Глава 6. Прощение

Я стояла в саду, в окружении цветов, и думала о том, как быстро меняется наша жизнь и мнение. Еще недавно я искренне ненавидела своего мужа. А сейчас стала понимать, что возможно все это было зря. Нет, я все еще винила его в смерти сестры. Но ведь он не раз пытался доказать мне обратное. Я же просто отказывалась слушать. А ведь стоило. Сегодня была годовщина нашей свадьбы, и от этого становилось грустно на душе. Я всегда хотела большую и дружную семью. Но вместо этого у меня был полный кавардак. С этим нужно что-то делать. Жить постоянно в ненависти просто невозможно.

- Тебе идет этот цвет, - раздался за спиной голос Джона, заставляя меня обернуться и замереть. Муж стоял в десяти шагах от меня с букетом лилий, которые я так любила. – С годовщиной, любимая.

- Что ты тут делаешь? – прошептала я, хотя глубоко в душе мне было приятно его видеть. И это удивляло.

- Мне захотелось поздравить тебя с нашим небольшим праздником, - пожал плечами он, а затем подошел практически вплотную и наклонился, чтобы поцеловать. Я невольно отвернулась и его губы угодили в щеку. – Надеюсь, ты не против, что я приехал?

- Нет, - забрала цветы и поспешила в сторону дома. – Раз уж ты тут, то давай проведу тебя по дому.

Джон улыбнулся, подставил локоть, и мы пошли обратно в тепло.

- Кстати, я не врал, фиолетовый цвет тебе к лицу, - произнес он, когда мы практически зашли внутрь. – Думаю, тебе стоит заказать еще несколько платьев такого цвета.

- Я подумаю, - улыбнулась и увидела дворецкого, который спешил нам навстречу. – Джером, это мой муж лорд Деверли, - произнесла я. – Будьте так любезны и подготовьте гостевую спальню, которую мы недавно освободили от хлама.

Если дворецкий и удивился такой просьбе, то ничего не сказал. Лишь молча поклонился и тут же удалился выполнять распоряжение. Я же стал показывать мужу все то, что унаследовала от тети. Джон никак не комментировал увиденное, лишь иногда странно поглядывая на тот беспорядок, что творился в комнатах. Впрочем, услышав о том, что тетя была своего рода собирательницей, он махнул рукой на такое безобразие. Единственное, что я не стала ему показывать – свою комнату. Там у меня хранились недавно найденные вещи, и я пока не хотела, чтобы об этом кто-то узнал. Нет, Джону я доверяла. Но для начала неплохо бы было поговорить.

Мы вернулись в гостиную, где прислуга накрыла небольшой стол с закусками и вином.

- Должен признать, сам дом весьма неплох, - немного помолчав, произнес муж, садясь в кресло напротив меня. – Конечно, он требует ремонта. Но думаю, это будут небольшие затраты. Кстати, тебе нужны средства?

- Нет, тетя оставила мне достаточно на ремонт и мелкие расходы.

- Тебе удалось найти что-то интересное среди этого хлама?

- Пока не особо. Мы освободили всего пару комнат, - пожала плечами и налила себе вина, заставив мужа улыбнуться. – Хотя я заметила, что тетю очень интересовала тема драконов. В библиотеке им отведен практически полный шкаф. Легенды, сказки, хроники.

- Драконы? – переспросил Джон, и мне показалось, что на секунду он словно изменился в лице. Но почему? – Хм, думаешь, они все же существовали?

- Честно? Сложно сказать. Мне кажется – да. К тому же, согласно легендам, в этих горах находится их город, который был скрыт ото всех, когда драконы ушли.

- Я слышал об этом. Но насколько знаю, найти его так и не смогли.

- Да. Поговаривают, что для этого нужен специальный ключ и что-то еще, - я попыталась вспомнить легенду, но не вышло.

- Подозреваю, что с местной аристократией ты тоже познакомилась, - перевел тему муж. – Поделишься впечатлениями?

Рассказала о том, как меня приняли на первом собрании светских дам, а также о бале. Правда про внука баронессы решила промолчать. Думаю, он понял, что между нами ничего быть не может и отстанет. А если нет, тогда буду решать, как поступить.

- Баронесса Ранта Линстон, - произнес Джон, заставив меня остановить рассказ. – Вот значит куда она пропала.

- Ты с ней знаком?

- Не совсем, - муж замолчал и сделал глоток вина. – Ты слышала про Красную Леди?

- Конечно. Ты хочешь сказать, что это… Не может быть!

- Может, - вздохнул он, посмотрев на меня. – Поэтому советую тебе быть осторожнее в своих действиях.

М-да, неожиданно. По слухам, много лет назад у бывшего короля была фаворитка, которая затмила всех. Откуда она взялась никто так и не смог сказать. Просто появилась во дворце, и король не устоял. Королева пыталась несколько раз избавиться от соперницы, но не вышло. Девушка была хороша собой и очень хитра. Она каким-то образом собрала сведения о самых сокровенных тайнах всех знатных семейств, тем самым сделав их своими заложниками. Они боялись и слово против сказать. Конечно, злоупотреблять своими знаниями она так же не стремилась. Но при этом контролировала всех, кто был рядом. Правда, после смерти короля девушка исчезла, и никто не знал, куда именно она пропала.

- Ранта не стремилась занять высокое положение, - поделился сведениями Джон. – Её устраивал мелкий титул. Она выбрала барона и уехала, но тем не менее продолжала контролировать тех, кого считала полезными. До столицы доходили слухи о том, что она обосновалась где-то в этих краях. Но те предпочли ничего не делать.

- Но почему? – удивилась я, в то же время поняв, почему она контролировала всю семью.

- Баронесса никого не убила, так что обвинить её не в чем. Да к тому же, говорят, что если она умрет не своей смертью, то все, что ей удалось собрать на аристократию, выплывет наружу. Найти её тайник с записями и знаниями пока никому не удалось. Подозреваю, что это самое ценное наследство, которое она может передать своему преемнику. Кто владеет информацией, тот владеет миром.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

В какой-то мере я была согласна с этими словами.

- Леди Деверли, к вам пришли, - в гостиную зашел Джером, заставив меня обратить на него внимание. – И просят принять.

- Кто? – я посетителей не ожидала.

- Внук баронессы Линстон, - оповестил дворецкий.

- Майло, - нахмурилась, пытаясь сообразить, что ему нужно.

- Дорогая, ты не против, если я ненадолго скроюсь из вида? – вдруг произнес Джон. – Мне интересно, зачем он пришел. Но если увидит меня, то ничего не скажет. Так почему бы не разыграть небольшое представление?

- Хорошо, - согласилась я, глядя на то, как муж исчезает за шторой у окна. Причем он спрятался так искусно, что я удивилась.

Думаю, Майло точно не поймет, что тут есть кто-то кроме меня. Да и окно будет у него за спиной. Правда, прежде чем пригласить гостя, попросила убрать со стола и принести чай с булочками. Что ж, посмотрим, для чего он пришел.

- Леди Деверли, - произнес Майло, заходя в помещение с букетом гербер. – Я так рад, что приняли меня. Значит, не держите зла.

- А почему я должна на вас злиться? – поинтересовалась у него, принимая цветы и ставя их в вазу, стоявшую возле камина. Там уже стоял букет мужа. Все же выкидывать их жалко. Они не виноваты в том, что тот, кто их подарил – подлец.

- На балу я вел себя не как джентльмен, - сокрушался он, садясь на место Джона. – Поэтому решил прийти и извиниться.

- Что ж, я вас прощаю, - улыбнулась и сделала вид, что все хорошо. Хотя сама ситуация мне совершенно не нравилась. Не люблю, когда мной манипулируют.

- Я безумно рад это услышать, - глаза парнишки загорелись словно огонь. – И моя бабушка будет рада. Она отчитала меня за столь бесцеремонное поведение. Но раз мы решили этот вопрос, то вы согласитесь составить мне компанию на прогулке? Я знаю несколько интересных мест в горах, где нас никто не побеспокоит.

- И зачем же мне туда с вами идти? – правая бровь невольно поползла к волосам.

- Ну…ну…, - замялся он и слегка покраснел. – Полюбоваться видами. Там красиво, особенно на заходе солнца. Вы же не хотите постоянно сидеть дома. Да и мужа вашего рядом нет. Думаю, мы найдем, как воспользоваться этой ситуацией.

- Вообще-то я тут, - голос Джона раздался от дверей. Интересно, как он успел незаметно переместиться туда? – А вы кто такой, позвольте узнать?

- Майло Джентри, - представился гость, и я отметила, что титул назван не был.

- Герцог Джон Деверли, - ответил муж, подходя ко мне и вставая рядом. – Итак, с какой целью вы решили навестить мою жену? – он сделал вид, что не слышал остальной разговор.

- Я всего лишь хотел поприветствовать её и пригласить в гости к бабушке, - выкрутился Майло, но его глаза забегали. – Но раз вы тут, то приглашаю вас обоих.

- Благодарю. Мы подумаем над вашим предложением, - рука мужа легка на мою талию и слегка сжала. – Но боюсь, в ближайшее время это маловероятно, так как у нас много дел.

- Понимаю, - Майло слегка склонил голову, и я заметила неприязнь, промелькнувшую в его взгляде. – В любом случае, был рад с вами познакомиться, но мне пора идти.

Гость быстро скрылся за дверью, а я сделала шаг назад, разрывая объятья.

- Похоже, баронесса решила взяться за тебя основательно, - прокомментировал поведение Майло Джон, садясь в кресло и предлагая мне сделать то же самое. – Даже внука своего подослала.

- Но для чего? – я никак не могла понять мотива.

- Если бы ему удалось тебя скомпрометировать, то она могла бы тебя шантажировать, - пояснил он. – Баронесса же не в курсе, что ты будешь только рада разводу. А не наоборот, - голос мужа прозвучал с горечью.

- Знаешь, я бы хотела поговорить об этом, - с трудом произнесла я, прекрасно зная, что рано или поздно все равно придется.

- Развод не дам, - предупредил Джон, заставив меня невольно улыбнуться.

- Знаю, поэтому и не прошу об этом. Оказавшись тут, я смогла многое переосмыслить. Нет, я не могу сказать, что простила тебя. Но думаю, что нам нужно что-то делать. Жить дальше в таком аду я не хочу, - сказала и перевела дыхание. На мужа смотреть боялась, поэтому опустила глаза к полу. – Мне нужно найти ответы на многие вопросы. Возможно, ты и не был виноват в смерти сестры. Но пока я не могу себя в этом убедить. Тем не менее готова идти на компромиссы.

Произнеся это, я замолчала. Но и муж не произнес ни слова, заставив меня напрячься. Неужели все впустую? Я осторожно подняла голову, и посмотрела на него. Джон улыбался.

- Я рад, что ты наконец-то готова к продуктивному разговору, - произнес он, заставив меня выдохнуть. – И я понимаю, что тебе требуется время, поэтому торопить не буду. Думаю, что мы можем остаться тут, пока не решим свои проблемы. В столице нас вечно отвлекают. А тут все гораздо тише. Главное, чтобы ты не передумала.

- Не передумаю, - заверила его и поняла, что мне действительно стало легче. – Ты пока осматривайся, а мне надо отдать пару распоряжений.

Джон кивнул, а я поспешила на кухню, чтобы обговорить меню на ближайшие пару дней. Все же муж у меня любит покушать, а кашами сыт не будешь. Кухарка моими пожеланиями осталась довольна, и похоже, проблем с дополнительными обязанностями возникнуть не должно. Я же поднялась к себе в комнату, села на кровать и задумалась о том, что делать дальше. Приезд Джона несколько выбил меня из колеи. Конечно, рано или поздно мы бы все равно встретились и поговорили. Только я не думала, что это случится так быстро. С другой стороны, возможно, это к лучшему. Нам давно нужно определиться с дальнейшей жизнью и решить, как быть. Жить в постоянных ссорах попросту невозможно. Но и сделать шаг к нему навстречу сложно. Я пытаюсь пересилить себя, чтобы обрести счастье. Но обида в душе сидит очень глубоко.

Чтобы хоть немного отвлечься, решила написать письмо родным и попросить рассказать мне все о сестре. Писала маме, так как отец скорей всего попросту проигнорирует вопрос или посчитает, что я не должна знать ответа. А мне было необходимо понять, что же на самом деле случилось с сестрой и кто виноват в её гибели. Без этого стать счастливой я не смогу. Надеюсь, мама меня поймет и поделится семейными тайнами. То, что они есть, я даже не сомневалась.

Смекнув, что сидеть в комнате глупо, спустилась вниз и практически тут же получила письмо от подруги, которая заверила меня в том, что готова приехать в город и помочь с театром. Правда, ей понадобится около десяти дней на завершение некоторых дел. Меня эта новость обрадовала, и я попросила служанок заняться разбором одной из комнат для гостей, так как предполагала, что она будет жить у меня первое время. Только возник вопрос с мужем. В столице никто не знал, что наш брак не совсем настоящий. А слуги давали клятву хранить молчание. Так что, если Джон будет ночевать в гостевой спальне, то это может вызвать много вопросов. Впрочем, у меня впереди еще минимум десять дней для решения этой задачи.

- Элиза, ты не хочешь прогуляться в город? – поинтересовался Джон, возникнув за моей спиной.

- Хочу, - не стала отказываться. – Только подожди пару минут, мне нужно поправить прическу.

Муж кивнул, а я позвала Дану, которая переплела мне косу и закрепила на голове маленькую шляпку. Посмотрев на себя в зеркало и убедившись, что выгляжу отлично, направилась к Джону, который ждал меня на улице, осматривая окрестности.

- Знаешь, должен признать, у твоей тети прекрасный вкус, - заметил он, когда мы стали спускаться в сторону города. – С холма видно все. Подойти к дому незаметно практически невозможно. Да и такое расположение очень выгодно с точки зрения того, кому хочется побыть в одиночестве.

- Меня немного смущает, что она собрала столько вещей, - призналась я. – Хотя история некоторых очень интересная.

- Ты успела просмотреть их прошлое?

- Частично. Мне понравилась картина и я вольно ушла в прошлое. Должна признать, там весьма грустная история. Но запоминающаяся.

Джон кивнул, и мы продолжили спуск молча. Я смотрел на город, который простирался внизу и думала о том, сможет ли он стать моим домом. Пока я не чувствовала себя тут совсем уж уютно. Хоть меня и тянуло в горы. Но я не поддавалась этому зову и молчала, чтобы никто не узнал. По слухам, что ходили тут, в горах очень опасно, и без опытного проводника соваться туда не стоит. Нет, существуют безопасные тропы, но их немного. К тому же в земле часто встречаются глубокие ямы. Никто точно не знает, откуда они возникли и для чего вообще существуют. Несколько смельчаков пытались пролезть в некоторые, но максимум, что им удалось, это протиснуться на один свой рост. Дальше шло сужение, которое невозможно преодолеть. Кто-то даже озвучил теорию о том, что через эти отверстия в город драконов поступает воздух.

Мы спокойно вошли в город и даже прошли пару улиц, когда навстречу нам вышел капитан Оуэн.

- Леди Деверли, - склонил он голову и посмотрел на мужа.

- Капитан Оуэн, позвольте вам представить моего мужа, Джона Деверли, - произнесла я, и мужчины обменялись рукопожатиями.

- Я рад, что вы приехали, - сказал капитан, и его голос стал немного холоднее. – Думаю, теперь в дом никто не захочет проникнуть.

- Простите? – нахмурился Джон, не понимая о чем речь. – Что вы хотите этим сказать?

Я не хотела его расстраивать, поэтому не говорила про попытку ограбления. Но сейчас и этот секрет будет раскрыт.

- Хм, видимо, вы не в курсе, - Оуэн кинул на меня странный взгляд. – На вашу жену было совершено нападение. Точнее, была совершена попытка проникновения в дом с целью ограбления. Но леди сумела дать отпор. К сожалению, преступник не смог удержаться и упал, и весьма неудачно. Допросить его не удалось.

- Вы уверены, что это был именно вор? – голос Джона звучал словно сталь.

- Конечно, - капитан был уверен в своих словах. Но лично я до сих пор сомневалась в истинных мотивах этого вора. – Поверьте, сейчас леди ничего не грозит. Но если возникнут вопросы, вы всегда можете к нам обратиться.

- Надеюсь, что ничего не произойдет, - ответил муж и, взяв меня под руку, повел в сторону таверны. – Всего хорошего.

Капитан хотел что-то добавить, но заметив взгляд Джона, промолчал и откланялся. А мне стало не по себе. Я чувствовала, что муж недоволен, и это было даже мягко сказано. Чувствую, меня ждет допрос с пристрастием. Впрочем, до самой таверны мы шли молча. А зайдя внутрь, сели за столик в самом углу так, чтобы нам никто не мешал. Хотя народу сейчас и так было немного. К нам тут же подошла девушка в униформе и предложила меню с напитками. Казнь на некоторое время откладывалась. Я попросила чай с пирожным, а Джон заказал бокал вина и мясо с хорошей прожаркой. Пока девушка записывала заказ, я осматривалась. Бывать в таких местах мне пока не удавалось. Рестораны – совершенно иное дело. Тут же все было не помпезно и празднично, а скорее более одомашнено. Вокруг все из дерева: столы, стулья, полы, стойка, за которой стоял хозяин. Три широких окна, которые давали достаточно света. В углу небольшая сцена, на которой периодически выступали проезжающие мимо менестрели.

- И когда ты собиралась рассказать мне о нападении? – поинтересовался муж, после того как нам принесли заказ и оставили наедине.

- Не знаю, - я не стала лукавить. – Если честно, это происшествие просто вылетело у меня из головы.

- Даже так, - горько усмехнулся он. – Расскажи, что и как было.

Вспоминать о таком мне совершенно не хотелось, но я все же поведала о той ночи все, что помнила.

- Хм, получается, он целенаправленно лез к тебе в спальню, - пробормотал Джон, сделав глоток вина. – Похоже, в ней что-то есть. Если он действительно вор, а не насильник.

- При нем нашли отмычки, - припомнила я. – К тому же, личность установили, и это действительно вор. Возможно, он не ожидал, что я проснусь или смогу дать отпор. Хотя, мне скорее повезло, - произнесла я и вздрогнула, вспомнив ощущение ужаса, которое охватило меня в тот момент. – И я проверила все стены комнаты – тайника не нашла.

- Если ты не против, я бы и сам хотел взглянуть. Все же у меня в этом больше опыта.

- Хорошо, - согласилась, принимая его правоту.

- А ты изменилась, - заметил он, заставив меня поднять на него глаза. – Еще пару недель назад я был бы послан далеко или услышал очередной скандал. А сейчас ты спокойно соглашаешься со мной. Неожиданно.

- У меня было время подумать о многом, - пожала плечами. – В том числе о нас. Конечно, многие вопросы еще придется решать, но думаю, я готова к диалогу и попытке все наладить. Если это возможно.

- Рад это слышать, - улыбнулся Джон, заканчивая перекус. – Думаю, сейчас нам лучше пойти домой и попытаться понять, зачем приходил вор.

Я согласилась. Расплатившись, мы направились обратно. По дороге я заметила, что на нас посматривают с интересом, но не подходят. Несколько аристократов, с которыми я познакомилась на балу, склонили головы в честь приветствия, но остались на своих местах. Думаю, в скором времени в городе появятся новые сплетни. Боюсь даже представить, что именно будут говорить.

- Джон? – послышался удивленный голос Аннабель, заставляя меня напрячься. – Какими судьбами? Никак не ожидала тебя тут увидеть, - бывшая подруга едва не повисла на груди мужа.

- Бель, - голос Джона был спокоен. Он оторвал от себя пиявку и поджал губы. – Я приехал к Элизе. Все же мы женаты, - последние слова сопернице совершенно не понравились. Она нахмурилась, но быстро взяла себя в руки.

- Ты надолго? Я в скором времени собираюсь устроить бал, и вы обязаны на нем присутствовать. Отказы не принимаются, - щебетала она, стараясь при этом едва ли не отодвинуть меня. Только муж быстро обнял меня за талию и притянул к себе, тем самым лишая её такой возможности.

- Мы постараемся быть, но не обещаем, - ответил он. – А теперь прости, но у нас есть дела, которые не терпят отлагательств.

- Конечно-конечно, - сладко улыбнулась она. – Еще увидимся.

Должна признаться, эта встреча меня взбесила. А точнее, поведение самой Аннабель. Неужели она настолько хочет замуж за Джона, что готова вешаться ему на шею при довольно приличном скоплении народа? И тем самым портя себе репутацию. Или это просто желание насолить мне? К самому мужу у меня претензий не было. Я видела, что ему поведение бывшей подруги было крайне неприятно. Но оттолкнуть её на людях было бы неприлично, поэтому пришлось делать вид, что все хорошо. Или я ошибаюсь?

- Она тебе нравится? – спросила я, когда мы вышли на тропу, ведущую к дому.

- Кто? Аннабель? Нет, - тут же ответил Джон. – Никогда не любил вульгарных девиц, которые в открытую предлагают себя.

- Думаешь, она хочет за тебя только из-за денег?

- Не знаю, - муж пожал плечами и кинул на меня взгляд. – Я уже давно решил, кого хочу видеть рядом с собой, и менять ничего не буду.

Глубоко в душе мне было приятно слышать эти слова. Но ничего говорить я не стала. Мы спокойно дошли до дома и тут же поднялись в спальню. Джон заметил книги, которые лежали на столе, но не стал задавать вопросы. Вместо этого принялся внимательно изучать стены. Я же села на кровать в ожидании результатов. Если честно, в то, что все получится, верилось с трудом. Все же у мужа дар к драгоценным камням, а не поиску предметов или тайников. Тем не менее Джон медленно шел вдоль стены, держа руку на небольшом расстоянии от неё. Две оказались пусты, и я еще больше уверовала в то, что ничего тут нет. Но неожиданно…

- Тут что-то есть, - произнес муж, остановившись недалеко от оконного проема.

- Ты уверен? – я подошла к нему.

- Я чувствую за стеной драгоценный камень, - Джон еще раз провел рукой в том месте, где, по его мнению, был тайник. – Отголосок слабый, значит, скорей всего там украшение.

- И как нам открыть тайник? – поинтересовалась я, с интересом разглядывая стену, которая на первый взгляд казалась совершенно неприступной.

- Надо подумать, - нахмурился Джон и стал ощупывать камни на предмет выступов или расщелин. – Боюсь, мне придется немного повредить твой интерьер, - заявил он, но я не возражала, так как внутри меня возникло желание узнать, что же там.

Муж достал из голенища сапога небольшой нож и стал снимать слой штукатурки. Мне пришлось немного отойти назад так, чтобы не надышаться пылью, летевшей со стены. Джон же прикрыл нос платком, который я передала ему, и продолжил свое занятие. Только минут через десять ему удалось расчистить участок, который он посчитал достаточным для дальнейшей работы. Ему пришлось приложить усилия, чтобы найти место, куда бы пролезло лезвие ножа. Открыть тайник оказалось необычайно сложно, но в конечном итоге ему это удалось. Правда, мне показалось, что запорный механизм он все же сломал. Хотя, чего врать, сейчас меня это совершенно не волновало.

- Что там? – поинтересовалась я, не видя содержимого, так как муж закрывал собой весь обзор.

- Секунду, - попросил он, а затем отошел в сторону. – Только пока ничего не трогай, - попросил он, и я кивнула в знак того, что поняла.

Тайник оказался небольшим. Внутри находилась шкатулка, закрытая на хитроумный замок, который почему-то показался мне знакомым. Но откуда я пока не могла вспомнить. Так же там обнаружилась объемная потрепанная книга в кожаном переплете. Но меня привлекла сломанная сережка, на которой виднелись капли крови.


Загрузка...