Луч бледного лунного света падал на крошечную будку. Но даже при таком слабом свете я узнал Дрю. Он высунул голову из крошечного окошка. Ветер шевелил его темные волосы. Он посмотрел на меня и снова повторил свою мольбу.
— Я тут заперт. Помогите мне. Скорей. Вам нужно торопиться.
— Рассел, что тут происходит? — спросила подбежавшая Шарлотта. За ней показались все остальные.
— Это Дрю, — ответил я. — Я… я просто не верю своим глазам! Он заперт в этой маленькой будке!
— Ой, правда! — воскликнула Айрин. Ее глаза сделались круглыми от испуга и удивления.
Дрю застучал кулаками по стенке.
— Помогите мне. Я просидел здесь целый день.
— За что? Почему? — удивленно спросил я.
— Почему ты здесь сидишь? — нахмурилась Айрин. — Кто тебя здесь запер?
— Этот самый Уилл. Вожатый. Он приятель дядюшки Брайена. Уилл слышал вчера, что я разговаривал с вами и обещал сказать вам всю правду. Вот он и дядюшка Брайен вытащили меня из постели поздно ночью и заперли тут.
— Но ведь это немыслимо! Зачем они это сделали? — допытывалась Шарлотта.
— Они не хотят, чтобы я с вами поговорил, — ответил Дрю хриплым от волнения голосом. — Они не рассчитывали, что сюда кто-нибудь забредет. Они собирались держать меня здесь до тех пор, пока не станет слишком поздно. Слишком поздно для вас.
Марти схватил меня за плечо.
— Этот малыш несет какую-то чепуху, — заявил он. — По-моему, его нужно оставить здесь.
— Нет! — пронзительно закричал Дрю. — Я знаю, что говорю! Я в своем уме! Вы даже не понимаете, какой опасности подвергаетесь. Вы должны меня выслушать.
Я прищурился и разглядывал мальчишку при бледном лунном свете. В его глазах светилось безумие. Когда он говорил, из его рта брызгала слюна.
— Другие ребята считают, что он сумасшедший, — прошептал я своим друзьям. — Да он и выглядит… ну… опасным.
— А вдруг он не сумасшедший? — шепотом возразила Шарлотта. — Что, если он пытается нам помочь?
— Помочь нам в чем? — спросила Айрин. Она повернулась к Дрю. — В чем дело? Расскажи нам!
— Я не могу, — уныло ответил Дрю. — Нет времени. Мы должны выбраться из этого лагеря. Послушайте меня. Здесь действительно опасно. Когда мы уйдем отсюда, обещаю — я все вам объясню.
— Завтра мы и так уедем или уйдем из этого лагеря, — ответила Шарлотта. — Дядюшка Брайен обещал нам…
— Он лжец! — воскликнул Дрю. — Поверьте мне. Он не друг вам.
— Неправда, — возмутился Марти. — Он весь день пытался дозвониться до нашего лагеря. Он…
— По какому телефону? — поинтересовался Дрю. — Тот аппарат, что стоит у него на столе, — игрушка. Вы видели в лагере какие-нибудь телефонные линии? Нет, не видели. Потому что их тут просто нет. Его телефон никуда не подключен.
— Но ведь… — Я хотел что-то возразить, но слова застряли у меня в горле. Что, если Дрю говорит правду?
Дрю снова ударил кулаками в стенку своей тюрьмы. Тонкие стенки задрожали.
— Послушайте меня! Дядюшка Брайен и не собирается отпускать вас отсюда, — заявил он. — Он будет держать вас тут вечно, как и всех нас. Вы станете его пленниками.
— Пленниками?! — воскликнул Дэвид. — Ты что — ненормальный?
Дрю высунул голову в крошечный квадрат окошка.
— Я говорю вам правду, — прохрипел он. — Выпустите меня. Я помогу вам убежать. Мы вместе выберемся отсюда. И потом я объясню вам всю опасность. Честное слово. Скорей! Они могут прийти сюда. Пожалуйста, скорей!
Я вглядывался в лицо мальчишки, пытаясь понять, правду он говорит или нет. Но читал на нем один лишь страх.
Нет, я все-таки верю ему — решил я наконец.
Он говорит правду про дядюшку Брайена.
Если дядюшка Брайен такой хороший мужик, зачем тогда он запер здесь Дрю? Разве нормальный человек запрет маленького мальчишку на целый день в крошечной будке?
— Ладно, выпустим его, — прошептал я друзьям. — По-моему, он все-таки говорит правду. Давайте выпустим его отсюда.
Я направился к двери будки. Тут Марти схватил меня за руку и потащил назад.
— Нет, подожди, Рассел, — зашептал он. — Этот мальчишка лжет.
— Тогда зачем они его здесь закрыли? — спросила Шарлотта.
— Я… я не знаю, — ответил Мартин. — Но если мы его выпустим… кто знает, что он может натворить?
— Я говорю вам чистую правду! — настаивал Дрю, неистово барабаня в стену будки. — Вы навсегда останетесь здесь пленниками. Вы никогда больше не увидите своих родителей, своих близких — как и все мы. Вы никогда не покинете этот лагерь. Пожалуйста…
Шарлотта решительно тряхнула головой.
— Я верю ему! — заявила она.
— Я тоже, — тихо добавил Дэвид.
Я шагнул к двери будки.
— Ладно. Тогда мы его выпустим.