ЧАСТЬ 3 ИГЛА

Ты слышишь нас, Посланник Богини?! Найл, забывшись, вскочил на ноги и тут же провалился в водоросли с головой. Здесь, вдали от берега, прослойка морского мусора составляла от силы метр, если не меньше, и почти ничего не могла на себе удержать.

— Ты слышишь нас, Посланник Богини?!

— Я здесь, здесь! — вынырнув в колодце, он отфыркнулся от попавшей в рот воды и приветственно замахал руками. Впрочем, это была всего лишь эмоция — увидеть на таком расстоянии его все равно не могли. Найл закрыл глаза, и сосредоточившись, метнул в сторону открытого моря один короткий, но сильный импульс: — Слышу!

— Где ты, Посланник Богини? Отлично! Его услышали.

Теперь можно быть уверенным, что, не подобрав своего правителя, корабли не уйдут.

— Где ты, Посланник Богини?

Можно подумать, он сам имеет об этом хоть малейшее представление?! Правитель обратился к ближайшим болотным жителям с просьбой о помощи. Они подхватили его с боков, с силой вытолкнули из колодца.

Найл взлетел в воздух на высоту человеческого роста, с шумом рухнул в гнилостный слой грязи, но быстрый взгляд в сторону далекого горизонта не дал ничего — никаких парусов, никаких мачт. Впрочем, ничего удивительного: для установления мысленного контакта смертоносцы флота наверняка использовали объединенный разум. Это позволяло установить связь на расстоянии в добрый десяток дневных переходов. Разумеется, разглядеть собеседника при этом не имелось никакой возможности.

— Ждите! — приказал правитель. Отвечу вам утром.

Наверное, на кораблях подобный приказ вызвал недоумение, однако распоряжения Смертоносца-Повелителя там не привыкли. Сейчас они спускают паруса, ложатся в дрейф и радуются неожиданному отдыху. А их верховный повелитель в эти самые часы вынужден час за часом таранить головою слои многолетней грязи — теперь только для того, чтобы уснуть как можно крепче, и чтобы сон был крепок и глубок.

* * *

Найл опять стоял на бетонной плите у края болота, и вглядывался вдаль, в горизонт над бесконечным пространством бурой грязи. Его так и тянуло оглянуться на сияющие окна древнего храма, но он сдерживался. Сперва он хотел ощутить присутствие за спиной одного из своих старинных противников. Вот порыв ветра ударил в лицо, заполоскал полотнищем на ветру.

— Это опять ты, двуногий? — недовольно «пробормотал» Скорбо.

— Неужели ты думал, паук, что от меня можно избавиться, просто умерев? — Найл обернулся к смертоносцу. — Я бы даже сказал: всего лишь умерев.

— А что нужно сделать, чтобы ты отвязался?

— Получить у меня на это разрешение. Но пока ты мне еще нужен, поэтому лети, и давай, показывай мне, как выглядит это болото ночью.

— А если я откажусь?

— Тогда в следующий раз я вызову тебя не сюда, на берег, а в один из куполов, что прячутся под этой вонючей прослойкой грязи. И начну потихоньку выпускать воздух, чтобы посмотреть, насколько ловко ты умеешь плавать.

— Не нужно, — Скорбо содрогнулся от одного лишь предположения, что его оставят с водой наедине. Я лечу.

Воздушный шар легко отделился от земли, и за ним открылся стройный храм, сияющий ярким божественным светом. «Интересно, — внезапно взбрело Найлу в голову, — а этот Скорбо знает, что случилось с его прототипом, когда Маг вырвал того из пространства-времени на долгих пять лет? Где он был, что чувствовал, что видел? И видел ли хоть что-нибудь? Может, спросить?»

Но сейчас для правителя куда важнее было найти корабли, и он на время отложил свое любопытство.

Шар, не поднимаясь выше сотни метров, скользил над болотом, и Найл легко узнавал места, которые до этого часа видел только снизу.

Большой овальный колодец, закрепленный многолетней прочной паутиной. Это тот самый первый колодец, у которого он и Лазун останавливались, буксируя от берега камни.

Два незнакомых колодца, разбросанных далеко друг от друга…

Вот идут два белых пятна подряд — здесь от брошенных участков остались только большие дорожные купола.

Большое белое пятно, рядом ровный круг небольшого колодца. Вот они и долетели до участка Толстушки. Вот закрывшийся колодец, а рядом еще один, открытый — участок Бегунка.

Участок Лазуна теперь выглядит точно так же. Ага, вот пошла и ровная строчка-зигзаг, сделанная им за последние дни. Какая длинная… Сколько же колодцев он поставил на этом пути? Сто? Двести? Не сосчитать!

Вокруг последнего колодца в длинной череде лежала россыпь темных тел. Спят, соратники. И сам он спит.

— Вверх! — приказал Найл.

Шар стал набирать высоту. Только теперь правителю стало понятно, как мало он прошел, и какой длинный путь еще лежал впереди.

До открытого моря они летели почти в полтора раза дольше, чем над уже пробитой колодцами дорогой.

— Теперь налево, вдоль побережья. Полет продолжался над пустынными рядами темных волн, час за часом, миля за милей.

— Вот они!

Корабли стояли рядом с берегом, в том самом месте, где побережье сворачивает в сторону Золотого мира, а слой темных, гнилых водорослей еще слишком тонок, чтобы служить препятствием как для двуногих, так и для восьмилапых для пловцов.

— Все. Свободен, — милостиво разрешил Посланник, и картинка побережья мгновенно исчезла из его сознания. Но правитель уже знал все, что хотел.

Ранним утром, когда его сознания коснулся вопросительный призыв смертоносцев с далеких кораблей, он четко и ясно приказал:

— Поднять паруса! В течение всего дня идти вдоль плавучих водорослей. После захода солнца повернуть «нос вправо резко» и двигаться прямо по плавучей грязи.

* * *

Еще один день, как надеялся правитель — последний, прошел в пробивании колодцев в грязи.

Здесь, в полусотне километров от побережья, слой стал совсем тонким, легко колыхался на слабых волнах и легко расползался под весом человеческого тела. Но пауки все равно продолжали целеустремленно «обметывать» паутиной проделанные человеком отверстия и отнюдь не намеревались отказаться от предлагаемого «жизненного пространства».

Теперь Найл достаточно ясно слышал все переговоры между кораблями, вопросы, обращенные к нему самому, однако мачт и парусов все еще не видел.

Он уже начал беспокоиться, что они, чего доброго, разминутся в болотных просторах. Но все, что приходило в голову при таких обстоятельствах, это ждать ночи и снова вызывать Скорбо из небытия.

Очередной колодец.

Теперь их уже не требовалось «пробивать». Достаточно было всплыть, и разгрести грязь в стороны. Именно это Найл и делал, когда ощутил — не увидел, а именно ощутил движение где-то слева, вдалеке.

— Помогите, ребята!

Пайки вытолкнули его вверх, и он обнаружил, что всего лишь в паре километров впереди сквозь болотную топь пробивается баркас с круто выгнутом на ветру парусом.

— Эй, на судне! — отдал Найл мысленный приказ. Нос налево не торопясь!

Корабль начал послушно поворачивать бушпритом на него.

— Так держать!

Под хорошим напором ветра судно без видимого труда раздвигало носом плавучие водоросли.

— Спустить паруса! — приказал Найл, когда до корабля оставалось уже пара сотен метров.

… Поперечная балка неторопливо поползла вниз.

— Спасибо вам за все, ребята! — обратился Посланник Богини к болотным жителям. Надеюсь, мы еще не раз увидимся. Да и помочь сможем друг другу не раз. Теперь, последняя просьба…

Он обхватил за брюшко одного из восьмилапых соратников, тот нырнул и помчался сквозь воду к совсем близкому паруснику.

Водоросли, водоросли, водоросли… Вот и густо просмоленное днище корабля. Впервые в жизни Найл видел один из кораблей своего флота снизу.

— Спасибо тебе, брат, — отпустил он сослужившего последнюю службу паука, всплыл за кормой и громко постучал кулаком по корпусу: — Эй, бросит кто-нибудь веревку Посланнику Богини, Смертоносцу-Повелителю, человеку, правителю Южных песков и Серебряного озера, а заодно и одитору триединого бога?! На корабле засуетились, забегали. Над бортом высунулась чья-то голова. Глаза моряка изумленно округлились, он исчез. Тут же появилась еще голова, тоже пропала.

— У вас там что, ни одной веревки нет? — возмутился правитель.

Спустя еще минуту за борт выпрыгнул смертоносец, обхватил Посланника Богини лапами, втянул его наверх и осторожно поставил на палубу. Найл с изумлением ощутил, как колени расслаблено подогнулись, голени разъехались в стороны — и правитель позорнейшим образом растянулся на гладко струганных досках.

— Что с вами, мой господин?! — испуганно кинулась к нему надсмотрщица корабля.

— Вы не поверите, — виновато улыбнулся Найл. — Но за последние полтора месяца мне не удалось встать на ноги ни разу.

* * *

Три первых корабля были связаны цепочкой — корма первого к носу следующего, и так далее.

Под напором трех парусов, поддержанных ударами множества весел, они достаточно уверенно пробивались сквозь слой свалявшихся водорослей — тем более, что четверо моряков на носу старательно рыхлили мусор ударами длинных весел.

Движение получалось не очень стремительным, но все же быстрее обычного пешехода.

Остальные корабли продвигались по готовому каналу и вовсе без всяких сложностей.

Специально для Посланника Богини на носу поставили кресло — накрытый сложенным в несколько раз запасным парусом пустой бочонок.

Найл уже научился сам вставать, и даже мог преодолеть два десятка метров от каюты до «кресла» своими собственными ногами, но на большее его пока не хватало.

Самым странным оказалось то, что за тысячу километров от него его Ямисса, поклявшаяся стать частью его тела, тоже слегла.

Она тоже жаловалась на слабость, капризничала, требовала шелковые простыни, утверждала, что обычные плохо полощут и от них зудит все тело, выпивала кувшины с водой один за другим и ругалась на служанок. Однако Найл был уверен, что как только ему удастся поднабраться сил, она тоже поднимется на ноги и будет куда чаще улыбаться, чем рычать на всех окружающих.

По мере приближения к берегу движение замедлялось, но Найл был уверен, что уж теперь-то они пробьются обязательно — над горизонтом уже поднимался золотой крест, венчающий шпиль поселкового храма.

Теперь речь шла всего лишь о часах. Часом раньше, часом позже…

Крест поднимался все выше, под ним появился шпиль, потом верхние этажи, стены. Вот уже с носа первого корабля стала различима полоска берега, битком забитая людьми. Похоже, что сегодня в Золотом мире не работал никто.

Правда, Верховный одитор смог сохранить самообладание и не смешаться с общей толпой. Правитель понимал, что продвигаться по болоту трудно, очень трудно, и не желал терять свой авторитет, маяча вместе со всеми в многочасовом ожидании. Однако час встречи неумолимо приближался — из храма вышла многочисленная процессия и направилась к древнему причалу.

— Опустить парус! — зычно скомандовала Назия. — Причальной команде…

Найл предупреждающе поднял руку, и она оборвала команду на полуслове.

Нос переднего корабля тихонько коснулся песка.

Найл встал, в гробовой тишине поднялся на носовую площадку и вскинул левую руку.

— Одитор! Это одитор, — зашептали в толпе.

— Я пришел в ваши земли, чтобы возвестить вам о празднике! — громко объявил Найл. — Господь за трудолюбие и послушание ваше, прощает вас и ваших предков, и снимает с вас Древнее Проклятие!

Толпа взревела от восторга. Люди прыгали, обнимались, размахивали руками и кричали что-то неразборчивое.

Верховный одитор тем временем приблизился к самому судну. Найл хотел было спрыгнуть к нему на песок, но вовремя спохватился, и отдал мысленную команду.

Корабельный смертоносец обхватил его лапами и аккуратно опустил вниз. Верховный священнослужитель с опаской покосился на восьмилапого монстра и открыл объятия.

Правители обнялись.

— Причальной команде, за борт! — наконец-то решилась Назия.

Моряки попрыгали в воду, попытались, согласно морскому правилу, до середины вытащить судно на песок, но не тут-то было — восторженная толпа тут же растащила провозвестников великого счастья в стороны, их стали обнимать, целовать, пытались качать на руках.

Найл оглянулся на надсмотрщицу и успокоительно махнул рукой — не то здесь море, чтобы корабли куда-то унесло.

— Я приглашаю вас к себе, Посланник, — вспомнил титул Найла Верховный одитор.

— Благодарю вас, — кивнул правитель и призвал на помощь Назию и надсмотрщицу ее корабля. Без сильных женских рук расстояние до храма ему было не одолеть.

Под прохладными сводами храма Верховный одитор наконец сообразил, что его свите, да свите гостя из двух женщин и трех смертоносцев, вызывающих священный трепет у местных жителей, в его покоях просто не уместиться и решил пообщаться с гостями здесь. Простите за задержку, — приветливо поклонился он, — сейчас здесь поставят стол и места для сидения.

— Правитель! — обратил на себя внимание Найл.

— Простите ради Господа! — спохватился Верховный одитор и грозно рыкнул на настоятеля Омгона: — Быстро принеси кресло из моих покоев! Не видишь, наш гость устал!

— Благодарю вас, Верховный одитор, — кивнул Найл. — А теперь хочу представить свою свиту. Назия, командир моего флота. Рипона, надсмотрщица ее корабля. Смертоносцы Арк, Рори, Стелягир, капитаны трех первых кораблей. Как видите, если Господь снял с вас Проклятие, то к внешности народов, подобных обитателям вашего болота, следует относиться спокойно.

— После той радости, которую они принесли нашему народу, — развел руками священнослужитель, — их внешность станет для нас символом счастья!

Слуги принесли большую каменную плиту, уложили ее на пол. Стали расставлять на ней золотые приборы, кувшины.

У Назии при виде того, что здесь называют «столом» округлились глаза.

— Я прикажу отдать вам с кораблей все наши аварийные припасы, — порадовал хозяина Найл. — Одежду, снасти, все лишнее дерево, стеклянную и керамическую посуду, стальные изделия и прочее. Пусть с этого дня в вашей жизни наступит хоть какое-то разнообразие.

— Мы заменим каждый кувшин золотым!

— правитель опустился на пол перед плитой и приглашающе поднял свой бокал. Пусть этот день принесет радость всем. Кстати, а какой подарок я могу сделать вам, Посланник, в благодарность за праздник?

— Не откажусь от вашего предложения, — Найл сел в наконец-то доставленное плетеное кресло. Моя супруга не видела меня уже много дней. Я надеюсь, что полный костюм, сделанный из золота, подобный тому, который носит настоятель Омгон, произведет на нее неизгладимое впечатление. Это окажется хоть небольшой компенсацией за ее переживания.

— Пустяки, — кивнул священнослужитель.

— У меня есть великолепные наряды, именно женские, откованные на весь рост.

— Кстати, Назия, хоть и командир флота, тоже всего лишь женщина. Как вы понимаете, морячки бывают в самых разных уголках мира и любят похвастаться. Представляете, что будет, если в каждом порту они станут рассказывать про удивительную страну, в которой даже последний бедняк ходит в золотых одеждах и ест с золотой посуды? Торговцы сюда валом повалят.

— Все женщины получат щедрые дары, — согласно кивнул хозяин.

— Но дело в том, что наш мир не идеален, — продолжил Найл. — Прослышав про богатый край сюда потянутся не только купцы, но и бандиты разных мастей. Боюсь, теперь для спокойной жизни вам понадобится оружие. Мощное, современное, эффективное.

— Надеюсь, раз уж вы завели этот разговор, то готовы нам его продать?

— Назия, — остановился Найл и повернулся к женщине. Ты на меня не смотри. Ешь, пей, веселись. Просто все то, что здешнего народа означает праздник, а для экипажей флота хороший отдых, для нас с Верховным одитором означает очень долгие и скучные переговоры. Такова жизнь. Правителям свое, народам свое. И далеко не всегда удовольствия распределяются в пользу властителей.

Немножко праздника досталось почти всем.

Надсмотрщицы кораблей получили золотые украшения тонкой чеканки — браслеты, колье, кольца серьги. Поскольку тяжесть золотых изделий в этом мире ценилась куда ниже изящества, большинство подарков напоминало скорее тончайшее золотое кружево, застывшее в форме цветов, людей, деревьев. Моряки, неизбалованные женским вниманием, внезапно для самих себя провели бурную ночь — здешние красавицы для вестников счастья себя не жалели. Местные жители получили избавление от Проклятия, местные правители — надежду скоро улучшить жизнь своей родины, да и свою собственную.

Последний подарок Найл решил сделать подводным паукам: перед отплытием корабли солидно нагрузили каменными блоками. Миновав участок Толстушки, Посланник бросил призыв всем желающим приходить за камнями, и вскоре начался ажиотаж.

Обитатели болота выбирались на палубы, выбирали себе камни, лихорадочно готовили внизу транспортные купола. Блоки опускали в два этапа: сперва обвязывали паутиной и кидали за борт, потом «покупатель» торопливо таскал вниз воздух и, наконец, перекусывал паутину.

Рыба лилась рекой — болотные жители расплачивались за «доставку» с избытком.

Но самое большое потрясение испытали корабельные смертоносцы, когда поняли, что их сородичи не просто способны спокойно находиться рядом с водой, но живут под ней!

Наконец облепленные гнилыми водорослями суда вырвались на морской простор, подняли полные паруса и устремились домой.

* * *

Десяти дней пути вполне хватило правителю, чтобы встать на ноги.

Когда флагманский корабль подходил к причалу, он стоял рядом со смертоносцем, широко расставив ноги, и положив ладони на рукояти меча и ножа.

На истрепанной, истерзанной, полинялой тунике уже не различалось никакого рисунка, ремни перевязи истерлись — и при первом же взгляде становилось ясно, что за прошедшие полтора месяца правителю досталось немало. Но Посланник Богини остался жив и невредим! А это означало новую победу, символом которой сверкал на левом запястье тяжелый золотой браслет.

Как и предвидел Найл, Ямисса тоже смогла избавиться от предательской слабости и хандры, и лично пришла встречать своего мужа в порт.

Правитель отметил, что в качестве своего эскорта она выбрала не преданных ей копейщиков, а его братьев по плоти. Значит, она по-прежнему предпочитала опираться не на свои силы, а на его руку.

На мгновение правитель вспомнил принцессу Мерлью, и то, как она при первой же возможности сколотила свою гвардию. Ямисса предпочитала отдать свою гвардию ему.

Найл, не дожидаясь, пока команда сбросит швартовочные канаты, спрыгнул на причал, быстрым шагом прошел к своей жене и заключил ее в крепкие объятия. Мысленно вызвал правителя города:

— Тройлек! На сегодня никаких встреч и отчетов.

— Но, Посланник Богини, здесь…

— Я сказал — ни-че-го! Этот день я хочу провести с ней.

Утро началось с «государственных дел».

Они все еще лежали в постели, когда Ямисса, прикрыв обнаженную грудь простыней, повернулась на бок и подперла голову локтем:

— Тебе уже сказали, что я привела в город копейщиков Поруза?

— Разумеется.

— Тройлек донес! — возмутилась княжна.

— Нет, не он.

— Все равно. Ты должен привести их к присяге. А то странно получается — правительнице в верности клялись, а правителю нет.

— Так собери их завтра и приведи ко дворцу.

— А почему я?

— Так ведь они тебе только в верности клялись! — рассмеялся Найл. — Вот и отдувайся.

— И еще. Я тут с этими демонами с летающей скалы порядок завела: Дравиг каждое утро является с отчетом. Ты ревновать не будешь?

— Буду, — пошутил правитель.

— Ага, — обрадовалась Ямисса. — Тогда иди, принимай доклады сам! А я еще посплю.

В дверь постучали и мужской голос громко произнес:

— Советник Дравиг!

После старого воина появился Тройлек, но его Найл прогнал, чтобы позавтракать с женой наедине, и утро продолжилось в тронном зале.

Бесчисленной чередой пошли поздравления с возвращением, восхищение мужеством правителя и мудростью его супруги. От представителей квартала жуков-бомбардиров и ремесленников, от земледельцев и рыбаков, от жестянщиков и купцов разных сословий.

Единственное удовольствие, которое получил Найл за все утро, так это то, как запнулись на полуслове северные торговые люди, и как округлились у них глаза при виде длинного, до пят, платья из чеканного золота — с диадемой и легкой вуалью, с переливающимися рукавами из плотной кольчуги панцирного бюста, с наборным поясом и шелестящим подолом.

Один этот взгляд стоил мук, которые претерпел правитель ради чудесного подарка для своей жены.

Когда закончилась полоса официальных делегаций и супруги с облегчением вздохнули, вошедший распорядитель громко стукнул церемониальным посохом и громко объявил:

— Пилот Стив!

Следом в зал вошел астронавт и широко улыбнулся:

— Вот как меня!

— А ты чего тут делаешь? — удивился Найл.

— Карла с Грей привез. Они тут следящую аппаратуру на нескольких улицах ставить будут. Саманта рассказывала, будто тут у вас мертвецы косяками ходят, костями гремят и кровь из прохожих пьют. И что сама она все это видела. Во как! Так правдоподобно излагала, что даже Пенни засомневалась.

— Ясно, — кивнул Найл.

— Ты на меня не сердись, — пожал плечами парень. — Если бы я знал, куда тебя загнали — сам бы слетал. Не говорили… Вот это да! — только теперь он обратил внимание на золотое платье Ямиссы. — Обалдеть! Можно я поближе посмотрю?

— Смотри, — довольная произведенным эффектом, разрешила княжна.

Пилот приблизился, осмотрел чеканку на груди, восхищенно прикоснулся пальцами к вуали, причмокнул губами:

— Умереть-не-встать… Как я хочу быть королем!

— Тут главное не золото, — подал голос Найл. — Тут главное — королева.

— Ага, — раскрыв рот, отступил Стив. — Кстати… Ты, помнится, обещал меня на воздушном шаре покатать?

— Ну да, — признал Найл.

— Пошли, покатаешь.

— Хорошо, — кивнул правитель, поцеловал руку жене и пошел к астронавту. Из мыслей парня он почувствовал, что тот хочет что-то сказать ему наедине.

— Ты куда, Найл?

— Извини, — пожал плечами правитель. — Я быстро.

Они вышли в коридор. Стив посмотрел направо, налево, придвинулся и шепотом спросил:

— Слушай, а чего мне показалось, что от нее ацетоном пахнет? — Каким еще ацетоном?

— Вот и я думаю, откуда у вас ацетон? Ее случайно жажда не мучает? Она не чешется?

— Ну, пить ей хочется… — не очень уверенно ответил правитель.

— Дурень! — Стив бесцеремонно постучал его костяшками пальцев по лбу. — Это же диабет! Врача вызывай немедленно!

— Диабет? — не понял Найл.

— Чего стоишь, как дерево?! Доктора зови, или как там он у вас. Загнется же девка! Анализы ей нужно делать, инсулин колоть, диету назначать — или что там еще положено. Ну же, не стой!

— Ага, — кивнул Найл и вернулся в тронный зал.

— Что, уже? — Ямисса стояла у столика и пила воду из высокого хрустального бокала. — Так быстро?

— В другой раз покатается, — рассеянно отмахнулся правитель. — Не последний день живет.

— Что ты на меня так смотришь? — насторожилась княжна.

— Просто ты очень красивая. Очень. И я тебя очень люблю.

* * *

После обеда Найл отпросился посетить дворец Праздника. С Джаритой в городе не любил встречаться никто. Княжна тоже сослалась на слабость и захотела немного полежать. Посланник же прямым ходом отправился к Белой Башне, уверенно попытался в нее войти и… отлетел назад, больно ударившись лбом. Он встал, обошел кругом словно выточенный из слоновой кости цилиндр, попытался войти еще раз.

Стена оказалась непроницаемой, словно и вправду была создана из кости, а не из статического поля.

— Ну, Стииг, в чем дело?! — Найл настойчиво постучал по башне ладонью.

Однако впускать к себе правителя оставленное предками строение не захотело.

Когда Найл вернулся в свои покои, Ямисса, обнаженная, лежала в постели и раздраженно металась с боку на бок.

— Слушай, в чем они их вымачивают? — сморщилась она. Вся кожа от этих простыней чешется.

Найл молча сел рядом, прижал жену к себе и стал медленно, ласково гладить ей спину, руки, бока, ноги. Ямисса сжалась рядом в комок и затихла.

* * *

— Здравствуй, Стигмастер! — на этот раз, войдя в Белую Башню, Найл успел поздороваться первым.

— Здравствуй.

— Не ожидал увидеть?

— Нет, — признался старик. — Карл заблокировал пропускную систему, и теперь сюда не может проникнуть никто, кроме него и его женщины.

— А как же она пропустила меня на этот раз.

— А она тебя и не пропускала, — пожал плечами Стииг. — Она тебя просто не заметила. Насколько я могу определить, в данный момент ты не являешься материальным объектом.

— Интересно, а тебе он не запретил работать со мной?

— А как я могу с тобой работать, если ты не можешь сюда войти? — улыбнулся старик. — Нет такого запрета он не вводил.

— В таком случае, ответь мне: что такое диабет?

— Ну, если кратко, то диабет разделяется на три основных типа. Диабет несахарный, гипофизарный. Название происходит от греческого слова diabetes, транскрипция понятия diabaino, что значит — прохожу. Эндокринное заболевание, обусловленное нарушением функции гипоталамуса и гипофиза и характеризующееся обильным, до нескольких десятков литров в сутки, выделением светлой мочи низкой плотности и жаждой. Диабет почечный, выделение сахара с мочой при нормальном содержании его в крови, обусловленное нарушением реабсорбции глюкозы в почечных канальцах. Может быть наследственным заболеванием. И, наконец, диабет сахарный, сахарная болезнь, наследственная или приобретенная болезнь обмена веществ, обусловленная недостатком в организме инсулина. Проявления: повышение концентрации сахара в крови, резкое увеличение количества мочи, содержащей сахар, жажда, похудание, слабость, зуд. Тяжелое осложнение — диабетическая кома.

— А запах? Запах какого-то ацетона?

— Только после еды. Кстати, чаще этот запах называют запахом свежих яблок.

— Что-о?!

— А что тебя так удивляет? Тип запаха определяется…

— Ты говорил про какую-то «кому».

— Да. Название кома произошло от греческого слова koma, что означает — глубокий сон, угрожающее жизни состояние, характеризующееся полной утратой сознания, нарушением кровообращения, дыхания, обмена веществ, отсутствием рефлексов. Наблюдается при инсульте, сахарном диабете, гепатитах, уремии, эпилепсии, отравлениях, превышении безопасной дозы алкоголя. Глубокая кома относится к терминальным состояниям.

— Стииг, — скрипнул зубами Найл. Мелочная въедливость компьютера к точности вопроса очень часто начинала его раздражать. — Что такое терминальное состояние?

— Терминальные состояния, это конечные стадии жизни — предагония, агония и клиническая смерть. Пограничное состояние между жизнью и смертью. — Великая Богиня!

— Что тебя беспокоит, Найл?

— Кажется, у Ямиссы диабет. Стииг, а что такое инсулин?

— Белковый гормон животных и человека, вырабатываемый поджелудочной железой. Понижает содержание сахара в крови, задерживая распад гликогена в печени и увеличивая использование глюкозы мышечными и другими клетками. Недостаток инсулина приводит к сахарному диабету.

— Как его можно добыть?

— В последнее столетие инсулин человека получали генно-инженерным способом, методом рекомбинантной ДНК-технологии. Получался белый или почти белый порошок. До этого получали из поджелудочной железы различных животных. Овец, коров, свиней. Только он тебе ничем не поможет.

— Почему?

— Потому, что инсулин нужно вводить подкожно. Для этого нужен шприц.

— А если просто лекарством?

— Не получится. Инсулин, это белок. Он разлагается в желудке на составные части. В двадцать первом веке работали над специально капсулой, которая не будет растворяться в желудочном соке, но разойдется в кишечнике. Но дальше экспериментов дело не пошло.

— Придумаю что-нибудь. Например кожаный мешочек сделаю. На него надавливаешь, и все выжимается.

— Как ты им лекарство дозировать станешь? К тому же нужна тонкая игла. Если сделать слишком толстую, лекарство через ранку будет вытекать обратно.

— Закажу у ювелиров.

— Не получится. Золото для этой цели не подойдет, слишком мягкое. А со сталью они работать не умеют.

— А оружейники?

— Такую тонкую работу в кустарной кузне не выполнишь.

— Сделаю керамическую.

— Хрупкая будет, сломается.

— Что же делать?! Стигмастер пожал плечами.

— У меня нет ответа.

— Ты можешь сказать мне про эту болезнь хоть что-нибудь еще?

— Что?

— Ну, про запах.

— Является одним из начальных признаков заболевания. Если болезнь не лечить, смерть может наступить примерно через год после появления первичных признаков.

Найла как будто ударили:

— Лучше бы ты молчал. Стииг не ответил.

— Хорошо, — кивнул правитель. — Я прошу тебя, проверь свои банки данных, и найди мне информацию о том, как можно получить инсулин в кустарных условиях.

— Карл заметит, что я работаю. — А я к тебе в Башню больше никого не пропущу.

— Как?

— Это мое дело, Стигмастер. В конце концов я и Смертоносец-Повелитель, и Посланник Богини, а теперь еще и одитор одного захудалого Бога.

— Но что мне ответить, если придет запрос с космического разведчика?

— Скажи, что я не смог войти в Белую Башню и со злости наложил заклятие на прилегающие земли. Раз уж астронавты в мертвецов ходячих поверили, то и в заклятье поверят.

— Я понял, Найл, — согласился Стииг. — Программа поиска пошла.

Посланник Богини кивнул и проснулся.

Ямисса, завернувшись в простыню, стояла у окна и пила воду прямо из кувшина. Время от времени она зябко поеживалась и поводила плечами, обтираясь кожей спины о ткань.

Правитель прикусил губу, отвернулся и сделал вид, что все еще спит.

Спустя пару минут княжна легла рядом и тоже притворилась спящей.

Утром правительница попыталась встать с постели, но не смогла. Ее не держали ноги, а силы рук едва хватало, чтобы подняться.

— Что с правительницей? — забеспокоился явившийся с докладом Дравиг.

— Устала очень, — соврал правитель, хотя понимал, что смертоносец почувствует обман.

— Дравиг, немедленно расставь в развалинах вокруг Белой Башни полсотни пауков. Пусть они наносят парализующие удары по ногам любого человека, который приближается к Башне, но не трогают того, кто удаляется.

— Будет выполнено, Посланник.

— И еще. Когда появится летательный механизм с людьми, немедленно сообщай мне.

— Да, Посланник.

Глиссер опять прилетел незадолго до обеда. Дравиг, сообщив о появлении аппарата, заботливо передал мысленную картинку того, как двое астронавтов вышли на зеленую травку, сделали пару шагов в сторону Белой Башни, но вдруг одновременно упали.

Некоторое время он беспомощно трепыхались на земле, потом попытались отползти назад, и почти сразу спокойно поднялись во весь рост.

Они удивленно переглянулись, направились в сторону Башни и через секунду упали. Отползли назад, поднялись на ноги. Обошли по кругу раскинувшийся возле Башни газон и повторили свою попытку с другой стороны…

— Исследователи, — хмыкнул Найл. Он сосредоточился на заднем плане мысленного образа — в этом месте картинка стала крупнее, четче, и правитель увидел пилота, неспешно бредущего в сторону дворца. Посланник тут же побежал навстречу.

— Ну, как она? — увидев Найла, сразу поинтересовался Стив. — Плохо.

— Ну вот, я так и думал, — парень оглянулся назад. — Мои там чего-то распсиховались, уже вызывают. Завтра увидимся.

— Постой! — Найл сделал ему вслед несколько шагов. — Ты не мог бы достать немного инсулина?

— Попробую, — кивнул пилот. — Ну, пока!

* * *

По ночным улицам правитель неторопливо дошел до округлой площади Белой Башни, огляделся. Смертоносцы молодцы, спрятались так, что даже он не мог понять, в каких местах скрывается охрана. Интересно, они заметили его или нет? Посланник пересек газон и вошел в Башню.

— А, здравствуй Найл, — приветливо встретил его Стииг. — Ну, как?

— Что?

— Понятно, — кивнул старик. — Голограммы ты не видишь. Твой мозг вычленяет только необходимую информацию. Мое изображение ты видишь, а здание библиотеки нет… Впрочем, это неважно. Я провел поиск по твоему запросу и вычленил один интересный момент. Понимаешь, в поджелудочных железах животных вырабатываются и инсулин, и пищеварительные ферменты. В случае разрушения органа они смешиваются, и инсулин разлагается. Но дело в том, что пищеварительные ферменты в железах млекопитающих начинают вырабатываться не сразу, а только на третьей-четвертой неделе жизни. А вот инсулин — сразу. Получается, что если в стерильных условиях извлечь поджелудочную железу недельного поросенка или ягненка, разрушить ее и залить стерильной водой, то находящейся в железе инсулин может перейти в раствор совершенно целым. Разумеется, подобный препарат будет обладать огромным количеством посторонних, и даже вредных примесей, но свою задачу выполнять должен.

— Вот и отлично, — с облегчением вздохнул Найл. — Ты молодец, Стииг. А ягнят мы найдем. Овец стельных в северных землях купим.

— Теперь тебе нужен шприц, — охладил его восторг Стигмастер. — С тонкой иглой.

Найл проснулся от жалобного стона.

— Что случилось? — приподнялся он на подушке.

— Голова просто раскалывается. — Ямисса подняла руку и помахала перед лицом. — Слушай, у нас что, туман в комнате?

К утру мысли княжны путались, она отвечала невпопад, судорожно чесалась, но встать уже совершенно не могла. Найл с трудом дождался посадки возле Белой Башни самолета и кинулся к кабине.

— Что, совсем плохо? — понял Стив по лицу правителя. — Вот, выпросил у медички пару штук.

Паренек протянул Найлу два тонких длинных шприца. — Пользоваться умеешь? Вот смотри. Разрываешь упаковку, отламываешь предохранительный ограничитель, снимаешь с иглы колпачок, защипываешь кожу, втыкаешь на всю длину иглу, нажимаешь на поршень. Считаешь до десяти, выдергиваешь. Все. Они одноразовые, инсулин внутри. Стой! В живот коли, вот сюда. Быстрее подействует.

Во дворец Найл приехал на Дравиге, который ради правительницы решился покинуть свой пост. Смертоносец доставил его по стене прямо в покои. Ямисса уже не пыталась что-либо говорить. Лежала и мерно качала головой из стороны в сторону.

Посланник сел на постель, откинул одеяло. Достал шприц, освободил его, как учил Стив, защипнул кожу на животе, воткнул иглу, вдавил лекарство. Медленно сосчитал до десяти и выдернул иглу.

— Что теперь? — спросил Дравиг.

— Не знаю, — Найл накрыл жену одеялом, отступил к подоконнику и стал ждать.

Головой княжна перестала раскачивать почти сразу. Через несколько минут застонала. Потом еще застонала и вполне внятно произнесла:

— Боги небесные, до чего мне хочется пить.

— Тебе налить?

— Нет, я сама, — Ямисса откинула одеяло, села в постели. С интересом осмотрела потолок. — Последнее, что я помню — это комната, как молоком залита. Что это было?

— Ты немного приболела, хорошая моя.

— Как хорошо быть здоровой! — рассмеялась княжна, дотянулась до графина, отпила воды прямо из горлышка. — А еще сытой. Есть хочу, как все семнадцать богов вместе взятые.

— Сейчас, я прикажу что-нибудь принести, — Найл вышел в коридор и уперся горячим лбом в холодную стену. С Ямиссой на этот раз обошлось. Но теперь срочно нужны ягнята, нужны железы, нужно время, чтобы настоять растворы. И нужен шприц.

Следующим днем Стив явился сам.

— Больше не дают, — повинился он. — Медичка рассказала все Пенелопе, та разоралась. Не знаю, чего они все на вас взъелись, но давать ничего не хотят. Может, сам слетаешь? Вдруг договоришься? Я отвезу.

* * *

Обстановка вокруг зарывшегося в песок космического разведчика никак не изменилась. Два открытых пандуса — пассажирский и авиаангара, несколько пустых металлических ящиков.

Разве только песок оказался сильнее натоптан, да широкие следы гусениц упирались в глухую стену.

— Сейчас, позову, — пообещал Стив, ныряя в темный коридор.

Капитан появилась спустя пару минут. Холодная, уверенная. Стоило даже слегка прикоснуться к ее сознанию, как стало ясно что ничего не получится.

Пенелопа Триз уже приготовилась к слезным мольбам, к ползанью на коленях и целованию ботинок. Она твердо нацелилась на отказ, о чем бы ни пошла речь.

— Простите меня, капитан, — все-таки начал Найл. — Вы не могли бы выделить нам немного инсулина?

— Нет, невозможно, — отрицательно покачала головой женщина.

— Я вам заплачу, капитан. Я не прошу милостыню, я готов заплатить за лекарство любую цену. Понимаете, капитан, моя жена больна. Если она не получит инсулина, она может умереть.

— Нет. Мы не вмешиваемся в жизнедеятельность исследуемых планет, — подчеркнуто корректно сообщила Пенелопа. — И не можем предоставлять вам никаких технологий или препаратов, которые вы не способны получать сами, на своем уровне развития цивилизации.

— Но ведь вы вмешивались! — возмутился Найл. — Вы устроили несколько бунтов, погубили жизнь нескольких сотен людей!

— Мы ни во что не вмешивались, — отказалась капитан. — Мы всего лишь поддержали свободную демократическую оппозицию. Ее протест был утоплен в кровавой бойне. И тем не менее мы оставили этот факт без последствий. Мы никак не вмешиваемся в жизнедеятельность исследуемых планет. Все.

— Капитан, речь идет о жизни ни в чем неповинного человека!

— Решайте свои вопросы сами, как знаете. — Уголок ее рта чуть поддернулся кверху, она развернулась и ушла внутрь корабля.

— Ну как? — Стив выглянул с пандуса летного ангара.

— Никак, — Найл задумчиво потер щеку. — Что у вас здесь так пусто-то?

— Да там, за горами, — махнул он рукой, — что-то творится. Половина народа туда перебралась. А что?

— Ты не мог бы достать шприц? Только не одноразовый, а такой, чтобы надолго хватило?

— Стеклянный что ли? Были у нас такие. Индивидуального пользования называется. Попробую.

* * *

Шприц Стив привез. Инструмент представлял из себя стеклянный цилиндр с металлической окантовкой — там имелся наплыв для одевания иглы — на одной стороне, и толстым стальным стержнем, который вставлялся с другой.

— Можно кипятить спокойно, — объяснил пилот, — купать в спирте, стерилизовать любым излучением. Не плавится, не растворяется, не течет. Вечная вещь. Вот еще две иглы запасные. А инсулин где возьмете?

— Есть одна мысль, — признался Найл. — Но нужно еще хотя бы неделю протянуть. — А ты ее не корми, — посоветовал астронавт. — Диета простая: есть инсулин, есть еда, нет инсулина, нет еды. Главное не переборщить, а то ведь от голода тоже умирают. Как жена?

— Плохо. Но я собираюсь сейчас сделать ей укол.

— Понятно. Ладно, полечу я. И так косо смотрят. А ты, говорят, Белую Башню проклял? — неожиданно обрадовался пилот. — В первый раз человека вижу, который компьютеры заклинает! Пенни этак еще недельку-другую с тобой пообщается, так и должность штатного колдуна на «Пилигриме» введет… Ну, до встречи.

Ямиссе пока было еще не очень плохо, но уже опять подкралась слабость, появилось легкое подташнивание, и княжна слегла в постель. Совет астронавта пришелся кстати — правитель решил сделать укол последним лекарством не сейчас, а перед ужином. Благодаря этому жена к вечеру снова расцвела, с удовольствием опробовала множество яств, устроила Посланнику довольно бурную ночь, и на утро чувствовала себя превосходно.

Днем они остались без обеда — Найл без жены тоже есть не стал. Потом вместе прогулялись по городу, дойдя до южной дороги. Княжна наконец-то смогла лично отдать приказ шерифу подготовить копейщиков к присяге, которую назначили наутро во внутреннем дворе дворца Посланника.

Правителю так не хотелось расставаться с женой хоть на минуту, пока она так бодра и задорна, что он не стал посещать остров детей. Там, на верхнем этаже, двое слуг, в соответствии с подробными инструкциями Найла, пытались сделать нечто, похожее на лабораторию.

Они остались без ужина, но Ямисса продолжала чувствовать себя вполне нормально.

— Все это очень хорошо, — наконец не выдержала она, когда поняла, что завтрака опять не будет, — но жить без еды скучновато.

До полудня правители простояли во дворе, перед четкими прямоугольниками копейщиков, и Найл выслушивал по очереди клятву каждого из них, а еще слушал, как Ямисса думает о приближении времени обеда. Неподвижно отстояв под солнцем несколько часов, супруги поднялись к себе в покои и с облегчением упали на постель.

— А обед будет? — наконец высказала свою мечту вслух княжна.

В дверь постучали.

— Кто там? — крикнул Найл не вставая с постели.

— Пилот Стив!

— Впустите! — Посланник взял себя в руки и поднялся навстречу гостю. Однако в дверях спальни он увидел Саманту.

Сознание женщины переполняла такая темная ненависть, что рука невольно легла на рукоять меча. Но тут позади появился Стив, лицо которого сияло от широченной улыбки, и Найл, поняв, что его ждет сюрприз, отступил.

— Вот! — Астронавтка продемонстрировала пухлый стеклянный пузырек с резиновой крышкой. — Пятьдесят грамм по сорок единиц. Давайте шприц, я покажу как это делается.

Посланник отошел к бюро, достал из потайного ящика многоразовый стеклянный шприц и принес ей.

— Сперва набираем сюда воздух, — показала она, — на тот самый объем, который собираетесь ввести. Потом прокалываем крышку и вводим воздух в пузырек. Там образуется повышенное давление, и лекарство намного легче всасывается в иглу. Теперь защипываем кожу и втыкаем иглу…

— Ой, — пискнула Ямисса, но сопротивляться не стала. Она поняла, что ее лечат.

— Вводим лекарство… Ждем… Вынимаем. Все, через тридцать-сорок минут можете садиться кушать. И еще одно… — Астронавтка взяла шприц двумя пальцами. — Вот это, — она разжала пальцы, — вам не положено!

Хрупкое стекло хрустнуло под каблуком.

Найл резко выхватил меч. Он увидел, как изменилось лицо Саманты. Как злорадство сменил испуг. Как она схватилась за кобуру излучателя. Как расстегнула и схватилась за рифленую рукоять. Как обхватила ее пальцами и стала вынимать. И только после того, как астронавтка начала поднимать оружие, он одним движением клинка отрубил ей кисть.

— Эй, что ты делаешь?! — закричал позади Стив.

— Пол пачкаю, — ответил правитель и вторым ударом отрубил Саманте голову.

Женщина не догадалась даже попробовать пригнуться.

— Что ты сделал?! — кинулся вперед пилот, и остановился, не зная за что браться, за тело или откатившуюся голову.

— Ничего особенного. — Найл мысленно вызвал охрану.

— Ты ее убил!!!

— Она убила мою жену. — Правитель наклонился, расстегнул кобуру пилота и достал его излучатель. — А я убил ее. Мы просто использовали разное оружие.

— Меня же не убили… — Ямисса оказалась растерянна не меньше паренька.

— Не все происходящее заметно сразу. Она знала, что этот простенький инструмент, — Найл указал на пол, — позволит продлевать твою жизнь много, много лет. Она его уничтожила. Зачем? Просто для нее это была грошовая стекляшка, ради которой никого даже не заругают. Она надеялась, что мы не заметим за дешевой стекляшкой твою жизнь. Хитрый демон попался. Но теперь все позади.

В покои наконец-то ворвалась стража. К удивлению Найла, вместе со смертоносцами прибежали и копейщики. Впрочем, так оно и лучше…

— Ты, — указал он на ближайшего воина. — Возьмите этого демона под стражу.

Копейщики подхватили Стива под мышки и уволокли прочь.

— Передайте Дравигу мой приказ, — повернулся Посланник к восьмилапым: — Все свободные пауки города немедленно переправляются через реку и следуют в сторону летающей скалы.

— А ты, — Найл присел на корточки перед женой, приподнял пальцами ее подбородок и тихонько поцеловал в губы. — А ты через тридцать минут обязана плотно, сытно поесть и больше не брать в рот ни кусочка до самого моего возвращения.

— Да, мой господин. — Княжна неловко дернула ногой, отчего голова Саманты откатилась в сторону, и крепко его обняла. — Может, не нужно? Ты же сам говорил, что они очень опасны.

— Теперь поздно. — Найл последний раз коснулся ее губ и решительно выпрямился. — Пора наносить ответный визит.

* * *

Серая масса еле слышно текла по пескам, словно влекомые быстрым ветром шарики травы-сухостойки. Бесшумно вонзались в песок острые коготки сотен лап, не слышны были вдохи и выдохи не раздавались ни чьи голоса. Только тихий шелест пустынной поземки, трудолюбиво перекатывающей с места на место огромные барханы.

— Посланник, Торн сообщает, возле летающей скалы началось беспокойство.

— Сколько там людей, Дравиг?

— Торн видел восемь.

То, что на «Пилигриме» поднимется тревога, Найл понимал с самого начала. Он знал о средствах связи астронавтов ничуть не больше, чем они о способах общения пауков. То есть, они знали, что смертоносцы общаются между собой, но не понимали, как, а он знал, что астронавты пользуются радиосвязью, но не знал, где прячется передатчик. То, что Стив под арестом, отнюдь не означало невозможности для него послать на корабль сигнал тревоги.

Зато Стив не знает, что правитель решился на нападение. И вдобавок — последний их самолет сейчас стоит во дворе дворца под охраной отряда копейщиков. Значит, воздушной разведки у «предков» нет.

— Торн сообщил, что люди с летающей скалы вывели два глиссера.

— Сколько в них людей?

— По одному двуногому.

Это серьезно. Раз, кроме пилотов, на машинах никого нет, стало быть никаких «наземных» действий — например, переговоров — они вести не намерены. Собираются просто долететь до города, шарахнуть бортовым оружием и вернуться обратно. Экипаж для этого не нужен, — да и не так много осталось у Пенни людей, чтобы рассылать вооруженные отряды.

— Они взлетают.

— Дравиг, разверни пауков в цепь. Пусть прячутся между дюнами и ждут.

Пора пользоваться помощью старого военачальника для отдачи распоряжений прошла.

Найл потребовал внимание всех на себя, Смертоносца-Повелителя, и тут же это внимание получил.

Его разум словно растекся в стороны, мысли приобрели необычайную легкость, послушность. Сознание больше не ощущалось, как неотъемлемая часть головы, а повисла над гребнями песчаных гор дрожащим облаком.

Правитель вгляделся вдаль и увидел две быстро растущие в размерах точки. Он потянулся вперед, к левой из них — и объединенное сознание пяти сотен пауков послушно вытянулось к глиссерам, словно одна из частей его организма.

Да, он сидел в пилотском кресле, до упора выжимая вперед джойстик, и в душе его дрожала ярость. Дикари убили Саманту! Да, она, конечно, дура и выжившая из ума старуха — но она одна из нас!

Тепло растекалось по ногам, по рукам, защекотало мышцы брюшного пресса. Он предвкушал, как зайдет со стороны реки, ударит излучателями под основание стен дворца, и будет держать курс до тех пор, пока жесткое излучение не разорвет межмолекулярные связи по всему периметру, пока камень не превратится в порошок, и стены не начнут оседать вниз, складываясь и погребая под собой маленьких наглых туземцев. Подумаешь, старушка развлеклась с их королевой! Это еще не значит, что дикари имеют право судить представителя цивилизации.

Тело было горячим и послушным, ровно билось сердце, спокойно вздымалась и опускалась грудь, теплая послушная рука лежала на джойстике.

— Ой! — острая судорога свела бицепс. Рука дернулась назад, рванув за собой джойстик, нос глиссера резко вскинулся вверх. Сознание захлестнула волна страха. Пилот попытался помочь себе левой рукой, но наполняющая тело истома не позволяла двигаться с нужной быстротой. Желтый песок коротко мелькнул над головой, оказался перед носовым обтекателем и бросился к иллюминатору…

Глиссер на всем ходу вдруг задрал нос, описал лихую мертвую петлю с изрядной потерей высоты и врезался в землю. В воздух взметнулось огромное желтое облако.

Найл тяжело перевел дух — каждая смерть в чужом облике давалась ему очень нелегко.

Вторая летающая машина легла на крыло, описала широкий круг вокруг упавшего глиссера и пошла на посадку.

— Вперед! — скомандовал Найл, и серая лавина опять поструилась по пескам. — Вот черт, что же случилось-то? — Женщина в синем комбинезоне пыталась руками разрыть песок вокруг пилотской кабины. — Как это ты?..

— Он очень торопился пострелять, — услышала астронавтка голос Найла и подняла глаза.

— Это вы?.. — В короткой фразе смешалось изумление от появления среди пустыни правителя города дикарей, и узнавание, и вопрос о том, почему разбился глиссер.

— Мы, — кивнул Посланник.

— Как вы могли! — закричала Алжона. — Дикари! Варвары! Это же ни в чем неповинный человек.

— Если бы он уже был хоть в чем-то виноват, было бы поздно.

— Это нечестно!

— Хорошо, — кивнул Найл. — Мы поступим честно. Так, как поступаете вы. Дравиг, оставь ее здесь.

Смертоносец придвинулся к астронавтке и вонзил хелицеры ей в шею. Женщина плавно опала на песок.

Посланник подхватил ее на руки и понес за соседний бархан.

— Понимаете, Алжнона, — правитель знал, что женщина, хоть и не двигается, но находится в полном сознании, — паучий яд никого не убивает. Он всего лишь парализует. Точнее, затормаживает все обменные процессы и позволяет добыче больше года оставаться живой без пищи и воды. Я положу вас в глиссер, нам вы будете в полной безопасности.

Он разложил кресла в салоне, чтобы астронавтке было удобнее, и уложил ее на эту импровизированную постель.

— Алжона! — звучал тревожный голос с пилотского места. — Алжона, что у вас происходит? Алжона, ответь!

Женщина покосилась глазами в сторону передатчика, но больше ничего сделать не смогла.

— Отдыхай, — кивнул ей Найл, вышел и захлопнул дверь.

— Нужно торопиться, — сказал он Дравигу. — Они могут догадаться о неладном и закрыть двери.

— Торн передает, они знают, где упала машина. Алжона сообщила им, что второй глиссер разбился и она идет на посадку. Люди беспокоятся только за разбившийся аппарат, и больше ни о чем.

— Все равно! — Найл лег на спину ближнего воина и обхватил его тело между лап. — Быстрее.

Серая лавина обтекла корабль с обратной от входного люка стороны.

— Передвигаться только по потолкам! — категорически предупредил Посланник. Он хорошо знал, что привыкшие передвигаться по земле люди обычно смотрят только под ноги, любуясь небесами только во время редких приступов поэтического настроения. Даже системы охраны и наблюдения, сделанные двуногими смотрят именно вниз, сверху вниз: на землю, на дороги, на подходы, на входные двери. — На «СКР» три этажа. Первый — технический. Ангары, склады, инструменты, вспомогательное оборудование. Встреча с людьми маловероятна. Дравиг, выдели на осмотр первого этажа пять воинов.

— Слушаюсь, Посланник.

— Второй этаж рабочий. Кабина управления, помещения контроля двигателей, реакторов, приводов исполнительных и ходовых механизмов, лаборатории, системы связи. Человек, уцелевший в любой из комнат, может принести очень большой вред. На второй этаж ведут два лаза и два лифта. Лазы слишком узкие, пауку не пройти. Придется пользоваться грузовым лифтом, он в коридоре справа от входа. Дравиг, назначь для осмотра второго этажа десять пауков в первую волну, и десять пауков во вторую.

— Слушаюсь, Посланник.

— Третий этаж жилой. Каюты, медицинский отсек, комнаты общего отдыха, гидромассажер, помещение водной акробатики. Здесь из любых комнат невозможно причинить ни малейшего вреда. Будет достаточно даже просто заклеить двери. Подниматься придется в пассажирском лифте, самостоятельно. Дравиг, для осмотра третьего этажа хватит пяти воинов.

— Слушаюсь, Посланник.

— Выше только система радиационной защиты и топливные баки. Все.

— Посланник, — напомнил смертоносец, — Торн сообщал, что возле дверей стоит некое устройство, которое замечает присутствие поблизости любых существ.

— Это я беру на себя. Вперед.

По верхней поверхности полукилометрового диска они дошли до Торна, исправно выполнявшего все эти месяцы обязанности разведчика. Найл ступил на край «Пилигрима», наклонился и взглянул вниз. Огромная высота завораживала.

Какого же невероятного могущества достигало человечество, если летающая громада размеров с добрую гору считалась всего лишь представителем маломерного флота! Небольшим разведывательным кораблем. Невероятное могущество — и все-таки оно было сметено из-за появления небольшой по космическим масштабам радиоактивной кометы! Маленький каприз природы…

На песке, совсем маленькие с двадцатиметровой высоты, копошились два человечка.

— Минус два, — отметил про себя Найл. — Было тридцать, и шестеро уже выведено из строя. Стив говорил, «половина занимается чем-то за горами»… Будем считать по максимуму, что внутри около двадцати человек.

— Великая Богиня! — призвал правитель свою покровительницу в помощь, и скомандовал: — Пошли! Сильные лапы обхватили его тело, столкнули вниз и он начал падать, рядом с еще несколькими смертоносцами.

Тук! Его ноги коснулись песка рядом с открытым пандусом, лапы вокруг тела разжались. Одновременно мохнатые лапы обхватили тела работающих с приборами людей и вздернули их вверх, на высоту четвертого этажа.

Двуногие получили порцию парализующего яда еще до того, как успели издать хоть звук, и теперь с ужасом наблюдали, как бесконечная череда восьмилапых воинов сбегает сверху и ныряет в открытый люк.

— Эй, кто там? Что происходит?

— Это я, — спокойно ответил Найл входя внутрь посадочного пандуса. — Разве вам меня не видно?

Где-то здесь, над часто мелькающими паучьими телами наверняка должна стоять следящая камера, которая сейчас передает его изображение на командный пункт.

— Выйдите немедленно! — приказал голос из невидимых динамиков. — К вам сейчас же спустится дежурный.

— Там дует, — пожаловался Найл и пошел дальше внутрь корабля. Теперь уж астронавтам точно не придет в голову закрывать входной люк, пока они его не выгонят.

В динамиках зло выругались, сказали что-то еще, но компьютерный переводчик уже выключился, а не имея прямого мысленного контакта с сознанием собеседника Найл ничего понять не мог. Его зрение как бы раздвоилось, растроилось, размножилось.

Он одновременно видел коридор, по которому шел, и в тоже время бежал по его потолку с обратной стороны, и одновременно занимал позиции перед входом в грузовой лифт.

Вот двуногий склонился над открытым люком. Рядом лежит несколько ключей, отвертка, тестер. Найл, который шел с другой стороны, упал на него, вонзил хелицеры в шею, обхватил обмякшее туловище и вознес наверх. Быстро обмотал паутиной, прилепил к потолку, двинулся дальше. А Найл здесь увидел, как из вертикальной шахты вывалилось двое астронавтов, тут же направили на него компактные электропарализаторы и хором приказали:

— Руки вверх!

Найл послушно поднял руки, демонстрируя пустые ладони.

— Чего улыбаешься, урод? — спросил его один из мужчин, и тут же почувствовал толчок сбоку: это утаскивали наверх напарника. Отреагировать на зрелище астронавт не успел, поскольку в его плечо тоже уже впились полые клыки.

Посланник Богини отдал мысленное распоряжение поставить возле каждой шахты по два воина и прошел к грузовому лифту.

Нажал кнопку вызова, зашел внутрь, немного выждал, давая паукам возможность наполнить кабину, выбрал клавишу «средняя палуба», выпустил своих воинов растекаться по потолку, спустился вниз, забрал вторую партию, потом решился сделать еще одну поездку за третьей.

— Кто здесь катается? — В сторону лифта из ближней двери выглянула девушка в белом халате. — Кто вы…

Крепкие лапы выдернули ее наружу, завернули в кокон, приклеили в углу стены, а в открытое помещение нырнули несколько воинов. Там оказалось еще два человека.

Одновременно Найл наблюдал, как набившиеся в лифт пятеро пауков старались, следуя его подробным указаниям, пытались поднять себя на «верхнюю палубу».

Они шаркали когтями рядом с клавишами, но никак не попадали в цель. Тем не менее кабина дрогнула и поползла наверх.

Средняя палуба, верхняя, створки поползли в стороны — и длинный, обитый ворсистым ковровым покрытием коридор огласил истерический визг невероятной громкости.

Крик оборвался, а две из выходящих в коридор дверей распахнулись:

— Эй, Халина! Ты что, паука гигантского увидела?

А пауки уже подкрадывались по потолку к своим жертвам, и их не видел никто.

На средней палубе, как ни странно, не оказалось почти никого.

Командная рубка с ее пятью почти совершенно одинаковыми пультами и одним большим экраном на всех встретила смертоносцев гулким эхом — видимо, положенные здесь по расписанию дежурные уже нашли свою судьбу у входа, внизу.

В отсеке связи мужчина с закрытыми глазами и в больших наушниках наслаждался музыкой — его оставили лежать там же, где он был, в удобном кресле.

С верхней палубы передали, что сквозь стекло в медицинском отсеке видно, как одна женщина вдохновенно ощупывает лицо другой. Найл отдал приказ занять позицию на потолке и никого не трогать.

Не хватало капитана. Найти спрятавшегося в корпусе корабля полукилометрового диаметра одну маленькую женщину казалось невозможным, и Посланник отдал приказ использовать обычную в таких случаях методику: излучать во все стороны волны нестерпимого страха.

— А-а! — в медицинском отсеке обе женщины вскочили со своих мест, заметались, и вдруг вместе вцепились в дверную ручку изо всех сил удерживая створку от попыток проникновения извне.

На средней палубе распахнулся небольшой стенной шкафчик, из него на пол вывалился мужчина лет тридцати и со всех ног кинулся бежать.

Пах! Пах! — послышались хлопки из-за дверей с надписью «большой туалет», и в металле стали появляться дырочки размером с ладонь. Казавшаяся несокрушимой металлокерамическая броня осыпалась вниз серой пылью. Пах! Пах! Пах! Дверь начинала походить на сито.

Правитель подошел к туалету, и по его команде ближайшие пауки ударили в этом направлении парализующей волей. Хлопки прекратились.

Найл просунул руку в одну из ближайших к задвижке пробоин, распахнул дверь. Пенелопа Триз стояла у стены, излучатель ее был направлен вперед, рука дрожала от напряжения, а в широко распахнутых глазах царило немое изумление.

— Вы сюда спрятались, или случайно оказались? — Найл осторожно вынул оружие из ее руки и отбросил в сторону. — Думаю, случайно. Вы ведь отважная женщина.

Капитан действительно оказалась отважной женщиной, и стоило смертоносцам прекратить давление волей, как она прыгнула вперед и вцепилась пальцами Посланнику в горло.

Ближние воины кинулись на защиту Смертоносца-Повелителя — и в результате рывка Пенелопе оторвали правую руку.

— Залепите ей рану, — остановил пауков Найл, — и повесьте здесь. Пусть живет.

Больше на захваченном корабле признаков жизни не замечалось.

Когда Посланник приблизился к мед-отсеку, смертоносцы перестали излучать страх, и женщины наконец-то ручку отпустили, с недоумение глядя друг на друга и разминая затекшие кисти.

— Чего это на нас нашло? — спросила одна.

— Сработал инстинкт самосохранения, — пояснил Найл, входя внутрь.

— Кто вы? — попятились женщины.

— Это совсем не важно, — отмахнулся правитель. — Где тут у вас инсулин?

— А вам зачем? — в сознании астронавтки промелькнула мысль о левом нижнем шкафчике, и Найл наклонился туда. Похоже, это был холодильник, и довольно глубокий.

— На какой полке?

— Не скажу, — но в сознании мелькнула мысль о верхней.

Правитель выгреб несколько бумажных коробок с одинаковыми обозначениями на крышках, показал женщине:

— Это он?

— Нет!!!

— «Да», — прозвучало в мыслях, и Найл поставил коробки на стол.

— Еще есть?

— Нет, — угрюмо буркнула астронавтка, вспомнив о пузырьках в нижнем отсеке холодильника.

Найл забрал и их, потом нашел контейнер с многоразовыми шприцами и прихватил самые маленькие.

— Вроде, все. А теперь, дамы, дабы вам не пришлось мучиться от голода, покажите, где у вас кухня. Пищевой отсек, как выяснилось, находился тоже на жилой палубе.

В огромном помещении не меньше сорока квадратных метров стояло сразу два пищевых синтезатора, а кроме того, имелась масса «настоящей» посуды — фарфоровые столовые и чайные сервизы в прозрачных пластиковых шкафах, хрустальные и стеклянные бокалы, выемки с вилками, ложками и ножами. Разумеется, здесь так же стояли раковины с кранами, кухонные комбайны, а кроме всего — еще и большая электроплита, и две высокочастотные печи.

— Ба, да тут можно годами жить, не выходя, — присвистнул Найл. — Так что я вас тут запру, а то как бы вы глупостей не наделали.

Он вышел в коридор и приказал паукам накрепко заделать дверь паутиной. Больше им на корабле делать было нечего.

* * *

Золотое платье Ямиссе нравилось больше всех своих нарядов. На самом деле нравилось — в ее мысли Найл время от времени заглядывал. Вот и сейчас она восседала в нем на троне, словно драгоценное изваяние богини красоты, а Посланник Богини, так и не привыкший к этому жесткому креслу с вертикальной спинкой, притулился рядом на подлокотнике.

Копейщики привели Стива, поставили посреди зала.

Парень гордо выпрямился и молчал, ожидая своей участи. Но правитель обратился не к нему, он обратился в Тройлеку:

— Советник, закажи чеканщикам сотню медных кубиков, — мысленно он поправился на два десятка, — пусть они не стараются качественно отделывать их снаружи, главное — качественная поверхность изнутри. Готовые кубики пусть распилят через вершины на две половины.

— Это зачем? — удивилась княжна.

— Есть такое понятие, как уголковый отражатель. Вот, смотри, — он изобразил у себя на ноге прямой угол. — Если свет падает сюда спереди, он отражается под прямым углом на другую сторону, а от нее, опять же под прямым углом, назад. Если сбоку — то сперва отражается под тупым углом, потом под острым назад. Ну, и так далее. Половинки кубиков, это то же самое, только объемное. С какой стороны не падал бы на них свет, он всегда будет отражаться в обратном направлении. В старину люди делали такие половинки из стекла или пластмассы. Это называлось «катафоты». Делало предметы намного заметнее. Космический разведчик, когда находится в полете, излучает магнитные волны. Они точно так же, как свет от зеркала, отражаются от металлической поверхности. Для его радара катафоты можно сделать и из меди. Когда «СКР» в полете получает отраженный сигнал, характерный для уголковых отражателей, он считает, что перед ним объект искусственного происхождения и отключает метеоритную защиту. Правильно, Стив?

— Откуда ты знаешь?

«Значит, правильно», — мысленно отметил Найл, а вслух сказал: — Я ведь Посланник Богини, мне положено знать все. Я выложу отражателями ясно определимые правильные геометрические фигуры на крышах всех своих населенных пунктов. А то ведь кто знает, что еще взбредет в головы наших высоко цивилизованных предков?

— Почему ты убил ее, Найл, — не выдержал Стив. — Что она тебе сделала?!

— Перечислять? — не без удивления спросил Найл.

— Нет, это все понятно, но зачем было убивать?

— А почему ты считаешь, Стив, что вам можно нас поучать, переделывать, ставить на нас эксперименты, подгонять под свои привычки и стандарты, но при этом сами вы должны оставаться неприкасаемыми личностями? Почему вам можно карать, разрушать, убивать, а вас самих — нет?

— Мы хотели вам добра.

— Стив, — широко улыбнулся Найл. — Я тоже хочу вам добра. На добро всегда отвечают добром.

— Мы только хотели сделать вашу жизнь лучше.

— Но почему вы хотели переделать ее?

— Чтобы…

— Нет, подожди, — остановил его Найл. — В древности существовала такая религия, как буддизм. Она учила, что наша жизнь — всего лишь мучение, что разумный человек должен стремиться к смерти. Как думаешь, что будет, если к вам на планету примчатся эмиссары подобной религии, и, во имя избавления от грядущих мук, начнут резать горло вашим детям?

— Ты все врешь! Мы стремились совсем к другому!

— Да, «буддисты» говорили бы ровно то же самое. Он всего лишь избавляют вас от мук. Мы не хотим, чтобы нас учили, как стать счастливыми. Со своим счастьем мы разберемся сами.

— Но убивать начал ты! Ты, Найл!

— Кого?

— Саманту!

— Она попыталась убить мою жену.

— Она всего лишь разбила шприц! Можно было бы обсудить этот вопрос, как-то договориться.

— Согласен, — кивнул Найл. — Вот с этим я согласен. Только должен внести маленькое уточнение. Переговоры, это когда у меня есть шприц, и самодельный инсулин, а у вас есть одноразовые шприцы и инсулин высококачественный. А вот когда у меня есть только призрак близкой смерти, а спасение от нее у кого-то другого, то это уже не переговоры, это вымогательство. Сейчас все вернулось на свои места. Мне опять не нужно ничего от вас — вам теперь, надеюсь, ничего не нужно от меня. Есть какие-нибудь предложения?

— Пусти меня к самолету. Я скажу Пенелопе, что ты требуешь за меня выкуп, и она отдаст тебе другой шприц.

— Предложение отклоняется. Нам от вас ничего не нужно.

— Тогда отпусти меня просто так! — вырвалось у пилота.

— Предложение принято, — кивнул Найл. — Отпустите его.

Парень посмотрел на свои руки, потом на правителя.

— Ты хочешь сказать, что я могу улетать?

— Нет, — поправил его Найл. — Ты можешь уходить. Мы тут подумали, и решили, что таким дикарям, как вы, опасно оставлять оружие. Вы слишком любите стрелять из него в тех, кто не способен дать сдачи.

— Но как я дойду? Там же двести километров пустыне?

— Ты что, не способен пройти по пустыне всего двести километров? — удивленно приподнял брови Найл. — А еще называешь себя цивилизованным человеком!

— Уровень цивилизованности определяется не этим.

— А чем еще? — усмехнулся правитель. — Ты считаешь, что он определяется наличием самолетов, я — что умением ходить по пескам, кто-то еще — что умением ловить соленые орешки на кончик высунутого языка. Кто способен выставить в защиту этих призраков хоть что-нибудь, кроме своего личного мнения? Да никто!

— Ты и вправду отправишь меня пешком через пустыню?

— Нет, я тебя отвезу. Но не сегодня. Сперва Тройлек должен заказать и выкупить уголковые отражатели. Думаю, дня через три. Ты можешь снова занять свою прежнюю гостевую комнату. Если, конечно, тюрьма тебе нравится меньше.

— Меньше, — огрызнулся Стив.

— И прошу тебя, не пытайся влезть в самолет! Охрана может не понять твоего стремления к небу.

— А что вы сделали с Лоймой?

— С той самой девушкой, которая ночевала у тебя в первый день? Ничего. Она на острове детей. Шабр сообщил, что у нее от тебя будет сын.

— Я могу ее увидеть?

— Ты свободен, — развел руками правитель.

* * *

Они примчались к «Пилигриму» вшестером. Найл, Стив и два смертоносца. Когда астронавта поставили на землю, он испуганно охнул, сделал несколько шагов вбок и плюхнулся на песок. — Ого-го. Никогда не думал, что пауки могут бегать с такой скоростью. Километров под пятьдесят шли, правда?

Найл пожал плечами, приглядываясь к кораблю. Вроде, ничего после ухода пауков не изменилось.

— А это что? — Пилотов, в отличие от прочих людей, небо учит смотреть не только вперед, но и вверх, и вниз.

— Снимите их, — приказал Найл, и коконы с людьми были немедленно опущены с десятиметровой высоты на землю.

— Что вы с ними сделали?

— Всего лишь обездвижили. Они живы, Стив. Живы и здоровы. Думаю, на вашей планете медицина вполне сможет привезти их в чувство.

— Но зачем?

— Штурм вражеской крепости, — пожал плечами Найл. — В нашем мире конфликты иногда разрешаются именно так.

— Ты смог захватить корабль?

— Да.

— Никогда бы не подумал, что такое возможно, — Стив ступил на пандус входного люка. — Интересно, а почему же ты столько времени терпел выходки Саманты, если мог просто выгнать ее силой?

— Вначале не мог. Но вам захотелось пострелять в принцессу Мерлью, и вы потеряли у нее два самолета. Потом вам захотелось закинуть меня на край света, и именно там я узнал, как отключать вашу метеоритную защиту. Потом Саманта прилетела уничтожить шприц, и последний самолет оказался в моих руках. Вы слишком любили показывать силу, Стив, и растеряли ее по пустякам.

— А глиссеры?

— Они оказались не так опасны, как казалось. Мы сбили два, а третий сам куда-то пропал.

— Как сбили?!

Найл молча улыбнулся, и астронавт понял, что ответа не будет.

— Где весь остальной экипаж?

— Внутри. Пока все они живы, даже Пенелопа, и очень ждут момента, когда им окажут врачебную помощь.

— Какую?

— Отвезут домой. Там ваша современная медицина наверняка сможет справиться с замедлением обменных процессов. Но только торопись, парализованные люди не могут ждать вечно.

— Но нужно время, чтобы собрать исследовательские буи, эвакуировать людей из страны за горами, перегнать сюда оба вездехода.

— Смотри сам, ты здесь теперь за главного. А я людей тебе передал живыми. Можешь сам убедиться — глазками шевелят, от боли зрачки расширяются.

— Они что, в сознании?

— А как же.

— Черт! — И каждый лишний час, проведенный в таком состоянии…

— Черт! Ты что, не мог обойтись без этого?!

— На войне, как на войне. Все, что я смог сделать — это сохранить им жизнь. Дальше разбирайся сам. Только не забывай, что часики тикают.

— Черт!

— Вот так, Стив, и должны выглядеть переговоры с точки зрения Саманты. Только она хотела, чтобы от бессилия чертыхался я. Улетай, Стив, улетай. Потом разложишь их по кроваткам и станешь транслировать интересные передачи. Сейчас для них время важнее всего. Улетай.

— Черт! — Паренек побежал внутрь, и Найл понял, что тот сломался. Еще несколько коконов увидит на первом этаже, еще несколько — на средней палубе. И улетит. Не выдержит. Помчится спасать.

— Уходим, — приказал Посланник Богини. Они со смертоносцами отбежали на несколько сотен метров, после чего правитель остановил свой маленький отряд, раскрыл заплечный мешок, достал горсть медных отражателей и аккуратно выложил на песке большой равносторонний треугольник. Кто знает, что взбредет в голову мальчишке, когда в его руках окажется могучая машина.

Со стороны «Пилигрима» дохнуло сухим раскаленным теплом, огромный черный диск задрожал.

— Мы Торна отозвали?! — запоздало спохватился правитель.

— Отозвали, — ответил один из восьмилапых воинов.

Космический разведчик пополз по песку, оставляя за собой гладкую широкую полосу. Но вскоре стало ясно, что он не ползет, а летит на небольшой высоте, задевая верхушки барханов. Медленно, очень медленно…

Вот уже и песчаные горы не достают до его брюха, побежала в сторону темная тень.

Не торопясь, но поднимаясь все выше и выше, темный диск уходил в сторону юго-запада, не уходя за горизонт, а просто уменьшаясь в размерах.

— Эй, стойте! — На гребне бархана запрыгала человеческая фигурка.

— Ну вот, — вздохнул Найл. — Опять он все наперекосяк сделал.

— Подождите меня! — Пилот подбежал и, задыхаясь, упал на песок. — Уф, успел.

— Ты почему не улетел?

— Чтобы ребята подумали, будто я их бросил? Лучше я сам здесь останусь. — Стив перекатился на спину. — К тому же у меня здесь сын, жена. Опять же, на шаре я так и не покатался. Включил программу возвращения, да и дал деру. Это же разведчик, он запросто в беспилотном режиме ходит!

— Ты хоть женщин выпустил?

— Каких?

— Я двух женщин на кухне запер. — Откуда же я знал? — Стив вдруг нервно расхохотался — Представляю, как их встретят на Новой Земле: «Три года за плитой»!

— Ладно, — махнул рукой Найл. — Захотят, выберутся. Интересно только, что подумают ваши земляне, когда обнаружат корабль с таким содержимым и без всякого объяснения причин.

— Что ж, — пожал плечами Стив. — Через тысячу сто лет узнаем.

* * *

Корабли уже третий день шли без парусов, только на веслах.

Высокие прибрежные деревья склонялись навстречу друг другу, образуя над гладью реки тенистый зеленый тоннель.

— Где-то здесь, — прикусив губу, предупредила Назия. Ей, привыкшей к морским просторам и немеренным глубинам, в узком извилистом русле, да еще на мелководье казалось весьма неуютно. — Вот он.

Впереди река перекатывалась через неглубокий галечный брод.

— Нос налево не торопясь! — зычно скомандовала морячка. — Суши весла! Причальной команде — за борт!

Люди попрыгали в неглубокую воду и привычно вытолкнули корабли на берег.

Недавно приобретенные в северных землях дети, несколько воительниц, шесть жучих и полсотни копейщиков и столько же слуг из дворца Посланника Богини выбрались по узким сходням на густую зеленую траву.

— Как давно я тут не был, Шабр, — признался ученому пауку Найл. — Как тут красиво!

— Да, — согласился смертоносец, — когда Великая Богиня к нам благосклонна, здесь очень хорошо.

Жучихи перешли брод и отправились вдоль берега откладывать яйца, а люди развели костры, испекли свежую рыбу, переночевали под шатровыми кронами, и наутро тронулись в путь. Ивовые рощи они пересекли за день, и к вечеру вошли в ковыль.

Здесь не было ничего страшного — трава, как трава, не ядовитая, не зубастая, без щупалец и усыпляющих ароматов.

Близость Великой Богини выражалась лишь в том, что вымахали сухие серые стебли вдвое выше человеческого роста. Вот только пробиваться через заросли приходилось практически вслепую: стена травы не позволяла видеть дальше вытянутой руки. В шаге перед лицом — сплошная колышущаяся стена.

А вокруг кипела жизнь. По сторонам стрекотали, попискивали, чавкали, шуршали невидимые существа, над головами проносились мухи, кузнечики и травяные блохи, временами под ноги попадали выеденные хитиновые панцири.

Копейщики разделились на две группы и пошли в разные стороны под острым углом, старательно протаптывая широкую тропу. Следом за ними потянулись воительницы, останавливаясь на расстоянии нескольких шагов друг от друга. Пройдя метров сто, копейщики повернули и двинулись в направлении друг друга.

Вскоре они встретились. Редкая цепь путников образовала в высокой желтой траве почти равносторонний треугольник. По громкой команде люди одновременно тронулись к центру треугольника, сгоняя туда попавшую в окружение дичь. Под ударами длинных копий полегли три огромные саранчи, десяток клопов, уховертка, пять мокриц и столько же гусениц.

Путники сытно поели, а утром отправиться дальше, торя в ковыле новую тропу. До вечера удалось пробиться на добрых два десятка километров — поросший деревьями-падальщиками холм уже просвечивал между качающимися на ветру кисточками травы. Утром путники сделали последний рывок, и к полудню выбрались на широкую поляну.

— Осторожно! На землю не выходить! — сразу предупредил правитель.

Хотя фунгусы здесь не появлялись уже много месяцев, давнишняя беда заставляла правителя проявлять максимальную осторожность.

— Осторожно, — на всякий случай еще раз предупредил Найл, перехватил копье острием вниз и со всей силы вонзил в землю.

Ничего.

Правитель сдвинулся немного вперед и снова вонзил копье. Обычная земля. В меру плотная, без подозрительных нор и каверн. Фунгусы, полтора года назад сожравшие десять человек и столько же смертоносцев, исчезли без единого следа.

Продолжая пробовать почву на прочность перед каждым шагом, Найл прошел последние полкилометра примерно за час и проник в тень леса.

Деревья-падальщики. Голые стволы и похожие на чашу кроны. Они стояли крепко, с вековой монументальностью, прочные и надежные.

В воздухе пахло свежестью, без всяких слащавых примесей. Не шевелились ветви, не сверкали среди листвы голодные глаза. Раньше деревья давали в ветвях пристанище вампирам, а сами питались их объедками и испражнениями, но после визита сюда изгнанников из города вампиры, похоже, больше на родные места не возвращались.

Лес тянулся больше чем на полкилометра, поднимаясь на самую вершину холма и немного спускаясь на противоположную сторону.

Здесь гладкие и ровные стволы начинали перемежаться невысокими кустами, покрытыми серповидными листьями и округлыми желтыми, с лиловыми прожилками, плодами.

Застрявшие полтора года назад в Дельте люди смогли частью истребить, частью отпугнуть вампиров и вскоре сами убедились, что лучшего жилья невозможно и придумать.

Широкие, мясистые листья крон легко выдерживали вес человека, заботливо смыкались над ним ночью или в плохую погоду, защищали от ветра, убаюкивали во время сна, желая в обмен только одного — богатых микроэлементами отходов жизнедеятельности и объедков.

Стоило бросить что-либо на пол живой чаши, как между основанием листа и стволом открывалась щель, мгновенно поглощающая подарок.

В свое время Найл и Мерлью мечтали вывезти рассаду этих деревьев в город, разом избавившись и от необходимости содержать целую армию золотарей, и от неприятных запахов в отхожих местах.

Теперь Мерлью правит в Серых горах, но Найл почти каждый месяц присылает сюда слуг за саженцами. Деревья-падальщики во всем обитаемом мире идут на рынках нарасхват.

Родившиеся в этих самых кронах девушки с восторгом полезли на деревья, пауки рассыпались в стороны, надеясь найти какую-либо добычу.

Найл перевалил холм, дошел до края леса и убедился, что узкая тропа, пробитая в колючем кустарнике от опушки до сверкающего внизу озера так и осталась на своем месте. Не заросла.

Огромный холм Великой Богини Дельты тоже продолжал возвышаться впереди, закинув на огромную высоту толстые листья ботвы.

Огромное разумное растение продолжало впитывать энергию Солнца, звезд, гудящей пустоты, чтобы преобразовать ее в мощные потоки жизненной энергии, позволяющей бурно разрастаться всему живому вокруг самой Богини, и достигать огромных размеров насекомым вдалеке от нее.

— Слышишь ли ты меня, Великая Богиня?

— Слышу, — сразу откликнулась она. Найл понимал, что Богиня готова предать его в любой момент. Она уже предавала своих любимых детей — смертоносцев, ради жуков, северян, самого Найла. Занесенная сюда кометой Опик, она хотела только одного: вырасти и развиться в нормальное, полноценное существо. Точно так же, как и еще четыре точно таких же растения, проросших в разных местах планеты.

Но на Земле отсутствовало одна из главнейших составляющих, необходимых для развития растений: сильное, хорошо развитое информационное поле. Пяти растений оказалось слишком мало, чтобы его создать. И тогда Богини решили стимулировать развитие иных форм жизни, добиться рождения и развития другого разума, который смог бы в это поле включиться и усилить его до необходимого потенциала. Именно благодаря такому целенаправленному энергетическому стимулированию смогла появиться раса смертоносцев.

А когда Великой Богине показалось, что они развиваются слишком медленно — в качестве конкурентов появились жуки-бомбардиры.

И те и другие не оправдали надежд — Богиня поддержала Найла. Пришедшие с севера войска смогли разбить армию Найла и Смертоносца-Повелителя — она напрочь отвернулась от недавних фаворитов. Однако стоило правителю доказать свою силу и освободить Южные пески, как он опять вернулся в любимчики.

Найл уже давно перестал рассчитывать на благосклонность Великой Богини Дельты.

Он понял — она поддерживает только лучших. А лучшие всегда способны обходиться и без посторонней помощи. Но появилась опасность, с которой ему не удастся справиться самому, будь он хоть втрое сильнее, чем сейчас.

И Найл решил поискать ответ у своей покровительницы.

— Что беспокоит тебя, Найл? — проникла в его мысли Великая Богиня.

— Ответь мне, Богиня, боишься ли ты смерти?

— Жизнь удивительно приятна, — дохнула на него всей гаммой сладостных чувств собеседница.

— А долго ли ты сможешь прожить, Богиня?

Эмоция Богини несла в себе такое ощущение бесконечности, что полторы тысячи лет Магини казались на этом фоне короткой искрой над пламенем костра.

— Тогда я беспокоюсь за тебя, Богиня. Я очень беспокоюсь.

— Почему? — Вот теперь великий разум растения проявил настоящий интерес. — О чем ты?

— Через тысячу сто лет меня уже не станет, не станет детей моих и внуков. И беда, которая придет из космоса, уже не коснется их судеб.

— Беда? — переспросила Богиня. — Беда из космоса?

— Мне удалось победить одного сильного врага. И я отправил послание к его дому, дабы больше они не приходили на нашу планету, — Найл сопроводил фразу образами коридоров корабля с прилепленными тут и там коконами. — Я думаю, получив такое послание, жители их планеты пожелают мести, и направят сюда корабли в большом числе и со страшным оружием. Они захотят уничтожить все на Земле.

— Зачем же ты отправлял послание, о котором теперь так жалеешь?

— Я рассчитывал, что оно долетит живым, но обстоятельства перехитрили меня. Думаю, теперь послание долетит мертвым. — Космос велик, Найл. Как можно найти на его просторах одну-единственную маленькую планету?

— Они знают наши координаты.

— Значит, нужно их изменить.

— Как? — перед правителем наконец-то забрезжил лучик надежды. — Ты считаешь, это возможно?

Он не желал оставлять своим далеким потомкам такое страшное наследство, как месть более развитой цивилизации, и был готов на все, чтобы уничтожить последствия опрометчивого поступка.

— Нужно слегка «подтолкнуть» здешнюю звезду, изменить ее орбиту в другом направлении.

Найл неожиданно поймал мысль Богини о том, в каком направлении лучше всего изменить орбиту Солнца — в направлении планеты АЛ-3.

… И это не показалось ему столь уж опасным желанием.

— Как я могу это сделать?

— Это сможем сделать мы, — образ показывал, что речь идет обо всех пяти Богинях, растущих на планете. — Уже сейчас в нас накоплено достаточно энергии, чтобы изменить орбиту планеты. Но тогда планета просто погибнет. Если вместо пяти нас окажется хотя бы пятнадцать, то за несколько столетий мы соберем достаточно сил, чтобы изменить орбиту всей звездной системы.

— Но вас всего пять… — напомнил Найл и замер в ожидании ответа.

— С кометы упало много спор, — сообщила Богиня. — Если тебе удастся найти хотя бы десять из них и посадить в хорошую землю, нас станет больше.

Загрузка...