Кузьмина Ольга ПРИНЦ ПРЕИСПОДНЕЙ

Запределье. Дворец правителя Преисподней. Настоящее время.


— Как ты мог, учитель! — Люциана шагнула ближе к столу, над которым склонился Джодок, изучавший какой-то ветхий пергамент. — Разве я была тебе плохой ученицей? Разве я не делала всё, что ты приказывал? Я так ждала тебя, я приготовила тебе трон, а ты… Зачем ты призвал к себе этого эльфа?!

— В «этом эльфе» течет моя кровь, не забывай, — Джодок даже не поднял на нее глаз. — Раз уж я стал правителем Преисподней, он по праву рождения получил титул принца.

— Он даже не похож на демона! — Люциана подошла еще на шаг. — Ты хочешь оскорбить лордов? Они уже шепчутся за твоей спиной.

— Я в любой момент готов выслушать все их претензии. Но почему-то не наблюдаю толпы желающих со мной побеседовать.

— Они не осмеливаются, но это вопрос времени. Твой принц не знает местного этикета. Всё закончится вызовом на дуэль. Или ты собираешься ни на шаг его от себя не отпускать? — она обошла стол и опустилась на колени перед Джодоком. — Умоляю, убей его! Он никогда не подчинится тебе. Он тебя предаст! Ты и сам это понимаешь, правда? Учитель, что за игру ты затеял? Ты мне больше не доверяешь?

Джодок поморщился.

— Прекрати истерику, Люциана. Лучше проследи, чтобы слуги собрали все необходимые вещи. Ты не забыла, что завтра мы переезжаем?

— До сих пор тебя полностью устраивал этот дворец! — она подозрительно прищурилась. — Это опять из-за него, да? Его эльфийскому высочеству не по нраву здешний климат?

— Я сказал, прекрати, — Джодок даже не повысил голос, но Люциана замолчала и поднялась.

От двери она обернулась.

— Ты же клялся, что задушишь его своими руками, как только поймаешь! Ну почему… — Люциана всхлипнула и выскочила из опочивальни правителя Преисподней.

Джодок вздохнул. Придется присматривать за девчонкой, не то она из ревности испортит ему всю игру. Мастер колец достал из стола магический кристалл. Шар послушно показал соседние покои. Джодок хмыкнул. Непривычно, но в общем-то удобно. Он постучал пальцем по кристаллу.

— Джарет, зайди ко мне. Прямо сейчас.


Лабиринт. Замок короля гоблинов. Два дня назад.


Джарет с облегчением снял с себя мантию и перчатки. Очередное Испытание наконец-то закончилось, и прошедшая Лабиринт юная особа стала чуть более ответственной и взрослой. Король гоблинов переместился из тронного зала в свои покои. С досадой обнаружил, что его никто не ждет. Понятно, Эви опять в библиотеке. Королева Лабиринта читала всё подряд — запоем, и вытащить ее из библиотеки порой можно было только силой.

Они были женаты уже пять лет. Первое время, пока Эвина привыкала к своей материальности, жизнь в Лабиринте сильно осложнилась. В периоды ее развоплощения внезапно налетали бури с дождем, а то и градом. Несколько раз даже снег выпал — на радость гоблинам. Только через три года катаклизмы постепенно прекратились, и климат в целом даже улучшился. Чего это стоило Джарету, до конца знал лишь он сам. Посещение четырех сезонных балов фейри в год. Увеличение библиотеки еще на один этаж. Переустройство королевских покоев — Эвина категорически отказалась занять комнату королевы, пока там всё не будет полностью переделано. Огромная оранжерея, в которой зрели экзотические плоды, о которых Эвина вычитала в книгах. Последствием этого новшества стали банановые шкурки, которые гоблины оставляли на лестнице. К счастью, навернувшийся на них командор быстро прекратил травмоопасное развлечение. И это еще был далеко не полный список. Моргана, однажды навестившая Джарета, покинула Лабиринт в глубокой задумчивости. Ганконер, вопреки своему прежнему обыкновению, гостил теперь неделями, с наслаждением наблюдая за происходящим. Хранительница Перекрестка начала обходить владения Джарета пятой дорогой после того, как прямо перед дворцом ее засыпало снегом с головой. Эвина потом извинилась, но Алисса сделала для себя соответствующий вывод.

И только король гоблинов был счастлив. Целиком и полностью.

Переодевшись, Джарет устроился в постели и, предвкушая удовольствие, закрутил кристалл. Как и ожидалось, Эвина сидела в библиотеке на верхней ступени стремянки, грызла яблоко и читала что-то, судя по обложке, из исторических трудов — о войне с демонами. Джарет скривился. О Запределье и его обитателях он предпочел бы забыть раз и навсегда.

— Эви, — он придал голосу опасную вкрадчивость. — Или через минуту ты окажешься в моей постели, или я закрою библиотеку тройным кольцом заклинаний. На месяц. Нет, на полгода.

Она подняла голову и рассеянно улыбнулась.

— Что? Ты уже освободился? Я сейчас… — и снова уткнулась в книжку.

— Я не шучу, — тон короля гоблинов стал угрожающим. — Время пошло. У тебя осталось всего пятьдесят восемь секунд.

Эвина вздохнула, аккуратно поставила книгу на полку, спустилась со стремянки и быстро вышла из библиотеки. Джарет прикинул — если идти по лестнице, до его покоев можно добраться минуты за две. Эвина почему-то предпочитала именно ходить, а не перемещаться через порталы. Король гоблинов коварно усмехнулся. Когда жена вошла в комнату, Джарет демонстративно смотрел на часы.

— Минута и тридцать две секунды, — он приподнял бровь. — Я ведь предупредил, что не шучу, верно?

Эвина виновато улыбнулась и переступила босыми ногами. Это была еще одна ее особенность, с которой Джарет ничего не смог поделать. С удовольствием блистая на балах в самых модных нарядах, в Лабиринте Эвина неизменно ходила в коротких туниках всех оттенков зеленого и босиком.

— Джарет, — она медленно двинулась к кровати. — Ты же не взаправду, да?

— Ошибаешься, — он широко улыбнулся. — Я тебя дважды предупреждал. Всё, мое терпение окончилось.

Джарет сделал движение, словно собираясь встать. Эвина тут же оказалась на постели и прижалась к мужу.

— А давай это будет совсем последний-распоследний раз, а? Прошу тебя, мой король…

Всё-таки у коротких платьев есть свои достоинства. Джарет только через час смог продолжить осмысленный разговор.

— Я тебя переубедила? — Эвина поцеловала Джарета за ухом. Он засмеялся, не открывая глаз.

— Еще не совсем. Но у тебя вся ночь впереди.

Что-то вдруг изменилось. Джарет хорошо научился чувствовать перемены ее настроения. Эвина резко села в постели.

— Что? — он тоже приподнялся.

— Ты можешь не носить свой амулет?

Вопрос оказался настолько неожиданным, что Джарет растерялся.

— Могу, но зачем? Он увеличивает мою силу.

— Нет, — она зябко охватили себя за плечи. — То есть, может быть и так, но не только. Тебя ищут, Джарет. Амулет — это маяк. Я ничего не говорила, потому что надеялась, что смогу тебя закрыть. Но последнее время зов усиливается. Ты нужен правителю Запределья. Было бы лучше избавиться от амулета и кольца. Или мне придется… отказаться от материальности. Так мне будет легче защитить тебя.

Джарет обнял ее, утянул обратно под одеяло.

— Даже не вздумай. Наверное, я мог бы обойтись без амулета. Но не представляю, как можно от него избавиться.

— Есть смоляное озеро, — Эвина расслабилась в руках мужа. — Оно связано с Преисподней. Это не совсем портал, но если бросить туда…

— Я подумаю, — Джарету очень не хотелось избавляться от вещей, которые не раз выручали его в опасности. — Послушай, Эви, ну что Джодок может мне сделать? Все двери в Запределье закрыты. Я не смогу туда попасть, даже возникни у меня такое желание. Так что может звать, пока не охрипнет.

Она улыбнулась, но невесело.

— Я пока не понимаю, как Джодок хочет тебя заполучить. Но действует он через амулет — в этом я уверена. Возможно, где-то есть еще путь в Запределье. Если я вернусь в бестелесное состояние, то, скорее всего, лучше пойму замысел Джодока.

Джаерт нахмурился. Он верил Эвине, но пока что сам ничего не чувствовал. Может быть, она преувеличивает, и опасность не слишком велика?

— Я буду настороже, обещаю. Ничего не делай, не предупредив меня, хорошо?

Давно он не видел в этих зеленых глазах такой тревоги.

— Джарет, твое бессмертие не означает неуязвимость. Я не хочу тебя потерять. Как мне убедить тебя? — Эвина отвела глаза, поколебалась и снова посмотрела прямо в лицо Джарета. — Мне хотелось сказать это по-другому и в другое время. Но придется сейчас.

— О чем ты?

— Я жду от тебя ребенка.

Королю гоблинов потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.

— Но это невозможно… то есть, ты ведь…

— А как по-твоему, появляются на свет такие, как я? — Эвина улыбнулась, глядя в изумленно распахнутые глаза мужа. — Будь ты простым смертным, я бы забеременела гораздо быстрее. Джарет, ты не рад?

— Я… — он зажмурился, потряс головой. — Эви, это слишком неожиданно. Я был уверен, что у меня не может быть детей. Почему ты до сих пор молчала?

— Я не сразу поняла, что происходит, — она поцеловала Джарета в губы — долго и нежно. — Мое развоплощение ребенку не повредит. Даже наоборот. Она ведь тоже будет… берегиней.

— Нет, — он провел ладонью по ее животу. — Я хочу видеть, как она растет. Эвина, это мой ребенок! Я запрещаю тебе исчезать!

— Хорошо, мой король, — она со вздохом прижалась щекой к его плечу. — Но запомни, если ты почувствуешь зов, это будет означать, что я уже не могу сдерживать Джодока. Тогда не медли — избавься от амулета и кольца. Повелитель Запределья сейчас сильнее меня, Джарет. Он сильнее любого из магов фейри. Возможно, вместе вы еще могли бы его одолеть. Но он не один, ты сам знаешь, как сильны лорды-демоны. А вас осталось слишком мало. Ты зачем-то ему очень нужен, Джарет. И еще. Ты много где бываешь, а вне Лабиринта я не смогу тебя закрывать.

— Я понимаю, — он покрепче обнял жену. — Со мной ничего не случится. И с тобой тоже, моя радость. И с нашим ребенком. Я люблю вас обеих. Если тебе будет спокойнее, я постараюсь не покидать Лабиринт, пока ты не родишь. Кстати, а когда это произойдет?

— Через полгода. У нас дети развиваются быстрее, чем у людей и фейри. По крайней мере, не уходи надолго и не броди по дорогам, — Эвина усмехнулась. — Какое облегчение для тебя — посещение балов отменяется.

Джарет засмеялся.

— Во всем можно найти хорошую сторону. Не бойся, Эви, в Преисподнюю я больше не попаду.

Эвина промолчала. Джарет побывал в Запределье дважды. Она была сказочницей и понимала, что некоторые законы нельзя преодолеть. Но это не значит, что не стоит бороться. Она не позволит кому бы то ни было забрать ее счастье.


Запределье. Дворец правителя Преисподней. Настоящее время.


— Твои кристаллы — действительно удобное средство связи, — Джодок одобрительно улыбнулся вошедшему в покои Джарету. Замолчал, окинул его долгим взглядом. — А что случилось с твоим камзолом?

Джарет дернул плечом. Его шелковая рубашка с кружевным отложным воротником была расстегнута почти до пояса.

— Мне так удобнее.

— Не сомневаюсь, — Джодок убрал кристалл в стол и поднялся. — Твои вкусы я успел оценить еще в Лабиринте. Но здесь ты будешь одеваться в соответствии со своим положением, — он хлопнул ладонью по столу, — Ты — принц, а не кабацкая шлюха!

Глаза Джарета вспыхнули, но он промолчал, сжав губы так, что они побелели.

— У меня к тебе есть пара вопросов, — Джодок обошел стол и бесшумно ступая приблизился к Джарету. — Ты побывал в моих бывших владениях?

— Да, однажды, — король гоблинов смотрел на повелителя Преисподней, не опуская глаз. — Ты же сам передал мне права на них.

— Передал. Но видишь ли, малыш, — Джодок аккуратно — пуговица за пуговицей — застегивал на Джарете рубашку. — Маг моего уровня даже из другого мира, даже из другой части Вселенной почувствует, когда с его башней что-то произойдет. Мне очень интересно, что ты сделал? Окружил ее каким-то заклинанием? Перенес в другое измерение?

Джарет дерзко улыбнулся.

— Я ее уничтожил. Со всем содержимым.

— Как?! — Джодок даже отшатнулся. — Да ты представляешь себе, что там хранилось?!

— Я видел, — Джарет поморщился. — Мне не понравилось.

— Наглый мальчишка!

От пощечины голова Джарета дернулась.

— Тебя следовало бы приковать в Вечно-горящем-лесу и забыть там навсегда! — Джодок ударил по другой щеке — тыльной стороной ладони. Перстень рассек губы. — Сгинь с глаз моих, пока я тебя во что-нибудь не превратил!

Джарет слизнул кровь и молча повернулся к двери. Он был удивлен, что наказание оказалось столь незначительным.

— Погоди, — Джодок развернул его за плечо, провел пальцами по разбитым губам. — Всё, иди.

Оставшись один, повелитель Преисподней покачал головой. Это надо же, справиться с его башней! Мальчишка отменный маг. Очень жаль, что они так поздно встретились. Переделать его уже не получится, но поиграть с ним будет интересно.


В своей комнате Джарет заглянул в настенное зеркало. Щеки пылали, но губы оказались в целости. И как это понимать? Он глубоко вздохнул. Несмотря на закрытые окна, в комнаты просачивался дым Вечно-горящего-леса, кольцом окружающего дворец. От этого болела голова. Воздуха не хватало. Здесь он долго не протянет. Хотя, Джодок обещал, что завтра они переедут в Сумеречные земли. «Что же ему нужно от меня? — Джарет отошел от зеркала, сбросил сапоги и ничком рухнул на шелковые простыни постели. — Какой смысл в этом фарсе?»

Он перевернулся на спину. Но привычный вес амулета вдруг стал раздражать. «Ты была права, Эви. Следовало от него избавиться». Джарет вертелся в кровати, пока не начал задыхаться. Сел, подложив под спину подушку. Так дышалось легче. Принц Преисподней… Изощренное издевательство, а не титул. Вспомнилось оскорбительное удивление лордов-демонов, холодное бешенство в глазах Люцианы. Вот она-то его убьет не задумываясь, если представится случай. Еще и Корвин здесь.

Джарет встал, вынул из ножен подаренную ему Джодоком шпагу. Оружие оказалось великолепным — не просто придворное украшение, а боевой клинок с удобной гардой и прекрасным балансом. Джарет сделал несколько пробных выпадов. У демонов жесткие правила дуэлей. За применение магии полагалась мгновенная смерть. С местным дуэльным кодексом Джарет ознакомился в первую очередь. Без магии у него есть шанс выстоять против Корвина. А поединок неизбежен, от Джарета наверняка ждут вызова, иначе вечное презрение новоявленному принцу обеспечено. Утром… А собственно, зачем ждать? Наверняка, во дворце кипит ночная жизнь. К тому же, до утра он так надышится этой дымной гадостью, что шпагу не удержит.

Джарет натянул сапоги, скрипнув зубами, застегнул на все пуговицы бархатный черный камзол. Затянул пряжку перевязи из чешуйчатой кожи. Пальцы удобно легли на рукоять шпаги. Принц, говорите? Что же, встречайте своего принца.


Покои, отведенные Джарету, находились на пятом этаже дворца. Привычных порталов здесь не было, зато лестницы двигались сами — стоило только пожелать. Голоса и веселый шум Джарет расслышал еще на втором этаже. В пиршественный зал вели четыре лестницы. Он медленно пошел по одной из них. Вечеринка по случаю переезда была в разгаре. За накрытыми столами сидели десятка три демонов. Появление Джарета заметили далеко не сразу, но постепенно смех и разговоры стихли. Джарет остановился на нижней ступени. Прищурился, встречая откровенно насмешливые взгляды.

— Принц Джарет! — Корвин медленно поднялся и, покачивая в руке бокал, двинулся к лестнице. — Не стесняйся, проходи, — он обернулся к столу, за которым уже слышался сдавленный смех. — Освободите место его высочеству. Надеюсь, на этот раз ты не откажешься выпить со мной? А может, и не только выпить?

Смех стал громче. Корвин с издевательским полупоклоном протянул Джарету бокал. Король гоблинов улыбнулся, взял его и резко выплеснул содержимое в лицо демону. Тот взвыл. В зале мгновенно наступила тишина. Джарет отскочил на пару ступеней вверх и вытащил клинок. Корвин вытер лицо рукавом, в бешенстве рванулся вперед и замер, почти наткнувшись на кончик шпаги.

— Это вызов, — Джарет отсалютовал ему. — Бой насмерть. По вашим правилам. Я их знаю, не сомневайся.

Демоны уже вставали, образуя круг. Корвин с досадой сплюнул.

— Торопишься умереть, ублюдок? Сейчас сдохнешь. Шпагу мне!

Ему услужливо протянули клинок. Корвин со свистом рассек им воздух и отступил, давая противнику возможность спуститься. Джарет бросил быстрый взгляд на противоположную лестницу. Там кто-то стоял. Люциана? Он тут же выбросил ее из головы. Вмешиваться в дуэль никому не позволено.

Противники обменялись первыми ударами. Корвин был сильнее, но Джарет — подвижнее. Техника фехтования у них была совершенно разная. Демоны зашептались. Похоже, делались ставки. Дуэльный круг был просторным, дающим возможность Джарету навязать противнику свою тактику. Через пять минут Корвин перестал ухмыляться. Давало себя знать выпитое вино — лорд-демон с трудом успевал парировать удары. А Джарет, ни на секунду не прекращая двигаться, атаковал с максимальной скоростью, на которую только был способен. Но удерживать заданный темп ему становилось всё труднее — внизу воздух был еще тяжелее, чем на верхних этажах. Нужно было заканчивать дуэль как можно скорее. Джарет сделал выпад, поднырнув под шпагу противника. Корвин откинулся, уходя от удара, упал, откатился в сторону и тут же вскочил, отбив летящую ему в грудь шпагу с такой силой, что чуть не выбил ее из руки Джарета. Противники, равно вымотанные, двинулись по кругу, не спуская друг с друга глаз. Джарет сдерживал кашель. Корвин торжествующе усмехнулся и ринулся в атаку. Король гоблинов увернулся и снова сделал выпад.

— Стоп.

Шпаги замерли: у Корвина — отбивая удар, у Джарета — в сантиметре от груди лорда-демона. Все обернулись. По лестнице не спеша спускался Джодок. Круг распался. Демоны склонялись перед своим повелителем. Джодок скользнул холодным взглядом по Джарету, левой рукой сжал его запястье, правой — вынул из ослабевших пальцев шпагу. Отстранил принца в сторону.

— Как ты посмел, Корвин?

Клинок выпал из руки лорда-демона. Он опустился на колени.

— Повелитель, Джарет сам вызвал меня на дуэль. Все присутствующие тому свидетели!

Джодок обвел взглядом придворных. Никто не осмеливался даже поднять глаз.

— Бой насмерть с принцем крови? Я воспринимаю это как измену.

Джарет впервые видел, чтобы шпагой отрубили голову. Джодок поднял светящийся клинок. Демоны склонились еще ниже.

— Вижу, все всё поняли. Вот и прекрасно. Люциана, наведи здесь порядок, — он протянул шпагу Джарету. — Идем.


Поднимаясь вслед за Джодоком по лестнице, король гоблинов миновал Люциану. Та обожгла его яростным взглядом. Однако Джарету было не до нее. Он задерживал дыхание, не позволяя кашлю себя одолеть. Только когда они вошли в его комнату, Джарет задышал, и тут же кашель вырвался наружу. Джарет буквально свалился в кресло, его чуть ли не выворачивало наизнанку. Джодок, приподняв бровь, наблюдал за ним.

— Ты действительно рассчитывал победить?

— Да, — едва выдавил Джарет.

— Еще раз сделаешь подобную глупость, я тебя сам убью, — повелитель Преисподней за волосы приподнял голову Джарета, всмотрелся в глаза. — Надо было увезти тебя еще днем. Не думал, что у тебя такая чувствительность к здешнему воздуху.

Он сделал пасс, и в руке у него возникла небольшая серебряная фляжка.

— Выпей.

Джарет глотнул. Горло обожгло, дыхание перехватило. Но тут же стало удивительно легко.

— Оставь себе, но не увлекайся. Это очень крепкий напиток, — Джодок усмехнулся и исчез. — Спокойной ночи, — донеслось уже из воздуха.


Перекресток. Двадцать часов назад.


Моргана была в Доме-на-Перекрестке редкой гостьей. Лучшая волшебница фейри предпочитала не покидать своих владений. Алисса видела ее в первый раз в жизни и чувствовала себя неловко рядом с вечно юной эльфийкой. Формально Моргана не входила в число официальных владык, но по факту являлась самой влиятельной особой среди сидов. И визит ее не мог не насторожить Хранительницу.

— Нам давно следовало познакомиться, — Моргана обворожительно улыбнулась. — Рискую сказать банальность, но мне действительно жаль, что вы с Джаретом разошлись. Его новый выбор меня тревожит.

— Почему? — Алисса сцепила под столом пальцы. Пять лет она боролась со своей любовью к королю гоблинов. И почти победила. Но любое напоминание о прошлом всё ещё причиняло боль.

— Берегиня — не лучший вариант для сида. Далеко не лучший, — Моргана небрежно вертела в тонких пальцах цветок шиповника. — Эти существа любят один раз в жизни. Для смертного избранника такая любовь не представляет собой опасности. Но Джарет бессмертен. И непостоянен, извини за прямоту. Сколько она сможет удерживать его? Десять лет? Пятьдесят? Сто? Но однажды он влюбится в другую. Мне не хочется даже думать, что тогда произойдет.

— Насколько мне известно, — Алисса с трудом удерживала ровный тон, разговор был ей неприятен. — в таком случае опасности подвергается сама берегиня, а не ее избранник. Они как бы впадают в летаргию, потеряв своего любимого.

— Это в случае его смерти. Видишь ли, берегини не бессмертны. Они живут около пятисот лет. Мужа выбирают себе раз и навсегда. Продлевают ему жизнь, насколько это возможно. Рожают детей. А после его смерти впадают в беспамятство. Какое-то время они еще живут и продолжают хранить избранное место, но постепенно истаивают. Так вот, — Моргана наклонилась ближе к Алиссе. — Эвина похожа на берегиню, но не совсем. Источник в Подземелье — не ее дом. Она появилась там недавно, хотя утверждает обратное. Джарет как-то упомянул, что Эвина из Верхнего мира. Я в это не верю. Она иная, чем были тамошние берегини. В ней очень большая сила. И это не сила источника, хотя она его использует. Не знаю, зачем ей Лабиринт, но я тревожусь за племянника. У Джарета масса недостатков, однако я его люблю и не позволю погубить.

— Но берегини не способны принести вред, — неуверенно произнесла Алисса. Горячая речь Морганы произвела на нее впечатление.

— Они не способны убить, — поправила ее волшебница. — А вот превратить во что-нибудь — вполне способны. К тому же, учитывая неясность происхождения Эвины, я ни в чем не уверена, — Моргана ярко улыбнулась. — Нам обоим небезразличен Джарет, поэтому предлагаю союз. Нужно что-то предпринять, пока на стало слишком поздно.

Она встала и положила на стол яблоко.

— Не воспринимай это как подкуп. Для сидов наступают не лучшие времена. Нам нужны друзья, а о друзьях следует заботиться. Не провожай, я помню дорогу. До встречи, — Моргана снова улыбнулась и вышла.

Алисса осторожно взяла яблоко. Оно светилось изнутри теплым медовым светом. Оно и пахло медом. Не то чтобы Хранительнице было всё равно, как долго еще продлится ее молодость, но и позволить себя подкупить она не могла. Алисса убрала яблоко в потайной ящик стола. Не удержалась, достала медальон с двумя портретами, погладила, не открывая. Рядом лежало складное зеркальце — ее единственная вещь из Лабиринта. Алисса всмотрелась в свое отражение. Морщинки уже окружили глаза, хотя седины в волосах еще не наблюдалось. Да какая разница, как она выглядит, если рядом нет того единственного, ради которого стоило бы продлить молодость. Ах, Джарет, Джарет, в какую беду ты опять угодил, неуемный король гоблинов?

К Эвине у Алиссы было сложное отношение. Она никак не могла забыть, что это существо незримо присутствовало в Лабиринте всё то время, пока она была королевой. Эвина же к Алиссе относилась сдержанно. Но порой в этой сдержанности чувствовалось недоброжелательство. Вполне объяснимое, впрочем. А доверять Моргане нет никаких оснований. Наверняка у негласной королевы сидов есть свой интерес в этом деле. К примеру, она может не желать усиления Подземелья.

Но попытаться поговорить по душам с Эвиной всё же следует. Алисса уже выходила из кабинета, когда ее остановили. Одна из дверниц принесла тревожную новость. Смоляное озеро в мертвом мире, давно бывшее у Хранительницы под подозрением, как возможный канал связи с Преисподней, бурлило. Это было поважнее личных дел короля гоблинов. В одиночку противостоять прорыву из Запределья было бы слишком самонадеянно. Хранительница включила зеркало. В отличии от Хельги, Алисса редко им пользовалась, но сейчас это был самый быстрый способ связаться с лучшими магами фейри. Моргану она перехватила еще на дороге.

— Да, нам следует как можно скорее собраться вместе, — волшебница ободряюще улыбнулась. — Не тревожься, мы справимся.

Владыка Благого двора откликнулся быстро и, выслушав Хранительницу, решительно кивнул.

— Сейчас буду у тебя.

К королю гоблинов пришлось отправить гонца с письмом. После уничтожения зеркал в Лабиринте, связь с ним сохранялась лишь через портал. Джарет передал, что придет. Но когда все собрались, его почему-то всё еще не было.

— Значит обойдемся без него! — через полчаса ожидания Брайан окончательно потерял терпение.

Моргана многозначительно посмотрела на Алиссу.

— Может, заглянем к нему? Все вместе.

Хранительница покачала головой.

— Лучше на обратном пути. Озеро сейчас важнее.

— Согласна, — Моргана посмотрела на недоуменно поднявшего брови Брайана. — Я тебе по дороге объясню.

Они уже вышли из Дома, когда появился Джарет — нервный и злой. В ответ на подчеркнуто заботливый вопрос Морганы о здоровье, только отмахнулся.

— Что, без меня действительно было не обойтись?!

— Джарет! — Брайан удивленно поднял брови. — Я тебя не узнаю. Ты боишься?

Король гоблинов оскалился.

— Выбирай выражения, если хочешь жить долго и счастливо!

— Стойте! — Моргана встала между двумя владыками. — Либо мы прекращаем грызться между собой, либо можем прямо сейчас присягать Люциферу!

Алисса бросила быстрый взгляд на Джарета. О том, что в Преисподней с недавних пор новый владыка, в этой части Вселенной знали лишь они двое. Король гоблинов фыркнул.

— Мы еще кого-то ждем или пойдем уже?!

Алисса с Морганой переглянулись. Да, неладно что-то в королевстве гоблинов… Дальнейший путь прошел в полном молчании. Брайан бросал на попутчиков недоуменные взгляды, но не решался заговорить. Моргана сосредоточенно о чем-то размышляла. Джарет тоже погрузился в свои, судя по выражению лица, не слишком счастливые мысли. Алисса тревожилась за него всё сильнее. Что произошло в Лабиринте?


«Это ловушка! Джарет, не ходи! Они справятся без тебя!»

«Эви, успокойся! Это ведь не полноценный портал. Но если его не закрыть сейчас, будет хуже».

«Нет! Не уходи!»

«Прикажешь выставить себя трусом?!»

«Я тебя не отпущу!»

«Эвина, прекрати!»


Джарет нервно покрутил на пальце кольцо. Он не подозревал, что берегиня способна на такое. Закрыть короля гоблинов в Лабиринте так, что он едва выбрался! Она стала гораздо сильнее, чем прежде. Великий Хаос, что его ждет дальше?!

— Вот оно.

Джарет поднял голову и присвистнул. Моргана покачала головой. Брайан тревожно хмыкнул. Смоляное озеро кипело. Фейри разом принюхались, переглянулись и, не сговариваясь, шагнули вперед, вскидывая руки. Алисса отступила в сторону. Сейчас она ничем не могла им помочь.

Моргана осталась на месте. Брайан и Джарет — каждый со своей стороны — начали огибать озеро. Что-то вроде мелодии возникло в воздухе. Фейри плели магическую сеть над кипящей смолой. Поверхность озера медленно успокаивалась, затягивалась твердой коркой — от берегов к центру. Фейри подступили уже вплотную к смоле, теперь они пели, закрыв глаза и плавно опуская руки. То, что произошло в следующий миг, видела только Алисса. Из центра озера вырвался черный смерч, изогнулся, охватывая короля гоблинов и тут же втянулся обратно. Смола затвердела — как будто захлопнулась дверь. Или крышка гроба.

Алисса закричала. Сбивчиво объяснила подбежавшим фейри, что произошло. Моргана и Брайан посмотрели друг на друга, перевели взгляд на озеро.

— Бесполезно, — король Благого двора покачал головой. — Мы сработали на века. Этот путь закрыт, без вариантов.

— Но вы должны что-то сделать! — Алисса не желала смиряться с произошедшим.

Моргана задумчиво прищурилась.

— Нам срочно нужно в Подземелье. Теперь только королева Лабиринта сможет отыскать Джарета, — и тихо добавила, — Если, конечно, захочет.


Запределье. Дворец правителя Преисподней. Пятнадцать часов назад.


— Безмерно рад тебя видеть, дорогой мой!

Этот до боли знакомый насмешливый голос был первым, что услышал Джарет, когда в ушах перестало свистеть. Голова еще кружилась, глаза отказывались фокусироваться. Король гоблинов поморгал, постепенно осознавая, что стоит посреди огромного полутемного зала. Преисподняя! Только там такой дымный тяжелый воздух.

Джарет поднял глаза. Шагах в десяти перед ним возвышался черный трон. К нему вели пять ступеней. На троне, вальяжно забросив ногу на ногу, сидел Джодок. Его белые длинные волосы резко выделялись на черном фоне. На повелителе Преисподней был черно-алый бархатный костюм и такая же мантия с высоким воротом. Слева от него на верхней ступени стояла Люциана и смотрела на Джарета со злорадной усмешкой.

Вокруг слышался приглушенный шепот. Джерет искоса глянул по сторонам. Лорды-демоны. Он даже не представлял, как их много. Видимо, Джодоку присягнули все, даже те, что выступали за Люцифера. Придворные с интересом следили за представлением. Что ж, умирать, так с музыкой.

— Не могу сказать, что разделяю твою радость, — Джарет сложил руки на груди и беспечно улыбнулся. — Что тебе нужно на этот раз?

Джодок улыбнулся в ответ.

— Для начала… — он окинул загадочным взглядом растрепанного после вынужденного путешествия гостя, — Следует привести тебя в порядок.

Джодок щелкнул пальцами. Вокруг Джарета взметнулось синее пламя. Но жара он не ощутил. Огонь опал, не причинив ему вреда. В зале снова послышался шепот — на этот раз удивленный. Джарет оглядел себя. Понятно. За исключением мантии — почти точная копия костюма Джодока, только в бело-черной гамме. И на ногах не щегольские туфли, как у повелителя, а сапоги до колена. На боку Джарет с удивлением обнаружил шпагу.

— Подойди, мой мальчик, — мурлыкающий голос Джодока звучал с искренним доброжелательством.

Джарет не понимал пока смысла происходящего, но вроде бы непосредственной опасности не было. Он подошел к ступеням, попутно испытав некоторое моральное удовлетворение, увидев, как изменилось лицо Люцианы. Растерянный взгляд леди-демона метался от Джарета к повелителю Преисподней. Джодок выразительно указал правой рукой на место рядом с троном. Джарет начал понимать, что сейчас произойдет. Сердце пропустило удар.

— Ты не можешь, — он попытался отступить, но ноги не послушались. — Зачем?!

— Я так хочу, — Джодок слегка приподнял бровь. — Этого достаточно, малыш. Поднимешься сам или помочь?

Подвергать себя унижению на глазах демонов Джарет позволить не мог. Сцепив зубы, он поднялся по ступеням, развернулся лицом к залу. Он старался смотреть поверх голов лордов-демонов, но не мог не замечать насмешливых взглядов.

— Позвольте вам представить Джарета, — Джодок выпрямился и придал голосу торжественный тон. — принца Преисподней по праву рождения. Я ожидаю, что ему будут оказываться соответствующие почести.

По залу пролетел взволнованный ропот, но под взглядом повелителя лорды один за другим почтительно склоняли головы. Джодок встал, с надменной улыбкой оглядев придворных.

— На сегодня всё.

Он не спеша спустился по ступеням. Люциана, с ненавистью глянув на Джарета, прошипела:

— Это ненадолго, «принц». Ты всё равно умрешь.

— Люциана, — Джодок обернулся, — Что было непонятного в моих словах?

Она натянуто улыбнулась.

— Простите, повелитель.

Джодок кивнул Джарету.

— Проводи меня.

Джарет язвительно улыбнулся Люциане и сбежал по ступеням. Даже навязанную роль можно сыграть с блеском. Джодок подхватил его под руку.

— Твои покои уже готовы, но это только на одну ночь. Завтра мы переедем в мой замок подальше от дыма Вечно-горящего-леса. Я не хочу, чтобы ты заболел, малыш. А пока что советую заглянуть в библиотеку. Это на втором этаже. Тебе нужно ознакомиться с местными законами и этикетом. И чем скорее, тем лучше для тебя. Ты хорошо фехтуешь?

— Да, — Джарет внимательно оглядывался по сторонам. Дворец подавлял своими размерами и мрачной отделкой.

— Мне не слишком нравится стиль Люцифера, но положение обязывает, — Джодок улыбнулся. — Нам нужно придумать какое-то средство связи. Чем ты пользовался у себя в Лабиринте?

— Кристаллами, — Джарет, особо не надеясь на успех, сделал пасс рукой. К его радости на ладони возник хрустальный шар.

— Эффектно. Впрочем, от тебя другого и ожидать не стоит, — Джодог взял кристалл, всмотрелся. — Неплохая задумка, но ее можно улучшить… Не дуй губы, малыш, доживешь до моих лет, тоже будешь лучше разбираться в магии. Если доживешь, — многозначительно добавил он и ушел, оставив Джарета перед дверью в библиотеку.


Лабиринт. В это же время.


— Повелительница, — Бор преклонил колено перед стоявшей у окна Эвиной. Она даже не повернулась. — Прибыли леди Моргана, лорд Брайан и госпожа Хранительница Перекрестка. Они говорят, что принесли важные новости.

— Скажи, что я их приму, — Эвина по прежнему смотрела куда-то в даль. — Через десять минут проведи их в тронный зал.

Командор молча поднялся и вышел. Эвина медленно отошла от окна, открыла створку шкафа. Новости… Она уже знает эти новости. Только бы сдержаться… Самая опасная из них — Моргана. Да, с этой фейри не следует спускать глаз.


— Что значит, через десять минут?! — Брайан наступал на командора, но тот замер у дверей тронного зала, как каменная статуя. — У нас каждая минута на счету!

Моргана молчала, к чему-то напряженно прислушиваясь. Алисса, сцепив за спиной пальцы, тоже молчала. Ей было очень тяжело — сам воздух, казалось, давил на плечи. Их не желали здесь видеть. Их… ненавидели? Презирали? Всё сразу?

Наконец двери распахнулись.

— Королева Лабиринта Эвина ждет вас, — гоблины-стражники отсалютовали вошедшим обнаженными мечами. И не убрали их в ножны, как машинально отметила Алисса.

Эвина сидела на троне в зеленом длинном платье и со змеиным венцом на распущенных волосах. Официальный прием по всем правилам. Друзей так не встречают. Алисса глотнула воздуха. Она почти задыхалась.

— Эвина, — Моргана вышла вперед, — Мы принесли плохую весть. Джарет пропал. Вероятно, его затянуло в Запределье. Я предлагаю, чтобы мы объединили свои силы для его поиска.

Она сделала еще пару шагов к трону и вдруг словно споткнулась. Глаза ее удивленно расширились.

— Не пытайся подойти ближе, — Эвина говорила тихо, но отчетливо. — Я тебя и так прекрасно слышу. Ваша помощь мне не нужна. Даю вам пятнадцать минут на то, чтобы покинуть Лабиринт.

— Но Эвина, — Брайан успокаивающе улыбнулся, — Мы тебе не враги. Мы…

— Вы его не спасли! — Эвина встала. Глаза ее полыхнули зеленым огнем. Зрачки исчезли. Моргана отступила под этим пылающим взглядом. — Даже не приближайтесь к Лабиринту. Разговор окончен. Стража вас проводит.

Моргана развернулась, предупреждающе положила руку на плечо попытавшегося что-то еще сказать Брайана. Волшебница была очень бледной. Алисса посмотрела прямо в гневное лицо королевы Лабиринта.

«Ты ведь найдешь его?!»

«Уходи, — ответ ударил по нервам, как хлыст. — Или я сделаю то, о чем потом буду жалеть».


На дороге, ведущей на Перекресток, Моргана остановилась.

— Она не берегиня. Теперь это ясно.

— А кто? — Брайан озадаченно нахмурился. — Я и раньше чувствовал ее силу, но сейчас… Великий Хаос, я бы не рискнул атаковать Лабиринт даже объединенными силами всех фейри.

— Я не уверена, кто она, — Моргана потерла виски. — У меня есть подозрения, но я надеюсь, что они не подтвердятся. Иначе у всех нас может начаться совершенно новая жизнь. Возможно, недолгая.

— Не драматизируй, — Брайан погладил ее по руке. — Она же не демон.

— Хуже, — Моргана посмотрела на Алиссу. Ту сотрясала дрожь. — Я предполагаю, что Эвина — богиня.

— Что ты подразумеваешь под этим словом? — нахмурился Брайан. — Для людей и мы когда-то были богами.

— Я подразумеваю тех существ, которые сильнее и нас, и демонов. Тех существ, которым наши предки приносили жертвы. Тех существ, которые питались нашей кровью! — Моргана резко замолчала.

Брайан покачал головой.

— Они исчезли миллион лет назад. Глаза Эвины еще ничего не доказывают. Успокойся и… — он покосился на Алиссу, — И давай встретимся в более спокойной обстановке. У меня или у тебя.

Они молча посмотрели друг на друга и одновременно кивнули. Алисса остро ощутила свое одиночество. Фейри могут называть тебя другом или любимой, дарить тебе чудесные подарки и даже по-своему заботиться, но они всегда будут сами по себе. Отстраненные, высокомерные, признающие только тех, кто им нужен или способен противостоять. Сиды, демоны, боги… Разница лишь в магической силе. Да пропадите вы все пропадом! Хранительница сдержанно попрощалась и направилась к Дому-на-Перекрестке.

— Она многое знает, — задумчиво глянув ей вслед, протянул Брайан. — Может, есть смысл пригласить ее?

— Нет, — Моргана улыбнулась уголком красиво очерченных губ. — Пригласи Мэб. А с Хранительницей я потом поговорю.


Запределье. Дворец повелителя Преисподней. Настоящее время.


Средство, оставленное Джодоком, оказалось весьма действенным. Кашель совершенно прошел, Джарет задышал легко и свободно. Но при этом его неудержимо потянуло в сон. Он еле добрался до кровати и свалился на нее, не раздеваясь.

Во сне Джарет не то падал, не то парил в черной пустоте. Вокруг слышались голоса, но слов он не мог разобрать. Один голос приблизился, стал знакомым, понятным.

«Джарет…»

«Эви?! — он рванулся к ней, но не смог шевельнуться. — Как ты пробилась ко мне?»

«Ты что-то выпил, да? — ее голос звучал как сквозь стену, но довольно отчетливо. — Какой-то наркотик. Это помогло. Слушай, у меня мало времени. Я не могу тебя вытащить просто так. Но я придумала сказку. Это сработает. Три задания, Джарет. Выполни их и вернешься домой».

«Говори», — к сказкам жены Джарет относился очень серьезно. Она действительно умела воплощать их в жизнь.

«Уничтожь амулет и кольцо».

«Это невозможно! Магия Джодока сильнее моей. Придумай что-то другое!»

«Не могу, мой король, сказка уже началась…» — ее голос затих.


Дверь в покои Джарета отворилась. Джодок, не входя, внимательно прислушался к тишине. Приподнял бровь. Прошел к постели, усмехнулся, глядя на мечущегося во сне Джарета. Провел над ним рукой.

«Рыбка клюнула. И так быстро, — он положил ладонь на лоб Джарета и держал, пока сон принца не стал спокойным. — Определенно, твоя берегиня стала сильнее с момента нашего знакомства. Я прямо-таки жажду пообщаться с ней поближе».

Повелитель Преисподней еще минуту постоял, с задумчивой улыбкой глядя на Джарета, потом бесшумно вышел, затворив за собой дверь. Поднес к замку перстень, что-то тихо прошептал. Самодовольно усмехнулся. Теперь того, кто осмелится потревожить сон его принца, ожидает жестокий сюрприз.


Утро Джарета началось с головной боли. Действие напитка за ночь закончилось, и в горле опять першило. Джарет со стоном поднялся, глянул в зеркало и поморщился. Глаза припухли, волосы в полном беспорядке… На стуле у кровати обнаружился новый комплект одежды. Всё тот же опостылевший бархат, но в этот раз с дополнением в виде кожаной куртки. Ах да, сегодня же переезд. Джарет обошел комнату. Ванная обнаружилась за раздвижной панелью. По возвращении его уже ждал на столе завтрак. Есть ему не хотелось совершенно, но Джарет себя заставил. Силы нужно поддерживать. Он уже собрался было глотнуть из фляжки, но решил потерпеть. Лучше приберечь до ночи, возможно, Эви снова сможет связаться с ним.

Джарет переоделся, задумчиво погладил амулет. Он носил его всю жизнь, амулет стал частью его. С другой стороны, не многого же стоит король гоблинов, если полностью зависит от какой-то подвески, тем более, изготовленной демоном. Джарет прищурился. Это проверка, Сказочница? Хорошо, пусть будет так. Джарет надел перевязь, пристегнул к поясу флажку, еще раз глянул в зеркало и вышел из комнаты.


Перед дворцом уже гарцевали всадники на черных могучих конях. Повелитель Преисподней пожелал совершить прогулку до замка в сопровождении десятка избранных приближенных. Перед Джаретом молча расступались, отводя глаза от его надменной улыбки. В стороне, придерживая горячего скакуна, стояла Люциана. Джарет заметил, что ее правая рука безвольно свисает. Он послал ей воздушный поцелуй. Люциана передернулась и отвернулась. Джарет злорадно усмехнулся. Он заметил след магического капкана на двери своей комнаты.

Джарету подвели коня, услужливо придержали стремя. По ступеням широкой лестницы дворца уже спускался Джодок. Как всегда в черном безупречно элегантном костюме, с собранными бархатной лентой волосами. Повелитель Преисподней кивнул принцу, бросил быстрый взгляд на напряженно выпрямившуюся в седле Люциану и взлетел на своего коня. Махнул рукой, подзывая к себе Джарета.

— Мы проедем по небольшому участку Вечно-горящего-леса. Но это не займет много времени. Потом будет переход. Ты хочешь что-то спросить?

Они ехали во главе кавалькады, остальные отстали на достаточное расстояние, чтобы не слышать их разговора. Джарет вытащил из-под куртки амулет.

— Раз уж у меня появилась такая возможность, хочу узнать побольше о нем.

— Похвальное желание, — Джодок потянулся и повертел в пальцах амулет. — Надо сделать тебе новый. У этого срок на исходе. Хм… Ты что, разделял его надвое? Зря, это его ослабило.

— И когда истекает срок действия?

— В ближайшие год-два, полагаю, — Джодок выпустил амулет. — Кольцо покажи. Только не снимай.

Джарет неохотно протянул правую руку. Их кони шли бок о бок. Джодок мягко сжал ладонь Джарета, потер пальцем перстень.

— Ты его редко носил. Почему?

— Мне мешают кольца.

— И это говорит мой внук, — Джодок засмеялся. — Привыкай, я тебе еще подарю. А это закончит свою службу вместе с амулетом. Они связаны друг с другом.

Джарет расстроился. Год-два… Такой срок его не устраивал.

— В те годы эти вещи были вершиной моего мастерства, — Джодок задумчиво смотрел вперед. — Никакая сила не способна их уничтожить, кроме времени. Но сейчас я пожалуй могу одолеть и время. Чему ты улыбаешься, малыш?

— Просто вспомнил кое-что, — Джарет подавил в себе волну ликования. Теперь он знал, что делать.

— Ты бы лучше о будущем задумался, — Джодок резко пришпорил коня, устремляясь прямо в полосу наползающего дыма.

Джарет задержался, чтобы глотнуть из фляжки. В Вечно-горящем-лесу он однажды уже побывал. В результате брачная ночь с Алиссой была изрядно подпорчена его кашлем. Мимо пронеслась Люциана. Джарет пришпорил коня. Показывать свою слабость демонам он не собирался.

Несмотря на спасительное средство, дышать было очень трудно. К счастью, полоса леса здесь была узкая. Уже через четверть часа кавалькада вылетела на поле. Джодок, развернув коня, дождался Джарета, подхватил поводья.

— Держись!

В прошлое свое посещение Запределья Джарету дважды довелось испытать принятый среди демонов способ перемещения из одного места в другое. Тогда он едва заметил момент перехода, но в этот раз чуть из седла не вылетел. Повелитель Преисподней оказался поклонником экстремальных перемещений.

— Я же предупредил, — Джодок весело похлопал его по плечу. — В молодости мы еще не так летали. Сейчас это, увы, не в моде.

Джарет огляделся. Прямо перед ними возвышалась скала, на которой каким-то чудом держался небольшой замок. К нему вела узкая дорога. Сумеречные земли. Дышалось здесь гораздо легче. Вокруг начали возникать лорды-демоны. На своего повелителя они смотрели с искренним восхищением.

Подъем к замку занял больше времени, чем ожидал Джарет. Пространство и время закручивались здесь в причудливые виражи. Вблизи замок уже не казался небольшим. Джодок указал на одну из башен.

— Твоя комната там. Тебе покажут, — и направился куда-то в сопровождении Люцианы и встречающих его лордов.


Покои, в которые препроводили Джарета, ему не понравились. Центральная комната была обставлена как рабочий кабинет, причем хозяина этого кабинета можно было угадать без труда. Две двери вели в смежные комнаты. Правую дверь слуга с поклоном распахнул перед Джаретом. За ней он увидел небольшую спальню. Выхода в коридор из нее не было. То есть, у них с Джодоком фактически одни покои? Повелитель Преисподней желает, чтобы он всегда был под рукой? Джарет подошел к окну. Отсюда казалось, что башня парит над пропастью. Сквозь плывущий туман проступали острые пики. Против воли Джарет восхитился мастерством Джодока. Его замок был полностью неприступен.

Началось побочное действие напитка. Джарет почувствовал легкую сонливость. Он скинул куртку, умылся, разгоняя сон. Повертел рукой, создавая сферу. Едва ли он узнает что-то действительно важное, но попытаться стоит. Средство связи — это далеко не всё, на что способны его кристаллы. Увидеть Джодока он не смог, но услышать получилось. Видимо, свой кристалл мастер колец держал в кармане.

— Разочаровывать меня стало у тебя традицией, Люциана?

— Прости, учитель, — ее голос звучал приглушенно.

— Я даже не спрашиваю, что ты хотела сделать. Мне это неинтересно, — Джодок говорил спокойно, с легким оттенком презрения. — Но скажи, почему он тебе так не нравится? Или дело обстоит наоборот?

— Учитель! — в возгласе Люцианы послышалось возмущение. — Ты же не собираешься меня с ним…

— У меня была такая идея, — мастер колец засмеялся. — Успокойся, я от нее давно отказался. А теперь послушай меня внимательно, девочка. Шутки закончились. Ты не просто его не тронешь, ты с него отныне пылинки сдувать будешь, ясно? Это приказ.

— Да, учитель.

— Вот и хорошо. Вернемся к делам. Что с тем участком Вечно-горящего-леса, на востоке?

— Всё стабильно. Осталось не больше десятка деревьев. Лет через пять окончательно исчезнет.

— Еще есть очаги?

— Нет, это последний.

— Прекрасно.

Намерение Джодока достать кристалл Джарет угадал вовремя и убрал свою сферу.

— Малыш, спустись ко мне в северный зал, — услышал он четкий голос повелителя Преисподней.

Джарет потянулся было к шпаге, но передумал. Люциане поручили его охранять, вот пусть и работает. Усмехнулся своему отражению в зеркале, снял камзол и расстегнул ворот рубашки. Он нужен Джодоку в целости и сохранности? Что ж, отлично.

Проходя по коридорам замка, Джарет обратил внимание, что говорят демоны по большей части на всеобщем языке. Он еще во дворце отметил эту настораживающую особенность, но только сейчас задумался об этом всерьез. Похоже, что Джодок не отказался от намерения объединить Запределье и миры Перекрестка. Но какая роль в этом отведена королю гоблинов?

Северный зал оказался небольшим, больше похожим на просторный кабинет. Джодок стоял у стены, изучая висящую на ней огромную карту. Люциана сидела за столом и на Джарета даже не взглянула. Перед ней стояло зеркало, показывающее участок Вечно-горящего-леса.

Джодок сказал, не оборачиваясь:

— Присядь. Скоро подадут обед, а пока… — он повернулся, оглядел Джарета и приподнял бровь. — Вы с Люцианой поспорили, кому дольше сойдет с рук нарушать мои приказы?

Люциана с недоумением подняла глаза на Джарета, оценила его вид и злорадно усмехнулась.

— Я тебе не кукла, Джодок, — Джарет прошел к свободному креслу и уселся, закинув ногу на ногу. — И в принцы не напрашивался.

Люциана, затаив дыхание, переводила взгляд с повелителя Преисподней на принца. Джодок усмехнулся краем губ.

— Хочешь, чтобы я уважал твое мнение, малыш? Тогда заслужи это право, — он развернул к нему зеркало. — Смотри — это оставшийся от времен Люцифера участок Вечно-горящего-леса. Прежний владыка пытался таким образом захватить Сумеречные земли. Уничтожишь этот очаг и сможешь одеваться как пожелаешь. Берешься за это дело, Джарет?

— Да, — король гоблинов улыбнулся. — Прямо сейчас.


Владения Морганы. Настоящее время.


За открытыми окнами светлой комнаты шумел яблоневый сад. Медовый аромат заполнял всё вокруг. Но сидящим за круглым столом сидам было не до красот природы.

— Итак, какие будут предложения? — Моргана перевела взгляд с Брайана на Мэб.

— Допросить Ганконера, — королева Неблагого двора тряхнула медными кудрями. — Он последнее время из владений Джарета не вылезал и наверняка знает об этой твари много интересного.

— Поддерживаю, — Брайан холодно усмехнулся. К Музыканту у него были свои счеты.

— С ним придется повозиться, — Моргана со вздохом поднялась и откинула шелковую занавеску с большого зеркала. — Кто его видел в недавнем прошлом?

— Я, — Брайан встал рядом с ней, положил руку на плечо. — Вот он. Это участок дороги около…

— Знаю, — Моргана отвела его руку и сделала сложный пасс.

Поверхность зеркала пошла волной, потом закрутилась воронкой и вывернулась наружу. К ногам волшебницы свалился Ганконер. Потряс головой, с недоумением оглядел присутствующих.

— Вы что, с ума сошли? Моргана, если это шутка, то очень дурного тона!

— Нам не до шуток, — Мэб подошла ближе. — Расскажи всё, что ты знаешь об Эвине.

Ганконер поднялся, настороженно прищурил зеленые глаза.

— Что происходит, Моргана?

— Джарет исчез. А королева Лабиринта — не та, за кого себя выдает, — коротко пояснила волшебница. — Нам нужно узнать о ней побольше.

— Что, опять попал в Запределье?! — Ганконер присвистнул. — Понятно, но при чем тут Эвина?

— Я считаю, что она не берегиня, а нечто гораздо более могущественное и опасное.

— Богиня? — Ганконер усмехнулся. — Допустим, ну и что?

— Ты знал?! — Брайан схватил его за отвороты куртки. — И до сих пор молчал?!

— Догадывался, — Музыкант оторвал от себя руки короля Благого двора. — Вы засиделись в своих владениях, господа и дамы. А вот я не забываю, что путешествия расширяют кругозор и способствуют широте мышления. Чего вы испугались? Она вас не трогает.

— Она достаточно ясно показала, что считает нас врагами! — Брайан начал обходить Ганконера по кругу.

— У вас хватило ума сунуться в Лабиринт?! — Музыкант коротко рассмеялся. — Успокойтесь и не мешайте ей искать Джарета.

— Очень жаль, что ты не хочешь нам помочь добровольно, — Моргана кивнула Брайану.

Ганконер оглянулся и побледнел.

— Вы не посмеете!

Мэб ласково улыбнулась.

— Не бойся, тебе не будет больно… почти.

За окном вдруг потемнело. Порыв ветра захлопнул ставни. Моргана вздрогнула, кинулась к окну, Мэб и Брайан — за ней. Перед Ганконером в воздухе возникла приоткрытая дверь. Не раздумывая, он шагнул в нее.

— О нет! — Моргана поняла, как их провели. — В моих владениях! Ну что, у кого-то еще есть сомнения, кто нам противостоит?

— Что же делать? — Мэб кусала губы. — Джарет и так был невыносим, а уже вместе с богиней…

— Джарет может не вернуться, — Моргана открыла ставни и с облегчением убедилась, что ее сад не пострадал. — Я не исключаю, что его похищение она же и подстроила. Нам нужна помощь Перекрестка. Не морщись, Мэб. Все старые обиды необходимо забыть.

— Алиссе будут нужны веские доказательства, — с сомнением промолвил Брайан.

— Ее я беру на себя, — Моргана вернулась за стол. — А вы — собирайте все свои силы и будьте наготове.


Ганконер с удивлением огляделся. Он стоял на смотровой площадке замка короля гоблинов. Сюда он еще ни разу не поднимался. Эвина сидела на сундуке и смотрела на Ганконера с тревогой.

— Ты цел?

— Да, благодаря тебе, — он поклонился. — Как ты узнала?

Она быстро улыбнулась и развела ладони. Между ними возникла и тут же исчезла хрустальная сфера.

— Я научилась у Джарета. Извини, но я за тобой следила. Несложно было догадаться, у кого они попытаются выведать подробности обо мне.

— Я твой пленник?

— Нет конечно, — она шмыгнула носом. — Ты можешь уйти, если хочешь. Но здесь ты в безопасности.

Она выглядела совсем юной и очень расстроенной. Ганконер сел рядом, взял в ладони ее руку.

— Ты его нашла?

— Да, но я не могу его вернуть, — Эвина отвернулась и смахнула слезы. — Теперь всё зависит только от него.

— Он справится, я уверен.

Она улыбнулась с благодарностью.

— Сыграй мне, Музыкант.

Ганконер достал из-за пазухи флейту, поднес к губам. Эвина слушала, закрыв глаза. По щекам ее катились слезы.

— Знаешь, — она снова быстро улыбнулась, — а ведь я попала в Лабиринт благодаря тебе. Услышала твою флейту — ты играл на дороге сюда… А потом меня затянуло, — она замолчала и поднялась. Вытерла слезы. — Ты останешься?

— Да, — Ганконер спрятал флейту и тоже встал. — Я могу тебе помочь?

— Ты меня очень выручишь, если возьмешь на себя испытания, — Эвина вздохнула. — Я этих дел совсем не касалась.

— Предлагаешь мне сыграть роль короля гоблинов? — Ганконер улыбнулся. — Не уверен, что у меня получится именно то, что нужно.

— Значит, у нас прибавится населения, — Эвина покосилась на него. — А почему ты ничего не спрашиваешь?

— А ты ответишь? Эви, мне не слишком важно, кто ты. Но я знаю Джарета, он очень не любит, когда ему врут.

— Хочешь сказать, что он меня не простит? Я это понимаю. Но главное, чтобы он вернулся, — она улыбнулась дрожащими губами. — Если всё получится, как я задумала, ему больше не будет грозить опасность из Запределья. И тогда я уйду.


Запределье. Сумеречные земли. Настоящее время.


Джарет остановил коня. Повелительно поднял руку.

— Оставайтесь здесь!

Пятеро лордов-демонов, сопровождающих его, переглянулись.

— Ваше высочество…

— Да куда я денусь на этой равнине! — Джарет с места послал коня в галоп, направляясь к небольшой группе угольно-черных деревьев, источающих удушающий дым. Пригнувшись, сдернул амулет, одной рукой удерживая поводья, продел шнур в перстень. Проезжая мимо первых деревьев, сдержал коня и забросил шнур на черную ветку.


— Что он делает? — Люциана с недоумением наблюдала в зеркале, как светловолосый всадник кружит вокруг дымящихся деревьев.

— Пятый круг… — Джодок подался вперед. — Ускоряет время. Но как он догадался, сколько еще лет простоял бы этот лес?

— Мы об этом говорили сегодня, но Джарет пришел позже.

Джодок достал из кармана хрустальную сферу, повертел в пальцах.

— Понятно, — он усмехнулся. — О, а леса-то уже нет. Быстро он справился.

— Учитель, — Люциана осторожно коснулась его руки. — Ты ему слишком много позволяешь. Он с каждым днем будет наглеть всё больше.

— Согласен, у тебя наступает беспокойное время, моя девочка. Но придется потерпеть. Он мне нужен. Очень нужен, понятно? Никто не должен его трогать.

Люциана фыркнула.

— А если его в постель затащат? Мне вообще не спать теперь?

Джодок неприятно рассмеялся.

— О нет, спать он будет в одиночестве. Это я гарантирую.


Джарет был сильно измотан, но уважение, с которым на него смотрели лорды-демоны, согревало душу. Он справился и без амулета! Эйфория продлилась ровно до порога покоев повелителя Преисподней. Взгляд Джодока был ледяным.

— Из тридцати возможных способов решения проблемы ты выбрал самый сложный. Где амулет и кольцо?

— Коня занесло, я попал в лес, когда уже запустил ускорение времени. Они просто рассыпались, — Джарет не врал, он действительно допустил этот «промах», чтобы оправдать исчезновение амулета.

— Конь, стало быть, виноват? — Джодок шевельнул пальцами. Джарет едва успел отскочить от летящей к нему невидимой удавки.

— Ты мне нравишься всё больше, малыш, — мастер колец одобрительно улыбнулся. — Но мое терпение не безгранично. Помнишь Черную башню? В этом замке у меня есть очень похожая лаборатория. И я испытываю сильнейшее искушение проверить кое-какие наработки на тебе.

«Но, к моему счастью, почему-то не решаешься», — злорадно подумал Джарет.

— Так и не объяснишь, зачем уничтожил амулет? — Джодок медленно приближался, и с каждым его шагом на Джарета накатывала обморочная слабость.

— Не доверяю вещам, которые почти просрочены.

Джодок хмыкнул. Он подошел вплотную, кошачьи глаза сощурились.

— Думаешь, без амулета Эви вытащит тебя? Кстати, как это звучит полностью? Эвелина? Неподходящее имя для берегини. Если она, конечно, берегиня, в чем я лично сильно сомневаюсь.

— Почему ты так думаешь? — мысли Джарета заметались в поисках выхода. Если Джодок знает об Эви, она может угодить в ловушку.

— Я встречался с берегинями, — Джодок отвернулся, и слабость Джарета тут же исчезла. Мастер колец вернулся за свой стол, заваленный книгами. — Сила у них проявляется по-другому. И ни одна берегиня не способна пробиться через мои заклятия. Иди, отдыхай. Завтра продолжим разговор.

Джодок открыл огромный фолиант с пергаментными страницами. Рисунки, которые успел увидеть Джарет, вызвали у него отвращение. Он молча ушел в свою комнату. Слова Джодока не на шутку его встревожили. Джарет отстегнул от пояса флягу, задумчиво поболтал — напитка оставалось на глоток. Наркотик помог ему услышать Эви, но случайно ли так вышло, или это тоже часть плана повелителя Преисподней? Возможно ли, что ему нужна Эвина, а сам Джарет — только приманка? Король гоблинов нахмурился. Последний год он и сам начал подозревать, что суть Эвины — иная. Но времени всё обдумать так и не нашлось. Кто мог настолько заинтересовать Джодока? Ответ всплыл четкий и безжалостный. Джарет медленно стянул сапоги, лег и закрыл глаза. Он чувствовал себя между двух вулканов, готовых взорваться. Но и в нем самом начала подниматься дикая ярость. Джарет заставил себя успокоиться. Сначала нужно выбраться отсюда, а потом он с ней разберется.


«Джарет!» — голос Эвины звучал так четко, словно она стояла рядом.

«Эви, осторожней, Джодок знает о тебе!»

«Не волнуйся, я уже обошла его ловушки. Но мне нужно спешить. Второе задание, Джарет. Где-то в Сумеречных землях есть ноу. Очень древний. Ты найдешь его по старому засохшему дереву — в самом центре. Там хранится амулет — точно такой же на вид, как тот, что ты уничтожил. Джодок не придумал его, а скопировал. Найди…»

«Откуда ты знаешь?»

Она не ответила.


Джодок ворвался в спальню так, что даже дверь ударилась о стену.

— Проклятье!

Как, ну как она смогла уйти?! Он подскочил к постели, провел ладонями над спящим неестественно глубоким сном Джаретом. Насторожился. Возможно ли, что какая-то часть богини еще здесь?

— Я просто хочу поговорить, — голос Джодока струился, как шелк. — Ловушек больше не будет, обещаю. А если тебе нужна жертва — только скажи.

Ответа он не получил.


Дом-на-Перекрестке. То же время.


— Сомнений больше нет, — на этот раз Моргана выглядела не слишком юной. Сказывалось волнение, которое она даже не пыталась скрыть. — Эвина — богиня. Одна из тех, кому поклонялись наши предки, еще когда жили в холмах.

Алисса понимающе кивнула. Ноу были больной темой для современных сидов. Своей древнейшей историей они не гордились. Гномы и тролли злословили, что эльфы в те дикие времена приносили жертвы демонам. Вздор, конечно. Но о богах сидов почти никаких сведений не сохранилось.

— Боюсь, что она сговорилась с Люцифером. А Джарет… Я даже не хочу думать, что с ним. Нам нужно объединиться, Хранительница. Только помощь Перекрестка может остановить эту тварь.

— Насколько мне известно, Люцифера больше нет, — Алиаса не видела причин и дальше скрывать эту новость. — В Преисподней уже пять лет как новый владыка. Мастер колец Джодок. Это имя тебе о чем-то говорит?

Моргана нахмурилась.

— Слышала что-то… Погоди, он же остался в нашей части Вселенной после отделения Запределья! Он четыре тысячи лет жил здесь и никак не проявлял себя. Почему он вдруг вернулся в Преисподнюю?

— Не знаю, но он хочет объединить наши миры, как раньше.

— Откуда у тебя такие сведения? — прищурилась Моргана.

— У меня свои источники информации, — Алисса позволила себя легкую улыбку. Моргана посмотрела на Хранительницу со внезапным уважением.

— Но это все объясняет! Они с Эвиной в сговоре. Она ведь тоже появилась пять лет назад!

Алисса покачала головой. Она помнила, как защищала Эвина Лабиринт и своего короля от Джодока. Однако посвящать Моргану в тонкости родословной короля гоблинов Хранительница не собиралась. Вполне возможно, в отношениях Джарета и Эвины что-то изменилось с тех пор. Боги, как известно, ревнивы, а Джарет — особа увлекающаяся.

— Атаковать Лабиринт я позволить не могу, — Хранительница выпрямилась. — Кем бы не была Эвина, на вас она пока не нападает.

— Ты слишком осторожна, — Моргана скорчила гримаску. — Но если мы сможем захватить ее без открытой войны, ты встанешь на нашу сторону? Удержать богиню смогут только стены Дома-на-Перекрестке.

Алисса поколебалась пару секунд, но кивнула.

— Да.


Сумеречные земли. Замок Джодока. Настоящее время.


Утро в Сумеречных землях мало чем отличалось от ночи. Только небо становилось чуть светлее. Джарет, сидя на подоконнике своей комнаты, с тоской смотрел на плывущие над пропастью туманы. Второе задание было безумнее первого, хотя, на первый взгляд, не требовало особого мастерства. Ноу в Сумеречных землях насчитывалось немало. Поиски могли растянуться на недели. Впрочем… Он замер, боясь спугнуть неожиданную мысль. Ряд холмов, к которым забросило их с Алиссой… На одном из них точно было огромное засохшее дерево. Возможно, его не случайно притянуло к тому месту? Но как объяснить Джодоку свой внезапный интерес к древней истории?

Принесли завтрак. На этот раз Джарет поел с отменным аппетитом, поскольку обед вчера пропустил, а сил потратил немало. Теперь предстояло собраться в путь. Джарет открыл платяной шкаф и удивленно приподнял бровь. Джодок проявил настораживающую щедрость. Помимо придворных роскошных нарядов, здесь нашелся и дорожный костюм из тонкой кожи. Не совсем то, что Джарет привык носить, но в целом ему понравилось. Шпагу он решил не брать, ограничился небольшим кинжалом.

Повторить вчерашний трюк с кристаллом едва ли получится. Джодок наверняка уже все понял. Ладно… Джарет открыл дверь. Повелителя Преисподней в кабинете не оказалось. Джарет вышел в коридор. Перед ним тут же возник слуга, склонившийся в вопрошающем поклоне.

— Я желаю совершить прогулку, — Джарет со скучающим видом похлопывал по колену перчатками.

— Прошу следовать за мной, Ваше высочество, — слуга почтительно указал направление.

Джарет успел дойти только до холла первого этажа. Возникшая перед ним Люциана ласково улыбнулась.

— Далеко собрался, принц?

— Рад тебя видеть, — Джарет широко улыбнулся в ответ. — Хотел осмотреть окрестности. Не присоединишься?

— С радостью, — выражение ее лица никак не соответствовало словам.


Джодок с интересом смотрел в кристалл на двух всадников, выехавших за ворота замка. Что Джарет задумал на этот раз? Освоить технику переходов? Зачем ему это? Дела отвлекли повелителя Преисподней, а когда он снова заглянул в кристалл, то стал свидетелем ссоры.


— Ты что, издеваешься?! Думаешь, мне больше нечем заняться, чем нянчиться с обнаглевшим эльфом?! — не решаясь воздействовать силой, Люциана отводила душу криком. — Я тебе не экскурсовод по достопримечательностям Сумеречных земель!

— Я тебя не держу, можешь возвращаться в замок, — Джарет с ехидной улыбкой смотрел на разгневанную леди-демона.

Люциана зарычала от бешенства. Если она оставит Джарета, а он попадет в неприятности, Джодок ее точно превратит во что-нибудь неодушевленное.

— Да ты понимаешь, что ваших холмов здесь больше сотни! Если осматривать все, мы за год не закончим! Зачем?!! Они же все одинаковые!

— Вот именно, — Джарет капризно надул губы. — Я хочу найти свой стек, но не могу вспомнить, где именно его потерял.

Люциана, собравшись с силами, совладала с собой.

— Так бы сразу и сказал. Это было на границе с бывшими владениями Корвина. Сейчас переместимся.


Джодок озадаченно приподнял бровь. Какой еще стек? Зачем Джарету холмы? Надеется найти в одном из них дверь? Напрасно, ни одной действующей не осталось. Ну, пусть погуляет пока. Повелитель Преисподней усмехнулся и убрал кристалл. Только когда Люциана с принцем не вернулись к ужину, Джодок, уже не на шутку заинтригованный, включил свое большое зеркало — для лучшего обзора и понимания происходящего.


На этот раз Люциана не кричала, а шипела, дойдя до состояния полного остервенения.

— Ну хоть один ориентир ты мог запомнить?! Джарет, меня уже тошнит от ноу! Давай я найду свидетеля твоих подвигов, и он покажет точное место?

— Мне было не до ориентиров, — огрызнулся Джарет. Ему и самому порядком надоело прочесывать границу. Тем более, что сейчас он вроде бы узнал холм, на котором отбивался от демонов. Но никаких засохших деревьев в окрестностях не наблюдалось. Может его ветром свалило?

Он слез с коня и поднялся на один из холмов — повыше остальных. Сердце замерло. Вот оно что, дерево сгорело. Видимо, во время войны Джодока с Люцифером здесь была битва. Он спустился, обошел холм, отыскивая вход. В кончиках пальцев закололо. Интересно…

Люциана тоже спешилась и направилась к другому холму — с разрушенной грудой камней на вершине. Но Джарет ее не видел, он нашел вход и теперь осторожно спускался в ноу. Впереди себя он пустил маленький светящийся шар. Внутри все было разрушено, но ствол дерева уцелел. Шар осветил щель в окаменевшей коре. Джарет стянул перчатки, провел ладонями по глубоким бороздам. Если древняя магия еще сохранилась и признает его… Щель увеличилась, шар проскользнул внутрь, осветив глубокое дупло. На дне что-то лежало. Джарет протянул руку, схватил амулет и едва успел вытащить его, как края дупла сошлись.

— Джарет! — тревожный крик Люцианы послышался прямо у него над головой. Он спрятал находку в карман и поспешил наружу.

— Я нашла твой стек, — Люциана вздохнула с облегчением, увидев вверенного ее попечению принца живым и невредимым. — Так что возвращаемся немедленно!

— Молодец, — Джарет одарил ее чарующей улыбкой. — Я тебе очень благодарен, Светлячок.

От такого обращения Люциана задохнулась.

— Когда-нибудь ты надоешь повелителю и тогда… Стек получишь в замке! — она вскочила на коня и сорвалась с места.

Джарет, довольно улыбаясь, поскакал следом. Джодок задумчиво проводил их взглядом. Что именно Джарет нашел в холме, мастер колец не понял и теперь с нетерпением ожидал возвращения своего принца.


Лабиринт. То же самое время.


Пообещав заменить короля гоблинов, Ганконер и не подозревал, как сложно руководить испытанием. К счастью, большую часть работы взяли на себя Хогглы. Но заключительный аккорд должен был сыграть он сам. Вот только Ганконер не умел менять свою внешность. Ему не хватало джаретовской ауры опасности. Музыкант умел очаровывать так, что ни одна женщина не могла устоять перед ним, но оказался не в состоянии напугать. Хоггл-младший в панике прибежал к Эвине с известием, что успешно добравшаяся до замка девушка, забыв о маленькой сестренке, целуется в тронном зале с лордом Ганконером. Эвина, сосредоточенно о чем-то размышлявшая, только отмахнулась.

— Не вижу проблемы. Девчонка не прошла испытание, только и всего. Отдай ребенка гоблинам.

Хоггл вздохнул. Если король не вернется в ближайшее время, в Гоблин-сити случится демографический взрыв. Но спорить не посмел. Через час в покои Эвины явился смущенный Ганконер.

— Не вышло из меня короля гоблинов. И как только это у Джарета получается?

Он с вздохом стянул перчатки и осторожно поинтересовался:

— Как у него дела?

— Пока неплохо, — Эвина бросила на Музыканта странный взгляд и быстро отвела глаза.

— Пока? — тут же насторожился он.

— Этой ночью мне придется кое-что сделать там, в Запределье, — Эвина по-прежнему не поднимала глаз. — Но мне может не хватить сил. Повелитель Преисподней ждет меня.

— Тебе нужна жертва, — Ганконер усмехнулся. — Не смотри на меня так. Как маг, я, конечно, гораздо слабее Джарета и Морганы, но знаю не меньше, а то и больше их. Не бойся, ты не станешь чудовищем, если примешь добровольную жертву. Сколько крови тебе нужно?

Эвина покраснела.

— Это так заметно, что я боюсь себя?

— Не очень. А у тебя есть основания для страха?

— Мои отец и мать закончили кровавым безумием, — Эвина обняла себя за плечи. — Там, где мы, боги, сейчас обитаем, очень плохо, Музыкант. Я сбежала, чтобы не стать такой же.

— Ты не можешь перестать быть богиней. Просто научись правильно использовать свои возможности. Ты ведь очень юная, да?

— Мне двести лет… почти, — Эвина быстро улыбнулась. — Когда-то твои предки поклонялись моим, до того, как наши вселенные разошлись. Я бы не хотела, чтобы те времена вернулись. Но мне действительно может помочь твоя кровь. Совсем немного.

Ганконер кивнул. Его подозрения оправдались. Двести лет… По меркам бессмертных существ, она только-только вышла из подросткового возраста.

— Давай чашу, — он закатал рукав. А про себя добавил: «Когда-нибудь Джарет заплатит мне за каждую каплю крови».


Сумеречные земли. Замок Джодока. Настоящее время.


Люциана закончила свой доклад и демонстративно положила на стол перед Джодоком стек. Джарет, всё это время спокойно сидевший в кресле, усмехнулся.

— У тебя просто талант раздувать из мухи слона. В чем ты меня, собственно, пытаешься обвинить?

— Как минимум, в обмане! — леди-демон шипела, как разъяренная кошка. — В твоем стеке нет ничего особенного. Он не стоит времени, затраченного на поиски. Так что ты искал на самом деле?

— Действительно, что? — Джодок взял стек и согнул его в дугу.

— Он мне дорог, как память, — Джарет ленивым жестом потянулся к любимой вещице.

Джодок отвел его руку, встал и резко сломал стек об колено. Судя по его взгляду, он бы с удовольствием проделал нечто подобное с самим Джаретом.

— Люциана, ты свободна. А с тобой, мой дорогой принц, я еще побеседую.

Мастер колец проводил взглядом раздосадованную ученицу и повернулся к Джарету.

— Итак?

Король гоблинов состроил обиженную гримасу.

— Ну зачем же сразу ломать? Я так по нему скучал. А у Люцианы просто паранойя на почве ревности, она в каждом моем шаге видит что-то подозрительное.

— Вижу, ты вполне вжился в образ капризного принца, — Джодок прищурился, глядя на Джарета с плотоядным интересом.

— Ты сам навязал мне эту роль, — король гоблинов очаровательно улыбнулся.

— Как же ты похож… — Джодок оборвал себя и требовательно протянул руку. — Дай сюда то, что нашел в ноу.

Джарет перестал улыбаться.

— Зачем тебе? Это родовая реликвия сидов.

— Мне что, придется тебя обыскивать?

Джарет испытал уже знакомую непреодолимую слабость. Но он еще по дороге в замок надел амулет и теперь надеялся, что его невозможно отобрать силой. Джодок присмотрелся, расстегнул на Джарете ворот куртки, потом рубашку, поддел пальцем шнур и вытащил рогатый полумесяц. Изумленно поднял брови.

— Как ты его нашел? Впрочем, догадываюсь. А я и не подозревал, что он остался в Сумеречных землях. Жаль тебя разочаровывать, Джарет, но ты совершил невыгодный обмен. Мой амулет был сильнее, а это просто накопитель силы. И сейчас он пуст, малыш. Чтобы его наполнить, тебе придется потратить годы, — Джодок выпустил амулет. — Впрочем, я могу это сделать гораздо быстрее. Если ты всё же проявишь благоразумие.

— Я не стану тебе служить.

Повелитель Преисподней посмотрел на короля гоблинов с сожалением.

— Джарет, ты же далеко не дурак. Почему ты отказываешься принять очевидное? Я ведь не требую от тебя полного подчинения. Мы могли бы стать союзниками.

— Я одно не могу понять, — Джарет с облегчением почувствовал, что снова может двигаться. — Почему ты четыре тысячи лет жил тихо-мирно, и вдруг решил захватить миры Перекрестка?

— Вдруг? — мастер колец усмехнулся и достал из воздуха два бокала. — О нет, мой мальчик, далеко не вдруг, — он протянул Джарету бокал. — Пожалуй, пора нам поговорить серьезно. Пей и слушай. Спать тебе сегодня всё равно не придется.

Джарет осторожно пригубил напиток. Что-то тонизирующее и пожалуй, безопасное. Джодок передвинул свое кресло и сел напротив.

— Когда стало ясно, что Люцифер проиграет войну, я предпочел остаться в вашей части вселенной. Бродил по дорогам, по мирам. Собирал информацию, накапливал силу. Как думаешь, почему сиды оказались на грани вымирания? Почему упорно и самоубийственно вели свои бесконечные войны? Вижу, ты понял. Я очень старался вас изничтожить вашими же руками. И у меня почти получилось. Моргана, ты, да еще пожалуй Брайан — вот и все оставшиеся маги, способные хоть что-то противопоставить мне. Признаю, с тобой я ошибся дважды. Сначала просто не принял в расчет. Ты как-то быстро вышел из общей политической игры и исчез. Я даже не успел свести с тобой знакомство. Впоследствии я слышал про короля гоблинов и Лабиринт, но не придавал особого значения. А когда увидел, был весьма впечатлен. Хотя, не думаю, что ты мне показал хотя бы четверть его возможностей. Полагаю, у тебя там припрятаны козыри против всех значимых фейри, верно?

Джарет улыбнулся, но промолчал.

— Всё-таки мы похожи, ты тоже умеешь выжидать и играть очень жестко, — с удовлетворением заключил Джодок.

— Мы не настолько похожи, как бы тебе хотелось, — поправил его Джарет.

— Мне жаль, что дело обстоит таким образом. Ты мне действительно понравился с нашей первой встречи. И в этом была моя вторая ошибка — я неправильно тебя оценил.

— Но на что ты рассчитывал? Даже истребив сидов, ты бы не справился с Перекрестком.

— Открыто — да, но я умею использовать удобный случай. Из твоего Лабиринта есть прямой портал в Дом-на-Перекрестке. Ты сам его сделал?

Джарет молча кивнул.

— Изумительная работа, мой мальчик. Не устаю поражаться твоему магическому таланту и тому, как ты по большей части бездарно его растрачиваешь, — Джодок вздохнул. — Мой план провалился из-за твоего упрямства. Ты не представляешь, малыш, как в тот момент я хотел, чтобы ты оказался в моих руках. Но потом я понял, что еще не все потеряно. Твоя «берегиня» — это просто подарок судьбы. Подумать только, я напрасно потратил тысячу лет, чтобы отыскать путь в мир богов, а ты заполучил одну из них, даже не приложив усилий! В тебе есть что-то удивительное, Джарет, что-то настолько привлекательное, что сводит с ума, — он залпом допил свой бокал.

Джарет опустил глаза. Джодок ведь не имеет в виду собственные чувства? Или это признание?! Нет, не может быть.

— Зачем тебе богиня, я понять могу. Но даже с ней ты не захватишь Перекресток.

— Ошибаешься, — Джодок покачал бокалом и тот снова наполнился. — Но пока что я не стану посвящать тебя во все тонкости моего замысла, уж извини.

«Джарет…»

Король гоблинов медленно допивал свой бокал. Как не вовремя…

«Не сейчас, Эви. Джодок рядом».

«Я знаю. Продолжай говорить с ним».

— Она не станет тебе помогать.

— Даже ради тебя? — Джодок усмехнулся. — Богини не любят отдавать своих возлюбленных. Когда она поймет, что никакими усилиями не вытащит тебя отсюда, ей придется пойти на переговоры. А здесь я сильнее любого бога.

— А если она откажется?

— Постарайся ее убедить, малыш. Ты в этом кровно заинтересован.

«Джарет, он прав. Только сам ты сможешь выбраться из Запределья. Мне очень жаль, мой король, но ты должен пройти через смерть. Добровольно. Это и есть твое третье задание».

Джодок, заметивший, как изменилось лицо Джарета, напрягся.

— Она здесь, да? — он обвел взглядом кабинет. — Может быть, мы всё же поговорим, госпожа?

— Что ты хочешь, повелитель Преисподней? — голос Эвины звучал спокойно и холодно.

Глаза Джодока засияли желтым светом. Он демонстративно медленно поставил бокал на стол и приподнял ладони.

— Для начала давай обсудим судьбу одного небезразличного тебе эльфа. Надеюсь, мы достигнем взаимопонимания в этом вопросе, госпожа?

— И что в обмен? Портал в Лабиринт?

— Верно, — Джодок улыбнулся. — Приятно, что мы понимаем друг друга. Разумеется, Джарет еще немного погостит здесь и подпишет со мной договор. Это, конечно, формальность, но увы, необходимая.

— Я не подпишу, — Джарету надоело ощущать себя предметом торга.

Джодок его слова проигнорировал.

— Так мы договорились?

— Нет, — она ответила без колебаний.

— Цена недостаточна? — приподнял бровь Джодок. — Назови свою, госпожа. Ведь тебе нужны жертвы, верно? Ты их получишь — сколько угодно и кого угодно. Людей или фейри — на выбор. Даже демонов, если их кровь тебе приятнее.

— Ты хочешь сделать из меня свое цепное чудовище, мастер колец? Не получится. Ты не покинешь Запределье.

— Джарет, попробуй уговорить свою богиню, — Джодок по-прежнему сидел в кресле, но что-то в его позе изменилось, словно он приготовился к прыжку. — Постарайся быть очень убедительным, малыш. Иначе…

Джарет молча покачал головой.

— Какой героический поступок. Жаль, что твои сородичи его не оценят, — Джодок взвился в воздух, на лету меняя очертания.

Джарет едва успел разглядеть чешуйчатое змеиное тело с перепончатыми крыльями, как повелитель Преисподней растворился в воздухе. Джарет очень надеялся, что вскрик Эвины ему только послышался. Помочь ей он был не в силах.

Добровольно пройти через смерть… Для сида — невыполнимое задание. Джарет застонал от бессилия и унижения. Неужели она не могла придумать что-то другое! Шевельнувшись, он почувствовал, что амулет стал тяжелее. Ах вот как, Эвина отдала ему часть своей силы! Но зачем? При самоубийстве это только помешает. Или он что-то не улавливает пока в ее замысле?

Джарет поднялся, достал из ножен кинжал, примерился. Нет, он не сможет убить себя. Самоубийство противно самой природе сидов. Он бросил кинжал на стол. Нужно что-то другое, не требующее от него активных действий.


Миры Перекрестка. Час спустя.


Эвина не добралась до Подземелья, сил не хватило. Но к Перекрестку она в конце-концов выбралась и устало опустилась прямо в дорожную пыль. Теперь нужно как можно быстрее вернуться в Лабиринт и закончить сказку. Эвина поднялась, держась за каменную кладку парапета. Дорога плясала перед глазами.


— Она на дороге! — Брайан, дежуривший у зеркала, вскочил.

— Так быстро? — Мэб и Моргана переглянулись. — Мы же только что отправили послание. Ты уверен, что это она?

— Смотрите сами! — огрызнулся король Благого двора.

— Да, действительно, — Моргана из-за плеча Брайана вгляделась в изображение. — Но с ней происходит что-то странное. Я бы предположила, что имела место магическая битва. Вот только с кем?

— Потом выясним, — Мэб уже застегивала плащ. — Скорее, не будем терять времени! Это наш шанс!


— Милорд, послание для королевы! — командор гоблинов в тревоге смотрел на Ганконера. — Что делать?

— Дай сюда, — Музыкант развернул свиток, озадаченно нахмурился. — Странно, почему Алисса назначила свидание на дороге? Она что, в Лабиринт не могла прийти?

— Вообще-то, не могла, — смущенно кашлянул Бор. — Королева довольно недвусмысленно высказалась на этот счет. Портал на Перекресток закрыт с нашей стороны.

— Вот как? — Ганконер задумался. Покидать надежную защиту Лабиринта ему совсем не хотелось. С другой стороны, неизвестно, сколько еще Эвина будет отсутствовать, а Хранительница наверняка хочет сообщить что-то важное. Он решился.

— На встречу пойду я. Не впускать в Лабиринт никого, пока не вернется королева!


Сумеречные земли. Замок повелителя Преисподней. Настоящее время.


Джарет, кусая губы, стоял у окна. Люциана во время прогулки объяснила ему особенности магической защиты замка. Сторожевые туманы воспринимали любое тело, появившееся в охраняемом ими воздушном пространстве, как вражеский объект, подлежащий немедленному уничтожению. То есть, если выпрыгнуть из окна, до острых скальных пиков внизу не долетишь — сгоришь еще в воздухе. Надежный способ. Осталось только открыть окно. Знать бы еще, как? Разбить не получилось, взломать задвижки — тоже. Ладно… По крайней мере, нашлось приложение для оставленной Эвиной магической силы. Джарет скинул мешавшую куртку, сосредоточился, нащупывая запирающее заклинание. И тут воздух в комнате задвигался. Король гоблинов метнулся в свою спальню, захлопнул дверь, торопливо запечатал ее самым надежным заклятием, какое только знал. Теперь у него есть пара минут, чтобы открыть окно.

Дверь содрогнулась от удара.

— Джарет! — судя по голосу, повелитель Преисподней был в бешенстве. — Немедленно открой! Это глупо! Я же всё равно войду!

Джарет с предельной аккуратностью расплетал нити заклинания, охраняющего окно. Торопливость была чревата серьезной травмой. За дверью наступила настораживающая тишина. Он заставил себя не отвлекаться. Еще чуть-чуть… Есть!

Дверь взорвалась облаком пыли. В комнату ворвался шторм. Джарета закрутило, ударило о стену. Руки и ноги оказались прикованными короткими цепями. Брезгливо смахивая с плеч пыль, в комнату вошел Джодок. Король гоблинов злорадно усмехнулся. Всегда безупречно выглядевший повелитель Преисподней на сей раз был на себя не похож. Белые длинные волосы неряшливо спутались, бархатный камзол отсутствовал, шелковая рубашка висит клочьями.

— Как я понимаю, погоня не увенчалась успехом?

— Я ее не поймал, но сомневаюсь, что она доберется до дома, — Джодок откинул за спину волосы и сорвал с себя испорченную рубашку. — По крайней мере, у меня остался утешительный приз.

Джарет постарался не выдать охватившей его паники. Если Эвина не вернется в Лабиринт, эта сказка окончится очень печально.

— Во всем можно найти положительную сторону, не так ли? — Джодок криво усмехнулся. — Теперь мне незачем сдерживаться. Что же мне с тобой сделать, мой прекрасный принц?

Джарет прикинул свои возможности. Порвать цепи сил у него хватит, но Джодок не даст ему добраться до окна.

— Молчишь? — мастер колец подошел ближе. — Куда только подевалась твоя очаровательная наглость?

Джарет дерзко улыбнулся.

— Не буду притворяться, будто мне всё равно, что ты сделаешь. Но умолять о милости я не стану.

— Хорошо сказано, — Джодок провел пальцами по его щеке, подбородку, горлу. — Если бы ты знал, мальчик мой, как я мечтал об этом моменте. Великий Хаос, я уже тысячу лет не хотел никого так сильно, как тебя.

— Ты с ума сошел! — Джарет облизнул внезапно пересохшие губы. — Мы же родственники!

— Только не надо говорить о кровосмесительных связях, малыш, — Джодок на спеша расстегивал на нем рубашку. — Вы до сих пор в своих родословных разобраться не можете. А уже если вспомнить, что творили твои предки в своих холмах…

— Но не с мужчинами же!

Джодок развеселился.

— Поверь мне, ты очень много потерял, так себя ограничивая!

Руки его скользнули под рубашку за спину Джарета. Цепи натянулись, когда Джодок прижал его к себе.

— Не сопротивляйся, я гораздо сильнее. Как же ты прекрасен!.. Джа-арет…

Повелитель Преисподней уже не владел собой. Он со стоном целовал своего принца в губы, в глаза, в шею, плечи.

— Мальчик мой… У тебя будет всё, что захочешь… Ты полюбишь меня… Не молчи, Джа-арет… Я хочу слышать твой голос…

Джарет очень ярко представил себе, что произойдет в ближайшее время, и рванулся, вложив в удар все свои силы и до дна вычерпывая амулет. Джодока отбросило к противоположной стене, он упал. Цепи лопнули. Джарет метнулся к окну, распахнул его и прыгнул.

— Нет! — Джодок вскочил, кинулся к окну и успел увидеть в тумане яркую вспышку. — Нет…

Впервые за последние четыре тысячи лет мастер колец, владыка Преисподней ощутил на своих глазах слезы.


Миры Перекрестка. То же самое время.


Ганконер почуял разряды сильнейшей магии еще на выходе из Подземелья. Заколебался, но всё же вышел на дорогу, где уже заканчивалась неравная битва. Сеть совместных заклинаний Морганы, Брайана и Мэб уплотнялась в кокон, внутри которого билась Эвина. Еще можно было уйти незамеченным, но Ганконер попытался воззвать к разуму своих сородичей.

— Прекратите! Она нам не враг! Вы не понимаете, Джарет…

Брайан, мельком глянув через плечо, махнул рукой. Часть дороги под ногами Музыканта обрушилась, и он полетел в пропасть. Эвина вскрикнула, из последних сил потянулась за ним — не удержать, но хотя бы замедлить падение. Для нее самой это оказалось последним сознательным действием. Глаза юной богини закрылись. Кокон окончательно уплотнился. Фейри перевели дух и торжествующе переглянулись.

— Не ожидала, что будет так просто, — Мэб презрительно фыркнула. — Ну что ж, дело сделано, и я ухожу. На Перекресток вы ее и без меня доставите. Не хочется лишний раз видеть Алиссу.

— В Доме-на-Перекрестке наша магия действовать не будет, — напомнил Брайан. — Может, лучше держать ее в твоих владениях, Моргана?

— Не беспокойтесь, Хранительница сдержит свое слово. Она уверена, что Эвина виновна в исчезновении ее любимого Джарета.

— Она до сих пор к нему неравнодушна? — заинтересовалась Мэб. — Кстати, ты уверена, что Джарет не вернется?

— На это очень мало шансов, — Моргана поморщилась. Она вовсе не желала смерти королю гоблинов, — Все каналы связи с Запредельем надежно перекрыты.

— И что будет с его владениями? — Брайан об исчезновении своего давнего соперника не сожалел вовсе.

— Я подумаю, — Моргана посмотрела в сторону провала в дороге. — Напрасно ты не сдержался. Теперь Перекресток представит тебе счет за ремонт.

— Не обеднею, — Брайан расцвел улыбкой. — Кстати, Мэб, даже не надейся, что получишь Подземелье.

Губы королевы Неблагого двора изогнулись, открыв клыки.

— Это мы еще посмотрим! — и она исчезла.

Моргана вздохнула. Общий враг исчез, и старые счеты друг к другу напомнили о себе. Похоже, в этот раз войны двух дворов не избежать.

— Ты справишься одна? — Брайан тоже внезапно заторопился.

Моргана кивнула. До Перекрестка было не так уж далеко.

— На чью сторону ты встанешь, Марго?

— На свою собственную, как всегда, — Моргана погрозила ему пальцем. — Предупреждаю, я постараюсь не допустить войны. Нас осталось слишком мало.

Король Благого двора пренебрежительно махнул рукой.

— А на мой взгляд, больше, чем нужно, — и он тоже исчез.


Алиссу не оставляло ощущение неправильности происходящего. Доводы Морганы были весьма убедительными, но, при виде магического кокона, Хранительнице сделалось не по себе. Однажды ей довелось оказаться в таком — по воле Джарета. Она помнила, как ей было страшно и неприятно.

— Кокон скоро распадется, — предупредила Моргана. — В Доме наша магия быстро слабеет. Нужно как можно быстрее поместить ее в круг.

Моргана заметно нервничала, и Алисса ее понимала. Едва ли богиня оставит в живых своих обидчиков, если вырвется на свободу. Хранительница молча повела Моргану в нижнее отделение Дома. Когда Хельга посвящала Алиссу в тайны Дома-на-Перекрестке, она еще недоумевала, зачем здесь подземная тюрьма с магическими кругами в каждой камере? Хельга тогда усмехнулась и пожелала, чтобы Алиссе не довелось узнать, для кого это. И вот — довелось.

Только когда окованная холодным железом дверь надежно отгородила их от опасности, Моргана улыбнулась. Отныне богине предстояло спать глубоким сном, до тех пор, пока стоит Дом-на-Перекрестке.

— Ты обещала, — напомнила Моргана, — Что бы не случилось, без моего согласия эта дверь не откроется.

— Я помню, — холодно ответила Алисса. Некоторое время они молча шли по коридорам Дома к выходу. — Намечается передел сфер влияния среди сидов?

— Возможно. Беспокоишься за Лабиринт? Я буду настаивать на его передаче Перекрестку.

Такого Алисса не ожидала.

— Пока сохраняется даже призрачная надежда, что Джарет вернется, мы обязаны сохранить его владения в целости и сохранности, — пояснила Моргана. — Если появятся какие-то новости, надеюсь, ты меня известишь.

— Рассчитываю на такую же любезность с твоей стороны, — улыбнулась в ответ Алисса.

Моргана слегка склонила голову и легко сбежала по ступеням Дома на дорогу. Алисса постояла еще немного, словно ожидая кого-то, потом тряхнула головой и закрыла дверь.


Лабиринт. Час спустя.


Старый командор не находил себе места. Глядя на командира, нервничали стражники. Паника медленно, но верно распространялась по Гоблин-сити. Королева не возвращалась. Лорд Ганконер, на которого Бор уже привык полагаться, тоже исчез. Командор проверил посты, хотя и не верил, что гвардейцы смогут надолго задержать вторжение. А в том, что их непременно попытаются захватить, он не сомневался. Бор поднялся на смотровую площадку и с удивлением обнаружил там Хоггла-старшего, скорчившегося на полу за сундуком.

— А ты что здесь делаешь?

Карлик поднял на него голубые, полные слез глаза.

— Повелитель не вернется…

— Не смей так говорить! — Бор сжал кулаки.

— Но без королевы он не найдет путь! — всхлипнул Хоггл.

— Значит мы ему поможем.

Командор понятия не имел, что нужно делать. Он обошел башню, надеясь, что его осенит. Остановился перед большим портретом Джарета, который Эвина еще вчера приказала принести сюда. Самому королю гоблинов портрет не нравился, и потому веками пылился в одном из чуланов. Бор с интересом посмотрел на высокомерно улыбающегося юношу в черненых доспехах. На привычного Джарета этот молодой сид походил мало. Но улыбка была знакома. За нее и зацепился взглядом Бор. За его плечом засопел Хоггл.

Источник выполнял только желания королевы Лабиринта, они это знали, поэтому даже не пытались использовать его силу. Всё, что они могли — это звать своего повелителя, наугад, не имея понятия, где он, но отчаянно желая дозваться. Минуты текли, но ничего не происходило. Краем глаза Бор заметил, что на башню поднимаются непривычно тихие гоблины. Хотел было их прогнать, но передумал. Рядом с Хогглом, взяв его за руку, встала Милена. К Джарету она особой любви не испытывала, но сейчас искренне желала его возвращения.

Бор вытер заслезившиеся от напряжения глаза и заморгал, боясь поверить в увиденное. Портрет менялся. Джарет был изображен на фоне Лабиринта, но сейчас вокруг фигуры на портрете сгущалась тьма. Она заполняла раму и, казалось, вот-вот выплеснется за ее пределы. Нарисованный Джарет растворился, но зато появился настоящий. Гоблины приглушенно ахнули, а затем башню сотряс единый восторженный вопль. Бор подхватил короля, который почти в бессознательном состоянии выпал из рамы. Волосы его были опалены, рубашка дымилась, но Джарет улыбался — ликующе и счастливо!

В башне вскипела кутерьма. Джарет, опустившийся прямо на пол, исчез под лохматой кучей гоблинов. Командор даже забеспокоился, что они окончательно доконают и без того измученного повелителя. Но Джарету, напротив, стремительно становилось лучше. Сила источника наполняла амулет, восстанавливая силы, избавляя от остатков смертельного ужаса. Он со смехом раскинул руки, отправляя визжащих от восторга гоблинов в полет. Долетавшие до земли тут же пытались вернуться в башню, чтобы повторить аттракцион, но подоспевшие гвардейцы решительно встали у дверей лифта и у лестницы. Совершенно счастливого Хоггла уволокла домой Милена.

Джарет спустился в свои покои, брезгливо сбросил полуобгоревшую одежду. Очень хотелось принять ванну, но времени не было — слишком многое нужно сделать прямо сейчас. Ограничившись умыванием, Джарет с наслаждением надел привычный костюм, оглядел в зеркальце испорченную прическу и страдальчески скривился. А, ладно, отрастут. Несколько секунд всматривался в глаза своему отражению. А вот это уже хуже. Неужели придется носить очки? Джарет убрал зеркало в ящик туалетного столика и вызвал командора. Сурово нахмурившись, выслушал его доклад.

— Ты с самого начала знал, кто она?!

Бор покорно опустился на колени и склонил голову, готовый принять любое наказание.

— Может ты ей и жертвы приносил?!

— Нет, клянусь! — Бор поднял глаза. — Королева запретила даже думать об этом! Только один раз… Но лорд Ганконер сам предложил свою кровь, чтобы у нее хватило сил противостоять повелителю Преисподней!

— Встань, — Джарет взял с кресла свою мантию и перчатки. Принюхался и поднял брови. — Они что здесь творили? Музыкант заменял меня?! И где он сейчас?

— Отправился на встречу с госпожой Хранительницей, но не вернулся, — Бор протянул Джарету свиток.

— Хранительницей?! — Джарет быстро пробежал глазами текст. — Это же подделка!

Он быстро просчитывал в уме варианты развития событий. Ясно, что в ловушку хотели заманить Эвину. Ганконера, в лучшем случае, схватили и держат где-то. В худшем — убили, как нежелательного свидетеля. Если в операции участвовал Брайан, более вероятен второй вариант.

Джарет закрутил в ладони сферу. Попытка отыскать Эвину не удалась. Сфера оставалась прозрачной, без малейших намеков на изображение. Либо королева Лабиринта сейчас слишком далеко, либо ее скрывает очень серьезная магическая защита. Джарет переключился на Ганконера. Несколько минут сосредоточенно вглядывался в появившееся изображение, потом хмыкнул и перевел взгляд на ждущего распоряжений командора.

— Я сейчас отлучусь, — и поторопился добавить, увидев, как стремительно растет тревога в глазах гоблина, — Ненадолго! Надеюсь, вернусь с королевой.


Ганконер полулежал, прислонившись к ветхой деревянной ограде моста между двумя дорогами. Если бы не Эвина, он бы пролетел мимо — в черный провал, где вился серпантин лестниц. Сознание то меркло, то возвращалось. Всё, на что хватило его невеликих магических способностей — это приглушить боль. Он надеялся, что Брайан не будет тратить время на его поиски. Тогда есть шанс со временем зализать раны и доползти до своей норы. Но если поврежден позвоночник, без помощи опытного мага ему не подняться. Было очень жаль себя. И зачем он вмешался в дела владык? Нужно было остаться в Верхнем мире. Стал бы актером, как предлагала Сара…

Сознание снова заволакивала тьма, но шаги он расслышал и собрался с силами, удерживая себя по эту сторону боли. Рядом опустился наконечник трости. Голос, который Ганконер меньше всего ожидал услышать, произнес:

— Следовало бы оставить тебя здесь в наказание за бездарно сыгранную роль короля гоблинов!

Ганконер с трудом сфокусировал взгляд. Джарет с усмешкой разглядывал его, не спеша разминая пальцы.

— Я тоже рад тебя видеть, — Ганконер попытался улыбнуться.

— Не двигайся и помолчи, — Джарет опустился на колено, аккуратно отложил в сторону трость и перчатки. Его руки затанцевали над кузеном, сплетая сложный узор исцеляющего заклинания.

Ганконер покорно молчал несколько секунд.

— Они схватили Эвину — Моргана, Брайан и Мэб… Вот уж не думал, что увижу, как владыки двух дворов работают вместе.

— Я же сказал — заткнись! — Джарет провел рукой по золотыми волосами Ганконера, не слишком деликатно убирая корку запекшейся крови. — У тебя сотрясение мозга и перелом позвоночника. Так что не отвлекай меня…

— Если хочу жить долго и счастливо? — вспомнил Ганконер любимую поговорку кузена. Но внял его словам и надолго замолк, закрыв глаза и наслаждаясь отсутствием боли. Наконец Джарет поднялся, отряхивая руки.

— Жить будешь. Насчет долго и счастливо — это я уже не гарантирую. Советую отлежаться пару месяцев в безопасном убежище. И под этим словом я не подразумеваю Лабиринт. Ты мне и так уже глаза намозолил!

Ганконер неуверенно поднялся, прислушался к себе.

— Однако… У тебя значительно прибавилось сил. В прошлый раз после Запределья ты и сам-то еле на ногах держался. Откуда такое счастье? И что у тебя с глазами?

— Не твое дело, — Джарет, отвернувшись, натянул перчатки и поднял трость. — Мы в расчете, Музыкант.

— Они наверняка держат ее в Доме-на-Перекрестке, — Ганконер ухватил Джарета за рукав.

— А то бы я без тебя не догадался! — король гоблинов стряхнул его руку. — До нескорого свидания.

— Джарет! Только не предлагай Эвине свою кровь, даже если ей будет плохо! — закричал ему вслед Ганконер. — Ради себя она жертву не примет!

— Почему?

— Она боится, что станет чудовищем. Не усмехайся так, ей всего двести лет.

— Понятно… — задумчиво протянул Джарет. — Это многое объясняет.

— Она тебя действительно любит.

Джарет кивнул и ушел стремительной легкой походкой, помахивая тростью. Ганконер посмотрел ему вслед и направился в другую сторону. До его дома путь был неблизкий.


Джарет вернулся к внешним стенам Лабиринта и с досадой обнаружил, что портал на Перекресток закрыт. На взлом установленной Эвиной стены потребовался час и стоил Джарету погубленной трости. Король гоблинов дошел до такой степени раздражения, что дверь в кабинет Алиссы чуть не слетела с петель, а бумаги со стола унесло порывом ветра в окно. Хранительница вскочила, не веря своим глазам.

— Джарет?!

Он изменился. Волосы стали короче и что-то не то было с глазами, хотя Алисса затруднялась сказать, что именно. Король гоблинов смотрел вприщур.

— Вижу, ты мне рада. Это хорошо, а то я уже начал думать, что ты в сговоре с Морганой и остальными.

Алисса покраснела.

— Джарет, ты всё неправильно понял. Позволь, я тебе объясню…

Он выслушал ее версию событий, язвительно улыбаясь.

— Моргану я понять могу. Она хотела сохранить за собой титул первой волшебницы среди фейри, убрав более сильную соперницу. Но как ты могла поддаться ее убеждению, Лисс? Ведь ты видела Джодока и знала, чего он добивается. Как ты могла позволить вывести из игры наш единственный козырь? Поверь мне, Джодок не успокоится. Через десять лет или через сто, но нам придется снова сражаться с ним. Я не могу ему противостоять, Лисс, как ни обидно мне это признавать. А Эвина — может.

— Но ты же вернулся из Запределья без ее помощи? — слабо возразила Алисса.

— Потому что она успела подготовить мое возвращение! А вы — сделали всё, чтобы оно не состоялось! — Джарет обошел сзади кресло Хранительницы и склонился к ней. — Послушай, Лисс, давай вместе попробуем исправить эту ошибку. Пожалуй, я могу гарантировать, что Эвина не оторвет вам всем головы, хотя кое-кто этого безусловно заслуживает. Разумеется, придется заплатить компенсацию, но учитывая все сопутствующие обстоятельства, я не потребую слишком много.

— Даже если ты прав, я не могу отпустить Эвину без согласия Морганы.

— Не вижу проблемы, — Джарет улыбнулся исключительно хищной улыбкой. — У меня есть оч-чень убедительный довод специально для нее. Давай, вызывай нашу прекрасную фею.


В зеркале Моргана появилась только после третьего вызова. Увидев рядом с Алиссой Джарета, волшебница лишилась дара речи.

— Здравствуй, дорогая, — король гоблинов жонглировал хрустальной сферой, перекатывая ее с руки на руку. — Весьма тронут твоей заботой о моих владениях.

— Я верила, что ты вернешься, — Моргана оправилась от потрясения и заулыбалась. — Я горжусь тобой! Но… Джарет, что с твоими глазами?

Алисса сбоку вгляделась в лицо короля гоблинов и ахнула про себя. Оба глаза Джарета были полностью черными.

— Надеюсь, это временно, — он поморщился. — Нельзя пройти через смерть и остаться полностью прежним. А теперь слушай меня внимательно.

Алисса и Моргана — каждая по свою сторону зеркала — выслушали рассказ Джарета, затаив дыхание. Когда он закончил, Моргана помедлила, потом усмехнулась уголком губ.

— Самое интересное ты, разумеется, пропустил, да? И всё же я во многом была права. Ты оказался в Запределье из-за Эвины. Джодоку была нужна именно она, а ты послужил приманкой.

— Ко мне у него были свои счеты.

— Хотелось бы узнать подробности ваших отношений, — Моргана лукаво улыбнулась. — Мэб, помнится, тоже однажды похищал прежний владыка Преисподней. Впрочем, не буду допытываться. Я признаю, что своими действиями причинила тебе вред. Готова принести извинения по всей форме и выплатить компенсацию. Но согласия отпустить Эвину я не дам. Если она захочет мести, а она захочет, ты не сможешь этому воспрепятствовать.

— Судишь о других по себе, Моргана? Я и не предполагал, что ты согласишься сразу.

— Хочешь мне что-то предложить? — Моргана покачала головой. — У тебя нет ничего, что я бы оценила выше своей жизни.

— Уверена? — Джарет протянул ей хрустальную сферу. — Взгляни.

Кристалл перетек через зеркальную преграду прямо в протянутую ладонь Морганы. Волшебница с недоумением всмотрелась в шар, нахмурилась, потом вдруг слабо вскрикнула и сжала кристалл в ладонях.

— Но это невозможно! Он умер!

— Его тело так и не нашли, верно? — вкрадчиво произнес Джарет.

— Он… жив? — в голосе Морганы, к удивлению Алиссы, звучала неподдельная боль, смешанная с надеждой.

— Скажем так, он не мертв, — Джарет холодно улыбнулся. — И сразу добавлю — нет, я не могу вернуть его к жизни. И ты тоже не сможешь. Но возможно, заметь, я говорю — возможно, — это получится у Эвины.

— Ты… — голос Морганы сорвался. — Как ты можешь быть таким жестоким, Джарет! Мы же с тобой никогда не ссорились! Четыреста лет я оплакивала моего мальчика, а ты… всё это время…

— И как оказалось, я выжидал не напрасно, — король гоблинов небрежно махнул рукой. — Не тебе упрекать меня в жестокости, Моргана. Так мы договорились?

— Да, — она опустила голову. — Я даю свое согласие. И буду ждать.

Связь прервалась. Джарет повернулся к Алиссе.

— Вот видишь, я умею убеждать.

— Я почти тридцать лет была королевой твоего Лабиринта, — медленно произнесла она. — Но оказывается совсем не знаю его тайн. Речь шла о Мордреде?

Алисса знала десяток легенд о единственном сыне Морганы, но король гоблинов не фигурировал ни в одной из них.

— Последний миг жизни можно растянуть на вечность, — жестко усмехнулся Джарет.

— Ты уверен, что Эвина сможет изменить его судьбу?

Он приподнял бровь.

— Если не получится у богини, значит это вообще невозможно.

— Как бы я хотела, чтобы у тебя были свои дети, Джарет! — Алисса с горечью покачала головой. — Возможно, тогда бы ты и к чужим относился серьезно.

— Я всегда относился к ним серьезно, — поправил он, перекатывая в ладонях новую сферу. — И в доказательство — вот, возьми. Это не благодарность. Просто настала ее пора.

Алисса с недоумением заглянула в протянутый кристалл. В нем была видна маленькая девочка лет пяти, размазывающая кашу по тарелке. Алисса побледнела. Этого ребенка она узнала сразу.

— Я думала, она стала гоблином!

— Но ты ни разу не спросила о ней. А я сразу заинтересовался, почему ты вдруг потянулась к этой девочке, — Джарет тоже смотрел в кристалл. — У нее талант дверницы. И как я понимаю, в этом возрасте уже пора начинать обучение.

— Странно, что Хельга ничего не заметила.

— Среди ее талантов нет чутья к сверхчеловеческим способностям. Она ведь и тебя просто вычислила.

Что-то в этой фразе царапнуло Алиссу, но она была в этот миг слишком поглощена изображением в сфере.

— Где сейчас девочка?

— В очень хорошем приюте. Кристалл покажет путь.

Алисса убрала сферу в карман.

— Даже не знаю, что сказать, Джарет. Ты настолько непредсказуем, что доверять тебе нет никакой возможности.

— Во многих вопросах я надежнее большинства фейри, — король гоблинов потер глаза. — У ваших лекарей есть какие-нибудь капли? Ничего не могу с этим поделать, вижу всё, как сквозь серый туман.

— Очки надень, — Алисса представила себе Джарета в очках и невольно засмеялась. Он обиженно фыркнул.

— Очень остроумно! Ладно, хватит терять время, пойдем за Эвиной.

По дороге Алисса всё же убедила Джарета показаться лекарю. Специалисты Перекрестка были лучшими врачами этой части Вселенной, но ни капли, ни заклинания никакого воздействия на глаза короля гоблинов не оказали. Вконец раздосадованный Джарет, потребовал прекращения консилиума. От очков он отказался наотрез.

— Само пройдет! — он чуть ли не силой вытащил Алиссу из медицинского крыла Дома.

Алисса всерьез обеспокоилась за него. Потеря зрения могла сказаться не только на здоровье, но и на магических возможностях короля гоблинов. А уж как это скажется на его характере, можно было даже не гадать. Выходило, что и в решении этой проблемы надежла оставалось лишь на Эвину.

Алисса постаралась, чтобы ее руки не дрожали, открывая дверь камеры. Несмотря на все заверения Джарета, она не верила, что богиня не попытается отомстить. Ревнивый и своевольный нрав Эвины она уже однажды на себе испытала.

Джарет вошел в камеру вслед за Алиссой. Кокон уже истаял. Спящая богиня лежала в центре круга. На ней было зеленое обтягивающее платье. Алисса ахнула, заметив небольшую округлость живота.

— Не может быть! Джарет, она беременна!

— Я знаю, — он с досадой глянул на Хранительницу. — Может, ты всё же соизволишь разорвать круг?

Алисса сглотнула и встала на линию, окружавшую Эвину. Сама она ничего не почувствовала, но Джарет заметно вздрогнул, шагнув внутрь. Он снял плащ, бережно завернул в него жену и поднял ее на руки. Из круга он вышел, зажмурившись. Алиссу вновь кольнула тревога. Но, возможно, этот еще не рожденный ребенок изменит расклад в лучшую сторону?

Возвращались они в молчании. Алисса пыталась разобраться в мешанине своих мыслей и чувств. Джарет время от времени страдальчески морщился. Алисса покосилась на его руки в черных перчатках, обнимающие спящую Эвину, и подавила неуместные воспоминания. На пороге портала Джарет задержался.

— Ты по-прежнему можешь рассчитывать на мою поддержку, Хранительница. Все официальные дела закончим позже. Я тебя скоро навещу.

Алисса слегка кивнула.

— Надеюсь увидеть тебя в добром здравии.

Он хмыкнул и шагнул за дверь — туда, где под желтым небом зеленел плющ на стенах Лабиринта. Хранительница тяжко вздохнула. Ей еще предстояло объяснить свои действия на Совете Перекрестка. Но сначала она разберется со своим старым долгом. Алисса достала кристалл, виновато улыбнулась изображению девочки.

— Я обещала, что не брошу тебя и обманула. Прости, малышка, я исправлюсь.


Возвращение повелителя Подземелья с королевой на руках вышло триумфальным. Гоблины ликовали так бурно, что потребовались усилия гвардейцев, чтобы расчистить ему путь к замку.

Оказавшись наконец в своих покоях, Джарет бережно уложил Эвину на постель. Снял перчатки и приложил ладони к ее животу. Насколько он мог судить, с ребенком было всё в порядке. Джарет потер белый шрам на запястье. Когтем провел повыше еще одну царапину, поднес руку к лицу Эвины. Через несколько секунд ее веки дрогнули. Богиня открыла глаза, вдохнула запах крови и беспокойно шевельнулась.

— Не надо!

— Нет, надо! — Джарет прижал окровавленное запястье к ее губам. — Это чисто символически и совершенно добровольно с моей стороны.

Эвина зажмурилась и быстро слизнула кровь. Джарет отвел руку и провел по царапине пальцами, стирая ее без следа.

— А теперь поговорим.

Эвина села, поджав под себя ноги. На Джарета она глянула лишь мельком и тут же опустила глаза.

— Что ты хочешь узнать?

— Правду, — Джарет подманил кресло и сел, закинув ногу на подлокотник. — Откуда ты?

— Из другой вселенной.

— Это там, где обитают метаморфы?

— Кто? — не поняла Эвина. — А, как тот — изменчивый? Нет, у нас таких не водится. Вселенных много.

— Мои предки поклонялись вам, — Джарет добавил в голос ноту сарказма. — Почему же боги ушли?

— Ты неправильно ставишь вопрос. В те времена наши вселенные были связаны, а потом разошлись. Но иногда они соприкасаются — очень редко и на краткий миг. Мне долго пришлось караулить этот момент.

— Зачем?

— Мне очень хотелось сбежать оттуда.

— И что случилось дальше?

— Я попала на дороге в какую-то магическую аномалию. Потеряла почти все силы. А потом услышала музыку. В прежние времена сиды пели богам, когда приносили жертвы. Так уж совпало, что Музыкант играл одну из тех древних мелодий.

— Это он привел тебя в Лабиринт?!

— Нет, он просто играл на флейте неподалеку от твоих владений, а в Лабиринт меня затянуло. Здесь я как бы впала в спячку.

— И давно это произошло?

— Примерно семьдесят лет назад.

То есть, когда он был один, а Лабиринт пришел в упадок. Да, в то время у него были моменты, когда он и метеорит бы на заметил, даже упади он прямо перед замком.

Загрузка...