Глава 15. БЕЗДОННАЯ ПРОПАСТЬ

Они решили, что Бен Холидей сошел с ума. Может быть, все по-разному определили степень его помешательства, но их мнение было единодушным. Кобольды выразили его пронзительным шипением и пугающими ухмылками, в которых не было ничего веселого. Оно отразилось в зеленых глазах Ивицы, и она возмущенно отбросила назад свои длинные, до пояса, волосы. Советник и Абернети были потрясены, и оба заговорили разом.

— Вы, должно быть, не понимаете, о чем говорите, великий король! — взорвался писец.

— Вы не можете подвергать свою жизнь такой опасности! — увещевал советник Бена.

Бен дал им выговориться, потом заставил сесть и объяснил свои намерения. Он не сошел с ума и не оговорился. Напротив, он совершенно ясно понимает, на что идет. Он идет на определенный риск, забираясь в Бездонную Пропасть к Ночной Мгле. Но выбора у него не осталось — куда бы он ни отправился, всюду его ждет опасность. Кроме того, в Бездонной Пропасти еще можно чего-то добиться — такой возможности не представится больше нигде.

Бен попросил своих друзей задуматься об этом. Ключом ко всем закрытым перед ним дверям была только магия. Именно магия дала жизнь этой земле и тем, кто жил на ней с самого начала. И из-за потери волшебства эта земля начала умирать. Медальон был волшебным амулетом, который дал Бену возможность перейти из его мира в этот и, если понадобится, проведет его обратно. Паладин — порождение магии, и нужно было найти какой-нибудь волшебный способ привлечь его на свою сторону. Замок Чистейшее Серебро возведен силой магии, и спасти его теперь может только какое-то колдовство. Большинство жителей, населявших эту землю, — волшебные существа, и только магию они понимают, уважают и боятся. Лорды Зеленого Дола пожелали, чтобы Бен избавил их от дракона, а для этого тоже нужно волшебство. Владыка Озерного края хочет, чтобы все обитатели долины вместе с ним взялись за исцеление своей земли, а для этого, видимо, без магии тоже не обойтись. Железный Марк и его воинство — это злые силы, угрожающие всем гибелью, и, чтобы этого не произошло, понадобится очень могущественная белая магия.

Бен помолчал, потом заговорил снова. Кто лучше всех владеет магией, которая нужна Бену, чтобы навести порядок в стране? Кто сильнее всех в этом ремесле?

Конечно, их ждет опасность. Она была и будет всегда. Но уже так много лет никто не заходил к Ночной Мгле, никто даже не думал о том, чтобы попытаться это сделать. После смерти старого короля ни один заземельский правитель не искал союза с ведьмой. И даже раньше, подсказал Абернети. Даже старый король не хотел иметь дело с этой ведьмой. Тем больше оснований для того, чтобы навестить ее, настаивал Бен. Уж поговорить-то с ней можно. А вдруг ее удастся убедить. Ну а если не получится, то вполне вероятно, что старуху можно будет провести.

Все в ужасе уставились на Вена.

Он пожал плечами. Ладно, мол, забудьте о том, чтобы обмануть ведьму. И все же она — их последний козырь. Она владеет самой могущественной магией этой земли — так говорил когда-то на своих уроках советник Тьюс. (Тут все осуждающе посмотрели на советника.) Малая толика этой магии может пригодиться Бену. Много ему не нужно; лишь столько, чтобы решить хоть одну из тех задач, которые встали перед ним. Даже если ведьма не захочет делиться своей магией, она, может устроить для Бена свидание с феями, чтобы он смог заручиться их поддержкой.

Бен заметил, что Ивица вздрогнула, когда он упомянул о феях, и на мгновение он сам усомнился в своих силах. Но он постарался спрятать это чувство и продолжал доказывать свою правоту. Он все тщательно обдумал и знал, что принятое решение — самое верное. Ему нужен был хоть один союзник, чтобы заставить все население Заземелья поверить в него. Он уверен, что не найдет более могущественного союзника, чем Ночная Мгла.

И более опасного, резко напомнил ему советник.

Но Бена не так-то легко было отговорить. Он принял решение и готов был отправиться в новое путешествие. Путешествие в Бездонную Пропасть. Все, кто не желает идти с ним, могут остаться — он поймет.

Но никто не отступил. Хотя все бросали на Бена обеспокоенные и укоризненные взгляды.

Уже миновал полдень, и путники устремились к югу и шли до наступления ночи. Погода была отвратительной, тучи заполонили все небо, и в воздухе пахло дождем. Когда ночь вступила в свои права, сгустился плотный туман и начало моросить. Путники устроили привал под большим валуном, скрывавшимся в ясеневой рощице. Вокруг быстро сомкнулась сырая мгла, и шестеро путников сбились в кучку в своем тесном убежище. Они съели скудный ужин, состоявший из воды, побегов Лазурных Друзей и каких-то загадочных корешков, собранных запасливым Сельдереем. Стало холодно, и Бен поймал себя на том, что мечтает о глотке своего любимого и навсегда утраченного «Гленливета».

С едой покончили быстро, и все принялись устраиваться поудобнее. Никакой постели не было и в помине: все осталось у троллей. Советник вызвался поправить дело колдовством, и на сей раз Бен согласился. Кобольды держались лучше всех, но все остальные рискуют получить к утру воспаление легких, если не смогут хоть как-то защититься от холода. К тому же в Мельхорских горах советник доказал, что стал лучше управляться с магией.

Но в эту ночь все было иначе. Заискрило, хлопнуло, и из воздуха появилось несколько десятков крошечных полотенец с цветочками. Колдун пробурчал что-то насчет плохой погоды и сделал еще одну попытку. На сей раз он получил холщовые мешки. Теперь и Абернети заворчал — страсти накалялись куда быстрее, чем согревались тела. С третьей попытки колдун сотворил матерчатый балаган в яркую полоску, с подушками для сидения и с ширмочками для переодевания. Бен решил, что на этом надо остановиться.

Путники кое-как устроились внутри и заснули почти все разом. Только Абернети был начеку и лежал носом к выходу — он сомневался, что тролли прекратили погоню. Да Бен ворочался с боку на бок, никак не мог уснуть. Он лежал в темноте и прислушивался к шуму дождя, который барабанил по ткани палатки. Его одолевало чувство неуверенности, с которым он до сих пор успешно боролся. Он видел, как неумолимо бежит время. И срок придет скорее, чем ему хочется. И тогда Марк — или какое-нибудь другое зло — явится по его душу, и он не сможет защитить себя. Тогда ему придется прибегнуть к помощи медальона, чтобы спастись, — не важно, присягнут ему или нет. И какой выбор тогда он сделает? Как он поступит, когда его жизнь будет в настоящей опасности — не перед баронами, пытавшимися поколотить его, и не перед троллями, засунувшими его в загон, но перед чудовищем, способным отнять его жизнь только силой мысли? Он знал, что одно из таких чудовищ совсем близко. Ночная Мгла где-то рядом.

Бен заставил себя задуматься о ведьме Бездонной Пропасти. Раньше он не позволял себе делать это — так ему было легче. Он знал, что должен идти к ней. Но не мог не думать о том, как это опасно. Ночная Мгла до смерти страшила его спутников, так, как никто, кроме Марка. Наверное, Бен снова пытался отхватить больше, чем мог прожевать; может быть, он навлекал на своих друзей куда большую беду, чем раньше, когда они оказались в лапах скальных троллей. Бен задумчиво прикусил губу. Он не мог допустить этого. На сей раз выручать будет некому. Он должен быть более осторожным, он должен предпринять что-то, чтобы защитить своих друзей от всех напастей.

Особенно Ивицу, подумал он. Он посмотрел туда, где лежала девушка, пытаясь различить в темноте очертания ее тела. В эту ночь она не стала деревцем и не пустила корни. Очевидно, делала это нечасто. Бен с удивлением обнаружил, что такая мысль об Ивице почти не пугает его. Наверное, необычность ее превращения поначалу сильно поразила его, а сейчас он свыкся с этим.

Он досадливо улыбнулся. «У тебя, Холидей, на уме одно лишь желание — спасти свою шкуру, поэтому ты готов смириться даже с русалкой. Черт бы тебя побрал!»

Постепенно его дыхание стало ровным, и веки сомкнулись. Бену не хотелось, чтобы девушка отстала от него. Если бы только она была чуть менее порывистой. Ее поведение заставляло его чувствовать себя ответственным за нее, а этого ему не хотелось. Но зато, конечно, хотелось ей. Она воспринимала все, как ребенок — их судьба, видите ли, заключена в сплетении лоз над брачным ложем, а их жизни воссоединились после случайной встречи на каком-то диковинном озере. Она ожидала, что Бен даст ей то, что он не был готов пока дать никому.

Его мысли путались, и упрямство постепенно смягчалось. Возможно, все дело вовсе не в ней, может быть, все дело в нем. А может, на самом деле у него просто не было того, что ей нужно. Наверное, он растерял все хорошее, когда погибла Энни. Ему не хотелось признаваться в этом, но это было похоже на правду.

Бен с удивлением обнаружил, что его глаза наполнились слезами. Он тихо отер их, радуясь, что никто не видит его слабости.

Потом он разрешил своим мыслям бродить в беспорядке и провалился в сон.


***

Бен проснулся рано, когда первые лучи солнца робко пробивались на западе сквозь пелену тумана. Все его спутники тоже пробудились. Они расправляли онемевшие от сырости и холода конечности и отчаянно зевали — ночь была слишком короткой. Дождь кончился, и только с деревьев продолжали скатываться капли. Бен выбрался из балагана и пробрался сквозь густой подлесок к ручейку, выбегавшему из скал. Он склонился, чтобы зачерпнуть воды ладонями, и тут из кустов вдруг высунулись две рожицы, похожие на мордочки хорьков.

Облившись ледяной водой, Бен отпрянул и удивленно охнул.

— О могучий великий король! — торопливо поприветствовал его писклявый голосок.

— Величайший великий повелитель! — подхватил второй голос.

Это были Щелчок и Пьянчужка. Бен пришел в себя, с трудом поборов искушение надавать пинков обоим гномам, и принялся ждать, пока они выберутся из своего укрытия. Кыш-гномы выглядели еще более растрепанными, чем обычно. Одежда изодралась в клочья, шерсть слиплась от дождя. Они казались еще более грязными, чем обычно, — если, конечно, такое возможно.

Кыш-гномы подковыляли к Бену, не сводя с него подобострастных взглядов.

— Мы чудом спаслись от скальных троллей. Ваше Величество, — стал оправдываться Щелчок.

— Нас преследовали дотемна, а потом мы долго искали вас — не могли понять, куда вы делись, — разъяснил Пьянчужка.

— Мы боялись, что вас опять схватили, — сказал Щелчок.

— Боялись, что вам не удалось бежать, — подтвердил Пьянчужка.

— Но мы отыскали ваши следы и шли по ним, — продолжал Щелчок.

— Мы видим плохо, но нюх у нас отличный, — похвастался Пьянчужка.

Бен беспомощно развел руками.

— Стоило ли утруждать себя? — спросил он, опускаясь на колени, чтобы заглянуть им в глаза. — Почему вы не отправились по домам с вашими сородичами?

— Ох, нет, великий король! Только не это! — воскликнул Щелчок.

— Никогда, Ваше Величество! — возмущенно заявил Пьянчужка.

— Мы поклялись служить вам, если вы поможете освободить наш народ, — объяснил Щелчок.

— Мы дали слово, — поддакнул Пьянчужка.

— Вы выполнили свое обещание, Ваше Величество, — сказал Щелчок.

— А теперь мы собираемся сдержать наше слово, — уверенно закончил Пьянчужка.

Бен недоверчиво уставился на гномов. Уж чего-чего, а изъявления верноподданнических чувств он от этой парочки не ожидал. Да и не очень желал. Щелчок и Пьянчужка могли скорее стать источником беспокойства, чем помощниками.

Он едва не сказал это вслух, но уловил решительность во взглядах подслеповатых глазок гномов. Он напомнил себе, что они были первыми, кто принес присягу новому заземельскому королю, — первыми и пока единственными. Не правильно было бы отказываться от их помощи, если они выказывают рвение услужить.

Бен медленно поднялся; гномы задрали головы.

— Мы направляемся к Бездонной Пропасти, — сообщил он. — Я собираюсь встретиться с ведьмой.

Щелчок и Пьянчужка без выражения посмотрели друг на друга и кивнули.

— Тогда мы сможем услужить вам, Ваше Величество, — сказал Щелчок.

— Это уж точно, — согласился Пьянчужка.

— Мы много раз забирались в Бездонную Пропасть, — пояснил Щелчок.

— Мы хорошо знаем ее пещеры, — добавил Пьянчужка.

— Неужели? — Бен даже не пытался скрыть удивления.

— Да. Ваше Величество, — разом сказали гномы.

— Ведьма редко обращает внимание на таких, как мы, — пробормотал Щелчок.

— Да она вообще нас не замечает, — уточнил Пьянчужка.

— Мы поведем вас безопасными тропами, Ваше Величество, — предложил Щелчок.

— А потом выведем в целости и сохранности, — добавил Пьянчужка.

Бен протянул руку и от души пожал две грязные лапки.

— Что ж, буду очень признателен. — Он усмехнулся. Гномы так и засияли. Бен снова выпрямился. — Позвольте задать один вопрос. Почему вы до сих пор не показывались? Сколько вы просидели в кустах?

— Всю ночь, Ваше Величество, — признался Щелчок.

— Мы боялись собаки, — прошептал Пьянчужка. Бен отвел гномов в лагерь и объявил, что они будут его проводниками в Бездонную Пропасть. Абернети страшно расстроился и недвусмысленно объяснил, почему. Одно дело согласиться принять в компанию колдуна — может, он и сгодится на что-нибудь (хотя это тоже пока еще бабушка надвое сказала), а уж от гномов и подавно нет никакого проку. Пес рычал, а гномы беспокойно жались друг к дружке. Кобольды шипели на них, и даже на лице Ивицы было написано сомнение. Но Бен был тверд в своем решении. Кыш-гномы идут с ним.

Первые яркие лучи солнца согрели путников. Они кое-как перекусили побегами и листьями Лазурных Друзей, советник развеял в воздухе пеструю палатку (которая исчезла с громким хлопком, до смерти перепугавшим гномов), и все двинулись в путь. Они двигались зигзагами — то на юг, то на запад, пока не оставили позади холмы и не оказались в лесистой местности неподалеку от Зеленого Дола. Сапожок возглавлял шествие. Дождь то начинался, то снова переставал, а в низинах лежал плотный холодный туман. Вся долина была затянута дымкой испарений, дававшей горам и деревьям странный синеватый оттенок. Под дождем распустились цветы, и Бену это показалось странным. Цветы были пастельных расцветок; их хрупкие чашечки раскрывались всего на несколько минут, а потом увядали. Советник сообщил, что они называются дождевиками — это плачевно свидетельствовало об отсутствии фантазии у того, кто придумал это название. Эти цветы появляются вместе с дождем, а потом пропадают. Когда-то они жили до двенадцати часов, а то и дольше. Но теперь, как и вся растительность в долине, они поражены болезнью. Магия не в силах продлить их жизнь больше чем на несколько минут.

Поздним утром путники сделали короткий привал у ручья, по берегам которого густо росли кипарисы, а в воде — лилии. Вода имела неприятный зеленовато-коричневый оттенок, и вокруг не было ни одного здорового растения. Сапожок отправился искать пригодную для питья воду. Снова пошел дождь, и путники сгрудились под развесистыми ветвями могучих деревьев. Бен улучил минутку и отвел Ивицу в сторону.

— Ивица, — мягко произнес Бен. Он знал, что объяснение будет нелегким. — Я тут размышлял насчет твоего решения идти с нами к Бездонной Пропасти и дальше. Я не думаю, что тебе стоит делать это. Я считаю, что ты должна вернуться домой, в Вечную Зелень.

Девушка строго смотрела на него.

— Я не желаю возвращаться домой, Бен. Я хочу остаться с тобой.

— Я знаю. Но я считаю, что это слишком опасно для тебя.

— Не опаснее, чем для тебя. Может быть, тебе опять понадобится моя помощь. Я останусь с тобой.

— Я напишу письмо твоему отцу и объясню, что сам захотел, чтобы ты побыла со мной, и он простит тебя, — продолжал Бен. — А потом я лично явлюсь, чтобы сказать это.

— Я не хочу уходить, Бен, — повторила Ивица. На ее бледно-зеленое личико падала тень кипариса, и девушка казалась Бену чуть ли не частью этого дерева.

— Я очень ценю твое желание разделить со мной все опасности, — произнес он, — но тебе это совершенно ни к чему. Я не могу подставлять тебя, Ивица.

Ее голова слегка откинулась, и в глазах вдруг зажегся зеленый огонь.

— Не нужно ничего говорить, Бен. Я сама приняла решение. — Ивица помолчала, и Бену начало казаться, что она видит его насквозь. — Почему бы тебе не высказать то, что на самом деле занимает твои помыслы, Верховный лорд Заземелья?

Бен удивленно взглянул на девушку, потом медленно кивнул:

— Ну ладно. Я не знаю, как лучше сказать. Если бы я мог держать тебя при себе и быть честным с самим собой, то я бы так и поступил. Но я не могу. Я не люблю тебя, Ивица. Может быть, ваш сказочный народец и верит в любовь с первого взгляда, но со мной все иначе. Я не верю в то, что тебе рассказали насчет меня какие-то лозы. Я не верю, что мы с тобой созданы для того, чтобы стать возлюбленными. Я считаю, что мы с тобой должны быть друзьями, но я не могу позволить тебе подвергать опасности свою жизнь из-за этого.

Он запнулся, почувствовав, как Ивица мягко взяла его за руки.

— Ты все еще не понял, Бен? — прошептала она. — Я принадлежу тебе, потому что так должно быть. Это правда, вплетенная в полотно магии этой земли, и хотя ты не можешь видеть ее, она все же возьмет свое. Я чувствую любовь к тебе, потому что я люблю, как все феи, — с первого взгляда и по данному мне обещанию. Я не жду от тебя того же. Но когда-нибудь ты полюбишь меня, Бен. Это обязательно произойдет.

— Может, и так, — согласился он, сам того не желая крепче стискивая ее нежные руки. Девушка казалась ему такой желанной, что он готов был согласиться с ней. — Но пока что я не люблю тебя. Ты кажешься мне прекраснейшим существом на свете. Иногда я хочу тебя так сильно, что мне приходится бороться с собой. Но, Ивица, я не могу поверить в будущее, которое ты видишь с такой ясностью. Ты не принадлежишь мне! Ты принадлежишь себе!

— Если не тебе, то никому! — страстно воскликнула она. Ее лицо приблизилось вплотную к Бену. — Ты боишься меня, Бен? Я вижу страх в твоих глазах, и я не понимаю, откуда он.

Он глубоко вздохнул.

— Ивица, когда-то была другая женщина, которая вправду принадлежала мне, так же как я ей. Ее звали Энни. Она была моей женой, и я очень любил ее. Она была не так прекрасна, как ты, но она была хорошенькой и… особенной. Она погибла два года назад в автокатастрофе, и я… я так и не смог забыть ее, или перестать любить, или полюбить другую.

Его голос сорвался. Он и не думал, что спустя два года говорить об Энни будет так тяжело.

— Ты не сказал, почему боишься меня, Бен, — не отступалась Ивица. Она говорила мягко, но настойчиво.

— Да не знаю я, почему! — Бен в смущении покачал головой. — Не знаю. Я не знаю этого, потому что, когда Энни умерла, я потерял часть самого себя — нечто настолько ценное, что я не уверен, что когда-нибудь обрету это снова. Порой мне кажется, что я вообще уже не способен чувствовать. Я словно делаю вид… — В глазах девушки вдруг показались слезы, и это поразило Бена. — Не плачь, пожалуйста, — попросил он.

Ивица с горечью улыбнулась.

— Я думаю, что ты боишься разрешить себе любить меня потому, что я сильно отличаюсь от нее, — тихо произнесла сильфида. — Наверное, ты боишься, что каким-то образом потеряешь ее, если позволишь себе любить меня. Мне бы не хотелось этого. Я хочу, чтобы ты был со мной, но не могу добиться этого, потому что ты боишься меня.

Бен пустился было разубеждать ее, но остановился. Она была права, когда сказала, что он боится ее. Бен не мог забыть, как она кружилась ночью на поляне среди древних сосен и как превратилась из сильфиды в дерево, пустила корни в землю, где танцевала ее мать. Это превращение до сих пор казалось Бену отвратительным. Она не была человеком, она была чужая.

Разве может он полюбить существо, которое так отличается от Энни?

Девушка смахнула слезы, которые катились теперь и из его глаз.

— Я обязана жизнью магии и должна подчиняться ей, Бен. И ты тоже — так и будет. Нас обоих сотворила мать из плоти и крови и небесный отец, а эта земля связывает нас. — Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Однажды ты перестанешь бояться и полюбишь меня. Я верю в это. — Ее дыхание нежно касалось его лица. — Я буду ждать столько, сколько нужно, Бен, но не оставлю тебя, даже если ты прикажешь или будешь умолять об этом. Я принадлежу тебе. Я подхожу тебе. И я останусь с тобой, пусть это будет вдесятеро опаснее, чем сейчас. Я останусь, даже если придется отдать за тебя свою жизнь!

Девушка резко отстранилась, нарушив тишину позднего утра шелестом одежд.

— Никогда не проси меня покинуть тебя, — произнесла она.

Потом быстро пошла прочь. Бен молча смотрел ей вслед. Только теперь он понял, что больше не попросит ее об этом.

Маленький отряд приблизился к Бездонной Пропасти незадолго до полудня. Дождь прошел, и стало светлее, хотя облака все еще плотной пеленой затягивали небо. В воздухе пахло сыростью, и стало еще холоднее.

Бен со своими спутниками стоял на краю Бездонной Пропасти и смотрел вниз. Все, кроме края огромного провала, было окутано туманом. Туман клубился под ногами, обвивался вокруг деревьев, верхушки которых торчали тут и там, словно изломанные кости скелета. Край пропасти густо обрамлял искривленный увядший кустарник. Внизу ничего не шевелилось. Оттуда не исходило никакого звука. Провал казался открытой могилой, ждущей своего квартиранта.

Бен беспокойно оглядывал пропасть. Она пугала его еще больше, чем тогда, когда он обозревал ее из безопасной башни Землевидения. Она казалась чудовищной — обширная бесформенная бездна, выгрызенная в земле словно нарочно для того, чтобы собирать всякую гниль. Бен заметил кучку Лазурных Друзей у края пропасти. Они были засохшими и почерневшими.

— Ваше Величество, теперь слишком поздно идти на попятную, — тихо сказал советник, стоявший рядом. Бен молча кивнул. Решение было принято.

— Может, стоит подождать до утра, — пробормотал Абернети, озабоченно вглядываясь в хмурое небо. Лицо Бена было сосредоточенным.

— Нет. Откладывать больше нельзя. Я иду туда сейчас. — Он повернулся к своим друзьям и заговорил, переводя взгляд с одного на другого:

— Хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня и не спорили. Кыш-гномы пойдут со мной — они будут моими проводниками. Они говорят, что хорошо знают Бездонную Пропасть. И еще кто-то один из вас. Остальные останутся ждать здесь.

— Ваше Величество, нет! — в отчаянии воскликнул советник.

— Вы доверитесь этим… этим каннибалам? — взорвался Абернети.

— Вам может понадобиться наша защита! — продолжал колдун.

— Это безумие — идти почти в одиночку! — разозлился писец.

Кобольды зашипели и оскалили зубы, выражая свое неодобрение. Кыш-гномы заныли и съежились, словно желая спрятаться. Писец с колдуном пытались перекричать друг друга, чтобы доказать свою правоту. Только Ивица ничего не говорила, но смотрела на Бена так пристально, что он чувствовал ее взгляд.

Он поднял руки, чтобы утихомирить друзей.

— Ну все, хватит! Сказал вам, чтобы вы не спорили со мной, я не потерплю этого! Я знаю, что делаю. Я все успел хорошо обдумать. Нам не нужно повторения того, что случилось в Мельхоре. Если я не выберусь из пропасти в урочный час, вот тогда пусть кто-нибудь из вас придет мне на помощь.

— Тогда может оказаться уже слишком поздно, — настойчиво выпалил Абернети.

— Вы сказали, что берете еще кого-то, Ваше Величество, — поспешно вставил свое слово советник. — Полагаю, что вы говорили обо мне. Вам может пригодиться мое волшебство.

— Может быть, советник, — согласился Бен. — Но только тогда, когда я попаду в беду. Вот тогда понадобится тот, кто станет таскать за меня каштаны из огня. Вы остаетесь с Абернети и кобольдами. Пойдет Ивица.

Взгляд сильфиды стал удивленным.

— Вы берете эту девицу?! — возопил советник. — Да как же она сможет защитить вас?

— Да никак. — Бен увидел, что взгляд девушки стал задумчивым. — Защита мне не нужна. Мне нужно, чтобы у меня было что-то общее с ведьмой. Не хочу, чтобы она думала, что королю Заземелья нужна защита, а именно это она подумает, если я заявлюсь к ней со всеми вами. Ивица не представляет для нее никакой угрозы. Ивица — дитя народа фей, так же как и ведьма. У них общее происхождение, и мы вместе с Ивицей сможем привлечь Ночную Мглу на нашу сторону.

— Вы совсем не знаете эту ведьму. Ваше Величество! — кипятился советник.

— Точно, не знаете! — вторил ему Абернети. Тогда Ивица шагнула вперед и осторожно взяла Бена за руку:

— Они могут быть правы, Бен Ночная Мгла не станет предлагать свою помощь только из-за того, что там буду я. Озерный народ волнует ее еще меньше, чем дворик Чистейшего Серебра. Ей нет дела ни до кого. Это опасно.

Бен заметил, что девушка не отказалась идти с ним. Она уже сбросила сапоги и длинный плащ и осталась босиком, только в прозрачной тунике.

— Я знаю, — ответил Бен. — Именно поэтому советник, Абернети и кобольды останутся здесь, чтобы прийти нам на помощь, если понадобится. Если мы отправимся туда все сразу, то попадемся в ту же ловушку, что и раньше. Но если самые сильные останутся здесь, наши шансы на спасение заметно возрастают. — Он обвел взглядом присутствующих. — Вы понимаете?

Все зароптали и заворчали.

— С великим уважением к вам, Ваше Величество, я должен заметить, что эта затея представляется мне глупой и опасной, — заявил Абернети.

— Лучше бы я был с вами и мог помогать советом, — пробурчал колдун.

Бен спокойно кивнул:

— Уважаю ваши чувства, но я уже все решил. Какова бы ни была опасность, я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас попусту разделял ее со мной. Если бы мне удалось выполнить задуманное, не подвергая никого ненужному риску, я с радостью сделал бы это. Но, к сожалению, это невозможно.

— А никто и не просит вас об этом. Ваше Величество, — тихо заметил советник.

Бен посмотрел ему прямо в глаза:

— Знаю. Вряд ли можно найти лучших друзей, чем вы. — Он призадумался. — Но здесь расклад иной. Вы сделали для меня все, что могли. Времени осталось мало, да и выбора нет. Мне нужно что-то сделать, чтобы стать истинным королем Заземелья. На мне лежит ответственность — за вас, за эту землю, за себя самого.

Советник промолчал. Бен окинул взглядом остальных. Никто не сказал ни слова. Он протянул руку Ивице, еле уняв дрожь, которая вдруг пробрала его.

— Ведите, — приказал он гномам.

И следом за ними отправился в пропасть.

Загрузка...