите во время полетов на планеты, и с довольно значительной быстротой!
Уже сама по себе адаптация[2] членов экспедиции к различным вариациям внешней температуры и ко влиянию космических лучей представляет значительные трудности. А кроме того, подумайте, товарищи, об опасности столкновения с метеорическими телами, которые уже причинили столько неприятностей работникам науки на главном искусственном спутнике Земли, и о том, что мы ничего или почти ничего не знаем о строении астероида, предложенного нам как база экспедиции.
Риск очень велик, а шансы на успех гораздо меньше. Слишком много неуверенности, слишком много непредвиденного во всем, что нам предлагают!
В зале послышался ропот, и ропот этот беспрестанно возрастал, становился громче и громче. Но Скарлат повысил голос, и голос его покрыл шум в зале.
— Спустя несколько десятилетий, — продолжал он, — эта космическая экспедиция будет иметь совершенно иные перспективы. Прогрессы астрономии и опыт экспедиций — конечно, более скромных, чем та, которую нам предлагают, и которые будут организованы до тех пор — очень много помогут нам. Мы будем знать, с какими трудностями нам придется бороться, какие меры следует предпринять. Техника строительства космических ракет тоже продвинется вперед.
Какой повод может нас заставить торопиться?
Джордже Скарлат привел в действие свой микропроектор, и на экране, на сцене зала, появилось множество чертежей и графиков, иллюстрировавших его точку зрения.
Скарлат говорил более часу, все время ссылаясь на схемы, которые сменялись на белом хрустале экрана одна за другой.
Он закончил свое выступление словами:
— Пожалуйста, не поймите меня как-нибудь превратно. Научный интерес к подобной экспедиции был бы, без сомнения, очень велик. Для моих исследований также путешествие было бы неоценимой возможностью разрешить вопросы, уже много лет волнующие меня. Я понимаю воодушевление нашего товарища, профессора Добре, который — как и многие другие участники этой сессии — выразил желание войти в состав экипажа астрального корабля. Да и кто из работников науки не желал бы проделать этот космический маршрут? Вы думаете, что я лично отказался бы от такой возможности? Но товарищ Добре как биолог не может охватить всех технических трудностей, а другие позволили увлечь себя энтузиазмом и — я бы прямо сказал — легкомысленным отношением к действительности…
Он не смог докончить фразы из-за поднявшегося в зале шума, покрывшего его последние слова.
Позже, когда волнение немного улеглось, выступил председатель Астрономического института.
— Теперь я хочу познакомить вас с моим мнением, — начал Аким Вэйану. — По-моему, проект, представленный товарищем Бутару, — событие огромной важности.
В основе его лежит глубокое знание комплекса астральных наук.
Профессор Скарлат справедливо указал нам на трудности, которые стоят на пути осуществления проекта. Это было совершенно необходимо и полезно для нас. Следует принять с особенным вниманием многие верные замечания, особенно в связи с условиями использования астероида для проектированного космического полета. Нужно принять меры к преодолению всех указанных трудностей.
Но это еще не значит, что я согласен с той скептической позицией, которую занял профессор Скарлат. Вы, вероятно, еще помните, что, когда началось построение главного искусственного спутника Земли, Гепты, так само, как при проектировании первых космических путешествий, профессор Скарлат всегда выражал сомнения. Но факты против него.
Вы знаете мое мнение в этом отношении. Я неоднократно высказывал его. Повторяю: надо смело идти навстречу новому! Ведь мы — ученые эпохи коммунистического строительства, и не нам бояться неизвестности и непредвиденного!
Зал разразился рукоплесканиями.
Полчаса спустя было объявлено, что чрезвычайная сессия Астрономического исследовательского института приняла большинством голосов проект Матея Бутару.
Ученные, один за другим, поднялись со своих мест и обступили молодого астронома. И в этом зале, обычно таком строгом и торжественном, разразились нескончаемые, бурные овации, приветствовавшие первый румынский астронавтический коллектив.
Рукопожатиям не было конца.
Поздравления профессора Добре, которого астроном знал с детства и к которому он питал большое уважение, преклоняясь перед его заслугами и светлым умом, наполнили душу Матея теплой радостью.
— Вы в самом деле хотите нас сопровождать? — спросил он его.
Старик взглянул ему прямо в глаза и улыбнулся.
— Послушайте, мой милый, я думаю, мы хорошо знаем друг друга. Если вы не найдете, что мой возраст является препятствием и что я не выдержу трудностей экспедиции, будьте уверены, что меня как научного работника, ничто не соблазняет так, как это путешествие в царство небесных светил.
Сумерки постепенно охватывали рабочий кабинет Матея Бутару. Огромные окна отражали синее вечернее небо, по которому вдоль всего горизонта, как нарисованная рукой неведомого художника, тянулась багровая полоса заката.
Дневной свет становился все серее и невернее, но флуоресцирующие трубки все еще не зажигались.
Кабинет был неузнаваем. Откуда-то появились длинные столы, на которых в сумеречном полусвете металлически поблескивали какие-то странные аппараты, невиданные детали машин и остро сверкали стальные инструменты. Если бы не изящный стол с креслами, стоявший в одном из углов комнаты, не чертежные доски и не библиотека, легко можно было бы подумать, что это — мастерская механика. Бутару, Добре и инженер Чернат что-то горячо обсуждали, сидя вокруг стола. Целые облака сизого табачного дыма колебались под потолком.
Матей Бутару казался озабоченным.
— Пренеприятное ожидание! Я никогда не умел примиряться с этой бездеятельностью. Подумать только! Прошло уже две недели после сессии института! Так хочется начать работать, приняться за дело, наконец осуществить, претворить в жизнь наш проект…
Кто знает, может, в Департаменте научных исследований, где попервоначалу нам было обещано полное содействие, что-нибудь не клеется. Может быть, возникли какие-нибудь принципиальные возражения против наших планов?
— Не думаю, Матей! — попытался его успокоить профессор Добре, — тем более, что ваш проект был улучшен на основании замечаний, сделанных во время сессии. Это совершенно нормально, — должна пройти неделя-другая до утверждения такого сложного и необычайного плана. Но это еще не дает тебе права терять терпение.
И Добре продолжал говорить, демонстрируя своему молодому другу необоснованность его опасений. Но по мере того, как он развивал свои доводы, биолог все больше горячился, встряхивал своей седой гривой, и коротенькие его пальцы не переставая барабанили по коричневой коже кресла. Несмотря на это, с его лица ни на минуту не сходила добрая, участливая улыбка.
В конце концов, он не выдержал, вскочил с кресла и, выпрямившись во весь свой коротенький рост, продолжал:
— У тебя нет достаточной веры в людей, Матей! Мне было бы довольно видеть лица тех, кто так горячо аплодировал мне на заседании института, чтобы не сомневаться в том, что все окончится благополучно. А после разговора с Департаментом, я бы не ждал больше ни минуты. Пошел бы вперед… Я бы… я бы… Но, — продолжал он более спокойным голосом, — этот ответ мог бы быть здесь уже давно! Что себе думают товарищи из Департамента? Может быть, они воображают, что мы обязаны дожидаться их доброй воли? Что у нас нет нервов?
Бутару и Чернат расхохотались, и это вызвало укоризненный взгляд Добре, который только что готовился что-то сказать, когда дверь кабинета вдруг распахнулась, и на пороге показался радист Прекуп.
— Важная новость, товарищи! — и Прекуп поспешно вошел в комнату, размахивая газетой, которую он торжествующе протянул Матею. На обычно бледном лице его проступила краска волнения.
— Пусть кто-нибудь посмеет теперь утверждать, что мы слишком смелы! — прибавил он, показывая кулак невидимому противнику.
Матей вскочил на ноги, вырвал газету у него из рук и громко прочел:
«Новая советская космическая ракета». На последнем заседании сессии Комитета по организации космических полетов в Ленинграде было постановлено построить ракету с большим радиусом действия. Эта ракета, которая в скором времени будет закончена, отбудет в шестилетнюю экспедицию к рубежам нашей планетной системы и посетит Сатурн, Нептун, Уран и Плутон.
Первая часть путешествия, до Сатурна, будет проведена на астероиде, а остальное путешествие — с помощью космической ракеты. Главная цель этого путешествия — изучение астрофизических условий периферийных областей нашей солнечной системы и, таким образом, выяснение некоторых явлений ее движения и структуры».
— Удивительно! — произнес с неподдельным восхищением Матей, кладя газету на стол. — Этот проект, без сомнения, гораздо смелее нашего: их маршрут куда длиннее, а цели труднее достижимы. Вот это будет серьезным ударом для всех скептиков! Советская наука подтверждает, что мы на верном пути. Я думаю, что эти новости заставят призадуматься и Скарлата.
— Ну, хорошо, что наш Матей немного успокоился! — улыбнулся профессор Добре. — Если уж он озабочен судьбой Скарлата, все в порядке! А теперь, скажите на милость, не кажется ли вам необъяснимым… и несносным запоздание ондограммы, особенно после того, что мы только что прочли в газете? До сих пор могли бы получиться и десять ондограмм…
Матей Бутару искоса взглянул на него.
— Товарищ Добре, — начал он, — мне кажется, что вы только что осуждали меня за недостаток доверия к людям. А теперь вы сами проявляете недопустимую нервность. Хотя вам как биологу и натуралисту и не выпадает особых заданий в первой фазе экспедиции, вы ведете себя так, как будто вашим заданием является выпустить первую деталь ракеты.
— Вот пожалуйте! — вспыхнул профессор. — Пришел черед и Матею читать мне мораль! Он наводит такую критику на мое справедливое нетерпение, как будто натуралист не имеет права быть таким нетерпеливым, как астроном или конструктор ракет.
Добре возмущенно замолчал, а через минуту спросил, как ни в чем не бывало, своим низким, немного хриплым, баском:
— Ну, как вы думаете, когда же наконец придет эта ондограмма?
Теперь все были гораздо более уверены в успехе. Они принялись за подробное обсуждение постройки ракеты, технических тонкостей атомного двигателя, вопросов, связанных с меблировкой космического корабля и его научной аппаратуры, которую следовало обеспечить для путешествия. Все так увлеклись беседой и обсуждали с таким жаром все подробности, как будто видели вещи уже разложенными здесь, перед ними.
Появление матери Матея, которая вошла, неся в руках поднос с закуской и бутылку старого вина, было встречено радостными возгласами.
За столом настроение друзей еще повысилось. Они шутили, смеялись, обменивались остротами.
Их веселье было прервано тонким коротким свистом, исходившим откуда-то из угла комнаты.
— Сигнал!
Это слово вылетело разом из уст присутствующих. На минуту воцарилась полная тишина, которая странно контрастировала с недавним шумом и весельем. Затем все бросились к ондографу — аппарату, который передавал и принимал на расстоянии письменные известия и образы.
На щите ондографа зажглась маленькая красная лампочка, и ряд мелодичных звуков возвестил вызов поста. В тот же момент на экране появилось следующее извещение:
«Коллективу Бутару,
Департамент научных исследований утвердил ваш план и необходимые для экспедиции фонды. Просим вас явиться за подробными инструкциями. Построение ракеты немедленно начнется на заводе «Автомат». Пошлите туда вашего инженера-конструктора с планами».
Теперь экран был снова пуст, как прежде. Послышались три коротких сигнала. Из прореза щита выпал белый листок с текстом переданной ондограммы. Бутару взял отношение и крепко зажал его в руке, как какую-то неоценимую драгоценность.
— Ну, что вы на это скажете, друзья? Товарищ Добре, будете меня еще отчитывать и сердиться? Слышали, с завтрашнего дня, завтра, нет… сегодня же, с этого момента мы начинаем наши приготовления. Кто знает, может мы убедим и Джордже Скарлата ехать с нами. Думаю, что это нам удастся в конце концов. И это очень, очень важно для нас! Вы знаете Скарлата и знаете, какой это даровитый человек! Я уверен, что его страсть к науке перевесит проявляемое им недоверие. Его присутствие будет для нас залогом успеха нашем экспедиции.
Что касается космического корабля, — хотя он еще не построен, все же для нас он уже существует с этого момента.
Не так ли, друзья? Поэтому предлагаю вам, не откладывая, выбрать ему имя.
Я хотел бы назвать его «Дерзновенным».
И Матей обвел взором лица товарищей.
— «Дерзновенный?» — Профессор Добре сделал серьезное лицо и поднес палец к виску, как будто обдумывая очень сложный вопрос. — Да, пожалуй!.. Это самое подходящее!
Всех охватило безудержное веселье. Будущие исследователи космоса были так счастливы, что даже появление Марии Бутару не могло положить конца шуму и смеху.
— Что с вами, дети? Что случилось? — спросила она, улыбаясь и переводя удивленный взгляд с одного на другого.
— Едем, мама, едем! — вскричал молодой астроном, показывая ей ондограмму.
Аурелиан Добре подошел к Матею Бутару и шепотом спросил его:
— Так значит, Матей, больше не существует никаких препятствий?
— Ни одного, товарищ Добре!
— Тогда, чего ж мы ждем? Не ты ли говорил, несколько минут тому назад, что нам нельзя терять ни одной минуты?