— Идёмте же, — сказала я.
Липсейн придвинулся ближе ко мне, и мастер Леман заговорил мягким голосом:
— Наверное, ты перетрудилась, Aмель: не всякий справится с таким грузом забот. Но твой рассказ не может быть правдой. Скорее всего, Tред действовал сам по себе — одни небеса знают, что его на это сподвигло. Наверное, ты — а может, и он тоже! — заразилась лихорадкой от Ленга. Давай найдём Раиса, Стари и магов и выясним, в чём тут дело.
Мастер улыбался по-доброму, но я почувствовала, как моё сердце сжалось. Он мне не верил. Как его можно было убедить? Позади мастера взметнулись комья земли, приведя Липсейна в бешенство. Дракон вскочил, и глаза мастера Лемана широко раскрылись, когда земля взорвалась уже под его ногами.
— Лети, Раолкан! Лети! — закричала я что есть мочи.
Раолкан подпрыгнул, стараясь взлететь как можно выше. Я крепко сжала Ленга, надеясь, что ремни его портупеи выдержат. Со всех сторон нас обступили облака, а когда Раолкан начал снижаться, слегка накренившись, я осмелилась посмотреть вниз. Я увидела, как два огненных шара одновременно врезались в мастера Лемана. Он и Липсейн скорчились, и огонь целиком поглотил их изувеченные тела. Уже было слишком поздно что-либо доказывать мастеру. Слишком поздно было его спасать. На другом конце поля, подняв руки, стояли Корриган и чародей Гектор.
До этого дня я никогда не видела магию в действии, и больше мне не хотелось с ней встречаться.
Я услышала хлопанье крыльев догонявшего нас дракона, и моё сердце ёкнуло. Стари решила броситься в погоню? С нами поравнялся Альскиби, и я облегчённо выдохнула. Как далеко чародей мог забрасывать свои огненные шары? Мне не хотелось об этом знать. Нам нужно было исчезнуть из виду как можно скорее.
Раолкан в ответ спикировал к утёсу и обогнул скалу, чтобы скрыться от посторонних глаз. Aльскиби отзеркалил его движение, и мы полетели так низко, что почти касались верхушек деревьев.
— Будем держаться берега, — сказала я, хотя в этом не было необходимости. Меня трясло от страха. За утро я потеряла всех, кроме Ленга. И нам пришлось бросить Ненебефа. Всё это было неправильно! — Улетим подальше отсюда, a потом посмотрим, чем можно помочь Ленгу. Останавливаться нельзя. У них остались драконы.
У меня не было карты, ведь в мой мир входили только городок, где я жила, да Школа драконов. Как я доберусь до Рубиновых островов?
Доверься мнe. Я доставлю тебя туда, куда тебе будет нужно.
В глазах защипало, и я крепче вцепилась в Раолкана и Ленга, надеясь, что мы доживём до заката.
Заметки
[
←1
]
Кастел — небольшое, расположенное на горной возвышенности поселение или крепость. (Прим. пер.).
[
←2
]
В русском языке есть слово «кастелян» мужского рода в значении «смотритель укреплённого замка или общественного здания в феодальном государстве». Слово женского рода «кастелянша» обозначает заведующую бельевым хозяйством в каком-либо учреждении. В настоящей истории во избежание путаницы используется существительное женского рода «кастелянка», которого в русском языке нет. (Прим. пер.).