Глава 11 Реймонд ди Халливан

Отец позвал нашего целителя господина ди Вейна. Пока он меня осматривал, я впервые в жизни неистово молился, чтобы он не понял, что память при мне. Ди Вейн знал меня с рождения и легко мог обнаружить обман.

― Сделай так, чтобы он мог говорить, ― приказал отец.

Целитель приложил руки к моему горлу, и тёплые, как руки матери,волны магического воздействия подлатали мои сорванные связки. Я чувствовал, как они становятся моложе и лучше, чем были до срыва. Омолаживание организма ― побочка магического лечения.

― Что ты помнишь, Рей? ― Ласково спросил отец.

Как же противно называть его отцом. Какой он отец, если жизнь сына ценит ниже, чем свои собственные желания?

Благополучие клана — лишь красивая ширма. Благодетель, кровь и пепел! Чтоб тебя демоны драли в аду!

― Свадьбу помню, ― солгал я. ― Только не помню, чья она.

Отец довольно улыбнулся.

― Ещё помню красивую девушку, ― сказал я. Пусть знает, что Риссу даже отсутствие памяти не может выбросить из моей души. Она всегда будет в моём сердце. ― Она любит меня, а я её. Я чувствую её любовь. Это моя жена?

Самодовольная улыбка медленно сползла с лица отца. Не нравится ему, что я помню Риссу. Думал, что всё просто будет. Не будет. Я добьюсь, что ты сам приведёшь ко мне мою истинную.

Не знаю как, то сделаю это. Бросить Риссу в лапы Виссу я не намерен. Ползком поползу, но вырву, выгрызу её из этого мерзкого брака.

Впрочем, у меня не лучше.

Папаша вовремя подсуетился. Дождался бы утра, когда расползутся сплетни о нашей первой ночи, и никогда бы не заполучил мне в жёны девушку из клана ди Ривеллоров.

― Нет, ― ответил он после недолгого раздумья. ― Эту девушку ты любил, но она предпочла тебя другому.

В этот момент я перестал сдерживаться, и моё лицо исказилось от боли. Папаша удовлетворённо крякнул. Понравилось, что я страдаю.

― Тогда ты женился на девушке, которая тебе подходит больше, ― жестоко добивает он.

― И кто же эта девушка? ― Сделал вид, что не знаю, кто является моей женой.

― Лора ди Ривеллор, ― с гордостью заявил он. ― Единственная дочь Лоркана ди Ривеллора.

Отцу есть чем гордиться. Лоркан обожает свою дочь и замуж отдаст только с её согласия или если выгода будет уж слишком велика, что застит ему доводы рассудка. Чем же на самом деле руководствовался ди Ривеллор?

― Приведи Рея в порядок, ― громко отдал он приказ целителю и тихо, чтобы слышал только ди Вейн, добавил: ― Он должен говорить, немного шевелиться, во всяком случае голова.

Я явственно ощутил запах гнили. Едкий, вонючий. Так пахнет предательство. Подумав, папаша сказал:

― Пусть руки немного шевелятся и ещё кое-что для выполнения супружеского долга.

Старый ублюдок решил подложить под меня Лору. Жаль девочку. Она такая, нежная, милая, невинная и ничем не заслужила мужа-калеку, который её не любит.

Я знал Лору лишь шапочно. Мы были представлены друг другу на императорском балу в честь дебютанток три года назад. Она была прелестна, но даже тогда, когда моё сердце было свободно, я не чувствовал к ней ничего, кроме братской нежности.

― Полностью его не излечивай, пусть к нему ходит лекарь, который лечит слуг, ― приказал папаша.

А я мысленно послал его сношаться с демонами, там ему и место.

― Я тебе не доверяю, ― ласково сказал мне папаша. ― Отсутствие памяти не гарантия твоего повиновения. А мне нужно, чтобы в ближайшее время Лора забеременела.

Я скрипнул зубами. Мерзавец! Решил использовать меня как племенного жеребца, но ничего у тебя не выйдет.

― Как ты себе это представляешь? Лора невинна и ничего не знает о близости, ― пытался я достучаться до ублюдка, который по ошибке Праотца был моим отцом, ― я полностью обездвижен, а если обезболивающее закончится, то мне точно будет не до близости.

Папаша задумался. Он подошёл к целителю и долго с ним о чём-то шептался. Кажется, в его стройный план не укладывалось моё неповиновение.

― Не волнуйся, тебе нужно будет только сделать вид, что ты выполнил свой супружеский долг, ― наконец-то произнёс он.

― Перед кем сделать вид? ― Удивился я.

Он, что решил притащить сюда своих друзей и зафиксировать потерю невинности невестой? Да, он вообще ума решился! Старый подонок!

― Перед слугами, конечно, ― снисходительно произнёс папаша. ― Они должны быть уверены, что вы с Лорой настоящие муж и жена.

― Ещё перед слугами я не выделывался, ― фыркнул насмешливо я, закатив глаза.

― Надо будет и перед бродягами будешь выделываться, ― рявкнул отец. ― Ты полностью в моей власти.

Тут не поспоришь. Уж он-то расстарался, чтобы получить желаемое.

― Почему именно перед слугами? ― Спросил я.

Меня терзало любопытство. Папаша может и ублюдок, но умный ублюдок. И раз ему важно, чтобы слуги знали, что мы живём как муж и жена, то это неспроста.

― Слуги лучше кого-либо донесут эту новость до отца Лоры, и мы прекратим все толки, что ты стал как растение и не можешь выполнять супружеский долг, ― просветил меня он. ― Лоркан начал переживать, что свадебный договор, скреплённый перед алтарём Праотца, не действует. Он хочет вернуть Лору домой.

― Что-то быстро, ― поверил я. ― Сколько же я здесь лежу?

― Три дня, ― ответил целитель. ― И всё это время вы не подавали признаков жизни.

Три дня — это же целая вечность в лапах жестокого мужа. Как Рисса умудряется держаться? Мне нужно найти союзника и организовать её побег.

Загрузка...