Этот альбом был создан не для учёного сообщества Академии наук, искусств и художественной литературы под председательством г-на Бабульфиша.
Я рисовал свой первый лист в течение долгих зимних вечеров, на глазах моих детей с единственной целью, развлечь их.
Поддержка, которую они оказывали мне с самого начала и продолжают оказывать сейчас, даёт мне надежду что есть и другие дети похожие на них. Поэтому я решил представить альбом на всеобщее обозрение.
Слишком серьёзные взрослые рассматривая его будут пожимать плечами. Однако это абсолютно не важно, до тех пор, пока будут смеяться дети, и улыбаться, отягощённые тысячами жизненных забот их родители.
Так в путь же, моя книжица, и удачи тебе!
Г-н Бабульфиш, президент Академии наук, искусств и художественной литературы, а также постоянный секретарь Астрономического общества всеобщего конца века Френе ле Пюкё, прочитав объявления, что в 1900 году произойдет Суперлуние, когда Луна будет наиболее близка к Земле, решил тайно на нее слетать.
Благо старый воздушный шар, который предназначался для обслуживания торжеств Академии и других местных праздников, все еще был в относительно хорошем состоянии, и вполне мог выдержать вес двух, а возможно, даже и трёх человек.
Г-н Бабульфиш сообщил о своём решении слуге Папавуэну, и приказал ему готовится сопровождать его к Луне. Экспедиция, которую он намерен был возглавить должна была состояться на следующий день на рассвете.
Изумленный Папавуэн был в отчаянье.
После долгих переживаний и стенаний, Папавуэн заснул, даже не имея сил, чтобы добраться до постели.
Полная нежного сочувствия к горю своего хозяина, его кошка заснула рядом.
На рассвете, с помощью своего нового изобретения, г-н Бабульфиш и его слуга, заполнили газом воздушный шар «Бесстрашный». На этом шаре они намеревались достигнуть <Луны>.
На пути к Луне!
Воздушный шар «Бесстрашный» летел через облака. Земля уходила прочь, а Луна приближалась!
Папавуэна тошнило, его хозяина тоже.
Шар становился все легче и приобрел дополнительную силу для подъема.
Лунное притяжение становилось всё больше. Шар лопнул и с головокружительной скоростью устремился к неровной поверхности Луны.
И внезапно г-н Бабульфиш и его слуга оказались на поверхности Луны.
На счастье, г-на Бабульфиша, от острого обломка скалы, на который он наткнулся, когда упал на Луну, пострадала только его одежда. Несмотря на то, что президент был достаточно крупным, одежда смягчила падение.
После освобождения, не теряя времени, и не заботясь о порванных трусах и болезненном ощущении в определённом месте, называть которое мы не будем, наш храбрый путешественник отправился на поиски исчезнувшего Папавуэна.
Услыхав глухие стоны из узкой расщелины, г-н Бабульфиш лег на живот на краю отверстия, и увидел на дне несчастного Папавуэна, погруженного наполовину в какую-то грязь. На его счастье, там было мелко.
Наконец Папавуэн увидел небольшой луч света, падающий сзади. Он повернулся и обнаружил узкий проход, по которому стал продвигаться. К сожалению, стены этой галереи становились всё уже и уже и когда несчастный Папавуэн наконец-то дополз до выхода, он с большим трудом смог высунуть из него только голову, плечи и руки, словом верхнею часть тела. Но остальная его часть никогда бы не освободилась без помощи г-на Бабуфиша, который силой вырвал несчастного из этого капкана.
Безумная радость охватила господина Бабуфиша. Он подумал, что вопреки всеобщему мнению, на Луне на дне расщелины, в которую упал Папавуэн, находится вода.
Какое же огромное разочарование опустилось на него, когда после изучения одежды Папавуэна он обнаружил, что ожидаемая вода, всего лишь пыль.
Г-н Бабуфиш и его слуга, нашли гигантские ракушки. Каждый взял по одной, после чего пошли искать место, где можно их приготовить. Наступила ночь. В небе взошла Земля, и пустые желудки путешественников стали вопить от голода.
Г-н Бабульфиш увидел руины большого здания, освещённого бледными лучами Земли, и направился к нему со своим слугой. Там он собирался поужинать перед сном.
Папавуэн, более худой и подвижный чем хозяин, вскоре оставил его позади себя. Бабульфиш, запыхался и был вынужден остановиться отдохнуть и перевести дыхание.
Но, о ужас! Ракушка открылась, из неё вылез отвратительный зверь, и напал на мистера Бабульфиша. Бабульфиш испугался, и чувствуя острое желание сбежать спрятался за зонтиком.
В то время как г-н Бабульфиш убегал на полной скорости, в направлении развалин, его слуга несчастный Папавуэн, также попал в страшную беду.
Прибыв на место, указанное хозяином, он положил свою ракушку на землю и присел рядом. Внезапно Папавуэн почувствовал, что его схватили за ноги, втащили в ракушку… и закрыли за собой створки.
С неимоверным трудом, мистер Бабульфиш, сумел вытащить Папавуэна.
Хозяин и слуга попытались вытащить из скорлупы разъяренного зверя, но один из них споткнулся, и оба путешественника грохнулись на землю.
Запалив костер г-н Бабульфиш вместе с Папавуэном наконец зажарили зверя на вертеле.
После обеда, перед сном, г-н Бабульфиш решил провести небольшую разведку вокруг своего нового дома.
Он разбудил Папавуэна и вышел наружу. Тут то он и обнаружил, что окружен ужасными чудовищами, которые, кажется, приготовились прыгнуть на них.
Путешественники не на шутку испугались!
Г-н Бабульфиш направил на чудовищ как штык зонтик, а бедный Папавуэн только дрожал, переживая за своего хозяина.
Мужественно взяв ноги в руки, г-н Бабульфиш и Папавуэн стали отчаянно убегать. Но их усилия были напрасны. Со всех сторон героев окружали легионы зверей, каждый из которых был страшнее чем предыдущий, и, казалось, все они смотрели на них с какой-то тоской.
Решив, что пришел их последний час и почувствовав, как подгибаются ноги, мистер Бабульфиш сал на землю и спрятал голову под зонтиком, чтобы не видеть всех этих ужасных чудовищ.
Он думал, и это не лишено определённого смысла, если монстры все равно должны съесть его, то зачем следить за ними.
Вслед за хозяином, Папавуэн тоже спрятался под зонтом и стал обвинять Бабульфиша в том, что он сдуру втянул его в эту поездку, где они найдут смерть и станут ужином неизвестных, грязных животных.
Через пару минут, которые казалось длились вечность, г-н Бабульфиш понимая, что все еще не съеден, и вокруг нет никакого движения, рискнул высунуть голову из-под зонта. Численность их врагов не изменилась. Тогда, несмотря на уговоры Папавуэна, полумертвый от страха президент, мужественно подошел к этими отвратительными животными и тут понял, все они были совершенно обездвижены.
Г-н Бабульфиш сам оставался в течение нескольких минут словно окаменелый, так как это открытие, показалось ему очень странным. Но, вскоре он, преодолевая свои чувства, залез верхом на маленького четвероногого с острой головой, и плача от счастья, закричал:
— Папавуэн, мы спасены!
Воодушевленный подвигом своего хозяина, Папавуэн даже попытался, подняться на спину огромного существа похожего на буйвола.
После этих конных упражнения, хозяин и слуга вернулись в своё убежище, где провели мирно, но немного тревожно, оставшеюся часть ночи.
На следующее утро, после сна, г-н Бабульфиш и Папавуэн отправились в путь. Вскоре они увидели дворец, в котором мужчина и женщина лежали у подножия восхитительной, инкрустированной золотом и драгоценными камнями, лунной колонны.
Несмотря на первые опасения, наши путешественники подошли поближе, и увидели: эти люди, также, как и животные, обездвижены. Из чего г-н Бабульфиш сделал вывод, что некая волна оцепенения накрыла все эти низинные земли.
Опасаясь стать очередными жертвами этой катастрофы, наши исследователи поспешили в горы, даже не тратя время, на то, чтобы вытащить из колонны несколько драгоценных камней.
По пути к горной местности, г-н Бабульфиш и Папавуэн испытывали огромные трудности. Особенно президент, который тратил все свои силы, чтобы подняться на крутые склоны.
После долгих и напряжённых усилий, путешественники наконец достигли вершины плато.
Оказавшись наверху, Папавуэн стал любоваться лунными цветами, а г-н Бабульфиш исчерпав все свои силы, сел на черепаху.
Наконец слегка отдохнув г-н Бабульфиш встал и вместе со своим спутником бодро пошел дальше.
Чуть позже, они оба были атакованы роем летающих пауков, которые напали на них и пытались съесть.
Своим зонтиком г-н Бабульфиш устроил настоящее сражение, и помог Папавуэну избавиться от огромного паука, вцепившегося в его спину. После чего оба поспешили покинуть эти опасные места.
Некоторое время спустя, путешественники, которые двигались не слишком быстро, так как по возможности обходили опасные места, например, окрестности вулканов, извергавших огромные камни, внезапно увидели лунного астронома, который с помощью телескопа изучал Землю.
Перепуганный астроном, бросив телескоп, сбежал при их приближении. Папавуэн не смог отказать себе в удовольствии воспользоваться им, и попытаться найти на Земле деревню, где родился.
Возбужденные речами прибежавшего астронома, все его собратья поспешили покинуть свои обсерватории и побежали к иностранцам.
После того как луняне выяснили, что г-н Бабульфиш и Папавуэн не опасны, они пригласили их посетить обсерваторию. В обсерватории проходили занятия по астрономии. Студенту, который дал неправильный ответ, профессор в наказание, повесил на грудь знак отличия, лук порей, который он обязан носить в течении месяца.
Пересекая поле, для тренировок местных войск, г-н Бабульфиш и Папавуэн были ужасно напуганы лунной конницей. Они бросились бежать, но г-н Бабульфиш споткнулся и упал.
Зонтик г-на Бабульфиша нашел лунный всадник, теперь он гордо владеет им. Оказалось, он знал, как пользоваться зонтиком.
Еще через мгновение, появились лунные воздушные солдаты, выполняющие различные упражнения. Эти элитные войска, с крыльями, приводимыми в движение небольшим электрическим устройствами, которые они носят на поясе, так напугали несчастного Папавуэна что он упал на колени с криком:
— О мой хозяин! В какую ужасную страну привели вы меня! Мы встречаем здесь на каждом шагу опасности и ужасающие эмоции! Здесь мы окружены толпой крылатых вооруженных грабителей, и это кошмарно. Спасибо! Господа воры, мы не делаем ничего плохого.
Г-н Бабульфиш совсем обалдевший от случившегося остался лежать распростертым на земле, прикрывая лицо руками и ничего не отвечая.
Но как красноречиво его молчание.
Уланы с пиками пролетели мимо, не причинив им никакого вреда. Г-н Бабульфиш и Папавуэн вскочили, схватили ноги в руки и укрылись в ближайшей пещере. Там они сразу же наткнулись на местного обитателя с огромными, устрашающими зубами.
Не представляя, как избежать новой напасти, путешественники прыгнули на спины огромных летучих мышей, которые взлетели и вынесли их из пещеры.
Г-н Бабульфиш и его слуга Папавуэн сквозь небесные просторы, с головокружительной скоростью полетели на летучих мышах на обратную сторону Луны.
Но к сожалению, для наших несчастных путешественников, летучие мыши, привлеченные ярким светом звезды, подлетели к пылающий комете. Становилось всё жарче.
Папавуэн молил, вернуться наконец на родную землю.
Летучие мыши слишком близко приблизились к хвосту кометы. Наши путешественники свалились, и стали падать со страшной скоростью через фосфоресцирующие облака, огромного светящегося следа блуждающей звезды.
Г-н Бабульфиш, чувствовал, что начинает поджариваться и задыхаться. Папавуэн тоже. Но на их счастье, хвост кометы проходил недалеко от Сатурна. Наши землепроходцы увидели землю сквозь расступившиеся густые пары хвоста кометы, и с шумом приземлились…
Папавуэн заплакал:
— Ой… Кажется я мертв!
— Я тоже! — Ответил мрачно г-н Бабульфиш.
Придя в себя, наши путешественники стали испытывать мучительный голод. Подумав об этом Папавуэн воскликнул:
— О куриное фрикасе! Как я голоден! А значит жив.
— Я тоже, вздохнул г-н Бабульфиш, так как тоже хочу перекусить.
Голодные герои встали на ноги и пошли искать пищу на поверхности Сатурна, где они так внезапно оказались.
На обширной равнине усеянной пирамидальными зданиями они увидели бабочек, и гусениц с человеческими лицами, которые с аппетитом ели листья с деревьев. Лицо Папувена исказила гримаса отвращения. Нет, такой пищи он не хотел.
Будучи президентом Академии наук, искусств и художественной литературы во Френе-ле-Пюкё, г-н Бабульфиш сделает вывод, что пирамидальные здания, которые они видят вокруг себя, должны быть домами жителей этой страны.
Заметив совершенно неизвестные им деревья, увешенные большими яйцами и огромными куколками, учёный объяснил своему слуге, который тем не менее не особо верил своему хозяину, что по всей видимости местные жители начинают жизнь как яйца, затем становятся гусеницами, куколками и, наконец, превращаются в красивых бабочек.
Наши путешественники, постепенно пришли в себя и осмелев, познакомились с одним из сатурнян, похожим на красивую бабочку с лицом человека. Новый знакомый, заметив их тяжелую и усталую походку предложил им передвигаться как он. Г-н Бабульфиш и Папавуэн попробовали повторить его движения.
Несмотря на все усилия, г-ну Бабульфишу и Папавуэну не удалось проделать это плавно, и они растянулись во всю длину на земле, то есть на Сатурне. Сатурнянин и засмеялся и схватился за живот, в то время как Папавуэн схватился немного ниже.
К сожалению, эти упражнения только усилили их аппетит. Увидев, как сатурняне едят сочные зеленые листья, г-н Бабульфиш и Папавуэн смирились с неизбежным, и решили их попробовать.
Это пиршество доставило им мало удовольствия. Но несчастный Папавуэн наконец уснул. Он и не подозревал, что сзади на него наступает армия огромных муравьев.
Прервав свой обед из-за воплей, издаваемых наполовину погребённым под муравьями Папавуэном, г-н Бабульфиш схватил ветку и сокрушительными ударами освободил несчастного.
Увы! До чего же в плачевном состоянии был Папавуэн.
— О нет! — воскликнул мистер Бабульфиш, — он не должен умереть!
Но добрый Сатурнянин, который был свидетелем этого происшествия, прилетел на помощь Папавуэну с кувшином пресной воды.
Сатурнянин предложил нашим путешественникам свое гостеприимство, но осознав, что они не понимают его язык, мягко подтолкнул их к своему домой. На границе холма большая светлая полоса пересекала небо.
— Куриное фрикасе! Что это ещё такое? — беспокойно воскликнул Папавуэн.
— Я думаю, это кольцо Сатурна — изучив увиденное ответил г-н Бабульфиш.
— Это кольцо? Ну уж нет! Что-то оно не выглядит как кольцо, — сказал недоверчивый Папавуэн.
Приведя путешественников к себе домой Сатурнянин сразу стал лечить раны несчастного Папавуэна, в то время как г-н Бабуфиш брызгал на поврежденные места холодную воду.
Большие крылья бабочек, которые принадлежали умершим предкам, благодарные хозяева прибивали у себя на стене с надписью, где указывают их возраст, имя и заслуги.
Уже не так опухший чем прежде, Папавуэн заболел лихорадкой, вызванной укусами муравьев. Решив, что внутри пирамиды слишком жарко он решил выйти на воздух.
Г-н Бабульфиш проявил сострадание, и не позволил ему это сделать в одиночку. Он вышел вместе с ним наружу. А зря. У Папавуэна было отвратительное настроение, и он набросился на хозяина с самыми обидными упрёками. Он говорит, что Бабульфиш ответственен за все несчастья, что с ним, Папавуэном произошли. Что он не сдержал своего обещания кормить Папувена, а вместо этого привел в страну, где вместо правильного питания, Папавуэн был сам наполовину съеден муравьями. Г-н Бабульфиш был бесстрастен. Пусть буря уляжется.
Видя, что хозяин ему не отвечает, Папавуэн сел у подножия холма, и решил остаться тут на всю ночь. Он надеется, что прохладный воздух хоть немного облегчит его страдания. Г-н Бабульфиш тоже решил остаться, и оба героя крепко заснули. В это время огромное количество крылатых ящеров набросились на них.
От несчастного Папавуэна остался колпак, часть лица и нога, за которую ящеры вели непримиримою борьбу в воздухе.
От г-на Бабульфиша не осталось ничего, кроме головы, руки и части груди. Бабульфиш почувствовал неприятные ощущения и наконец проснулся. Мгновенно оценив своим острым умом ситуацию, он схватил за хвост одного из нападавших ящеров, и использовал его в качестве дубины для борьбы с остальными.
Продолжая отчаянную борьбу, г-н Бабульфиш наносил настолько свирепые удары, что… опрокинул стол, лампу, стакан подслащенной воды, а вслед за тем, сделал такой изящный пируэт, что с грохотом упал вместе со стулом. На этот шум прибежал Папавуэн с свечою в руке и криком:
— Куриное фрикасе! У нас что, пожар в доме?
— Нет! — ответил г-н Бабульфиш, которому потребовалось всего несколько минут, чтобы привести свои чувства в полный порядок и осознать, что он находился в своей комнате, где мирно уснул, читая газету.
— Нет. Просто мне приснился чертов кошмар!
После этого г-н Бабульфиш лег в постель и принял настойку из фиалки с оранжем, в надежде восстановить спокойствие чудовищно возбуждённой нервной системы.