— Посмотри, — Тохон запрыгнул на возвышение. — Мой отец спроектировал его. Посмотри на драгоценные камни на подлокотниках и подголовнике.

На трон легко поместились бы Белен и обезьяны. Я подошла ближе, осматривая драгоценые камни. В отделке использовались изумруды, рубины и сапфиры. Сиденье трона было покрыто бриллиантами. Я потянулась, чтобы коснуться их, но остановилась.

— Вперед, — сказал Тохон, — они гладкие. Мой отец сидел на них каждый день. Гостящие сановники понятия не имели, что задница Короля Завьера сидела на целом состоянии из бриллиантов. Скорее всего, от этого он чувствовал себя сильным.

— Твой отец был магом? — спросила я.

— Нет. У обеих моих бабушек была сильная магия, но дар проскочил через поколение. Мои силы пробудились в очень раннем возрасте. Я был постоянным напоминанием о неспособности отца использовать магию. Из-за этого я стал постоянным объектом его зависти и ненависти.

— Сочувствую.

Тохон пожал плечами, словно прошлое абсолютно не волновало его.

— Из-за этого его было проще убить.

И как раз тогда, когда я подумала, что он может быть не чистым злом, а лишь слегка злобным, он доказал, что я ошибалась.

— Я никогда не использую эту комнату, — сказал Тохон, — моему отцу было необходимо чувствовать себя сильным, — он указал на трон, — мне не нужно мирское имущество. Я руковожу самой жизнью и решаю кому жить, а кому — умереть. В моем мизинце больше силы, чем когда-либо было у моего отца.

И все же он сохранил комнату в чистоте.

— Иди, посмотри, где я провожу большую часть своего времени, — сказал он.

Я колебалась

— У тебя грязные мысли, моя дорогая. Это не то, о чем ты думаешь.

Наклонив голову, дабы скрыть вспыхнувший румянец на щеках, я вышла за ним из тронного зала. Тохон с легкостью ориентировался в лабиринте коридоров. Он проходил через бальные залы, гостиные и салоны, не удостоив взглядом роскошную мебель, кристальные люстры и бесценные произведения искусства.

Потом мы поднялись по лестницам. Они кружились по спирали, пока у меня не закружилась голова. Во время каждого поворота я видела окрестности. Густой лес, покрытый светло-зеленым пухом, простирался по землям к югу. Через несколько недель южный пейзаж будет напоминать изумрудный ковер. Мне было интересно, изменится ли цвет глаз Керрика, как это было с осени на зиму. Серый цвет соответствовал его холодности. Поможет ли яркий зеленый цвет смягчить его лицо? Возможно. Смягчит ли это его характер? Скорее всего, нет.

Я перенесла мысли от Керрика к своей ситуации. Если бы я не заблудилась или не была заперта в камере, на поиски в огромном замке ушли бы недели. Оба были возможными.

— Мы пришли, — сказал Тохон.

Мы поднялись на самый верх по лестницам. Двое из его охранников встали рядом с дверью, а остальные стояли на несколько ступенек ниже меня. Простая каменная дверь напомнила мне тюрьму в Джакстоне. Внутри заколебалось беспокойство. Это здесь Тохон пытал своих жертв? Или воскрешал мертвецов? Ледяные мурашки покрыли кожу.

Он открыл дверь. Я подготовилась к ужасу пыток. Вместо этого, яркий свет и влажный воздух выбралсись наружу. Пьянящая смесь живой зелени, влажной земли и свежих цветов заполнила мой нос. Тохон растворитлся в солнечном свете. Я вошла в… Как назвать это место?

Ошеломленная, я уставилась на зелень. Деревья, кусты, цветы, висячие виноградные лозы, лужи с водой и птицы — все это находилось в прямоугольной стеклянной комнате.

— Великолепно, не правда ли? — спросил Тохон. — Это мой вечный сад. Единственная хорошая вещь, которую отец сделал для меня. Я должен был убедить его в пользе хранения целебных растений и трав поблизости. Он согревается зимой. Из-за местоположения, он постоянно получает солнечный свет. Что думаешь?

— Он… милый. Ты проводишь здесь большую часть времени?

— Столько, сколько могу. А ты бы так не поступила?

— Сделала бы, — я прошла вокруг сада. В контейнерах, наполненных землей, хранились растения и деревья. В других — вода. С прозрачных стеклянных стен капала влага. Даже потолок был стеклянным. Вид был беспрепятственным с трех сторон и захватывающим, как и сам сад.

— Ты посадил растения здесь? — спросила я.

— Да. Живые вещи под моей опекой, — он одарил меня кривой улыбкой, признавая иронию, — пока я забочусь о них, — затем он протрезвел. — Люди, с другой стороны, не достойны заботы.

Звучит как что-то, что мог бы сказать его отец.

— Даже твои верные поданные? — спросила я, бросив взгляд на телохранителей, что стояли у единственного входа.

— У моих поданных есть предметы первой необходимости и защита. О них заботятся.

— Даже о твоих магах?

— Ты волнуешся, моя дорогая, — Тохон попытался взять меня за руку.

Я увернулась.

— Конечно. Было бы глупо с моей стороны не волноваться.

— Тебе нечего бояться, пока ты не приносишь проблем.

— А если принесу?

— Хочешь, чтобы я тебе на пальцах все объяснил? Рассказал подробности? Внизу есть камеры…

— Нет, — я сделал еще круг вокруг сада.

Керрику бы понравилось здесь. Прикосаясь к листьям, я почти ожидала почувствовать покалывание его магии. Ничего. На секунду ощутился укол разочарования.

— Вечный сад — это единственное, что тебя волнует? — спросила я.

— О, нет. Меня волнует судьба Пятнадцати Королевств. Мы потеряли стольких лидеров, и действия некоторых выживших ужасали. Я уверен, ты встречала некоторых из них. Но один лидер сможет объединить всех тех, кто стремиться к цивильности и кого не заставляют покланяться несуществующей сущности. Содатель. Ха! — он пренебрежительно махнул рукой. — Разве божественное существо создало армию из мертвых? — Он подошел ближе. Пылкая убежденность тлела в его взгляде. — Ты волнуешь меня, моя дорогая. Я собираюсь лелеять тебя.

Я уставилась на него.

— Почему?

— У тебя есть ряд качеств, которыми я восхищаюсь. Интеллект, красота и сильная целительная магия, — он подошел ближе, — единственная в своем роде.

— Только из-за того, что ты убил остальных целителей, — и сестру Белена, а также бесчисленное количество других людей. Логичной Аври следовало напоминать Эмоциональной Аври об этом чаще.

— Я говорил не о твоей магии, моя дорогая. Я хотел сказать, что ты единственная, в кого Керрик влюбился после Джаэль. А я пытался отбить у него Джаэль. Пытался отбить долгие годы. Я не соблазнил ее, но у этого выродка Станслова получилось.

Тохон стоял в нескольких дюймах от меня. Как ему это удалось? Он взял мою руку точно также, как Керрик перед тем, как я отправилась на миссию.

Я знала, что нужно отойти, но осталась на месте.

— Ты ошибаешся насчет Керрика. Его волнует только Райн. Когда его принца больше нельзя будет спасти, для него не составит труда со мной расстаться.

Холодный расчет сделал его взгляд острее.

— Я слышал слухи про Зеппа. Он действительно мертв?

Могла ли я солгать ему, пока он держал меня за руку? Я сфокусировалась на образе бойни в пещере. Он глубоко запечетлелся в моей памяти. Отвращение и ужас охватили меня, и я встретился с ним взглядом.

— Да. Никто не выжил в той атаке.

Его тело немного расслабилось.

— Приятно слышать. Что касается Керрика, ему стоило признаться в своих чувствах, дабы удержать тебя, а он никогда бы этого не сделал.

Возможно, Керрик, которого Тохон знал в школе, и мог в меня влюбиться, но мужчина, с которым я путешествовала, не был способен на проявление тепла и привязанности.

— Что ты имеешь против него?

— Принц Керрик красив, богат и является сильным магом.

— Ты давно в зеркало смотрел? Я уверена, ты сможешь продать парочку алмазов из отцовского трона, пока никто не знает откуда они.

Тохон засмеялся. Его веселость пронзила меня. Я закусила губу, чтобы не засмеятся вместе с ним.

— Не знаю. «Алмазы из задницы Короля Завьера» звучит довольно неплохо. Прозвище может сделать их более ценными.

— Удачи тебе с этим. Однако, я хотела сказать, что ты обладаешь теми же качествами.

— Благодарю, моя дорогая. Но у Керрика было нечто, чего никогда не было у меня.

— Щеночек?

В этот раз Тохон не улыбнулся.

— Нет. Отец, который любил его. Шесть лет я слушал про Короля Нейла: насколько умным, смешным и замечательным он был. Керрик любил своего отца, в этом нет сомнений. Король Нейл часто приходил в школу. Они были также близки, как Керрик и Белен, — его хватка на моей руке усилилась, — когда Керрик и Джаэль полюбили друг друга, я больше не мог терпеть. Это было несправедливо. У Керрика не может быть все. Нет. Мало того, что у него был заботливый отец и лучший друг. Я не мог позволить ему еще и заполучить красивую и сильную жену. И я не могу позволить ему заполучить тебя.

Я вырвала свою руку из его.

— Я никому не принадлежу.

Тохон бросил взгляд на охранников у двери. Немое напоминание о моей ситуации.

— Я здесь, но я не твоя, — я скрестила руки, — назови свои условия, Тохон.

— Не здесь. Это место для… покоя, — он провел меня обратно по винтовой лестнице в кабинет.

Мебель была проста в своей элегантности. Письменный стол среднего размера был организован. Картины в комнате были резкими, запечатлевшими такие предметы, как одиночное зимнее дерево, одинокая лошадь и один стул в пустой кухне.

На правой стене висела большая карта Пятнадцати Королевств. На ней были изображены символы и стрелки, а также информация о войсках. Я стояла перед ней и изучала ее.

Я указала на окупированные Тохоном королевства — Лейди, Заинск и половина Выжа, с Согрой в центре.

— Ты завоевываешь остальные королевства, просто чтобы позлить Керрика?

Он засмеялся.

— Я признаю, что довольно мелочен и завистлив, моя дорогая, но мое, как ты говоришь, завоевание не имеет к нему никакого отношения. Нам нужен лидер и, откровенно говоря, я уже руковожу жизнью и смертью. Кто подходит лучше, чем я?

Он жестом приказал сесть в кресло бордового цвета, которое сдвинули в сторону. Тохон перетасовал несколько бумаг на своем столе, игнорируя меня, пока не раздался стук. Дверь открылась без разрешения Тохона, и в комнату вошла высокая женщина примерно его возраста. Своим свисающим с талии мечом и атлетичным телосложением она напомнила мне Джаэль. У нее даже были блондинистые волосы и голубые глаза. На этом сходства закончились. Черты ее лица были простыми, а пухлый нос выглядел так, словно на него кто-то сел.

— Селина, это Аври из Казана, — сказал Тохон.

Ее имя звучало знакомо, но я не могла вспомнить.

В ее взгляде мгновенно возникла антипатия.

— Целитель?

— Да. Мы собираемся подписать контракт, и ты будешь свидетелем условий.

— Раньше тебе никогда не нужен был контракт, Тохон.

— Аври другая.

— Правда? — Селина посмотрела на меня с проницательным расчетом.

— Держись от нее подальше, Селина, — в голосе Тохона отчетливо слышалось предупреждение.

Селина не испугалась. Она села в другое кресло.

— Вперед, пишите свой контракт. У меня есть дела.

Тохон достал чистый лист из кучи бумаг. Он написал пару строк. Беспокойство нарастало, и я сцепила руки вместе. Скорее всего, это было бесполезно. Я не могла ему доверять. Из-за перепадов настроения, он мгновенно превращался из идеального джентельмена в идеального маньяка.

Он почувствовал мои опасения.

— Базовый вводный язык, — положив перо на стол, он откинулся назад. — Давай обговорим условия. Мне нужно, чтобы ты лечила моих подданных как положено. Не то чтобы мне есть дело до их смерти, но их проще тренировать пока они живы. Мне нужно, чтобы ты помогала мне с моим экспериментом и пообещала, что не сбежишь. Взамен, о тебе будут заботиться и ты не будешь в заточении. Когда в твоей помощи не будет необходимости, ты сможешь свободно передвигаться по дворцовому комплексу, за некоторыми исключениями.

Помимо эксперимента, его условия совподали с моими ожиданиями. Я назвала их по порядку.

— Я буду лечить больных и раненых, но буду решать кто будет исцелен, а кто ограничится травами и временем. Я хочу быть во главе лазарета. Ты не можешь заставить меня лечить кого-то.

— Согласен, — Тохон записал условия.

Так просто? Я продолжила.

— Какого рода эксперимент? Я не буду работать с твоими мертвыми солдатами.

— Он связан с Лилиями Смерти.

Неожиданно для себя, я заинтригованно спросила.

— Что ты пытаешся с ними сделать?

— Объясню позже.

— Тогда я не соглашусь. Я никому не причиню боли.

— Как насчет того, чтобы помочь мне с моими исследованиями, если твои задания никому не причинят вреда?

Я нашла лазейку.

— Но что насчет тебя? Что если результаты исследования дадут тебе возможность навредить кому-то?

— Я не могу согласиться на это. Я собираюсь воевать с Эстрид, — Тохон выжидал.

Понимая, что Тохон будет вести переговоры только о моих действиях, я согласилась.

— От себя добавлю, что ты не имеешь права саботировать любые части экспериментов, исследования и результатов, — чернила заполняли бумагу.

Последний вопрос.

— Что ты считаешь побегом?

— Уход из дворцового комплекса без моего ведома. Я не желаю запирать тебя каждую ночь или приковывать к стулу в лаборатории. Это будет утомительно. Ты сдержала свое слово перед Керриком, хоть он этого не заслуживал. Я прошу тебя о том же.

Любопытно и пугающе.

— Откуда ты знаешь, что я дала Керрику слово?

— Умоляю тебя, Аври, не оскорбляй мой интеллект. Я был бы плохим полководцем, если бы не знал, что твориться в лагере врага.

У него были шпионы в армии Эстрид.

Тохон улыбнулся выражению моего лица.

— Послушники в мантиях так похожи друг на друга, тебе не кажется?

— Что если Эстрид пойдет штурмом на замок?

Селина весело фыркнула.

Тохон бросил на нее кислый взгляд.

— В случае маловероятной возможности моего проигрыша или смерти, ты свободна идти куда хочешь. Как тебе такое?

— Сколько мне нужно здесь оставаться?

— Столько, сколько я скажу. В скором времени, я стану королем всех Королевств, а значит и твоим тоже. После этого мне не нужен будет контракт.

Больше причин найти способ остановить его.

— У тебя уже есть вариант на случай, если мои планы не сбудутся. А взамен о тебе позаботятся. Это я обещаю.

Из-за обещания не покидать дворец, связаться с Зеппом будет сложно, но не невозможно. Я надеялась на это. Кроме того, идея жить в заточении меня не особо прельщала.

— По рукам.

У него хватило приличия не улыбаться и не злорадствовать.

— Мне бы хотелось добавить еще одну… просьбу.

Блин. Я взглянула на Селину. Ее веселость улетучилась. Она уставилась на Тохона, словно не хотела, чтобы он отвечал.

— Какую? — спросила я.

— Иногда я бываю на официальных мероприятиях, вечеринках и обедах. Мне хотелось бы, чтобы ты сопровождала меня.

— А что мне за это будет?

Его хватка на пере стала жестче, но гнев не появился на лице. Вероятно, я должна была быть благодарной за возможность провести с ним вечер.

— За каждое посещенное мероприятие, ты сможешь попросить о маленькой услуге в виде поездки в город за новой одеждой или выходного.

Эти небольшие услуги могут дать мне немного места для маневра.

— Договорились.

Тохон закончил документ. Он выразительно подписал свое имя и передал его мне. Я прочитала каждое слово дважды, ища лазейки или проблемы с формулировками. Он изложил условия простым языком. На меня ничего не выскочило.

Когда я пришла сюда, то рассчитывала на заключение в темнице. По крайней мере, теперь у меня есть иллюзия более благоприятной ситуации. Хотя, я не питала надежд, что он сдержит свое обещание.

Тохон передал мне перо. Подписав это, я снова отдам свою свободу. В прошлый раз, я спасла Мелину и двух других от ужасной участи. В этот раз спасу еще больше. Мне нужно было в это верить во время подписи своего имени. Альтернитиву и представить было страшно.

Селина подписала договор последней. Она протянула бумагу и перо Тохону.

— Могу я теперь идти?

— Ты свободна.

Она свирепо посмотрела на нас и вылетела из комнаты.

— Не думай о ней, моя дорогая.

Проще сказать, чем сделать. Хотя, если сравнивать с тем, на что я согласилась, ревность и злость Селины казались незначительными проблемами.

— Ты, должно быть, устала, моя дорогая. Уинтер из Башина уже пришла?

Стражник высунул голову за дверь, а затем открыл ее, позволяя служанке войти. Девушка поклонилась.

— Уинтер, это Мисс Аври. Ты будешь ее горничной в период ее пребывания здесь. Покажи ей ее покои и помогай со всем, что ей нужно.

— Да, милорд, — Уинтер поклонилась, — Мисс, прошу, следуйте за мной.

— Иди, — сказал мне Тохон, — располагайся, а я приду позже, дабы убедиться, что тебе комфортно.

Мое сердце колотилось в груди, пока я следовала за Уинтер через замок. День прошел не так, как ожидалось. Абсолютно.

Мои комнаты состояли из приемной с диваном, креслами, столами и ковром, расположенными полукругом перед каменным очагом, встроенным в заднюю стену. Фонари освещали комнату, раскрывая темно-фиолетовый, синий и зеленый цвета тканей и гобеленов. Цвета хорошо сочетались друг с другом. Небольшой деревянный столик с несколькими стульями занимал левый угол, а стол, стул и книжный шкаф — в правом углу.

Рядом с очагом был вход в спальню, которая делила очаг. Наклонившись, я увидела, как Уинтер разводит огонь, чтобы отогнать холод. Огромная кровать с балдахином занимала большую часть пола. Я обошла его, думая, что Керрик и его банда могли в ней поместиться. В комнате также был шкаф, тумбочка и лампа. Я сняла плащ и бросил его на кровать.

Тяжелые шторы закрывали три окна на дальней стене. Я отодвинула их в сторону и выгляделась в полумрак сумерек. Внизу покачивалось несколько факелов. Похоже, мои покои находились на третьем или четвертом этаже. Я позволила ткани упасть. Шум от стука соответствовал ощущению свинца внутри меня.

Настроение немного улучшилось, когда я обнаружила, что ванная примыкает к спальне. Мраморные стены, плитка на полу и умывальник на пьедестале были хороши, но ванна полностью завладела моим вниманием.

Уинтер появилась в проеме. Она держала мой рюкзак. Золотые локоны выбились из пучка, а в голубых глазах читалось опасение. На ней был длинный белый фартук поверх голубой льняной рубашки и темно-синяя юбка до пола.

— Могу ли я сейчас убрать ваши вещи, Мисс?

— Нет, спасибо.

— Но…

— Тебе было велено исполнять любую мою просьбу? — спросила я.

— Конечно, мисс, — маленький носик девушки сморщился от замешательства.

У Уинтер была красивая алебастровая кожа, а на вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать.

— Успокойся, Уинтер, я не собираюсь закатывать истерик или бежать к Тохону, если ты не будешь потакать каждому моему капризу. Я ценю твою помощь и надеюсь, что мы сработаемся.

Уинтер смотрела на меня так, словно я была шипящей Лилией Смерти: со страхом и любопытством одновременно.

Я забрала у нее свой рюкзак.

— Мне хотелось бы принять горячую ванну.

— Да, мисс, — она поспешила к ванне.

Заткнув слив, она потянулась к рычагу и дернула его. Ничего не произошло. Затем отчетливый поток воды послышался из круглого отверстия в стене прямо над краем ванны.

Теперь пришел мой черед удивляться.

Уинтер это заметила.

— Водные трубы, мисс. Король Завьер велел установить их по всему замку. По ним течет горячая вода из больших горячих баков. Когда закончите, просто достаньте пробку. Другие трубы позволят воде испариться вне дворца. Они великолепны.

И, могу поспорить, невероятно дорогие. И действительно, из отверстия в ванну хлынула дымящаяся вода. Когда уровень воды приблизился к вершине, Уинтер снова подняла рычаг.

— Ваша ванна, мисс.

— Спасибо.

Она улыбнулась и достала полотенца и халат. Затем начала ждать.

— Дальше я справлюсь сама, — сказала я, провожая ее к главному входу в мои покои, — твоя помощь не потребуется до утра.

— Но, ваша кровать…

— Я могу расстелить кровать. Все будет нормально. Спокойной ночи, Уинтер, — я закрыла дверь и обнаружила, что на ней есть замок. Небольшие привилегии, которыми я планировала в полной мере использовать. Заперев дверь, я поспешила в ванную, снимая по дороге зловонные походные одежды. Мой медальон оставался на месте с тех пор как Керрик одел его мне на шею. Кулон находился на основании моего горла.

Я отмыла почти пятьдесят дней дорожной грязи. Из-за холодоной погоды, быстрой ходьбы и нахождения в компании мужчин, я не имела возможности помыться так, как хотелось бы. Я спустила воду и наполнила ванну во второй раз.

Наконец помывшись, я вытерлась и надела белый хлопковый халат. Не хотелось надевать что-то из одинаковых одежд или юбку и майку, купленные Керриком, ибо они напоминали… о нем. Вместо этого, я решила остаться в халате. Не то чтобы мне придется бежать и сражаться с кем-то ночью.

Я распаковала свой рюкзак, сложила на столе свои скудные пожитки, в том числе оружие, спальный мешок, одеяло, мешочек с травами, который мне дали обезьяны, перчатки от Белена, несколько бумаг, извлеченных из Гильдии, два мешка с соком Лилии Смерти, и мой дневник ученичества. Все мое имущество в одной жалкой куче. Но по крайней мере, я путешествовала на легке.

Взяв дневник, я села на диван и начала листать страницы. Я заметила несколько интересных моментов и нашла запись об Элли, моей соседке по комнате, во время проживания у Тары. Она говорила во сне и часто просыпалась от кошмаров. Как-то ночью, я трясла ее, пока она не проснулась, зовя свою мать. Элли извинилась и рассказала мне, что будучи маленькой была поймана Лилией Смерти. Ее мать выходила ее и выздоровление было тяжелым.

Я выпрямилась. Только вот, Элли не атаковали. Лилии Смерти хватают тех, в ком чувствует потенциал. Какого рода потенциал, я не знала. Я просмотрела свои записи в поисках страницы, упоминающей лекцию Тары о яде Лилии Смерти. Мои записи были неполными, но я отметила, что судя по описаниям симптомов, Тара говорила из личного опыта. Рядом с моей спекуляцией был вопросительнный знак. У меня не было возможности спросить была ли она схвачена.

— Читаешь что-то интересное, моя дорогая? — спросил Тохон.

Я резко встала, роняя дневник. Тохон прислонился к порогу спальни.

— Что… Как ты здесь оказался? — спросила я, когда мое сердце снова вернулось на свое место.

— Тайный проход между нашими комнатами, — взгляд Тохона упал на мой халат, — вижу, тебе комфортно.

Я затянула пояс.

— Я больше не буду чувствовать себя комфортно, если ты можешь появлятся здесь без предупреждения!

— Я стучался, но никто не ответил. Не волнуйся, моя дорогая, я покажу тебе панель, которая закрепит дверь с твоей стороны. Моя сторона тоже запирается, — его губы медленно обернулись голодной улыбкой, подходящей желанию в его глазах, — однако, если тебе будет одиноко, пожалуйста, не стесняйся навещать меня в любое время.

— Не рассчитывай на это. Никогда.

— Гадина, — цокнул он, — ты слишком долго была с Керриком. Не важно, скоро ты поймешь, что из меня компания намного лучше, — Тохон сел на диван и похлопал по подушке рядом.

Я продолжала стоять.

Он откнулся назад.

— Завтра Селина покажет тебе территорию. Мне бы хотелось, чтобы ты начала работать в лазарете. Есть пациенты, которым немедленно необходимо твое внимание.

Я показала на свою одежду, лежащую на полу.

— Она грязная и мне понадобится одежда, которую можно пачкать кровью.

— Разве Уинтер не показала тебе что в шкафу?

— Я уверена, что она собиралась, но мне хотелось уединения.

Он встал, направился к моей спальне и открыл двери нараспашку. Шкаф заполняла одежда.

— Здесь наряды на каждый случай. Все они твоего размера. Медицинские туники, повседневная одежда и парочка платьев.

— Откуда ты знал, что я приду?

Его взгляд словно говорил «не будь идиоткой».

Я достала желтую юбку.

— Как ты узнал мой размер?

— Твой гроб.

Шокированная, я уставилась на него.

— Что?

— Когда мои солдаты прибыли в Джакстон, после твоего побега с противным Керриком, власти были недовольны. Они соорудили гроб твоего размера, записали твои параметры, но ни тела, ни вознограждения не было. Мои люди заплатили за гроб. Они также пожертвовали городу немало золота на все хлопоты

— Оу, — я знала, что они сняли мерки для гроба, но не думала, что они на самом деле его построят. Я положила юбку на место.

— Все было ненапрасно, — сказал Тохон, — я многое узнал про тебя от твоих соседей. Они сказали моим людям, что ты была милой и тихой девушкой. Они были просто потрясены тем, что у тебя хватило наглости жить и работать с ними. Они даже не подозревали. Я был… Я все еще удивлен, что ты протянула так долго. После этого, я решил сменить вознаграждение. Я хотел встретиться с тобой.

Что я могла на это ответить? Только «вау». Единственное решение исцелить Фаун стало катализатором стольких событий. Вместо этого, я спросила.

— Что они сделали с… гробом?

— Он здесь, в замке.


Глава 22

Мой гроб находился в замке Тохона?

— Зачем ты…

— Ох, я думаю, ты знаешь ответ, моя дорогая.

— Но у нас договор.

— Действительно. И я верю тебе на слово, касательно условий, что мы добавили.

Озадаченная, я попыталась предоставить аргументы, но четно.

— Что, по-твоему, я могу такого сделать?

— Вернуться к Керрику. Уж лучше я использую этот гроб, чем позволю тебе вновь оказаться в его объятьях.

Я расслабилась. Из всех возможных исходов данной миссии, этого варианта даже не было в списке. Однако, пришло осознания вероятности более пугающего сценария.

— Можешь пообещать, что используешь мой гроб, а не превратишь в одного из своих мертвых солдат?

— А что мне за это будет?

— Если ты похоронишь меня в гробу — клянусь, что никогда не вернусь к Керрику.

Он засмеялся.

— Хорошо, моя дорогая, договорились, — Тохон протянул мне руку.

Я сделала шаг назад.

— Это не считается, пока мы не пожмем руки.

Сжав его руку, я потрясла ее один раз, а зетем отпустила. Он не отпустил. Жар пробежал по моей коже, когда он потянул меня ближе. Я не успела вырваться, его губы были на моих. Моя магия отозвалась, наполняя меня гиперчувствительностью, делая ощущения острее. Он снял халат с моего плеча и положил руки мне на спину. Его прикосновение вызвало волны жара в мышцах. Ощущения были чем-то средним между болью и наслаждением. Я вскрикнула, и Тохон углубил поцелуй.

Внутри бушевала смесь желания и ярости, но мои пальцы оказались в его коротких волосах, когда я прижалась к его телу. Комната закружилась, стоило нам упасть на кровать.

Тохон отстранился.

— Спокойной ночи, моя дорогая. — Он встал и открыл панель возле изголовья. Указывая на небольшую ручку, он сказал. — Защелка здесь. Хотя я ожидаю, что ты ответишь на мой стук.

— Что если я не могу?

Он ждал.

— Если я исцеляю, то могу потерять сознание или видеть галлюцинации от лихорадки.

— В этом случае, убедись, что Уинтер останется с тобой.

— Мне не нужна…

— Мне все равно. Я не хочу, чтобы ты была одна, — его суровое выражение лица стало мягче, — я работал вместе с целителями в Гильдии где-то год. Когда ты проснешся ночью и тебе понадобится вода или смена одежды, Уинтер будет рядом и поможет тебе. Это не просьба.

Он исчез в проходе, закрывая панель за собой. Когда мое сердце успокоилось, я осознала, что халат сполз до локтей. Смутившись, я поправила его, завязала пояс и заперла панель.

Я начала искать в шкафу ночнушку. Поцелуй Тохона ошарашил. Если бы Тохон не остановился… Почему он остановился? Вероятно, сново играет в игры.

И я подозревала, что меня подвела моя магия. Когда мы касались, его жизненная сила действовала словно эликсир. Как будто я выпила слишком много вина. Надо придумать, как свести прикосновения к минимуму, иначе я совершу то, о чем пожалею.

Голосок в моей голове спросил.

— А о чем жалеть? Что плохого в том, чтобы наслаждаться жизнью с великолепным мужчиной, который относится к тебе, как к королеве? Ты хочешь умереть, так и не познав одно из земных блаженств?

Нет, не хочу. Но в моих фантазиях, я делала это со своим возлюбленным. Не с чудовищем, который пробуждал мертвых. И я должна была напоминать себе о его злодеяниях. О созданных им убожествах. Потому что когда он касался меня… весь здравный смысл и страх испарялись.

Переодевшись для сна, я влезла под одеяла, нежась на мягком матрасе. Белое постельное белье напомнило мне мамину таверну. Просыпаясь в окружении комфорта, я подумала, что достигла мирной загробной жизни. Но, Керрик привязал меня к этому миру. Он держал меня и отказывался отпускать. Воспоминания о том, как он спал рядом со мной в таверне, заполнили мой разум вместе с видением его обнаженной спины, когда он сел.

Я переключила свои мысли в настоящее, сосредоточившись на том, как найти Райна. Той ночью мне не снились мертвые солдаты Тохона, что было облегчением. Вместо этого, крутились сны о Керрике.

Утром Уинтер принесла поднос с завтраком. После еды, я переоделась в черную медицинскую тунику и штаны. Удобные и простые, они подходили для работы за больными и ранеными.

Стоило Уинтер уйти, пришла Селина. Она осмотрела мою одежду и заворчала.

— По крайней мере, ты практична. Чтож, пошли, у меня не весь день свободен.

Повернувшись на каблуках, она зашагала через дверной проем, задавая быстрый темп.

Если она надеялась, что потеряет меня, то ее ждал сюрприз. В конце концов, из-за предыдущих месяцев ходьбы, ей надо было бежать со всех ног, чтобы я отстала. Я шла на растоянии шага от нее, пока мы продвигались через коридоры, лестницы и многочисленные комнаты.

Она носила бледно-лавандовую тунику и темно-фиолетовую юбку. Длинные блондинистые волосы были завязаны в узел, что держался с помощью гребня с блестящими аметистами. Ее царственная осанка и прекрасный наряд контрастировали с мечом на ее талии.

Селина иногда останавливалась, пока мы шли. Каждый раз она указывала на дверь, в которую нельзя входить, или лестничный пролет, которым нельзя пользоваться.

— Видишь этот символ? — Селина показывала на круг с тремя скрещенными ключами. — Он означает «держись подальше». Никому из живущих и работающих в дворцовом комплексе людей не позволено входить в эти комнаты и места. Понятно?

— Даже тебе?

— Нет. Будучи главной советницей Тохона, я имею полный доступ.

Главная советница? Ей на вид было двадцать пять-двадцать шесть лет. Близко к возрасту Тохона.

— Твое имя звучит знакомо. Ты его подруга?

— Нет, я — еще одна из его… отряда. Мы с Тохоном познакомились в школе.

— Селина из Лейди! Керрик упоминал, что ты была одной из людей, борющихся за трон.

Ее рот искривился в презрении.

— Глупая детская игра. В то время я думала, что будет забавно стать королем. В Лейди не было монархии. Люди проголосовали за моего отца и сделали его президентом. Эта игра… была крайне неприятным опытом. Другие относились к этому слишком серьезно.

Лейди граничил с Согрой на востоке, Алгой — на севере, а Бесконечное море омывало его западную и южную стороны.

— Тохон завоевал Лейди.

— В прошлом году. Ничего нельзя было сделать. Чума истощила нас.

— Но ты помогаешь ему?

Она пожала плечами.

— Как и ты.

Она права.

— И это лучше, чем гнить, будучи запертой в какой-нибудь сырой темнице.

Действительно. Я чувствовала, что между ними было нечто большее, чем просто школьная дружба. Странно, что так много из них пережили чуму. Я чуть не споткнулась, когда пришло ужасное осознание. Что если Тохон продолжает играть в королевскую игру? Но тогда как он смог защитить своих одноклассников от чумы? Никто не мог предсказать эпидемию.

Селина продолжила экскурсию, показав мне кухню, столовую и кабинеты советников. Он повела мне на улицу. Холодный утренний туман держался в виде маленьких белых очагов, но день обещал быть теплым. Воздух пах весной, напоминая мне о Керрике. Я ругнулась про себя. Он продолжал преследовать меня, стоило от него совободиться. Это будет долгий сезон.

За замком другие здания были выстроены дугой. Конюшня, пара бараков для солдат, оружейная, конура и, наконец, лазарет. Прежде чем мы вошли, Селина направилась к толстой стене, окружавшей территорию. Только вот с этой стороны она была не черной, а скорее зеленой с белыми пятнами. Когда мы подошли ближе, я поняла, что у стены росли огромные растения. Их верхние стебли достигают вершины стены.

Селина остановилась в двадцати футах от них.

— Я не советую корабкаться по ним, если решишь сбежать. Единственный путь наружу через главные ворота.

— Они…

— Ага. Покрывают всю внутренную часть стены. Тохон временами гениален. Жалко, что у него нет совести. Но он хотя бы последователен.

Я смотрела на ряд Лилий Смерти, охраняющих стену. Никто не мог проникнуть или сбежать. В памяти всплыл образ Белена в комнате записей Гильдии и иссушенного трупа, защищающего сломанный ящик с семенами Лилии Смерти. Неужели Тохон убил того человека ради семян?

— А есть еще? — спросила я.

— У него есть целый сад с этими злобными штуками в северо-западной части дворца.

Когда мы вернулись в лазарет, я задумалась о изобилии Лилий Смерти. Зепп может без проблем пройти через них. И я возможно смогу защитить Райна от них. Семя идеи начало прорастать.

Я остановилась в дверном проеме. Запах экскрементов и немытых тел пропитал воздух.

— На этом я тебя оставлю. Удачи, — сказала Селина, отступая.

— Подожди, — окликнула я ее. — А мертвецы Тохона… там?

— Нет, только его раненые солдаты. Он держит трупы в бараке.

Меня окатила волна облегчения. Я вернулась в лазарет. Остановившись на пороге, я осмотрела большую комнату. Ряды плотно сбитых вместе коек были заполнены пациентами, и среди них ходило всего несколько человек. Рабочие закрыли свои носы и рты платками. На обеих стенах были ряды закрытых окон. На другой стороне я увидела вход.

Тохон держал меня здесь насильно, но эти люди нуждались во мне. Это была моя обязанность, не смотря на договор. Я глубоко вдохнула чистый воздух, прежде чем погрузиться в беспорядок. Очевидно, Тохон не слишком заботился о своих раненых.

Я подошла к первому увиденному работнику и спросила.

— Кто здесь за главного?

Она показала на тайную комнату. Пытаясь пока не смотреть на пациентов, я вошла. Пространство было поделено на две части: кабинет и смотровую. Кабинет был единственным чистым пространством во всем помещении. На стульях сидело пятеро разговаривающих людей.

— Кто здесь за главного? — спросила я.

Мужчина, сидящий за столом, посмотрел на меня с ленивым высокомерием.

— Кто спрашивает?

— Меня зовут Аври из Казана. Я здесь по приказу Тохона. Ответьте на мой вопрос.

Упоминание Тохона вызвало желанный эффект. Мужчина выпрямился.

— Я ответственен за заботу о пациентах.

— Неправильный ответ. Вы ответственны за помойку. Правильный ответ: «С этого дня Аври отвечает за заботу о пациентах».

Мужчина резко встал на ноги.

— Вы не можете просто ворваться сюда и…

— Могу. Если у вас какие-то жалобы — обращайтесь к Тохону.

Он сжал руки в кулаки и уставился на меня.

— Для тебя он Король Тохон.

Я встетилась глазами с его яростным взглядом, пока он не отвернулся.

— Король Тохон узнает об этом! — сказал он, выбегая из комнаты.

Оставшиеся четверо (три женщины и один мужчина) таращились на меня.

Я нахмурилась.

— Вы здесь работаете?

Они закивали.

— Нет, если бы вы работали, это место бы не воняло. Но мы сейчас же это исправим.

Я отправила этих и еще двоих из главного зала за ведрами с чистой водой, чистой тканью, чистым бельем, мылом и спиртом. Пока их не было, я начала осматривать пациентов. Инфекции, лихорадки, переломы, обезвоживание… Список породолжался. Мужчина, который был за главного, ухмыляясь, вернулся вместе с Тохоном.

Тохон сморщил нос от отвращения, но ничего не сказал про запах.

— Я послал тебя помогать здесь, моя дорогая, а не приносить неприятности.

— Ошибка вышла. Здесь есть другой целитель? — я повернула голову, словно ища другого человека.

— Кончай ломать комедию. Что происходит?

— Оглянись вокруг, Тохон. Глубоко вздохни. Это грязное место. Твои солдаты умирают не от ран, а от инфекции и плохого ухода, — я тыкнула пальцем на мужчину, — он приносит больше вреда, чем пользы.

Тохон задумался.

— По-моему, все не так плохо.

Я подавила рык.

— Вернись через пять дней. Гарантирую, половина пациентов будет на ногах и вернется к работе к тому времени.

— Ты довольно самоуверена для человека без опыта, — сказал Тохон.

— Первое, что узнает ученик — важность чистоты. Это основа основ, Тохон. Твой парень и его команда либо слишком ленивы, либо слишком глупы, либо им все равно.

Мужчина запротестовал, но Тохон остановил его взглядом.

— Хорошо, моя дорогая. У тебя есть пять дней.

Эти пять дней были изнурительными, но рекация пациентов на мою заботу вызывала радость. Также я поняла, как избегать прикосновений Тохона. Так как все тяжелые случаи включали в себя инфецированные раны, я проводила каждую ночь в кровати, борясь с лихорадкой и галлюцинациями, пока Уинтер была со мной. Еще один неожиданный бонус — я нашла набор ключей в кармане униформы капитана. Я собирала грязную одежду, чтобы отправить в стирку, и услышал стук.

Когда Тохон пришел на пятый день, он быстро подавил свое удивление. Свежий бриз дул через открытые окна. Между пациентами было приличное расстояние. Они сидели, опираясь на подушки, и разговаривали. Между ними ходили работники, наполняя стаканы водой и проверяя бинты. Место пахло мылом и спиртом.

— Хорошая работа, моя дорогая. Если я дам тебе больше помощников, сможешь ли помочь с моим проектом?

— Даже с дополнительной помощью, мне потребуется где-то десять дней, чтобы завершить внедрение и обучить всех оказывать первую помощь.

— Тогда увидимся через десять дней, — он ушел.

На самом деле, мне не нужно так много времени, но я надеялась, что к тому моменту армия Эстрид переключит внимание Тохона на себя. Вдобавок, я могла использовать дополнительные дни и украденные ключи для поисков Райна.

Я нашла Райна неделю спустя. Помещение, спрятанное в углу замка в заброшенном закрытом крыле, было похоже на музей. И держала в руке фонарь, освещая его содержимое. Свет отражался на сияющих ящиках, находящихся на покрытых бархатом столах. Присмотревшись, я поняла, что ящики на самом деле были стеклянными гробами. Узел ледяного ужаса завязался в груди.

Райн лежал в одном из них, но он был не единственным. Было еще два. Мужчина постарше в парадных одеяниях и золотой короне — Король Завьер. В другом лежал юноша намного моложе — ровесник Керрика. У него были широкие плечи, короткие золотые волосы и знакомые черты. У Тохона был брат?

Был еще один пустой стеклянный гроб. Думать о ожидавшем тело гробе было страшнее, чем об уже занятых. Я вздрогнула, а после осмотрела тела.

Райн выглядел намного моложе, чем когда он пришел к Таре. Он сбрил свою бороду и густые усы. Каштановые волосы были коротко подрезаны, а лицо, из-за расслабленного выражения, выглядело приятно.

Пока Райн лишь казался спящим, то кожа короля Завьера была мертвенно-бледной, и другой человек тоже был мертв. Из-за комментариев Тохона во время экскурсии по замку, я знала, что ему нравится отнимать жизни своими способностями. Но он не убил Райна. По крайней мере, пока. Интересно, это кома мешала ему избавиться от принца?

Кто был следующим? Я подозревала, что вид Керрика в пустом гробу принесет Тохону неописуемое удовольствие. Странное чувство зародилось внутри, словно хотелось защитить Керрика. Я отогнала эти мысли и начала рыскать под столом.

Дешевый сосновый гроб запихнули под стол, на котором лежал пустующий. Не нужно было открывать его для понимания, что я туда помещусь.

Я быстрым шагом покинула эту отвратительную комнату. Ранние часы до рассвета подходили для поисков по замку лучше всего. Большинство обитателей работало до поздна и не покидало кроватей до середины утра. Я пробыла здесь достаточно долго и знала, что Тохон поступал также.

После возвращения фонариков в мою комнату, я пошла в лазарет, освещенный серым светом, и разбирала кучу способов отправить сообщение Зеппу про Райна. Все они казались невозможными. Будучи в отвлеченном состоянии, я не заметила странное движение слева от себя. Я заинтригованно прокралась между конюшней и оружейной. Прислонившись к стене оружейной, я огляделась вокруг здания.

Одинокая фигура двинулась вдоль забора пастбища к северо-западному углу территории. В памяти что-то дернулось. Селина упоминала сад… Лилий Смерти! Я побежала за человеком, срезая через пастбище. Он (или она) был полным идиотом?

В слабом свете северо-западный угол казался трупом из деревьев и кустов. Человек изчез в зелени, и я надеялась, что Лилии не атаковали. По мере приближения к саду, отчетливее виднелись Лилии и отдельные стебли. Лепестки были согнуты под странными углами. Сначала показалось, что Лилии Смерти схватили кого-то, но потом я поняла, что лепестки были широко раскрыты, открывая внутренюю часть цветка.

Я подошла к ближайшему из них. Он не шевелился. Растение было прибито к металлической раме, не позволяющей лепесткам закрыться. Кто-бы сюда не пришел — он мог не бояться быть съеденным. Даже пресловутые лозы Лилии были туго обернуты и завязаны узлами на металлической решетке.

Тохон? Для чего. Понятия не имею.

Я повернулась, дабы уйти, но сзади послышалось шуршание.

— Доброе утро, моя дорогая, — сказал Тохон, шагая между двумя Лилиями. Он нес с собой сумку, — ты уже закончила шпионить или это лишь часть твоих планов на день?

Я не должна была удивлятся уведомленности Тохона о моих поисках.

— Ты не кажешся расстроенным.

Он пожал плечами.

— Смотри сколько хочешь. Единственный человек, способный пробудит Райна, мертв. Кроме того, ты застряла здесь и не можешь рассказать Эстрид или Керрику мои секреты. И даже не думай, что сможешь отправить послание. Мои люди верны и выдадут тебя. Ты не хочешь разозлить меня, моя дорогая

Холодок прошелся по мне — волоски на коже встали дыбом. Я указала на Лилии Смерти, меня тему разговора.

— Почему они… открыты нараспашку? Что ты делаешь с ними?

— Если цветки открыты, мне проще извлечь из них токсин.

Я тарашилась на него в ужасе.

— Зачем?

Он улыбнулся моей реакции.

— Знала ли ты, что Гильдия Целитилей пыталась добыть токсин Лилии разнообразными способами? Вещество распадается, стоит Лилии завянуть. Но если достать его из живого растения, токсин сохраняет свои свойства, — Тохон полез в свою сумку и достал шарик оранжевого цвета. — Во время моей работы с Гильдией выяснилось, что лишь я один могу извлекать эти мешочки с токсином. У меня иммунитет к яду. Но если кто-то другой полезет внутрь — Лилия ужалит его.

Мешочек в руке Тохона был похож на те два, что я спрятала в своих покоях. Для чего Лилия Смерти дала их мне?

— Я знаю для чего токсин нужен был Гильдии, но зачем он тебе?

— Моя дорогая, я не верю, что ты настолько наивна. Думай изощереннее!

Существуют более простые способы убить, но токсин вызывал медленную и мучительную смерть. Пришло осознание безумной связи. Симптомы от токсина совподали с первыми двумя стадиями чумы. Оба приводили к смерти, но некоторым удавалось выжить после отравления ядом Лилии. Так как я сомневалась, что Тохона волновали эти совпадения или поиск лекарства от того и другого, то что он может найти полезным? Он называл своих людей верными, но, по моим наблюдениям, они были больше напуганы нежели верны.

— Ты изпользуешь токсин для угроз людям.

— Знал, что у тебя есть темная сторона, — Тохон сиял от гордости. — Удивительно, насколько угроза иньекции токсина эффективна. Они сделают все, что я скажу, и расскажут мне всю необходимую информацию. Помни об этом, моя дорогая.

Он только что подтвердил, что мне не найти здесь союзников.

— Раз уж у тебя дотаточно времени слоняться без дела каждое утро, не думаю, что тебе нужно еще три дня в лазарете. Ты можешь начать помогать мне сейчас, — Тохон жестом приказал следовать за ним.

Пока мы шли по замку, он спросил.

— Ты уже нашла мою лабораторию?

— Нет, — я надеялась, что не найду ее во время своих вылазок. Я могла только представить ужасы, что ожидают меня.

Тохон повел меня через дворец в основание одной из башен. Внутри была построена еще одна винтовая лестница. Тохон поднялся по лестнице, вместо того, чтобы спуститься, как я ожидала. Мы кружили по кругу, пока он не остановился несколькими этажами выше. Он открыл дверь.

— Почему ты думал, что я могла найти твою лабораторию, если запер дверь? — спросила я.

— Я полагал, что Мерзкий Керрик научил тебя вскрывать замки.

Я пораженно хмыкнула.

— Что смешного?

— Он бы не научил меня. Думаю, он боялся, что я не сдержу свое слово, и ему придется снова приковывать меня к дереву.

Тохон цокнул.

— Не удивлен. У него такие ужасные манеры.

Он открыл дверь. Пролившийся солнечный свет напомнил мне его вечный сад. Но столы и оборудование заполняли длинное узкое пространство. Окна высоко на стенах впускали внутрь свет. В лаборатории пахло ванилью и анисом.

Я была счастлива, что мои ожидания не оправдались. Я узнала несколько устройств, например, дистиллятор, который извлекал масла и другие лечебные жидкости из растений. В Гильдии целое здание было выделено на исследования. Казалось, Тохон скопировал его но в меньшем формате.

Он взял из стопки таз и поставил на стол. Достав мешочки с токсином, он разложил их. Я насчитала десять.

— Ограничен ли запас? — спросила я.

— В каждой Лилии Смерти есть два мешочка. Когда их достают, цветок вырастит другую пару, но на это уйдет несколько месяцев, — он указал на блокнот, — я отслеживаю сбор мешочков.

Тохон открыл ящик, полный шприцев. Взяв один, он толкнул иглу в мешочек, наполняя шприц токсином.

Чувствуя отвращение от его жутких действий, я спросила.

— Что мне требуется делать? Мне нужно проверить пациентов.

Тохон показал на стул.

— Садись, моя дорогая. На это не уйдет много времени.

Меня охватило беспокойство когда я села. Он постукивал по шприцу, убеждаясь, что внутри нет пузырьков воздуха.

Поворачиваясь ко мне со шприцем в руке, он сказал.

— Этой ночью состоится один из этих кошмарных королевских балов. Ты будешь моей спутницей. Надень зеленое платье.

В моем мозгу отложились только «бал» и «платье», но я не могла оторвать взгляд от шприца. Лишь когда он поставил его на стойку, я расслабилась.

Он улыбнулся.

— Твои эмоции настолько занимательны, моя дорогая! От ненависти ко мне ты можешь перейти к восхищению, отвращению, а затем к вожделению и снова сначала. Как я могу определить, которые правдивы, если ты и сама не знаешь?

— По крайней мере, я непредсказуема.

— Правда, — он нагнулся перед моим стулом так, что мы были лицом к лицу. — Единственное, что я знаю, это то, что ты получаешь удовольствие от лечения пациентов в лазарете. Ты наконец-то делаешь то, что должна была. Приятно, правда?

— Да.

— И ты должна благодарить меня. Если бы Мерзкий Керрик поступил по своему, ты исцелила бы Райна и умерла, — он поставил руки на ручки стула, изучая выражение моего лица. — Да, я знаю правду. Я помогал Гильдии, когда появились первые жертвы чумы, — слегка ухмыльнувшись, он спросил, — Мерзкий Керрик убедил тебя вылечить принца?

— Нет, это сделал ты.

— Разве? Каким образом, моя дорогая?

— Тебе нужен список или можно сказать в общих чертах?

— Как невежливо. Ладно, подумай вот о чем: Райн был побежден. Даже если ты каким-то образом умудришся разбудить и вылечить его, у него нет войск и ресурсов, чтобы остановить мою армию. Твоя жертва будет напрасна. Ты несравненно ценнее Райна. — Он остановился и сморщил нос. — По этой причине сделать это намного труднее, но все же необходимо.

— Что сделать труднее?

Он взял мою левую кисть и привязал ее к подлокотнику стула. Я протестующе завопила, толкая его левой рукой. Быстрее, чем ожидалось, он схватил мою левую руку тоже. Я боролась с оковами и пиналась, но он вышел из досягаемости. Как я могла не заметить свисающие с подлокотников кожанные ремни?

— Что… — вопрос застрял в горле, когда Тохон взял шприц и подошел. Я открыла рот, чтобы запротестовать, но он воткнул иглу мне в плечо и нажал на поршень, посылая токсин в мое тело.

Логически, нет причин бояться. У меня был иммунитет к токсину. Но сработает ли он, если его в меня вколол Тохон, а не Лилия Смерти?


Глава 23

— Зачем ты это сделал? — спросила я ровным голосом, несмотря на пархание в моем животе.

— Ты не кажешся расстроенной, — сказал он.

Токсин распростанялся по моему телу. Я откинулась назад и закрыла глаза, пока мои мысли отсоединялись от тела. Однако, небыло Лилии Смерти, к которой можно подсоединиться. Только Тохон, но в него не было пути. Словно почувствовав мое состояние, он дотронулся до моей щеки. Наши сознания соединились.

— Интересная реакция, моя дорогая. Это не первый раз, когда ты сталкиваешся с токсином Лилии Смерти, не так ли?

Трудно лгать, когда он слышал мои мысли в то же время, что и я.

— Нет, — в памяти всплыло столкновение с Лилией в детстве, затем — когда я толкнула Блоху с дороги.

— Я так и думал. Они не выходят на контакт со мной.

— Ты издевался над ними, крал их мешочки.

— Они убивают людей, Аври.

— Ты тоже.

Его веселье прошло через меня.

— Меня тоже будешь защищать?

— Нет, остановлю тебя.

Еще одна волна радости.

— Сомневаюсь.

— Зачем ты уколол меня?

— Чтобы доказать теорию. Жаль, Гильдии Целителей больше нет. Хотелось бы похвастаться.

Тохон убрал руку с моей щеки. Он вернулся к столу с мешочками и записал что-то в своем блокноте.

Отключившись от его и моего тел, мое сознание зависло. Могла ли я отправить его в другое место? Жаль, что Тохон отпустил мои запястья и схватил за руку до того, как я смогла попробовать. Наши сознания соединились, когда он поставил меня на ноги.

— Тебе станет лучше через пару часов, моя дорогая.

— Откуда ты знаешь?

— Я предполагаю.

Мы покинули лабораторию и он запер дверь. Пока мы кружась спускались на первый этаж, я спросила.

— Какую теорию ты хотел доказать? — Но ответ сам возник в голове. Теорию того, что все целители могли пережить столкновение с Лилией Смерти.

— Впечатляюще, моя дорогая. Если бы ты уже не была моей, я бы заволновался.

— Я не твоя.

— Это ты так думаешь.

Я подавила желание спорить с ним. Как любила часто говорить моя мама: «выбирай свои битвы». Вместо этого, я сконцентрировалась на эксперименте.

— Иммунитет к токсину делает нас целителями? Наша магия — дар от Лилий Смерти? — спросила я Тохона.

— Я думаю именнно так, но пока не сумел это доказать.

Если бы у меня был контроль над своим телом, я бы остановила его. Изображения того, как он вкалывал людям токсим, дабы превратить их в целителей, наполнили мое сознание. Однако, Тохон, проважая меня в мои покои, не ослабил крепкой хватки.

— Ты не…

— Это тебя не касается, моя дорогая, — его тон велел мне сменить тему.

Я задумалась над тем, что узнала.

— Если у тебя иммунитет к токсину, значит ли это, что ты тоже можешь исцелять?

— Нет, моя магия не дает мне заболеть. У меня никогда не было простуды, гриппа или колик в животе. Даже яд не действует. Ах, мы на месте, — он уложил меня на кровать и отпустил.

Тело колебалось, и я все еще могла видеть его, несмотря на закрытые глаза.

Тохон просматривал одежду в шкафу. Он держал зеленое платье. На лифе с декольте блестели блестки.

— Надень это сегодня. Я пошлю Уинтер через пару часов, чтобы она помогла тебе одеться.

Он положил его на стул перед уходом.

Бестелесная, я попыталась двинуться с места, вспоминая, как прошла через корни Лилии Смерти. Но лоза соединила меня с Лилией. Еще мне нужно было прикосновение Тохона. Мое тело лежало на матрасе. Возможно я смогла бы пройти сквозь кровать.

Представив прохождение через мягкость, я спроецировала сознание в сторону кровати. Ничего не случилось. Очевидно, я останусь нематериальным существом, пока действие токсина не пройдет. Радость-то какая!

Уинтер пришла пару часов спустя. Она позвала меня по имени, но мое тело не шелохнулось. Возможно, мне все-таки не придется идти на бал. Девушка дотронулась до моей руки, и я проникла в ее сознание.

Волнение за меня доминировало в ее мыслях. Приятно осознавать, что я ей действительно нравлюсь. Переживания за реакцию Короля Тохона, если она не подготовит меня в срок, были на задворках подсознания. Она гадала, стоит ли доложить о моем состоянии королю.

— Уинтер, ты слышишь меня?

Никакой реакции.

Было неправильно слушать ее мысли, когда она не могла слышать ее. Однако, я узнала пару вещей. Во-первых, она боялась Тохона. Во-вторых, Тохон приказал ей рассказывать все, что я делаю. В-третьих, Уинтер никогда не отправит сообщение Зеппу для меня.

Она убрала руку, и я поплыла наверх, словно пущенный в воде пузырь. Я пробыла невидемым призраком очень долого: по крайней мере казалось, что время остановилось. Когда я была внутри растения, мое тело и душа воссоединились, когда меня выплюнули, но инъекция Тохона действовала дольше. Но она, хотя бы, не убила меня.

Без предупреждения, я вернулась в свое тело. Я держала глаза закрытыми, пока не исчезло странное ощущение, словно на мне был вес в тысячу фунтов. Затем я села и потянулась.

Уинтер вернулась, пока я отмокала в ване.

— Хвала Создателю, вы проснулись! — Она суетилась, собирая гребни и расчески. — Король терял терпение. Вперед, мисс. Нам еще многое предстоит сделать.

Нахлынуло желание поволочить ноги и заставить Тохона подождать. Но я знала, что он выместит зло на Уинтер, поэтому я сотрудничила с девушкой, позволяя ей сделать мне прическу и нанести макияж. Но когда настало время платья, я возмутилась.

Помимо глубокого выреза, бретельки шелкового платья завязывались на шее, так что моя спина и бока не были прикрыты тканью вплоть до талии. Я чувствовала себя почти раздетой. Вместо того, чтобы надеть зеленое платье, я достала желтое с шелковыми слоями, которое не было столь откровенным.

Уинтер была обеспокоена моим решением, но закончила делать мне прическу ни сказав не слова. Она оттянула мои волосы двумя заколками, а затем скрутила концы. Они теперь были ниже уровня плеч.

Когда Уинтер наносила последние штрихи к моему макияжу, Тохон ворвался внутрь.

— Что вы так долго? — он уставился на меня. — Почему ты не надела платье, выбранное мной?! — потребовал он. Безумная ярость заполнила его глаза.

Я автоматически сделала шаг назад.

— Оно не подошло.

— Не ври, — он уменьшил расстояние между нами, — ты сейчас же переоденешся.

— Нет. Мне было некомфортно.

— Мне плевать! Переоденся немедленно.

— Я…

Он схватил меня за запястья. Удар ужасной боли распространился по всему телу, и я словно горела. Я взвизгнула и дернула руками, пытаясь вырваться из его хватки. Тохон был сильнее меня и держал крепко. Волны боли заставляли кровь вскипать. Он смотрел на меня, пока я кричала.

Атака прекратилась так же быстро, как и началась. Все еще сжимая меня пальцами, Тохон наклонился к моему уху.

— Зеленое платье. И если ты доставишь больше неприятностей, то будешь брошена в темнице под дворцом на три недели. Поняла?

Я кивнула, не в состоянии выровнять прерывистое дыхание. Он отпустил меня и смотрел на мое поспешное переодевание. Я повернулась к нему спиной, чтобы закончить. Уинтер помогла завязать ремень. Когда она отошла, Тохон подошел ко мне сзади.

Он прикоснулся к одному из шрамов, пересекающих мою кожу. Я застыла.

— Поэтому ты не хотела надевать это платье?

— Да.

— Кто сделал это с тобой? Керрик?! — его слова были полны гнева.

— Никто. Я вылечила мужчину, которого выпороли.

— Тогда ты должна ими гордиться. Целители, с которыми я работал, всегда показывали свои шрамы. Женщинам особенно нравилось показывать их все. Они ценили опьяняющею связь между ними.

В отличие от меня. Я отошла.

— Тогда пошли. Мы опаздываем, — его резкий тон давал знать, что он по-прежнему недоволен.

Я последовала за ним в карету, которая находилась в главном дворе. От холодного воздуха кожа покрылась мурашками. Тохон помог мне сесть в карету, и я вздрогнула, когда он накрыл меня пледом.

Лошади потянули нас через ворота в сторону города. Тохон разговаривал так, словно до этого не нападал и не угрожал мне. Керрик в сравнении с его резкими сменами настроения казался спокойным. Если его могло взбесить нечто настолько незначительное, как платье, то что он сделает, узнав истинную причину моего нахождения здесь? Я проглотила сковывающий горло страх. По крайней мере, данный инцидент дал мне больше стимула найти способ отправить сообщение Зеппу. Мое время здесь было ограничено.

Когда мы доехали до города, солнце уже село. Мы остановились перед внушительным поместьем, построенным из толстых деревянных балок и речных камней. Здание окружали сады, одна часть стены была покрыта плющем. За окнами мерцал яркий свет от камина, а сквозь открытые двери доносилась музыка.

Вход Тохона был грандиозным. Комната была полна хорошо одетых людей, что кланялись и заискивали перед ним. Они окинули меня пронзительными взглядами. Я подавила желание спрятаться в складках тяжелых штор. По крайней мере, в доме было тепло.

Три комнаты были украшены по случаю. В углу бального зала играл струнный квартет. В столовой столы ломились от еды и вина. Доносилось эхо от смеха, а пары танцевали. Несмотря на то, что Тохон не хотел ехать на очередной «идиотский бал», он наслаждался вниманием. Он представил меня, как «Аври из Казана» некоторым лордам и леди. Они вежливо кивали, а затем игнорировали, пока Тохон был со мной. С этим можно было смириться, но потом они стали пускать ехидные комментарии в мой адрес, когда он был достаточно далек и не слышал.

В какой-то момент Тохон оставил меня. Я нашла свободное место в темном углу, радуясь, что на меня больше не смотрят, как на десерт.

Покой продлился недолго. Тохон нашел меня. И впервые за вечер его не окружали поклонники.

— Ты поставила всех на уши, моя дорогая. Теории и слухи о твоей личности довольно занимательны. Из-за шрамов на твоей спине, могие верят, что ты военная заложница, другие говорят — леди напрокат, которой нравится жестко, — он фыркнул, — как будто мне надо кого-то нанимать! И слышал, как многие спекулировали, будто ты дочь Султана Казана.

— Что будет, если ты расскажешь им правду обо мне? Они превратяться в толпу линчевателей?

— Нет, они вежливо улыбнутся.

— Значит, ничего не изменится. Почему не рассказал им?

— Мне нравится, что они гадают. Но я хочу, чтобы они знали как ты важна для меня, — он протянул руку, — потанцуй со мной. — Он не спрашивал.

— Я не знаю как.

— Это легко. Просто повторяй за мной.

Я не прикоснусь к нему, пока мы не окажемся в бальном зале. Одна рука на моем бедре, вторая держит меня за руку, и мы присоединяемся к потоку танцующих. Сначала я не могла повторять за ним, и казалось, будто все смотрят на меня, пока я спотыкаюсь. Я игнорировала людей и сосредоточилась на движениях. Спустя пару кругов я освоилась.

Найдя ритм, я расслабилась. Большая ошибка. Жар его прикосновения пробудил мою магию, все остальное стало неважно. Он улыбнулся. Перенеся руку с моего бедра на голую спину, он притянул меня ближе.

— Я знал, что ты будешь великолепна в этом платье, моя дорогая.

Намереваясь сменить тему разговора, я сказала.

— Согласно нашему контракту, это считается мероприятием, так ведь?

Его задор испарился.

— Уже хочешь, чтобы я оказал тебе услугу?

— Скорее выполнил небольшую просьбу.

Он криво улыбнулся мне.

— Продолжай.

— Мне хотелось бы поехать за покупками в город.

— Правда? Я не думал, что тебя интересует подобное.

— Мне нужно несколько личных вещей.

— Уинтер достанет все необходимое, моя дорогая.

— Знаю. Она замечательная, но мне нужен день вдали от дворца.

— И вдали от меня.

Прилив желания захлестнул мои чувства. Я закрыла глаза на мгновение, отгоняя ощущение прочь.

— Хватит.

Он засмеялся.

— Я просто поощряю твои собственные эмоции. Вдобавок, в конечном итоге ты все равно сдашся, моя дорогая.

Скорее всего, но не этой ночью.

— Поездка…

— Ты можешь поехать, но только с Уинтер и полдюжиной телохранителей.

Это плохо.

— Я не хочу привлекать внимание, — попыталась я.

— После этой ночи могут появиться люди, желающие навредить мне через тебя.

Великолепно.

— Тогда я возьму с собой Уинтер и Селину. Она умеет пользоватья мечом, так ведь?

— Она научилась в школе, как и все мы, — его взгляд стал далеким, — она считает тебя угрозой. Ты действительно хочешь провести время с ней?

— Почему я представляю угрозу?

— Потому что здесь с мной сейчас ты, а не она.

— Оу, — это многое объясняло.

— Я был лишь названным принцем, пока рос. Стоило отцу узнать о моей магии, он назначил наследником моего кузена. Эти молодые балгородные леди тогда не интересовались мной. Теперь, когда я король, они из кожи вон лезут, чтобы привлечь мое внимание. Я знал Селину в школе. Мы стали очень близки, и я знаю, что могу доверять ей.

— Почему я здесь? Ты не можешь доверять мне.

— Какое откровение, моя дорогая. Ты здесь, потому что являешься вызовом.

— А когда я перестану быть вызвом, найдешь другую леди?

— Волнуешся?

— Напротив, надеюсь.

Его хватка усилислась. Я ахнула, стоило каждому дюйму моей кожи затрепетать. Голова кружилась, я покачнулась. Он меня поддержал.

— Твои комментарии испытывают мое терпение, а ты знаешь на что я способен.

Какое-то время мы танцевали в тишине. Сознание уплывало, вместо того, чтобы проясняться, словно я перебрала с вином. Перегревшись, я с тоской посмотрела на двери в сад.

— Что-то не так? — спросил Тохон.

— Мне нужен свежий воздух.

Он вывел нас из танца. Освободив хватку, он держал меня за спину, пока мы направлялись к выходу. Перед тем, как открыть дверь, он повернулся передо мной и поцеловал.

Переполненная ощущениями, я обняла его, чтобы не упасть. Его ладони гладили мои голые руки и спину. Вскоре я уплыла, а музыка и полный людей бальный зал испарились в ничто.

— Эм, простите, Ваше Величество, — через морок пробрался голос, — не хочу беспокоить вас… но есть неотложное дело.

Рассудок вернулся, стоило Тохону отойти.

— Надейся, что это действительно так, Деван, — тон Тохона был словно опасное лезвие.

Мужчина прочистил горло.

— Мы получили кое-какие сведения об Эстрид, которые нам нужно обсудить.

Тохон все еще выглядел недовольным, но кивнул.

— Я буду там, — он посмотрел на меня. — Прости, моя дорогая, дела. Проводить тебя к твоему углу?

— Нет, мне все еще нужен свежий воздух.

— Оставайся в саду. Если у тебя появятся мысли о побеге, знай, по всему периметру есть охранники.

— Жаль, потому что я врятли смогу далеко убежать в этом платье.

— Сарказм — одна из тех вещей, которые испытывают мое тепрение.

Я сдержала следующий комментарий, такой же саркастичный. Удовлетворенный, он последовал за Деваном, а я торопясь вышла в сад.

Я глубоко вдыхала ночной воздух. Разум прояснялся, а тело охлаждалось. Еще пара поцелуев Тохона, и я превращусь в пускающее слюни неичтожество и не смогу никому помочь. Гуляя по саду, я продумывала способ связаться с Зеппом во время похода за покупками в город с Уинтер и Селиной. Я надеялась, что он будет ждать в публичном месте, дабы я могла подать ему сигнал. Он был в городе две недели и должен знать о Лилиях Смерти на стене. Может он организует смуту, чтобы я смогла поговорить с ним. Не лучший план, и я расстеряюсь, если не увижу его, но это все, что у меня есть.

Сверкали факелы, отбрасывая теплое сияние на цветы ранней весны, которые колыхались на легком ветру. Я восхищалась нежными растениями, расположенными между вечнозелеными кустами, декоративными деревьями и ивами, покрытыми бархатными сережками. Всплыли воспоминания из детства. Сбор ивовых веток для мамы был ознаменованием весны для моих братьев и сестер. Я потрогала мягкие белые бутоны. Небольшой магический ток ударил по пальцам. Странно. Я оглянулась в поисках Тохона. Никого.

Затем чья-то рука зажала мне рот, а рука схватила за талию. Я свернула с тропы и оказалась в густой зелени, и не успела оказать сопротивление.

Знакомый голос шепнул мне в ухо.

— Легче.

Разные эмоцие прошлись по моему сердцу. От облегчения к ярости, раздражению, страху… радости и снова сначала. Я остановилась на раздражении, когда он отпустил меня.

Я обернулась.

— Керрик, что… — остаток вопроса застрял в горле, когда я посмотрела на него. Выражение его лица было злым. Скорее всего, он увидел как Тохон целует меня.

— Я не могу полностью избегать его прикосновений. Парочка поцелуев за две недели — довольно хороший результат.

Керрик изучал меня, смотря на зеленое платье в слабом лунном свете. Я скрестила руки на груди, чувствуя себя обнаженной.

— Ты следовал за мной с Девяти Гор? — спросила я.

— Да.

Это многое объясняло.

— Поэтому Белен согласился. Парни…

— С Эстрид. Или должны уже быть с ней. Он следуют моим приказам.

Я проигнорировала комментарий.

— Ты не должен быть здесь! Это слишком опасно. Тохон ненавидит тебя. У него даже стеклянный гроб подготовлен специально для тебя.

Керрик не смог показать нормальное переживание за свое благополучие.

— Ты нашла Райна?

— Да, он в одном из этих гробов. Вместе с Королем Завьером и другим мужчиной.

— Кто он?

— Я не знаю. Крупный блондин. Молодой. Мертвый. Имеет шрам на лбу.

— Станслов?

— Может быть. Его он тоже ненавидел.

— Но он довольно очарован тобой, — сказал Керрик.

— Только из-за тебя.

Ха! Я удивила его!

Его злость чуть-чуть вылезла наружу.

Я рассказала ему, почему Тохон хотел соблазнить Джаэль.

— У него сложилось ложное впечатление, будто если он отобьет меня у тебя, то тебе будет больно. Сейчас это полезно. Когда Райн вылечится, и все это закончится, он потеряет ко мне интерес и оставит в покое, — я подавила дрожь и потерла руки ладонями.

Ночной воздух стал холодней. Или это из-за взгляда Керрика?

Керрик не отвечал, поэтому я спросила.

— Ты видел Зеппа?

— Да.

Облегчение скопилось в животе. Наконец-то, что-то идет по плану.

— Я слышала, как кто-то из людей Тохона говорил об Эстрид. Надеюсь, на следующей неделе Тохон уедет разбираться с атакой. Скажи Зеппу прийти после полуночи в первую ночь отсутствия Тохона.

— Что если Тохон не уедет?

— Тогда скажи ему прийти через неделю. Зепп может взобраться через внешнюю восточную стену в сердине. Лилии Смерти не побеспокоят его. И если он направится прямо на запад, то увидит лазарет. Я буду ждать там.

— Хорошо. Я нужен тебе внутри?

— Нет, оставайся у стены. Мы сможем провести Райна через Лилии, — я рассказала так быстро, как могла, про Лилии и эксперименты Тохона. Райну понадобится эта информация, — а его мертвые солдаты находятся в бараках…

— Аври! — позвал Тохон издалека.

Я дернулась.

— Ты должен исчезнуть. Если он найдет тебя… — я прогнала его прочь, затем повернулась, чтобы найти дорогу.

— Аври, — сказал Керрик.

Я остановилась. Он подошел сзади. Я чувствовала его тепло на голой спине и противилась желанию прижаться к нему.

— Тохон не ошибается, — Керрик провел рукой по шраму на моей лопатке, — Я… очень расстроюсь, если ему удасться отбить тебя.


Глава 24

Умеет же Керрик выбирать момент. И что он имел ввиду под «очень расстроюсь»? В смысле «ужасно, что я потеряю еще одного солдата на нашей стороне»? Или «ужасно, что я потеряю дорогого мне человека»?

— Аври, — позвал Тохон, на этот раз громче и с большим нетерпением.

Я повернулась к Керрику, дабы спросить его, но он уже исчез. Как это типично.

— Не попадайся Тохону на глаза, — сказала я в кусты, затем поспешила к тропинке.

Может, даже лучше, что я не знала значения его слов. Я не могла позволить себе влюбиться в него или в кого-либо еще, так как у меня не будет будущего, в случае исцеления Райна. Тонкий голосок в затворках сознания сказал: «Слишком поздно!». Я заткнула его.

Добравшись до тропинки, я специально споткнулась о край. Упав на руки и колени, я заворчала, когда край порезал кожу.

— Я здесь! — позвала я Тохона.

Я села на землю и сорвала с левой ноги туфлю, сломав каблук.

Когда Тохон появился в поле зрения, хмурое выражение его лица сменилось на беспокойство.

— Моя дорогая, что случилось? — он нагнулся.

— Каблук зацепился. Кажется, я подвернула лодышку.

Он помог мне встать. Я покачнулась.

Тохон взял меня за локоть для поддержки.

— Ты можешь идти?

— Да, — я хромала в след за ним.

— Я вызову карету.

— Тебе не надо уходить из-за меня. Мне станет лучше через пару часов.

— Глупости!

Через пятнадцать минут у входа появились лошади и карета. Тохон помог мне взобраться, но перед входом я снова посмотрела назад. Интересно, Керрик еще там?

— Что-то случилось? — спросил Тохон.

Да, чертов Керрик случился.

— Просто приступ боли, — я глубоко вдохнула и устроилась на сиденье.

Он снова накрыл меня пледом.

— Очевидно, тебе придется перенести свой поход по магазинам на пару дней.

— Моя лодыжка заживет к утру.

— Но мне понадобиться Селина. Или ты предпочтешь пойти с охранниками?

— Нет, я подожду. Я откинулась на подушку. Усталость окутывала меня тяжелым платьем, высасывая силы.

Раньше Керрик не давал и повода думать, что я ему небезразлична. Или находился в стадии отрицания. Нет, я узнала это от Тохона, а он либо искусный манипулятор, либо социопат — скорее всего, и то, и другое. Эта ночь была ярчайшим тому примером. Он закатил скандал из-за платья, а потом вел себя как джентельмен весь оставшийся вечер.

Лучше сосредоточится на освобождении, исцелении и доставке Райна Керрику. И не зацикливаться на невозможном.

В дни после бала, Тохон тратил все свое время на совещания со своими генералами и Селиной. Воспользовавшись его невниманием, я продолжила поиски ранним утром, чтобы собрать как можно больше информации о Тохоне. С зажженным фонарем в руке я направилась в его лабораторию. Украденный ключ подошел.

Я вошла и заперла за собой дверь. Блокнот Тохона лежал на столе. Листая страницы, я читала записи о графике сбора урожая Лилий Смерти, но информации о том, что он делал с мешочками токсина, не было. Я пошарила по ящикам и шкафчикам. Они были заполнены лабораторными принадлежностями, шприцами и вырезками с растений. Я не смогла найти других книг или записей.

Осмотревшись вокруг в последний раз, я заметила дверь за стулом, к которому меня привязал Тохон. Вероятно, я слишком зациклилась на шприце с токсином, чтобы заметить ее раньше. Я открыла ее.

Лампа освещала два ряда кроватей, по одному на каждой стороне длиннной комнаты. Когда я шла между рядами, желудок скрутило от тошноты. Кровати занимали дети десяти-двендцати лет. Большинство были без сознания, но некоторые метались и вертелись, пойманные в лихорадочном сне. Одна девочка стонала от боли. Другая свернулась в клубок и качалась на своей койке.

Несмотря на то, что сердце сжалось от желания вылечить их, магия не пробудилась. Это подтвердило страх того, что Тохон делал этим детям инъекции токсина Лилии Смерти, в надежде создать больше целителей. Ужас поднялся к горлу, словно рвота.

Я осмотрела каждого ребенка, пробираясь дальше по одной стороне. По крайней мере, о них заботились. На столиках рядом с каждой койкой стояли стаканы с водой. Комната пахла чистотой. На их коже не было пролежней, а пациенты без сознания носили подгузники. Очевидно, Тохон беспокоился о них больше, нежели о солдатах.

Дойдя до конца левой стороны, я остановилась, дабы собраться с духом. Трое из них скоро умрут. Ярость горела. Как Тохон мог сотворить такое с детьми?! Где были их родители или опекуны?! Мысль, что они скорее всего стали жертвами чумы, немного умерила мой пыл, но гнев на Тохона никуда не исчез.

Продолжая осмотр, я проверила детей с правой стороны. Предпоследний пациент зашевелился от моего прикосновения. Он проснулся, щурясь от света фонаря.

— Ты новая медсестра? — спросил он.

Полагая, что мальчик может рассказать об этом Тохону или своей няньке, я аккуратно выбирала следующие слова.

— Нет, я просто остановилась здесь, чтобы всех осмотреть. Как ты себя чувствуешь?

— Теперь намного лучше, — он сел на кровать. Его черные волосы торчали вверх в одну сторону. Он оглядел комнату с печальной покорностью. — Я думал, что тоже умру.

Надежда коснулась моего сердца. Возможно, он оправился от действия токсина.

— Как давно ты здесь?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Достаточно давно. Почему ты спрашиваешь?

— Просто из любопытства. Так ты был тяжело болен?

Он кивнул.

— Здесь все очень больны. Это комната умирающих.

На минуту я уставилась на него. Это все, что я могла сделать, когда меня охватила волна ужаса.

Он уставился в ответ. В его каре-золотых глазах промелькнуло подозрение.

— Разве ты не должна знать все это?

Мальчик вел себя намного старше своих лет. Я присела рядом с его кроватью, наши взгляды оказались на одном уровне.

— Ты прав наполовину. Я здесь новенькая, поэтому не знаю всего. Но я хочу узнать.

— Почему?

— Потому что мне не нравиться, когда дети болеют.

— Мне тоже, но никто не может остановить это.

— Почему нет? — спросила я.

— Мы были выбраны Королем Тохоном для важной работы. Он говорит, что мы помогаем понять какие лекарства приносят пользу солдатам. Никто не смеет не подчиниться королю.

Мальчик напомнил мне Блоху: он был умен не по годам.

— Сколько таких комнат?

— Три.

Было трудно сохранить выражение лица беспристрасным. Велика вероятность, у Тохона есть комната для каждой стадии токсина.

— И во всех комнатах дети твои ровесники помогают королю?

— Ага.

— Есть комната для выживших?

Он снова пожал плечами.

— Не знаю, — потом он улыбнулся, — наверное, скоро узнаю.

— Как тебя зовут? — спросила я.

Его улыбка сменилась настороженностью.

— Кто спрашивает?

— Я Аври. Я тоже работаю на Короля Тохона, но, как ты и сказал, не смею перечить королю.

— Я Дэнни.

Я пожала его руку.

— Дэнни, можешь сделать мне одолжение и никому не говорить, что я была здесь?

— Почему нет?

— Из-за этого у меня могут быть проблемы с королем. Сомневаюсь, что тебя кто-нибудь спросит, но на всякий случай предупреждаю.

— Хорошо.

— Спасибо, — я встала и уже была готова уйти.

— Ты еще придешь навестить меня? — спросил Дэнни.

— Приду, если смогу. Но чувствую, что в какой-то момент король сам приведет тебя ко мне.

— Зачем?

— Дабы помочь ухаживать за его солдатами.

Он обнял свою грудь тощими руками и задрожал.

Я поспешил его обнадежить.

— Не в качестве подопытного. В качестве… медбрата.

— Оу. Это будет весело. Надеюсь, что так и будет!

Улыбаясь, я подняла одеяло, когда он лег на подушку, и накрыла его. Если он считал работу медбрата веселой, то станет отличным целителем.

Мысли путались, когда я вышла из лаборотории Тохона, запирая за собой дверь. Сколько еще детей умрет из-за его экспериментов? Как я могла остановить Тохона? Если я уничтожу все Лилии Смерти во дворце, то у него не будет токсина. Но что мешает ему посадить еще? Убийство было едиснтвенным вариантом. Мой контракт не включал в себя условия на случай, если я атакую или убью его. Но могла ли я? В битве один на один моя магия недостаточно сильна. Но с магией Керрика? Возможно, но только если мы сразимся с ним в лесу.

Я вернулась в лазарет, не вспоминая свое маленькое путешествие. Мои работники сновали в главной комнате, туша лампы и занимаясь утренними делами. Стоило им понять, что новые процедуры улучшали здоровье пациентов, так они тут же их переняли. Отказавшихся заменили.

Начав у двери, я осмотрела каждого пациента. Некоторые спали, но большинство проснулись из оживленности вокруг и солнечного света. Лоб одного из солдат покрылся испариной, и он не отреагировал, когда я коснулась его щеки. Его кожа горела.

— Эмри, когда ты в последний раз осматривала Гантина? — спросила я.

— Перед сном. Он сидел и шутил с Лейтенантом Фоксом.

На соседней койке Фокс оперся на локоть.

— Он ни на что не жаловался.

Я покосилась на лейтенанта.

— Гантин ничего бы не сказал. Разве не помнишь, как он молчал, пока я его зашивала?

Фокс ухмыльнулся.

— Нет, мадам. Я отключился как только увидел кровь.

— И ты называешь себя солдатом, — поддразнила я.

Его веселость пропала.

— Я называю себя фермером, но Король Тохон призвал меня и сделал солдатом.

— У нас есть нечто общее. Меня он тоже призвал. Ему трудно отказать.

— Мы могли бы воспротивиться, — сказал Фокс, — но тогда мы были бы мертвы и все равно работали бы на него.

Я бросила Фоксу понимающий взгляд, перед тем, как повернуться к своему помошнику.

— Эмри, дай мне столовую ложку порошка от лихорадки, пожалуйста.

Я осмотрела рану на животе Гантина. Ее зашили где-то пять дней назад, а швы снимут через несколько дней. На коже нет ни гноя, ни покраснений, следовательно нет инфекции. Значит, порез был глубже, чем казалось на первый взгляд, и стал причиной внутреннего кровотечения. Либо это, либо проблема в другом.

Эмри вернулся с лекарством.

Я смешала белый порошок в стакане воды и отдала его Эмри.

— Капай немного этого раствора ему в рот, и дай ему проглотить. Это должно снизить температуру.

— А если не снизит? — зоволновался Лейтенант Фокс.

— Тогда я лично об этом позабочусь. Не переживай, — я подошла к койке лейтенанта, позволяя Эмри закончить работу.

— Как нога? — спросила я его.

— Лучше.

— Готов встать на ноги?

Он выглядел так, словно его укачало.

— Нет.

Я убрала с него одеяло и положила руку на его правую ногу. Бедренная кость была сломана в трех местах, и мне пришлось его вылечить. Его голень тоже была сломана, но я позволила ей зажить самостоятельно. Нога казалась сильной.

— Я знаю, что приятно, когда тебя балуют, но тебе надо работать над своими мышцами, — я убрала его ноги с койки.

Он заревел, но не от боли.

— Такой даме, как вы, трудно отказать.

Я положила его руку на свои плечи и помогла ему встать. Фокс качался на одной ноге, опираясь на меня.

— Поставь вторую ногу на пол. Она выдержит. Доверься мне.

Он съежился от нетерпения, но удивленно моргнул. Распределяя вес, он выпрямился.

Я улыбнулась ему.

— Видишь? Я тебя не обманывала, — я позвала одну из работниц. — Пожалуйста, отведите лейтенанта на прогулку. Один раз вокруг комнаты.

И она повела Фокса через ряды койек. Я осмотрела следующего пациента.

— Как твоя рука, Хенсон?

Он не успел ответить. Послышался грохот и через дверь вошли окровавленные солдаты. Они несли шесть раненных мужчин. Я поспешила к ним, зовя помощников. Все раненные мужчины были без сознания, что, учитывая серьезность их ран, было на руку.

В такие моменты, мне очень хотелось, чтобы рядом были еще пять целителей. Всем солдатам были необходимы экстренные меры. Один умер, когда я осматривала кровоточащую рану на его животе. Трое не проживут и часа. У двух оставшихся было больше шансов. Но кого из них принять первым? Я выбрала того, кто слабее. Перед лечением, я проинструктировала моих помощников, как сохранить жизнь второму. И как помочь тем раненным, что принесли своих друзей сюда.

По ощущениям моя магия словно скакала, когда я положила руки на первого солдата. У него было пять сломанных ребер, и одно из них проткнуло легкое. Я грохнулась на свободную койку. Волнение в лазарете утихло.

Когда я проснулась, уже стемнело. Было слышно бормотание, но в лазарете не было движения. На самом деле, всех уже уложили спать. Я потянулась к мужчине, лежащем рядом со мной. Второй мужчина выжил и его пульс был сильным. Эмри дремал на стуле рядом с его койкой.

Перед тем, как вылечить солдата, я разбудила Эмри.

— Каков статус Гантина? — спросила я.

— Лучше. Его не лихорадит и он спокойно спит.

— Хорошо. Иди спать, Эмри. Я сама справлюсь.

Вдобавок, медсестры скоро выйдут на ночную смену.

Голоса снаружи затихли, когда Эмри ушел. Я бы проигнорировала их, если бы не услышала имя Эстрид. Раненный мужчина протянет еще несколько минут. Мои ребра заболели, когда я встала и пошла на голоса. Они шли из-за лазарета. Я прокралась назад в свой кабинет. Обрадовавшись, что высокое окно было открыто и здесь не горели лампы, я залезла на стол и выглянула наружу.

Двое мужчин тихо разговаривали. Моим глазам потребовалась минута, дабы привыкнуть к темноте. Слабый желтый свет из окон лазарета осветил их и четыре трупа. Тела были покрыты льняными простынями и положены в большой каменный резервуар в ожидании подготовки к надлежащему захоронению. С тех пор, как я начала работать здесь, нам не пришлось использовать эту зону для подготовки.

Я узнала в одном из мужчин капитана раненного гарнизона. Вторым был Тохон.

— …действительно, Капитан? — спросил Тохон.

— Да, сир. Среди атакующих не было никого, кто подходил бы под ваше описание. Все носили красные формы Эстрид, кроме тех троих, что я описал.

Интересно, могли бы эти трое быть Беленом, Лореном и Квейном? Это означало бы, что Тохон спрашивал про Керрика.

— Объясните мне еще раз, как их малочисленное войско смогло измотать ваше? — судя по голосу, Тохон был недоволен.

— Нас не предупредили, сир. Это произошло ночью в центре Выжа, который мы завоевали два месяца назад. Нас атаковала маленькая группа. Они были быстрыми, и также быстро ушли. Мы начали погоню, но потеряли их в лесу.

Тохон, казалось, задумался над этой информацией.

— Разве в вашем гарнизоне нет особых войск?

— Нет, сир. С ними работает гарнизон Капитана Янга.

— Хорошо, Капитан. Возвращайтесь к своим людям, — Тохон остался стоять рядом с трупами, когда капитан ушел.

Он дождался пока капитан завернет за угол, перед тем как снять покрывало с ближейшего трупа. Тохон достал шприц из своего кормана. Протолкнув иглу в руку мертвеца, он ввел вещество. Затем он поставил одну руку на лоб трупа, перед тем, как позволить одеялу упасть. Он повторил свои действия с другими тремя: инъекция, затем прикосновение. Странно. Он экспереминтировал?

Я прижал обе руки ко рту, заглушая девичий крик, когда первое тело пошевелилось. Тохон сорвал покрывало и помог мертвецу встать. Затем остальные трое присоединились к своему товарищу. Тохон толкнул их, и они зашагали в линию на другую сторону дворца. Крошечный мрачный парад. Он направлял мертвецов прикосновением. Я наблюдала, как тьма поглощала их.

Опустившись к своему столу, я села в шоке. Тохон только что воскресил мертвых. Это из-за шприцов? Он использовал магию? Скорее всего, благодаря прикосновению к их лбам. Я знала, что его особые солдаты мертвы и бездушны, но их тела не разложились, поэтому я не была полностью уверена, что тела перестали функционировать.

Эти четверо были мертвы. В этом не было сомнений. Я обдумывала этот ужас, но не могла придумать объяснения тому, что произошло снаружи.

— Мисс Аври? — капитан стоял у дверей в мой кабинет, — мой сержант не очень хорошо выглядит. Он кашляет кровью.

Вдохновленная на действия, я соскользнула со стола.

— Простите, мне нужен был стакан воды, — я последовала за ним к сержанту.

Тело мужчины билось в конвульсиях, когда он брызгал слюной. Его ребра тоже были сломаны, селезенка была повреждена.

— Как его ранили? — спросила я.

— Мужчина размером с медведя напал на него сзади, схватил и сжал. Он сделал это с ними обоими, — капитан покачал головой. — Я бы скорее схватил нож в брюхо, чем позволил обнять себя до смерти.

Только у Белена было достаточно сил на такое.

— Ни один из этих мужчин не умрет от этих ран.

— Они могут умереть от стыда.

Я засмеялась

— Я не скажу, если вы не скажете.

— Договорились, — капитан пожал мою руку. — Спасибо за то, что спасли их.

— Мне бы хотелось спасти их всех.

— Ушло слишком много времени, чтобы привести их сюда. Вы должны быть с нами на поле боя.

— Должна. Поговорите об этом с Тохоном.

— Мой начальник уже пробовал. Его просьбу отклонили.

— Возможно, в следующий раз вы сможете прислать гонца, и я смогу встретить вас по дороге.

— Хотелось бы быть оптимистом и сказать, что следующего раза не будет, но Эстрид пошла в наступление. Так что, я думаю, это вопрос времени, — он вздохнул. — В том случае, если вы снова нам понадобитесь, я запомню отправить послание.

— Тогда я надеюсь, что никогда больше о вас не услышу, — я говорила искренне.

Если Райн остановит Тохона, то война закончится. До того момента, пока Эстрид не решит, что ей не нравиться делить с ним власть.

Капитан кивнул. Я вылечила ранения сержанта и вернулась в свою кровать. На данный момент, я могла решить только одну проблему за раз.

Новые ночные атаки изнуряли войска Тохона, а это означало больше солдат, которых мне необходимо лечить. На четвертый вечер после моей последней встречи с Керриком, Тохон навестил лазарет. Он ходил по комнате, разговаривая с пациентами. Когда он закончил, то жестом велел мне последовать за ним в мой кабинет.

Он закрыл дверь и сел на край моего стола.

— Завтра утром я уеду на несколько дней. Святая армия Эстрид набирает обороты, и ей нужно преподать урок.

Не понимая, почему он решил поделиться этим со мной, я спросила.

— Мне стоит приготовиться принимать больше раненных?

— Не намного больше. Я беру с собой особых солдат. Они должны расстроить чувства Эстрид.

Я ждала когда он перейдет к сути.

Он слез со стола и встал близко ко мне.

— Я гадал, стоит ли брать тебя с собой.

Нехорошо. Я сохранила нейтральное выражение лица.

— И?

— Ты полезнее для меня здесь, — он потянулся, дабы дотронуться до моего лица.

Я сделала шаг назад.

— Ты знаешь, когда вернешся?

— Зачем ты спрашиваешь? Будешь скучать?

— Полагаю, когда ты вернешься, раненых будет меньше. Я просто хотела прикинуть, сколько еще жертв ждать.

— Вернусь где-то через неделю, — он снова направился ко мне.

Ретируясь, я ударилась об стену.

Тохон прижал обе свои руки к стене с обеих сторон от меня. Он наклонился.

— Мы были так заняты. Я скучал по тебе.

Его губы коснулись моих, и через меня прошла вспышка жара.

— Ты устала, моя дорогая. Прошу, не пернапрягайся из-за моих солдат. Ты намного ценее, чем они. Даже в случае смерти, они продолжат служить мне.

Я открыла рот, дабы задать вопрос, но он прервал меня более глубоким поцелуем. В этот раз магия Тохона гудела по всему телу, лишая силы воли. Без задней мысли и контроля с моей стороны, руки обвили его торс, когда я прижалась к нему. Поцелуй продолжался, комната закружилась… или это была я. В следующий миг я уже лежала на столе полностью в его власти.

Разумная часть меня ретировалась в маленький уголок сознания. Она по привычке подметила безвыходность ситуации. К сожалению, уже ничего нельзя было сделать. Его магия жизни перегрузила мои ощущения.

Тохон разорвал поцелуй. Я недовольно всхлипнула.

— Я уже устал гнаться за тобой, моя дорогая. Возможно, маленькое напоминание о том, на что я способен, заставит тебя быть более открытой.

Ясность ума вернулась. Я схватила его за руки, прежде чем он смог отступить.

— Это действительно то, чего ты хочешь? Возлюбленная, которая с тобой под действием магии? Почему просто не найти ту, что полюбит тебя без нее?

Опасный блеск засиял в его глазах.

— И где здесь вызов? — он остранился.

— С каких пор использование магии является вызовом? Я бы назвала это жульничеством! Настоящий вызов состоял бы в том, чтобы ты и вовсе не использовал магию!

— Что ты предлагаешь?

Он использовал ту же фразу, что и Керрик. Интересно, они эту технику в школе проходили?

— Я предлагаю найти женщину, что полюбит тебя. Леди, которая не была под влиянием твоей магии.

— И это — не ты? — его голос остался ровным.

Я шла по очень тонкому льду.

— Ты только что использовал свою магию на мне!

— А если бы я этого не сделал?

Лед треснул подо мной.

— Есть… вещи, которые я не могу в тебе принять.

— Керрик тоже убивал людей.

— Знаю, но он не превращал их в мертвых солдат.

— Что-то еще?

— Лилии Смерти. Я могу предположить следующий шаг в твоих экспериментах, — нет смысла говорить ему, что я нашла детей.

— Нам нужно больше целителей.

— Это так, но твои методы аморальны.

Он задумался.

— Ты понимаешь, что чесность лишь ухудшает твою ситуацию?

— Да.

— Тогда зачем ты говоришь мне все это?

Хороший вопрос.

— Не знаю.

— Быть может, ты боишся.

— Конечно, я боюсь! То что моя магия заставляет сердце трепетать, когда ты касаешся меня — уже довольно скверно. Но когда ты используешь свою магию, я теряю самообладание.

— Я думал, ты больше боишся, что вещи, которые не можешь принять во мне, станут бессмысленными, когда ты узнаешь меня получше.

Вау. Этот мужчина серьезно заблуждался. Я решила, что лучше остановить поток откровений, пока я не закопала себя глубже.

Он принял мое молчание за согласие.

— Сердце — страное существо, что не руководствуется рассудком, Аври. Думаю, ты уже это поняла.

Тохон уехал на следующее утро. Я осмотрела пациентов, нескольких даже выписала. И Гантин, и Фокс достаточно окрепли, чтобы вернуться в казарму. Будучи занятой весь день, я старалась не думать, что может произойти этим вечером. Все солдаты в лагере привыкли видеть меня ночью между лазаретом и замком. Я стащила и спрятала в своем кабинете форму, близкую к размеру Зеппа.

Я думала что делать с Дэнни. Мальчик не должен был оставаться с Тохоном, но если я исцелю Райна, то смогу научить его, если у него проявятся силы. Если нет, то он все равно не должен здесь оставаться. Если останется время, я решила, что отправлю Дэнни с Райном и Зеппом. Керрик и Зепп смогут научить его магии, а я передам свой дневник и записи. Если времени не будет, я помогу ему сбежать до того, как симптомы чумы сломят меня окончательно. И это в том случае, если меня не запрут в темнице.

День, казалось, тянулся. Я тренировалась с метательными ножами, но это было больше, чтобы сжечь тревогу. Когда я исцеляла человека, устанавливалась связь. Эмоциональная привязанность, похожая на чувство обладания, которое трудно было игнорировать. Они были моими пациентами. У всех моих шрамов были имена, и от мысли о ранении солдата, которого я исцелила, даже если это был один из людей Тохона, меня тошнило.

Наконец, солнце село, и я попробовала поспать пару часов на пустой койке в лазарете. Мои мысли кружились, не давая расслабиться, поэтому я удалилась в свой кабинет и стала ждать Зеппа.

Когда он пришел, я чуть не вскрикнула.

— Были препятствия? — спросила я его.

Он выглядел также.

— Нет. Никто не безумен настолько, чтобы следить за внешней стороной стены. В твоей записке говорилось, что Лилии не навредят Райну. Ты уверена?

Записка?

— Разве… — имя Керрика задрожало на губах, но я инстинктивно его проглотила. — Да, уверена. Пока он с тобой.

Если Зепп заметил мою запинку, то он не отреагировал. Я передала ему униформу и повернулась. Он ворчал во время переодевания. Я действительно не соскучилась по Зеппу за последние три недели. На самом деле, я бы в любой день предпочла Керрика в плохом настроении Зеппу.

Когда он был готов, мы пошли к двоцу. Лишь нескольо солдат сновали во дворе. Мы вошли без проблем. Я зажгла фонарь и повела его в комнату с гробами. Ничего не изменилось.

Зепп цокнул от вида мертвых.

— Как это типично для Тохона все превращать в представление, — он потыкал стекло, — что удерживает их от разложения?

Я посмотрела на Райна, затем — на остальных. Разница между ними и Райном состояла в том, что те двое были бледнее. Зепп говорил, что его силы противоположны силам Тохона. Темная магия Зеппа замораживала жизнь в фальшивой смерти. Быть может, Тохон замораживал смерть в фальшивой жизни.

— Могут ли тела быть в стазисе на подобие того, что ты использовал на Райне? — спросила я. — Это объяснило бы, почему тела до сих пор не разложились.

Зепп удивленно посмотрел на меня.

— Это возможно, — затем он повернулся к темному углу комнаты. — Она правильно угадала, Тохон?


Глава 25

— Она права наполовину, — сказал Тохон, выходя из темного угла.

Шок заставил меня задыхаться, словно я упала в ледяную реку.

— Удивлена, моя дорогая? — он указал на Зеппа. — Ты когда-нибудь слышала, что противоположности притягиваются?

— Когда…

— Мы впервые встретились в Гильдии Целителей перед чумой, — сказал Зепп, — мы довольно неплохо ладили, но у нас были разногласия касательно помощи Гильдии.

Я стояла застывшая и билась в замещательстве.

— Так ты нашел Райна? Через Зеппа? — спросила я Тохона.

— Нет. Керрик довольно предсказуем со своими пещерами. В конечном счете, мои люди нашли место, где телохранители Райна выходили на свет. Потом это был лишь вопрос времени.

— Он устроил мне засаду, — сказал Зепп, — но сохранил жизнь и убедил в своей правоте. Тохон обьединит все Королевства и принесет всем мир. Подумай об этом, Аври. У Керрика ушло два года на твои поиски. За это время Эстрид двинулась на запад, а Тохон создал свою армию. Два года потрачено в пустую. Я не собирался тратить свой дар на проигрывающую команду. Достаточно плохо, что вы не пришли в пещеру, когда должны были. Я чуть не умер от инфекции! — его тон был раздражительным

— Я уже жалею об этом, — сказала я. Но слова «когда должны были» зацепили меня. Меня задержал Тохон. Это было специально?

— Ох, ты пожалеешь об этом еще больше, моя дорогая.

Как только я подумала, что это невозможно, Зепп спросил.

— У тебя есть пустой гроб. Хочешь, я погужу ее в состояние стазиса?

Я подавила крик тревоги.

— Что собираешься делать, Зепп? — спросил Тохон.

— Я пойду в лагерь Эстрид, найду Керрика, скажу ему, что план Аври провалился и она здесь. Он примчиться ее спасать, а мы устроим ему другую ловушку.

— Это отнимет довольно много времени, — сказал Тохон. Перед тем, как Зепп смог запротестовать, он продолжил. — Керрик уже здесь.

Боль сдавила мою грудь.

— Здесь? В замке? — Зепп казался удивленным.

— Нет, но он близко. Скорее всего, дуется в ближайшем лесу.

— Но…

— Вероятно, он следил, как ты взбираешся на стену. Если ты не вернешся вместе с Райном и Аври, он придет сюда.

— Откуда ты знаешь? — спросил Зепп.

— Мои люди верны. Аври никоим образом не могла отправить тебе послание. И я знаю Керрика. Он никогда бы не выпустил ее из своего поля зрения. Он говорил с тобой ночью в саду во время бала, не так ли?

Теперь нет смысла лгать.

— Да.

— Он предсказуем, Зепп. Не переживай. Завтра в это же время он будет в наших руках. — Тохон повернулся ко мне. — Ты же умная девочка, Аври. Как ты могла поверить, что один человек способен изменить мир? — Он показал на Райна. — Я победил. Ты бы пожертвовала своей жизнью ни за что. Я вижу, что ты все еще мне не веришь. Керрик промыл тебе мозги. Зепп, пробуди Принца Райна!

— Что?

— Пробуди его, чтобы мы могли наблюдать его смерть. Когда он умрет, то присоединится к моей особой армии, и я смогу больше не переживать о нем. Аври переживет это и попробует снова заслужить мою благосклонность.

Зепп уставился на Тохона на целую минуту. Подозреваю, он еще не привык получать приказы от Тохона. Затем он двинулся к гробу Райна.

— Верхняя панель сдвигается назад, — сказал Тохон.

Маг Смерти распахнул закрывающую Райна стеклянную крышку.

Тохон схватил мое запястье.

— Не руби с плеча, моя дорогая. Если исцелишь его, я заберу его жизнь и похороню тебя.

Зепп дотронулся до лица Райна. Не прошло и мгновения, и Райн открыл глаза. Он улыбнулся Зеппу, но маг все еще смотрел на Тохона. До принца быстро дошло. Сидя в тревоге, он оглядел комнату.

— Добро пожаловать в мой дворец, Райн, — Тохон перенес хватку на мое плечо, прижимая меня ближе. — Керрик нашел тебе целителя. К сожалению, она моя, так же, как и ты.

Я попыталась вырваться, но он послал волну боли, которая превратила мои мышци в желе. Я упала на колени.

— Где Керрик? — спросил Райн. Его голос был жестким, но ровным.

— Он скоро присоединиться. Потом у нас будет небольшое воссоединение перед твоей смертью, — Тохон позвал своих охранников.

Шесть солдат вышли из темного угла. Должен был быть тайный проход, как тот, что объединял комнату Тохона с моей.

— Проводите принца в подземелье, — приказал Тохон четверым из них.

Солдаты окружили Райна. Принц слез с гроба со всей присущей ему гордостью и грацией. Он встретился со мной взглядом и кивнул, пока его не увели.

Пальцы Тохона вонзились в мою кожу.

— Что мне стоит сделать с тобой, моя дорогая?

— Я…

— Это был реторический вопрос. Я знаю, что буду с тобой делать.

Он помог мне встать на ноги и прижался вплотную.

— Ты отныне лишена всех удобств и свободы, которой наслаждалась. Тебе придется снова завоевать мое расположение. — Он кинул на пол пару перчаток. — Надень это.

Я не двинулась, его магия снова прошла через меня, заставив снова упасть на колени. Даже если бы я смогла сбежать от Тохона, мои шансы уйти далеко были ничтожны. Я надела перчатки. Он рывком поднял меня на ноги, развернул и держал меня за спину, в то время как один из охранников надел на меня наручники. Они плотно держали перчатки на моих запястьях.

— Отведите ее в камеру близко к Принцу Райну. Убедитесь, что ее руки связаны. Я ей не верю.

Каждый из солдат схватил меня за плечо: один за одно, второй — за второе. Они вели меня вниз по бесконечным ступеням. Я потеряла им счет. Лучше считать, чем думать о будущем. Металлические двери распахнулись и с лязгом захлопнулись. В воздухе стоял запах крови. Мимо промелькнули металлические решетки и болезненно-желтые факелы. Я заметила Райна, сидящего на большой металлической полке, служившей койкой, в камере двумя ниже той, в которую меня затолкали. Они ушли, захлопнув за собой дверь. Нас разделяла пустая клетка.

В моей камере была такая же жесткая койка, что и у Райна, и ночной горшок. Я села на край. Извиваясь, я попыталась освободить руки, но не получилось. Дизайн тюрьмы делал нас с Райном видимыми для всех, кто охранял это крыло.

— Прости, что спасательная операция провалилась, — сказала я.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Аври из Казана.

— Я помню тебя. Ты была одной из учениц Тары. Как она?

— Не очень хорошо. Она умерла.

Он медленно выдохнул.

— Что еще я пропустил?

— Устраивайся поудобнее. На рассказ уйдет остаток ночи.

Я рассказала ему про двухлетние поиски Керрика и все, что произошло после этого. Он не перебивал, но несколько наиболее тревожных инцидентов заставили его съежиться.

— Зепп работает с Тохоном. Если бы не эта маленькая неожиданность, мой план бы сработал, — к тому времени, как я закончила, у меня пересохло в горле.

— Ты планировала исцелить меня? — спросил Райн.

— Да.

Он уставился на меня, словно хотел понять искренен ли мой ответ или нет.

— Даже зная, что ты умрешь?

— Да.

Он вздрогнул и отвел глаза. После нескольких мгновений в тишине, он сказал.

— Поверить не могу, что Тохон экспереминтировал с токсином Лилии Смери, даже зная об опасности.

— Помимо очевидного, в чем опасность?

— Он может положить начало еще одной эпидемии.

Не тот ответ, который я ожидала.

— А что? Он положил начало первой?

— Не напрямую. Он помогал целителям разработать противоядие от токсина. То, что они считали антидотом, превратилось в чуму.

— Откуда ты знаешь?

— Я украл их записи после смерти моей сестры.

— И внес свой вклад, — сказала я.

— Я был зол. Гильдия проводила исследования без принятия надлежащих мер предосторожности. Они играли с опасными субстанциями. Я всегда боялся, что случится нечто подобное.

Он подтвердил мои подозрения касательно Гильдии.

— Теперь можешь радоваться, что Гильдии больше нет.

— Я… Все было не так. Я хотел, чтобы нескольких исследователей из Гильдии призвали к ответственности, а не казнили. Я не знал, что люди убьют целителей. — он положил голову в ладони. — Я жалею о своих поступках. Как ты могла даже подумать о моем исцелении, если знала о моем участии? — Райн посмотрел на меня с трепетом. — Можешь ли ты меня простить?

— Уже простила, — сказанные вслух слова подтвердили решение в сердце и душе.

— Каким образом?

— Две причины: Керрик и Белен. Я доверяю им. Вот так просто, — я улыбнулась, вспомнив, как давным-давно Блоха сказал мне эти же слова.

— Ты говорила, что Белен в безопасности с Эстрид. Но Тохон сказал, что Керрик скоро будет здесь. Его тоже взяли в плен?

Я объяснила.

— Тохон уверен, что Керрик попытается нас вызволить.

— Самоуверенность Тохона — одна из его слабостей. Хотя в этом случае я солидарен с ним. Надеюсь, Керрик найдет способ его перехитрить.

— Керрик подозревал, что Зеппу нельзя доверять, — я рассказала ему про записку. — Если он знал, что Зепп предаст нас, то никогда не позволил бы ему прийти… Если только он не знал, что Зепп выдаст себя. Но догадался ли Керрик, что Тохон разбудит тебя?

— Тохон не изменился со школы. Он любит злорадствовать. Он любит выставлять напоказ, когда у него есть преимущество — еще одна его слабость. Я уверен, что он собирался разбудить меня в какой-то момент.

— Но теперь у нас осталось… максимум семь дней, — до того как он умрет. — Как ты себя чувствуешь? — спросила я.

— Словно разлогаюсь. Все болит, и я потею, — он лег.

Симптомы второй стадии.

— Тебя хотя бы не тошнит.

— Маленькие милости, — пробормотал он. — Я не собираюсь тратить свое время на хандру. Прямо сейчас мы мало что можем сделать… разве что у тебя есть отмычка?

Он казался полным надежды. Не хотелось его разочаровывать.

Райн посмотрел на охранников и перешел на шепот.

— Если только охранники не сделают глупость, мы пока застряли. Лучшее, что я могу сделать — это узнать все возможное про планы Тохона. Аври, можешь рассказать мне про его мертвых солдат?

Я рассказала ему все, что помнила. К счастью, в замке Тохона я ни на одного не натыкалась.

— Ты думаешь, что Тохон кладет их в стазис сразу после смерти. Но он делает им инъекцию лекарства или химиката, чтобы управлять ими, так? — спросил Райн.

— Да.

— Если мы сможем разгадать фромулу его субстанции, то сможем помешать ему сделать еще. Есть идеи?

Я подумала о своем дневнике, который был в кабинете лазарета. Это было возможно, хоть и маловероятно. Я записала кое-какую полезную информацию.

— Гильдия имела списки сотен лекарств из одних только растений. Моя наставница знала их все, но я помню лишь несколько.

— Ты была с Тохоном достаточно долго, чтобы узнать о его экспериментах. Он ничего больше не упоминал?

— Нет. Лилия Смерти — все, о чем он говорил… — я зацепилась за воспоминание. Когда Тохон ввел мне токсин, моя сущность отделилась от тела. У меня не было контроля, но Тохон отвел меня обратно в мои покои и уложил на кровать, Мое тело подчинялось ему. Что будет, если он вколет токсин телу без души? Будет ли эффект таким же?

— Аври?

Я рассказала ему про токсин.

— Слишком подозрительно для простого совпадения.

— В этом есть смысл. Тело уже мертво, так что токсин не убьет его.

— Но тело заморожено в стазисе. Разве он не заморозит и токсин тоже?

— Хороший аргумент. Не сдавайся. Продолжай думать, Аври, у тебя хорошие мозги.

— И посмотри, к чему они привели.

— Это временно.

Я засмеялась.

— Рада, что ты не теряешь оптимизма! — мне начинал нравиться Райн.

— Позитивные мысли приводят к хорошим результатам.

— Тебя этому в школе научили? — спросила я.

— Да. В чем школа была полезна, так это в подготовке нас к хитросплетениям политики и суровой ральности интриг и обмана.

— Очевидно, школа имела большое влияние на учеников. Керрик все еще горюет по Джаэль. Тохон все еще хочет править всеми Королевствами.

— Это изменило жизни всех нас.

Утром охранники разбудили меня от легкой дремоты. Подняв меня на ноги, они повели меня в лазарет. Один снял с меня наручники и перчатки, а другой дал строгие инструкции. Я могу работать с пациентами, но я не должна покидать лазарет одна. Они будут стоять у двери и поведут меня обратно в камеру вечером.

Я потерла запястья, выпила огромный стакан воды, посетила уборную и послала своих помощников за едой. Покончив с этим, я села в своем кабинете и просмотрела свой ученический дневник. Несмотря на наличие списка полезных растений, я не нашла ни одного упоминания о субстанции, которая могла оживить мертвых. Не было и упоминания о веществе, которое могло бы заставить человека потерять сознание. Нечто, что я могла подуть им в лицо или они могли почувствовать запах.

Охранники были достаточно умны и решили не прикасаться ко мне, пока я не надену перчатки. После захода солнца за мной пришли другие. Заключив мои руки в наручники, они отвели меня в туннель под замком. Райн все еще лежал на кровати и выглядел так, словно не двигался с утра. Однако, рядом с дверью лежал поднос с недоеденной едой.

Когда охранники ушли, он сел и взволнованно спросил меня.

— Ты впорядке?

— Разве не я должна задавать этот вопрос?

— Не я разозлил Тохона. Он может быть довольно жестоким.

— Я впорядке. Я весь день работала в лазарете.

— Тохон не дурак. Твои исцеляющие способности — ценный ресурс.

Я посмотрела на пустые камеры вокруг нас.

— Он может также пытаться выкурить Керрика.

— Это тоже, — спустя пару минут он засмеялся.

— Что смешного? — спросила я.

— Ты, должно быть, очень бесила Керрика.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Керрик либо отдает приказы, либо сам им следует. Середины здесь нет. Однако, я сомневаюсь, что ты из тех, кто просто подчиняется.

— У нас были… разногласия.

— Не сомневаюсь. Можешь рассказать?

— Сейчас это кажется глупым.

— Считай моим последним желанием перед смертью.

— Это не…

— Я знаю, но мне скучно и больно. Мне нужно отвлечься.

— Когда ты так говоришь, как я могу отказать? — я развлекла его парочкой историй о наших непростых отношениях. Оглядываясь назад, я не могла понять, как мое поведение могло бы расположить меня к Керрику. Я была упрямой и занозой в заднице.

Райн наслаждался рассказами. Он точно не вел себя как страдающий от боли умирающий. Я думаю, что весь этот позитивный настрой был правильным решением. Беспокойство и хандра не изменят его состояния, так почему бы не насладиться своими последними днями?

Следующие два дня были похожи на первый. После дневной работы в лазарете, я сидела всю ночь в камере, рассказывая Райну истории и обсуждая с ним способы пробить защиту Тохону. Его невероятные умственные спосбности были очевидны, и я знала, что он совершил бы великие делай, если бы остался жив. Но его симптомы становились серьезнее с каждым днем. Через пару дней, он войдет в последнюю стадию, и я ничего не могла сказать, дабы облегчить его мучения.

Время было против нас. И мы пока так и не нашли способ обхитрить охранников. Разочарование нахлынуло, когда я стояла в десяти футах от него, но не могла до него добраться. Тохон знал, что делал, когда выбирал наши подземные жилища.

В попытке следовать примеру Райна, я сфокусировалась на единственной позитивной мысли. Тохон еще не поймал Керрика. Но мне было интересно, почему Тохон не пришел злорадствовать. Может быть, войска Эстрид совершили набеги и он был занят. От Керрика тоже не было вестей. И это хорошо. Он ничем не сможет помочь, если будет пойман. Если только ему не позволят оставить отмычки, но охранники были слишком умны для этого. Быть может, я могла бы их убедить подойти ближе.

Выпонив свои обязанности на третье утро, я вновь прочитала свой дневник от корки до корки, полная решимости найти способ сбежать. Я также обдумывала идеи в своем кабинете. Может быть, есть способ обманом заставить их подойти ко мне — ложный обморок или прямая атака?

Ближе к вечеру меня прервал громкий шум. Все мои помощники в лазарете пошли за подносами с обедом, поэтому я поспешила в главную комнату, когда вошли два солдата, каждый с раненым товарищем. Я указала на пустые койки, и они бросили их на матрасы.

Я обернулась, дабы отругать солдат за их грубое обращение. Тот, что повыше, встал рядом со мной. Я в тревоге сделала шаг назад.

Он сказал.

— Полегче, мисс.

Мое сердце отчаянно забилось. Я посмотрела на второго. Он пытался играть в невинность.

— Можешь исцелить наших товарищей? — спросил я.

Я подыграла, осмотрев пациентов. У обоих были сотрясение мозга и многочисленные гематомы.

— С ними все будет впорядке, — я показала на рану на предплечье Керрика. — Вам нужны швы. Пойдемте в смотровую.

Обернувшись, я пошла в заднюю комнату.

Некоторые из моих пациентов были в сознании. Они наблюдали, как мы проходили рядом с ними. Узнают ли они Керрика? Дадут ли сигнал тревоги? Сердце заставляло идти быстрее, но шаг остался ровным.

Я закрыла дверь с обоими мужчинами вутри. Затем я прижалась к ней спиной. Лорен улыбнулся мне, и я подавила желание обнять его.

Загрузка...