ЧАСТЬ 2

Глава 1

Потаенная Страна,
волшебное королевство Оремайра,
конец осени 6234 солнечного цикла

Тунгдила целиком и полностью захватило представление. Он даже не мог бы сказать, что из увиденного было плодом его собственного воображения, а что действительно сыграли актеры на сцене.

Но его внимание рассеялось, так как чья-то рука, протянувшись из-за занавеса ложи, схватила рюкзак за ремень и осторожно потянула его на себя.

Конечно, гном всего этого не видел, но он заметил какое-то движение у себя за спиной, когда вор дернул к себе рюкзак. Оглянувшись, он успел увидеть руку с длинными пальцами, которая вместе с его рюкзаком исчезла за занавесом.

— Эй! А ну, стой! — в ярости закричал гном. — Вор! Держите его! — Схватив топор, он выскочил из ложи на деревянный помост, и кованые подошвы его сапог застучали по полу. — Я вобью тебе в голову уважение к чужой собственности!

И его крики, и весь этот шум привели к тому, что чары лицедейства рассеялись. Послышались возмущенные возгласы, адресованные не столько вору, сколько потерпевшему.

«Мне бы их заботы».

Не думая больше о представлении, Тунгдил бросился в погоню за незнакомцем в темных одеждах. Он быстро перебирал своими короткими ногами, и теперь в зале стоял настоящий грохот.

— Не соизволит ли глубокоуважаемый зритель топотать немного потише? — возмущенно крикнул со сцены актер, игравший Нод'онна.

Альвийка, поморщившись, уперла руки в бока. В отличие от актера, игравшего мага, она в своих черных доспехах по-прежнему не выходила из образа, несмотря на остановку представления.

— Если позволите, замечу, что я прилагаю все усилия для того, чтобы развлечь других зрителей, — напомнил Нод'онн.

— Вор! — ответил ему гном, не останавливаясь. — В вашем театре орудуют воры.

— Несомненно. И этот вор — вы, мой шумный друг. Вы крадете мое драгоценное время, — язвительно ответил лицедей. — И мое бесценное терпение. Так как вам это уже удалось, не соизволите ли вы вместе с вашей добычей убраться из театра и позволить мне завершить представление во благо ценителей искусства, как то и надлежит делать?

Зрители зааплодировали, послышался смех. В ответ на это актер поклонился.

«Вот болван!»

Выбежав в переулок, Тунгдил остановился перед входом в Театр Диковинок, пытаясь разглядеть на улице вора. Он успел заметить, как тот свернул в ближайший переулок. Рюкзак болтался у него на спине, так что руки у вора были свободны.

— Эй! А ну-ка, верни рюкзак! — закричал гном, бросаясь в погоню.

Он преследовал вора, пробежав уже три улицы, но на четвертом повороте потерял его из виду. Гном беспомощно замер перед кишащей людьми рыночной площадью. Вор юркнул в толпу, и Тунгдил не мог его заметить.

«Полено сигурдации! — Тунгдила бросило в жар. Этого не должно было случиться. — Не мог же я зайти так далеко лишь для того, чтобы меня обокрал какой-то простой воришка», — подзадорил он сам себя.

Покрепче ухватив топор, Тунгдил юркнул в толпу, распихивая людей. Добежав до лотка с плетеными корзинами, он забрался на стопку товара, чтобы осмотреть все вокруг.

Но и это не очень-то помогло. Без помощи местных стражников он не сможет вернуть рюкзак. Но, учитывая осадное положение, вряд ли сейчас кому-то будет дело до его проблем. Он просто не сможет убедить стражников, что его рюкзак насколько важен.

«Простите, я потерял полено, при помощи которого я могу спасти город и всю Потаенную Страну от Мертвых Земель… Да кто в это поверит?»

Спустившись на землю, Тунгдил решил вернуться в таверну, где его должны были ждать Баврагор и Боиндил. В этот момент он понял, что ко всему еще и заблудился в Мифурдании.


Тунгдил даже не помнил названия таверны, в которой оставил спутников. Впрочем, он мог найти дорогу туда от ворот.

«Вот только вошли ли мы через северные ворота… Или через какие?»

Ворча, он отправился на поиски таверны, ориентируясь на ближайшие сторожевые башни крепостной стены, выдававшиеся над крышами домов. Проходя мимо темного переулка, он внезапно услышал приглушенный хрип.

Замерев на месте, он обеими руками схватил оружие и вошел в переулок. Осторожно заглянув за поворот, он увидел высокую стройную фигуру в темно-серой накидке.

У ног высокого незнакомца лежал вор, обокравший гнома в театре. Кровь жулика из дюжины колотых ран лилась на брусчатку, а незнакомец, убивший воришку, увлеченно рылся в рюкзаке Тунгдила.

Гному стало не по себе. Судя по телосложению, это был не человек, а, скорее, альв.

«Враккас, помоги мне!» — тихо взмолился он.

Новый обладатель рюкзака завязал тесемки, перекинул свое приобретение через левое плечо и спрятал его под накидкой. Воришка бился на земле в конвульсиях, извиваясь от боли. Убийца зашагал по переулку, как будто не имел никакого отношения к убийству.

— Простите, но это мой рюкзак! — воскликнул Тунгдил.

Незнакомец резко повернулся, и его накидка затрепетала на ветру. Тунгдил не сразу смог разглядеть его лицо. В этот момент он ощутил два сильных удара в грудь. Метательные ножи отскочили от кольчуги гнома и со звоном упали на камень брусчатки.

Пока Тунгдил приходил в себя от изумления, подлый альв помчался по улице и скрылся за следующим поворотом. Гном не мог сравняться с ним в скорости и, свернув за угол, никого не обнаружил.

Запыхавшись, он прислонился к стене, спрятавшись в тени, чтобы отдышаться.

«Меня преследуют неудачи. Неужто я прогневал Враккаса?»

И тут чья-то рука легла ему на горло. Тонкий нож, блеснув перед его глазами, коснулся незащищенной шеи.

— Так это твой рюкзак, гном? Значит, ты Тунгдил, — промолвил приглушенный голос. — Мы искали тебя совсем в другом месте. Мой друг одержим тем, чтобы найти тебя, с тех пор как ты побывал в Зеленой Роще и убил его возлюбленную.

Тунгдил попытался поднять руку, но острие сильнее врезалось в его горло.

— Нет, стой смирно. Ты ответишь мне на пару вопросов, — потребовал незнакомец.

— Нет, — упрямо возразил Тунгдил, понимая, что столкнулся с альвом Нод'онна.

— Нет? Ну, посмотрим. — Альв подтащил гнома к углу дома, где было темно. — Куда ты хотел добраться с артефактом?

Гном упрямо молчал.

— Ты хочешь умереть?

— Ты все равно меня убьешь, альв. Почему я должен что-то рассказывать о моем задании? — спросил он.

— Потому что тогда я пообещаю тебе быструю, а не мучительную смерть, — рассмеялся альв. — Попробуем еще раз. Ты один в пути?

Они услышали приближающийся звук шагов и звон кольчуг. По переулку бежали двое. Альв замолчал. Должно быть, у судьбы было странное чувство юмора, так как именно в это мгновение мимо проходили Гоимгар и Боендал.

Боендал, догнавший ювелира, пытался убедить его в том, что ни Боиндил, ни Баврагор не угрожали всерьез, а в случае необходимости он защитит ювелира от их ярости. Вскоре они свернули в следующий переулок.

— Так, значит, пятеро, — шепнул ему на ухо альв. — И куда же направляются эти пятеро гномов?

— Мы собираемся остановить тебя и тебе подобных вместе с вашим хозяином, — громко воскликнул Тунгдил, пытаясь оттолкнуть альва.

Перехватив руку с ножом, гном повернулся, пытаясь прижать альва к стене, но его противник уклонился. Ударившись о камни стены, Тунгдил принялся вырывать нож из руки альва.

Такого шума было достаточно, чтобы привлечь внимание гномов. Они бросились на помощь Тунгдилу.

— Книгочей? Это ты? — Широко расставив ноги, Боендал остановился перед зданием, сжимая в руках молот.

Гоимгар держался в сторонке, укрывшись за щитом.

Альв ударил Тунгдила коленом в нос, угодив в шлем. Металл надавил Тунгдилу на нос, и слезы брызнули у него из глаз. Гном почувствовал, как альв ударил его ножом в левое плечо. Затем противник попытался скрыться.

«Рюкзак останется здесь».

Мгновенно среагировав, гном схватился за тесемку. Зарычав, он сжал ее покрепче и попытался ударить альва топором по руке.

Однако он не сумел попасть. Альв уклонился, но лезвие топора задело рюкзак, и тесемка оторвалась. Тунгдил свалился.

— Я получил то, что хотел. — Положение альва становилось все более опасным, и убийца предпочел бежать.

Он хотел проскочить мимо близнеца, но опытный воин Боендал не позволил альву одурачить себя обманным движением и нанес удар. Острие топора пробило кожаные доспехи, вонзившись альву глубоко в тело.

Раненый, споткнувшись, выругался на непонятном языке и попал под лучи солнца, так что его темно-синие глаза мгновенно превратились в две черные дыры.

Но это было не единственное изменение, происходившее с альвом на свету. На его бледном лице появились тонкие линии, кожа покрылась тонкими трещинами. Прижав руку к ране, порождение Тиона понеслось по переулку. Рюкзак подпрыгивал у него на спине.

— Я тебя догоню! — Боендал уже хотел пуститься в погоню, когда Тунгдил его остановил.

— Нет, оставь его. Вдруг он хочет заманить нас в ловушку.

— Но у него же рюкзак!

Отерев кровь с носа, Тунгдил гордо поднял руку с сигурдацией.

— Только это имеет значение. Полено я вернул.

— Как ты умудрился потерять рюкзак, книгочей? — удивленно спросил Боендал.

— Я тебе по дороге расскажу. — Он кивнул Гоимгару. — Не волнуйся. Эти два ворчуна тебе ничего не сделают.

— Но я и вправду сказал, чтобы они закрыли двери только после того, как вы войдете, — тихо сказал он.

— Ну и ладно, — пожал плечами Тунгдил, хотя и не был уверен, что ему стоит доверять словам ювелира.

Златорукий ему больше не верил и решил не оставлять Гоимгара одного до тех пор, пока тот не поймет истинной цели путешествия.

— Нужно сообщить стражникам о том, что в стенах Мифурдании творит свои бесчинства по крайней мере один альв, — сказал Боендал. — Он наверняка задумал предательство, которое облегчит оркам проникновение в город.

— И он знает, что мы здесь, — мрачно добавил Гоимгар. — Они теперь будут на нас охотиться?

— Они уже давно это делают, — честно ответил ему Тунгдил. — Но, к сожалению, сейчас они узнали, где мы. Мы должны как можно скорее проникнуть в тоннели. До тех пор пока альвам о них ничего неизвестно, там мы будем в безопасности.

Поспешно пробежав по улицам, гномы добрались до южных ворот, где Тунгдил рассказал стражнику о том, что видел в городе альва. Затем они отправились в таверну, где их должны были ждать Баврагор и Боиндил.


Подойдя к зданию, они услышали дикие крики Боиндила. Слышно было, как ломается дерево и громко кричат люди.

— Во имя Враккаса! Его нашли альвы! — ужаснулся Боендал, бросившись на помощь брату.

И тут, проломив ставни, на улицу из таверны вылетел человек. Не успел он упасть на брусчатку, как за ним последовал еще один, на этот раз сорвав с петель дверь. Отряхнувшись, упавший бросился бежать.

Трое гномов ринулись в таверну, где царил полный хаос. Все вокруг валялось в беспорядке, столы и лавки были перевернуты или сломаны. Завсегдатаи таверны были избиты.

В центре всего этого, будто карликовый бог мести, стоял Боиндил, выдирая какому-то человеку один клок бороды за другим. Баврагора в таверне не было.

— Что ты делаешь? — опешил его брат, ошеломленно осматривая окружавший его беспорядок. — Это все ты натворил?

Бешеный обернулся, и они увидели его всклокоченную бороду.

— Судите сами, — пробурчал он. — Они подожгли мою бороду. Так что пришлось им испытать крепость моих кулаков. — Захихикав, он выдрал у своей жертвы еще один клок волос. — Этот долговязый все и начал. Он подпалил мою бороду, а когда я решил его за это наказать, остальные пришли к нему на помощь. И правильно сделали. Стало гораздо веселее.

— Пожалуйста, скажите ему, что мне очень жаль. Пусть он меня отпустит, — взмолился несчастный. — Все это просто недоразумение. Я хотел протянуть ему лучину для трубки!

Схватив человека за уши, Боиндил взглянул на него своими мутными глазами.

— И что, ты никогда больше не попытаешься оскорбить гномью гордость, поджигая бороду? — выдохнул он.

— Никогда! — жалобно пробормотал лишившийся половины бороды завсегдатай таверны.

— Клянешься?

Он поклялся, и Боиндил его отпустил.

— Ну ладно. Вали отсюда, долговязый. — На прощанье гном выдрал у него еще один клок и пнул беднягу под зад.

Рассмеявшись, Боиндил плюхнулся за стол, схватил свою кружку и громко допил ее содержимое.

— Давненько я так не веселился. — Он рыгнул и тут увидел Гоимгара. — А, вот и наш неженка появился!

— Да он пьян в стельку, — прищурился его брат.

— Где Баврагор? — недовольно спросил Тунгдил. «Легче усмотреть за пригоршней блох». — Нам теперь еще и его искать?

— Этого? Нет, он сам придет. Одноглазый пошел покупать пони, чтобы наши сокровища…

— Боиндил! А ну-ка, молчи! — прикрикнул на брата Боендал и, отобрав у него пиво, оттащил от стола. — Что ты себе думаешь? Мы тут в окружении врагов, а ты ведешь себя так, будто это ты у нас каменотес!

— Вот как? Может быть, он тоже ходил на рынок, чтобы покупать пони?! — обиженно спросил Баврагор, показавшийся в дверном проеме. — В отличие от него, я делаю хоть что-то полезное, а не дерусь с долговязыми.

— А вот и одноглазый! — радостно заорал Боиндил и, выхватив у брата кружку из рук, сделал еще несколько глотков. — Вот так! Это пивко ты у меня не отнимешь! — Ухмыльнувшись, он рыгнул.

— Орки! — донеслось с улицы. Мимо таверны пробежал стражник. — Орки на улицах города! Все к оружию! Южные врата открыты! Спасите Мифурданию! Поспешите, граждане города! — Стражник увидел избитых посетителей таверны. — А что здесь…

— К оружию! — ликуя, воскликнул Боиндил. — У-и-и! У-и-и! У-и-и! Бежим, пора сражаться со свинорожими! — Сорвав с пояса топоры, он бросился к двери, но его брату удалось его остановить.

Пока Боендал успокаивал Боиндила, Тунгдил повернулся к Баврагору, пытаясь предотвратить очередную ссору.

— Прости его. Он не имел в виду ничего плохого.

— Он может иметь в виду все что угодно. И в чем-то он может быть даже прав, — спокойно возразил каменотес. — Снаружи нас ждут два пони, которых я купил по дешевке. Они нам пригодятся.

— Нужно поскорее убираться отсюда, — приказал Тунгдил, решивший рассказать о произошедшем в театре, как только они выберутся из города. «Вот только как?» — Альвы знают, где мы. Они начнут на нас охоту.

— И как же нам отсюда выбираться? — осведомился каменотес.

— Все в порядке, книгочей, — заявил Боендал. — Сейчас бой наверняка идет у ворот. Нам нужно найти боковой выход в крепостной стене. Выберемся за город, а дальше пробьемся. — Он посмотрел на своего внезапно успокоившегося брата, который прислонился к дверному косяку и уже начал похрапывать. — Хотя, учитывая сложившиеся обстоятельства, сделать это будет нелегко, — вздохнув, добавил он.

Гоимгар побледнел.

— Пробьемся? — повторил он.

Очевидно, он уже представлял себе град стрел, мечи, копья и штыки, хрюкавших орков, визжащих богглинов и невероятно тихих альвов, которые все гнались за ним одним.

— А нам действительно нужно это делать?

— А ты летать умеешь? Ну, я имею в виду, без катапульты? — переспросил Баврагор.

Гоимгар покачал головой.

— Ну, значит, другого выхода у нас нет.

Послышался грохот. Боиндил как стоял, так и рухнул ничком и уже не шевелился. Лишь храп доказывал, что его не прибил молот Враккаса.

— Отличный воин, — с упреком заявил Гоимгар. — Сейчас, когда он нам нужен и мог бы зарубить множество орков, он решил напиться.

— Не понимаю я этого, — согласился с ним Баврагор, поднимая гнома и укладывая его на спину пони. — Пиво долговязых никуда не годится. Как можно было так напиться?

— А ты тоже выпил пять кружек? — удивился Гоимгар.

— Нет. Я выпил семь. И еще две на рынке, — подмигнул он гному, протягивая ему поводья пони. — Вот, эта задача тебе подойдет.

Покрепче перехватив боевой молот, он встал за пони, чтобы прикрывать отступление. Тунгдил и Боендал шагали впереди.

Время от времени они слышали звон оружия, но каждый раз успевали свернуть и уйти от опасности, чему больше всех радовался Гоимгар. Вокруг суетились жители Мифурдании. Некоторые с оружием в руках спешили принять участие в сражении, чтобы защитить свою родину, другие же, прижав к себе детей и скарб, пытались укрыться в той части города, куда орки еще не успели добраться.

«Вот и еще один город вскоре падет». У Тунгдила перед глазами встали образы уничтоженного Добролужья. Он знал, что ожидает это место, и боролся с самим собой. Ему хотелось наплевать на свою миссию и броситься на помощь людям, которым наверняка не помешал бы еще один острый топор. Он уже готов был высказать это предложение.

«А что, если один из нас погибнет? Без Огненного Клинка всей Потаенной Стране конец». Гном понимал, что нельзя сейчас задумываться о судьбах жителей Мифурдании, хотя не делать это очень сложно. Он молча опустил голову. «Да помогут нам боги».

Боендал опустил руку ему на плечо. В его взгляде отчетливо читалось, что его занимали те же мысли.

Добравшись до восточной стены, они обнаружили боковые ворота, возле которых стояли два стражника. Когда прозвучал горн, они подхватили копья и помчались к северным воротам. Шум сражения, доносившийся из переулков, становился все громче, орки теснили защитников.

Ворота, перед которыми очутились гномы, были закрыты четырьмя железными засовами. Огромные замки и толстые цепи не позволяли их отодвинуть.

— Что это у нас здесь? Пять котлов на ножках? Ц-ц-ц, и они хотят спастись бегством? — с упреком произнес чей-то голос.

Из бокового переулка вышел человек с аристократическим лицом и тоненькой бородкой. Его яркие одежды выглядели дорого. За ним двигалась стройная высокая девушка в кожаных доспехах. Ее длинные черные волосы закрывал темно-красный платок. Рядом с ней шел еще один мужчина с зеленовато-серыми глазами, черными волосами и тонкими усиками. Его одежды были попроще. Каждый нес по вещмешку.

— Неужели вы, столь низкие великаны, не знаете, что этими воротами пользоваться запрещено? — осведомился человек с бородкой.

— Вы воры? — прорычал Баврагор, опуская руку на молот.

Мужчина напыщенно рассмеялся.

— Слышали, детки? Какие забавные малыши, — бросил он своим спутникам. — Что ж, мой бородатый друг, обделенный зрением! Нас нельзя причислить к обычному народу, так как же мы можем быть обычной шайкой негодяев?

Крики орков звучали все ближе.

— Отойдите, — резко сказала девушка и прошла мимо опешивших гномов, не коснувшись ни одного из них.

Сняв с пояса кожаный мешок, она достала острые изогнутые железяки длиной в палец, которыми принялась открывать замки. Вскоре в одном из замков что-то щелкнуло.

— Так, значит, воры, — с довольным видом кивнул каменотес.

— Никоим образом, любезнейший, — возразил бородатый. — Фургас — лучший магистр техникус со времен…. — он помахал рукой в воздухе, пытаясь подобрать подходящее сравнение, — возникновения человечества. — Он указал на девушку. — Также имею честь представить вам очаровательнейшую Нармору. При виде ее красоты от зависти увяли даже розы у дома бургомистра. Я же сам…

— Невероятный Родарио! — воскликнул Тунгдил, узнавший голос актера.

Лицо лицедея смягчилось.

— Поклонник моих искусств? Кто бы мог подумать. Я вас недооценил… — Он запнулся. — Ах нет, все вовсе не так! Вы тот самый шумный тип, испортивший мое представление. Вы уничтожили искусно сплетенные чары наваждения, в которых я удерживал зрителей! — Его карие глаза уставились на сапоги Тунгдила. — Да, вот они, те самые вредители! Сии сапоги и ваши исполненные проклятьями вопли испортили мое выступление!

Послышался еще один щелчок. Открыв замки, Нармора потянула на себя цепи, и те с грохотом упали на пол.

— Уходите!

— А ты? — обеспокоенно спросил Фургас.

Улыбнувшись, она подбежала к нему и впилась страстным поцелуем в его губы.

— Я запру замки и переберусь через стену. Не хочу, чтобы нас обвинили в том, будто мы открыли оркам ворота.

Гномы двинулись вперед, а за ними последовали Родарио и Фургас.

Выйдя наружу, они увидели, что орки столпились у других ворот, совершенно не беспокоясь о том, что происходит вокруг Мифурдании. Двое стражников, стоявших на сторожевой башне, крикнули гномам, чтобы те остановились и представились, но те не стали медлить, и лишь актер помахал стражникам рукой.

— Проследите, чтобы с моим театром все было в порядке! Если вы выиграете сражение, мы вернемся. Всего вам самого наилучшего! — весело воскликнул он.

— Это не постановка пьесы, Родарио, — с упреком сказал Фургас, понимая, что лицедей не представляет всей серьезности сложившейся ситуации.

— Но пьесу это все же напоминает, — возразил Родарио. — Можно было бы написать сценарий. Превосходная мысль, мой драгоценный Фургас. — Он принял пафосную позу, уперев руки в бока. — Я мог бы сыграть бесстрашного бдительного стражника, который видит, как приближаются орки, и вступает в бой с… ну, скажем, с десятком чудовищ, побеждает их и спасает город от погибели.

Над стеной взвился крюк с привязанным к нему канатом. Мгновенно перебравшись через стену, Нармора присоединилась к остальным. Стражники, что-то крича, подбежали к крюку и забрали канат до того, как его заметили орки.

Тунгдил с остальными поспешили укрыться в лесу. Трое актеров последовали за ними.

— Позвольте молвить словечко, о, ценители золота и сокровищ. Не станете ли вы возражать, если мы будем сопровождать вас в вашей наземной прогулке? — Невероятный Родарио мило улыбнулся, и на лице у него возникло такое выражение, будто он продает тухлую рыбу и ему надо при этом получить максимальную цену. — Времена сейчас смутные, а вы, с позволения сказать, выглядите так, будто можете защитить нас от любой зеленокожей опасности. Мы же, с другой стороны, лишь слабые актеры. — Осмотрев себя, он показал гномам свои тонкие руки, торчавшие, будто палки, из дорогих одежд. — Взгляните же! Двое мужчин не толще однолетней березки и прелестная, но не очень-то воинственная девушка, надевшая доспехи лишь ради представления. Если она попадет в когти орка, то лишь боги знают, что чудовища…

— Вы можете идти с нами, ничего уж не поделаешь, — ответил на его просьбу Тунгдил.

Так как Боиндил до сих пор страдал от последствий своего пьянства и его топоры ничем не могли помочь гномам при возможном столкновении с орками, этот болтун и двое его спутников могли отвлечь отряд чудовищ, и тогда гном и его друзья застали бы врагов врасплох.

— По-моему, он только что сказал «словечко», — изумился Гоимгар тому, что поток речи актера никак не прекращался.

— Люди много болтают, когда напуганы, — отметил Баврагор. — А этот, наверное, уже в штаны наделал. А вы видели его бородку? Да у меня и в яслях борода была побольше, — усмехнулся он.

Тунгдил зашагал через лес к горе, где они собирались сложить на пони свои сокровища. Он был рад, что и Гоимгар и Баврагор говорили на гномьем, и люди не поняли их оскорблений.

«Чтобы поднять весь груз по ступенькам и пронести мимо водопада к пони, нам потребуется много времени». Это значит — снова промедление. Промедление, которое кто-то подстроил специально, чтобы задержать их в пути.

Златорукий не решался даже подумать о том, насколько их опередили Гандогар и его спутники. Тунгдил ругнулся, так как эти мысли неотступно лезли ему голову. Встряхнувшись, он заставил себя сосредоточиться на дороге и звуках леса.

— Эй, почтенный низенький человечек, который, очевидно, является предводителем всей этой группы, — обратился к нему Родарио. То, что он только что наступил на сухую ветку, и та хрустнула, а его голос разносился по всему лесу, актера, очевидно, не беспокоило. — Подземыши…

— Гномы, — автоматически поправил его Тунгдил.

— Ну хорошо, гномы. Таких, как вы, нам не суждено видеть часто, и я удивился, что же вы пятеро делаете вне пределов подземного мира. Неужто ваш народ изгнал вас?

— Вас это не касается, господин Родарио.

— Верно сказано, мне и вправду нет до того дела. Но нет ли у вас свободного времени, дабы отправиться со мной и моими друзьями в путь, выступая вместе с нами на сцене? — улыбнулся мим. — Если бы вы согласились на это, я написал бы пьесу, в которой речь шла бы о пяти гномах. Все это было бы столь необычно, что наши представления имели бы успех в Потаенной Стране. Монеты сами текли бы к нам рекой.

— Нет, господин Родарио. У нас другие заботы.

— Другие? Что же за заботы тяготят вас? — Он нахмурился. — Не ищете ли вы сокровища?

— Нет. Нам нужен Огненный Клинок, — неразборчиво буркнул Боиндил на всеобщем. — Мы идем в Серые горы, чтобы выковать оружие против Нод'онна, а затем вспорем его жирное брюхо.

— Молчи, пьяный дурак! — оборвал его Боендал. — Говори на гномьем, если уж тебе так нужно все выболтать.

— Не слушайте его, — сказал актеру Тунгдил, заметив любопытство в глазах человека. Гном старался вести себя спокойно, чтобы не будить у Родарио подозрений, будто в словах Боиндила есть доля правды. — Он пьян и бредит.

— Пускай бредит, я внимательный слушатель. Художники ищут вдохновение повсюду, — возразил Родарио. — И все это звучит довольно складно, вынужден признать. Если мы поставим это на сцене, зрителю понравится. Вот только… Где же мне найти актеров на роль гномов? Может быть, взять детей? Карликов или кобольдов с фальшивыми бородами? — Он замахал руками. — Ах, из этого ничего не выйдет! Мне нужны сильные парни, такие подземыши, как вы, для того чтобы все это смотрелось правдоподобно. Не захотите ли вы все же пойти с нами?

— Мы гномы, а не подземыши, запомни уже. — Боендал злобно покосился на лицедея. — И молчи. Или ты хочешь получить вдохновение от воткнутого в твой живот меча орка?

Тряхнув каштановыми локонами, актер вернулся к своим друзьям и завел с ними тихий разговор.

— Актеры, — вздохнул Боендал. — Я уже вижу, как долговязый показывает нашу историю на каждой деревенской площади, и все это еще до того, как мы успеем добраться до Серых гор. Если Нод'онн таким образом узнает о наших намерениях… — Он не закончил предложение.

— К тому моменту, пока он допишет свою пьесу, мы уже победим Нод'онна, — похлопал Боендала по плечу Тунгдил. Но тут он заметил, что Невероятный Родарио надел на шею подставку для письма и уже исписал первые несколько листов набросками к пьесе, так что уверенность гнома поуменьшилась. — Мы возьмем их с собой, — немного подумав, сказал он.

— Ты не можешь говорить это всерьез!

— Могу. Мы возьмем их с собой в королевство Первых. Актер не откажется от такой возможности. Мы оставим их там до тех пор, пока не выполним свою задачу, — изложил свой план гном. — Наверняка у Первых есть удобные комнаты, из которых эти трое не смогут сбежать и будут много солнечных восходов наслаждаться гостеприимством нашего народа.

— Это если они захотят с нами пойти.

Подмигнув Боендалу, Тунгдил стал рассказывать о своем плане, все больше радуясь идее.

— Пойдут. Я расскажу ему интереснейшие истории о гномьем королевстве, и он захочет увидеть его собственными глазами. Скажу всем остальным, чтобы они не удивлялись.

В ответ на это Боендал лишь что-то неразборчиво буркнул.

Делая вид, что проверяет состояние доспехов, Тунгдил подошел сперва к Гоимгару, а затем к Баврагору, и посвятил их в свой план.

Пройдя через лес, путники вновь наткнулись на трупы единорогов. Родарио немедленно начал делать записи и зарисовки, распространяясь об этих столь прекрасных и мирных созданиях.

«Правильно ли мы поступили?» При виде единорогов Тунгдила вновь начала мучить совесть за то, что он бросил в беде Мифурданию. «Боги, вы же знаете, что у нас не было другого выхода».

Группа дошла до подножия горы, откуда вверх вела неприметная тропка, по которой можно было добраться до плато.

— Тревога! — Тело Боендала напряглось. Он взял свой молот наизготовку.

Каменотес сжал в руках молот, а Гоимгар укрылся за щитом.

— Тревога? Почему тревога? Добрые люди, что вы намерены делать? — удивился Родарио.

Девушка тоже достала оружие. Два необычных смертоносных предмета. Казалось, будто мастер, изготовивший один из них, взял два изогнутых серпа и насадил их на концы короткого древка. А на втором древке лезвия были прямыми, и, судя по тому, как они сверкали, это было обоюдоострое оружие. Металлические пластины защищали руки девушки.

Актер повернулся к Нарморе.

— Что ты собираешься делать, о цвет Потаенной Страны?

За последние недели Тунгдил научился доверять инстинктам друзей и тоже приготовился к бою.

Вскоре и он почувствовал запах противников. Этот запах был интенсивнее и приторнее, чем у орков, и все же он отдавал жиром.

Внезапно враги бросились на них из кустов.

К ним с визгом мчалась орда богглинов. За их спинами стояли два орка с плетьми, снабженными железными наконечниками. Этими плетьми орки натравливали богглинов на людей и гномов, так как богглины по природе своей довольно трусливы.

Чудовища обнажили черные зазубренные мечи, на которых видна была засохшая кровь их последних жертв. Они прыгали и скакали как обезьяны, крича от страха и ненависти и неумело бросаясь в атаку. Обычно богглинам удавалось победить врага за счет численного преимущества, а никак не за счет воинского искусства или отваги. На месте одного убитого богглина тут же появлялись еще трое. Они били, кусали и царапали противников, бросаясь на них и сбивая с ног.

— В круг! — поспешно приказал Боендал.

Баврагор встал рядом с ним, потянув за собой и Гоимгара, которому ничего не оставалось, как принять бой. Родарио внезапно куда-то исчез, зато Фургас с Нарморой тоже встали в круг.

Оружие гномов разило противника, ломая черепа и кости. При этом гномам приходилось следить за тем, чтобы ни один из ловких врагов не проскользнул мимо. Гоимгар, укрывшись за щитом, орудовал коротким мечом, который, будто серебристая молния, пронзал тела богглинов, защищенные лишь кожаными доспехами. Отвратительного, гнойного цвета кровь капала на его щит и струйками стекала вниз.

Нармора двигалась в три раза быстрее гномов. Ее легкое, но невероятно острое оружие давало превосходство над богглинами. Вскоре люди и гномы начали теснить противника, но орки настолько жестоко лупили своих мелких родичей плетьми, что те бросались на противников из страха перед зеленомордыми.

Богглинов было много, круг гномов и людей постепенно сжимался, и гномы мешали друг другу. Острый шип молота и рукоять оружия Баврагора ударились друг о друга, и Баврагор выпустил молот. Три богглина мгновенно набросились на одноглазого и повалили его. Сквозь образовавшуюся брешь проникали все новые и новые уродцы. Тунгдилу стало сложно обороняться.

И тут послышалось громкое шипение. Из-за деревьев ударила струя ядовито-зеленого дыма. Что-то затрещало и завыло. В зеленом тумане показалось огромное чудовище с двумя головами, издававшее громкие вопли и плевавшееся огнем в богглинов из зубастых пастей. Двое богглинов пали жертвами пламени, остальные замерли от страха.

Воспользовавшись этим, Баврагор поднял молот, и гномы сумели одолеть богглинов, прорвавшихся внутрь круга. Тунгдил с Боендалом продолжили бой.

— Если это чудовище двинется к нам, я им займусь, — сказал Боендал. — Но до тех пор, пока оно занято богглинами, мы его трогать не будем.

Выскочив из круга, Нармора прыгнула в ближайший куст и уже через мгновение возникла за спиной одного из орков. Кривое лезвие ее оружия отрубило первому орку голову, и его труп повалился на землю. Уклонившись от плети второго орка, девушка наклонилась к земле и прыгнула вперед, всадив прямое лезвие орку прямо в живот. Тонкое острие пробило кольчугу, убив чудовище на месте.

Испуганные неведомым созданием и смертью орков, богглины врассыпную бросились наутек. На земле осталось около тридцати убитых созданий.

— А теперь вернемся к тебе, отвратительное порождение Тиона, — прорычал Боендал и, наклонив голову, бросился в атаку на огнедышащее чудовище, пытавшееся скрыться в посветлевшем тумане.

— Стой! — удержал Фургас Боендала. — Это же Родарио!

— Что?! — изумился Баврагор, который как раз в этот момент замахнулся топором и, внезапно остановившись, прокрутился вокруг собственной оси.

Послышалось шуршание, за которым последовал громкий смех.

— Вот это бегство! — воскликнул лицедей, выходя из тени. На нем были невероятно длинные кожаные одежды, а в правой руке он держал огромные головы. Гномы увидели в левой руке ходули, при помощи которых он увеличивал свой рост.

— Я подумал, что в роли чудовища сослужу вам лучшую службу, чем в роли воина. Мои навыки фехтования подходят лишь для сцены или отвлечения противников, поэтому пришлось быстро взять реквизит и сыграть для этих крошечных гадов роль того, кого они уважают. Алхимия весьма занятна, знаете ли.

— Но я же тебя чуть не убил! — не веря собственным глазам, сказал Баврагор.

— Так, значит, все это выглядело настолько правдоподобно? — восхитился Родарио, восприняв слова гнома как комплимент, и поклонился. — Ну что же, мои почтенные зрители. Почему я не слышу аплодисментов? — В его голосе прозвучало разочарование.

Гномы смотрели на него ошеломленно.

— Люди безумны, — сухо заметил Баврагор. — Я всегда думал, что Боиндила никому не удастся превзойти, но увиденное мною сейчас превосходит все, что я знал об умалишенных.

— Но безумие этого лицедея оказало нам большую услугу, — напомнил ему Тунгдил. — Без этого представления ты был бы уже мертв, Баврагор. Чудовище из бумаги… А мы купились… — Он рассмеялся, заразив своим смехом остальных.

Актер поклонился еще раз, и на его лице засияла широкая улыбка.

— Благодарю, благодарю. Я вполне удовлетворен, ведь по веселью вашему заметил, что представление вам понравилось.

Этот момент показался Тунгдилу подходящим, и он подозвал к себе людей.

— Я посоветовался со своими друзьями, — сказал он им, сделав загадочное выражение лица. — Вы показали, что на вас можно положиться, и потому мы позволим вам узнать правду. Мы направляемся в гномье королевство Первых, к кланам, защищающим Западный переход от чужаков.

— Понимаю. Вы решили собраться все вместе, чтобы пойти войной на Нод'онна? — с восторгом подхватил его слова Родарио. — Так, значит, эти разговоры об Огненном Клинке не были выдумкой?

Он немедленно потянулся за своим пером.

— Мы хотим предложить вам сопровождать нас к Первым, чтобы вы увидели всю тамошнюю роскошь своими глазами. Это зрелище и золотые монеты станут наградой за вашу помощь.

Почувствовав, что его слова заинтересовали лишь франтоватого актера, Тунгдил начал расхваливать невиданное им самим доселе великолепие, описывая техникусу Фургасу изумительнейшие конструкции, используемые гномами. Рассказал он и о доспехах и украшениях, надеясь привлечь этим внимание девушки. Договорив, он с нетерпением стал ждать их ответа. При этом он с ужасом заметил, что Баврагор уже опустил ладони на рукоять своего окровавленного топора и готов напасть на людей, если они не согласятся на это предложение. Боендал также изготовился к бою.

— Благодаря этому я мог бы открыть новый театр, — замечтался Родарио, теребя бородку. — Фургас, ты только представь, какую технику мы при этом могли бы задействовать! Мы увидим то, чего до нас не видел ни один человек.

— Хорошо, — согласился Фургас.

Лишь Нармора казалась недовольной. Техникус поцеловал девушку, ласково погладил ее по голове, но в ответ она только поморщилась.

— Она тоже на это согласится, не так ли?

Тунгдил присмотрелся к Нарморе повнимательнее. В Театре Диковинок она играла альвийку. «Но ее лицо не похоже на эльфийское. Она женщина, благодаря благоприятному стечению обстоятельств унаследовавшая больше красоты, чем другие представительницы ее расы».

— Можно ли узнать, где вы так научились сражаться? — небрежно спросил он. — И как это называется? Я еще никогда не видел подобного оружия. — Гном указал на глефы, висевшие у нее на ремне.

— Они называются «полумесяц» и «луч солнца». Я сама их выдумала.

— Вы?

Фургас вновь поцеловал ее.

— Она играет альвийку в нашей пьесе, и мы подумали, что у альвов должно быть какое-нибудь диковинное оружие, — сияя от гордости за свою возлюбленную, объяснил он. — Потребовалось много времени, чтобы найти кузнеца, который согласился их изготовить.

— Охотно верю. — Тунгдил решил удовлетвориться таким ответом. — Давайте поднимемся, пока богглины не передумали. — Он указал на тропинку.

Но мысли о Нарморе не покидали гнома. «Такое оружие так просто не придумаешь, и, уж конечно, нельзя овладеть им в таком совершенстве, как Нармора».

По лицам Боендала и Баврагора было видно, что они думали о том же. Эта девушка, очевидно, была искусной воительницей, которая по каким-то причинам предпочла проявлять свое мастерство на сцене, а не на поле боя.

Фургас обнял девушку, и гном увидел нежность в его глазах. «Неужели любовь к этому мужчине заставила ее отказаться от войны? — подумал Тунгдил и решил, что спросит у нее об этом попозже. — Несомненно, она когда-то была наемницей в Идоморе или у королевы Умиланты. Но при этом она так молодо выглядит…»

Фургас и Нармора помогли миму снять слишком длинные штаны, Гоимгар успокаивал пони. К счастью, во время боя животные не сбежали. Боиндил по-прежнему храпел на спине одного из них, отсыпаясь после попойки.

— Вы только послушайте, — покачал головой Баврагор. — Таким храпом можно целую рощу свалить.

— Представляю его лицо, когда он услышит, какой бой пропустил, — злорадно заметил Боендал. — От горя он после этого вообще перестанет пить пиво.

Двигаясь цепочкой, все поднялись на плато. Оттуда была видна Мифурдания. Над городом висел густой дым, а у стен виднелись крошечные черные точки. Судя по всему, защитники не сумели отбить орды Нод'онна. Зрелище огорчило даже неунывающего лицедея. Нармора с равнодушным видом стояла у края выступа, внимательно всматриваясь в лес внизу, в то время как Фургас вместе с гномами подошел к водопаду, собираясь смыть с себя кровь богглинов.

— А куда теперь? — спросил он, заметив, что тропинка на плато обрывалась.

— Нам нужно кое-что вынести, а затем мы спустимся, — ответил Тунгдил. — Прежде чем пойти в Мифурданию, мы спрятали здесь подарки для Первых. Они находятся в небольшой пещере за водопадом.

— Вам помочь? — предложил Фургас.

— Нет, в этом нет необходимости, — отказался гном, не желая раскрывать людям тайну тоннелей. — Отдохните немного, чтобы потом охранять наш сон.

Кивнув техникусу, Тунгдил вместе с Гоимгаром, Баврагором и Боендалом отправился в штольню.

Подъем сокровищ доставил им немало мучений. Они носили груз час за часом, пока наконец не вытащили на поверхность слитки золота, серебра, паландия, враккасия и тиония. Сражение и тяжелая работа утомили гномов, и после наступления темноты они улеглись и мгновенно заснули.

Незадолго до окончания погрузки проснулся Боиндил. Он был очень пристыжен, но не потому, что напился, а потому, что оказалось — он плохо выносит алкоголь, что явно доказал ему Баврагор.

Группу актеров Боиндил воспринял с крайним недоверием и предпочел с ними не разговаривать. Он пропустил сражение с богглинами и не мог оценить боевых навыков троицы. До тех же пор, пока актеры не проявили своего мастерства, гном предпочитал оставаться неприветливым, и даже чары Родарио на него не действовали.

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, осень 6234 солнечного цикла

— Твое королевство принадлежит нам, Гундрабур, — произнес альв, стоявший у постели Верховного короля. Его окружала тьма. — Мы просто заберем его так, как мы захватили королевство Пятых.

— И ты ничего не сможешь с этим сделать. — Во тьме комнаты возникло лицо второго альва. Его покрывали черные татуировки, и странные символы подчеркивали бледную кожу, придавая альву устрашающий вид. — Тогда ты будешь уже мертв. Ты будешь сидеть в вечной кузнице своего бога Враккаса и скорбеть.

— О тебе все позабудут, жалкий странный гном, — выплыл из темноты третий альв, вставший у короля в ногах. — Ты Верховный король, столь многого возжелавший в свои последние дни и ничего так и не достигший. — Альв прислушался, подняв фиалковые глаза к потолку. Король услышал громкий стук. — Слышишь, Гундрабур? Это кланы Вторых. Они сбивают со скалы твое имя, потому что ты был плохим королем. — К звуку первого молота присоединились и другие. От стука и грохота у Гундрабура заболела голова. — Ничто не будет напоминать о тебе, и время твоего правления назовут ничейным временем, за которым последовало унижение гномов. Из-за тебя, гном. Твоя вина…

«Гундрабур! Гундрабур!»

Альвы обернулись к двери. Створы распахнулись, и в комнату проник яркий свет.

— Скоро увидимся, — попрощались порождения Тиона, растворившись во тьме, непроглядной даже для глаз гномов.

«Гундрабур!»

Верховный король испуганно подхватился на кровати, очнувшись от сна. Он дрожал, а его сердце выскакивало из груди. Он не сразу понял, что происходит.

Гундрабур, застонав, провел ладонью по лицу. У кровати сидел Балендилин, отиравший королю холодный пот со лба губкой, которую обмакивал в небольшую миску, стоявшую у короля на животе. Миска закачалась.

— Это был просто кошмарный сон, — успокоил советник, сжимая его руку.

— Они ждут меня, — испуганно прошептал Гундрабур, казавшийся сейчас еще старше обычного — седой гном, утопавший в одеялах. — И они правы. — Запинаясь, он рассказал советнику о своем сне. — Я уже не встану с этой постели, Балендилин, — вздохнул он. — При этом я хотел умереть в бою с Нод'онном или хотя бы еще раз в жизни раскроить орку череп. — Засмеявшись, он закашлялся. — Одним демонам известно, откуда взялась эта моя слабость.

Балендилин же прекрасно понимал причины такого самочувствия Верховного короля. После переговоров с Бислипуром король выпил пива, и затем ему три дня было плохо. Желудок Гундрабура не принимал никакой пищи, у короля поднялась температура. Гном, пышущий здоровьем, перенес бы подобное недомогание легко, но пожилому Гундрабуру пришлось мучиться.

Балендилин выяснил, что гном, несший в зал пиво, по дороге столкнулся с Бислипуром. Бислипур же интриговал так, будто его учили сами кобольды, но доказать советник ничего не мог.

«Этим отравлением Бислипур перешел все границы. Теперь он — убийца, совершивший покушение на верховного правителя нашего народа». Балендилин втайне поклялся обвинить Бислипура в преступлениях, если у него появятся хоть какие-то доказательства. Балендилин хотел привести предателя на суд и потребовать казни. И если его противник в ближайшем будущем не совершит никаких ошибок, он позаботится о том, чтобы эти ошибки стали неизбежны.

— У меня нет наследников, и потому я выбрал тебя своим преемником, — слабым голосом сказал Гундрабур. — Ты станешь королем Вторых и будешь править кланами лучше, чем я.

Балендилин отер пот с высокого лба старика.

— Ты был хорошим королем, — возразил он. — И ты по-прежнему хороший король.

У Гундрабура на глазах выступили слезы.

— Я хочу выйти на Высокие Врата, где прошли мои лучшие сражения.

— Это плохая идея. В таком состоянии это может тебя убить.

— Значит, такова будет воля Враккаса, и когда место короля освободится, его займешь ты! — Отставив миску, Гундрабур поднялся. — Мой топор и доспехи, — приказал он.

Каждая деталь облачения возвращала королю былую стать. Кожаная куртка, легкая кольчуга до колен, украшенные драгоценностями пластины горла, плеч и груди, шлем и перчатки, окованные железом сапоги и кожаные штаны — все это придавало правителю величественный вид. В конце концов он взял свой топор, рукоять которого доходила ему до пояса, и направился к двери.

Все уговоры советника ни к чему не привели. Верховный принял решение и, преисполнившись гномьим упрямством, не слушал уговоры.

Вместе они прошагали по тоннелям гномьего королевства. Балендилин поддерживал короля во время всех остановок, которые им приходилось делать через каждые пару пролетов. В конце концов они выбрались к заставе, воздвигнутой их предками для того, чтобы остановить орков и других чудовищ, и поднялись на самую высокую сторожевую башню.

Гундрабур со стоном опустился на низкий камень между двумя зубцами крепостной стены. Его лицо покрылось потом, руки дрожали, но вид у него при этом был счастливый. Южный ветер играл его седыми волосами, прозрачными, будто тонкие нити. Король закрыл глаза.

— Конечно, ты думаешь о том, что Бислипур что-то подмешал в пиво, и от этого я чувствую слабость, — сказал он. — И я думаю, что ты прав. Но, если он будет использовать все средства, не уподобляйся ему, Балендилин, чтобы одержать победу, иначе ты станешь столь же подлым.

Подойдя к своему королю, Балендилин взглянул ему в глаза.

— А что еще мне остается? Не клин ли клином вышибают?

— Он выдаст себя, и тогда ты должен будешь оказаться рядом, чтобы показать всем его подлую натуру, так чтобы даже его лучшие друзья отвернулись от него. Но до тех пор храни молчание, иначе кланы Четвертых обвинят тебя в клевете. Вода точит камень, не оставляя царапин, как тот клин, которым ты собрался этот клин выбивать.

Гундрабур поднял на советника мутные глаза.

— Стань водой, что точит камень, Балендилин, во имя благополучия всех гномов. — Король взглянул на широкое ущелье, на дне которого покоились останки многочисленных чудовищ. — За время моего правления ни один орк не проник на эту сторону, — пробормотал он, и в его голосе зазвучала гордость. — Мы хранили Потаенную Страну от Тионова отродья. Теперь нам предстоит спасти ее от внутренней угрозы.

Помолчав, король залюбовался величественными скалами. Глубоко вздохнув, он улыбнулся.

— Это ты прислал мне их, мой верный друг? — с благодарностью прошептал он. — Ты хочешь подарить мне возможность умереть на поле боя? — Подняв топор, он провел по лезвию пальцем.

В тот же момент стражники на крепостной стене забили тревогу, заметив приближавшихся тварей. Звуки горнов призвали гномов к оружию. Двери крепости распахнулись, и дежурившие у стены воины помчались на стену вверх по ступеням.

Балендилин видел, как молодеет лицо его короля. Запах ненавистных орков раздул огонь в горне его жизни, укрепив руку и прояснив взор. «Это чудо!»

— Пускай опускают мост, — приказал Гундрабур, поднимаясь на ноги.

Всего несколько мгновений назад его ноги дрожали от веса кольчуги, но сейчас король вновь превратился в юношу.

— Хочу взглянуть, остались ли орки столь же ничтожными, как в мои лучшие времена. Проверим, сумеют ли они победить старого гнома.

Ворота открылись, и со дна ущелья поднялись опоры, на которые опустились первые каменные плиты моста. Пятьдесят гномов встали в строй плечом к плечу со своим Верховным королем.

Балендилин предпринял последнюю попытку.

— Ты погибнешь в этом бою, Гундрабур. Прошу тебя…

Старик опустил ему ладонь на плечо, а затем пожал руку.

— Я хочу умереть до того, как меня убьет яд, мой дорогой друг. Я не позволю Бислипуру радоваться оттого, что он сумел уничтожить меня, — шепнул он советнику, обнимая его на прощанье. — Моя смерть будет славной, как и надлежит гному. Об этом будут вспоминать с уважением. — Отстранившись, он взглянул своему другу в глаза. — Первые десять убитых мною орков падут во славу твоей утраченной руки. Всего тебе доброго, Балендилин. Мы вновь встретимся в кузнице Враккаса. — Улыбнувшись, король повернулся. — Воины из племени Бероин! — громко воскликнул он, и стены крепости эхом ответили на его слова. — Сражайтесь со мной плечом к плечу, защищая наше королевство и Потаенную Страну!

Гномы возликовали, обрадовавшись, что Верховный король идет вместе с ними в бой с орками, ведь они не ведали о том, что короля подло отравили.

«Мы увидимся вновь». У Балендилина сжалось горло, когда он увидел, как его друг гордо выходит из ворот на мост. Над головами гномов неслись зажженные арбалетные стрелы и снаряды катапульт, а затем ряды орков и гномов схлестнулись и начался ближний бой.

Прошло много времени. И вдруг послышался чей-то испуганный возглас — Гундрабур был убит. В это мгновение Балендилин решил не следовать совету Верховного короля. Он хотел убить Бислипура. «Не в нашей природе быть водой, — мрачно подумал он. — Мы предпочитаем орудовать молотом».


На пятый день после смерти Верховного все работы в королевстве Вторых были приостановлены. Гномы всех кланов, преисполненные печали, собрались в огромном зале, где колонны, казалось, высились до самых звезд.

В центре стоял каменный саркофаг, изготовленный лучшими каменотесами племени. Он был украшен прекраснейшими гравюрами, славившими дела Гундрабура и, в первую очередь, его последний победоносный бой с орками у Высоких Врат.

На крышке саркофага был высечен портрет короля, на котором он был изображен молодым — Гундрабур в своих лучших доспехах сжимал в руках топор.

Гроб находился на возвышении, его было видно из дальних концов зала. Тонкие солнечные лучи освещали мрамор, падая сквозь отверстия в скале, что придавало саркофагу неземное сияние.

«Вот и пришло время прощаться». Опечаленный Балендилин поднялся по ступенькам к гробу и остановился. Опустившись на колени, он наклонил голову, чтобы выразить павшему в бою свое почтение. Поднявшись, Балендилин оглянулся на собравшихся, чьим королем он должен был теперь стать.

— Он почувствовал приближение врагов к Высоким Вратам еще до того, как их заметили стражники. Он всегда первым замечал врагов и хранил нас, — громко произнес он, невольно покосившись на Бислипура, стоявшего с кланами Четвертых в дальнем углу зала, не смея не явиться на церемонию похорон Гундрабура. — Наш король покинул нас, не успев воплотить свою мечту о единстве племен нашего народа, но он положил начало новому времени. Клянусь Враккасом, богом-кузнецом, что его цели отныне станут моими целями и я не успокоюсь до тех пор, пока не достигну их.

Собравшиеся выразили свое согласие, стуча рукоятями топоров об пол. По тоннелям горы прокатился грохот.

Больше Балендилин ничего не смог сказать, так как горе сжало его горло. Подойдя к изголовью, он поцеловал мраморного Гундрабура в лоб и еще раз опустился на колени.

Когда он встал, пятьдесят гномов вдели длинные шесты в незаметные отверстия в саркофаге и по команде подняли гроб. Молча спустившись по ступенькам, они пронесли гроб по залу, чтобы гномы в последний раз могли поклониться своему усопшему повелителю перед тем, как его тело отнесут в усыпальницу королей.

Балендилин шел за гробом, так как должен был провести ночь в одиночестве у саркофага. Когда он на следующее утро вернется из усыпальницы, то наденет корону Вторых, а когда-нибудь найдет последнее пристанище подле Гундрабура.

Краем глаза он заметил, что Бислипур подошел к нему поближе. По всей видимости, советник Четвертых хотел узнать, о чем же думает Балендилин и не исходит ли от него опасность. «Бойся меня, Бислипур. Тебе не скрыться от моей праведной мести».

При этом Балендилин смотрел вперед, делая вид, будто не заметил своего врага.

Дойдя до Зала королей, носильщики поставили саркофаг на базальтовый постамент. В горе проделали новое отверстие так, чтобы солнце Потаенной Страны освещало каменный лик Гундрабура.

Все гномы вышли из огромного зала, в котором покоились останки королей племени. Здесь стояли двадцать шесть саркофагов.

Пройдя ряд саркофагов, Балендилин остановился у гроба своего друга. Опустив топор на землю, Балендилин положил правую руку на топорище. «Прощай, Гундрабур». Он и сам превратился в камень, не чувствуя течения времени. Гном смотрел на саркофаг, а его мысли пребывали в вечном Ничто, сознание очистилось, а душа качалась на волнах горя. В какой-то момент ему показалось, что вокруг него слышится шепот голосов, но он не понимал их речей.

Существовали гномьи легенды о том, что души умерших королей выходили из кузницы Враккаса, чтобы проверить своих преемников, и могли отклонить кандидатуру будущего короля. Якобы существовали наследники престола, которые так никогда и не вышли из этого зала, и с тех пор их никто никогда не видел.

Балендилина такая судьба не постигла.

Когда на следующее утро он, усталый и измученный, вышел из усыпальницы, собравшиеся гномы поприветствовали его поклоном и стуком топоров. Они славили нового короля, поднося ему крепкое пиво и хлеб с ветчиной.

Подкрепившись немного, Балендилин запил завтрак пивом и взобрался на возвышение, где до этого стоял гроб Гундрабура.

— Я не хотел этой короны, — громко и отчетливо произнес он. — Я хотел бы, чтобы Гундрабур сидел на этом троне еще сотни циклов, чтобы я мог верно служить ему, но все обернулось иначе. Молот Враккаса поразил нашего короля после того, как он убил четырнадцать орков, а тело его пронзили четыре стрелы. Но он назвал меня своим преемником, и потому я спрашиваю у вас: хотите ли вы, чтобы я стал вашим новым королем?

Громкое «да» донеслось до него со всех сторон, и вновь рукояти топоров опустились на мрамор пола. Гномы скандировали его имя, и у растроганного Балендилина мурашки побежали по коже.

— Вы сделали свой выбор. Не забудем же Гундрабура и претворим его мечту в жизнь, — торжественно произнес он. — Защита Потаенной Страны — это наша общая задача, независимо от племени и клана. — Поискав Бислипура в толпе, он обнаружил его там же, где тот стоял вчера. — Подойди ко мне! — попросил он советника Четвертых.

Несколько удивившись, гном, прихрамывая, поднялся на возвышение и поприветствовал нового короля кивком головы. В холодных карих глазах Бислипура читалось изумление.

— У наших племен больше нет Верховного короля, а двое гномов, один из которых займет эту должность, проходят свое последнее испытание. Не секрет, что мы с Бислипуром представляем разные точки зрения. До тех пор пока не вернется один из двух претендентов на трон, я предлагаю прекратить наши распри, чтобы не отравлять отношения между племенами, ведь это может привести к настоящей вражде. — Он выпрямился. — Помните, любые раздоры гномов укрепляют зло. Что бы ни приказал наш следующий Верховный король, мы покоримся ему и пойдем за ним. — Балендилин протянул своему противнику руку. — Согласен ли ты со мной?

У Бислипура просто не оставалось другого выбора. Он пожал руку Балендилина, но при этом вовсе не казался униженным или оскорбленным. Это удивило Балендилина.

— Клянусь, что далее не буду убеждать Совет племен в своей правоте до тех пор, пока не вернется один из претендентов на трон, — отчетливо произнес он. — Наши цели различны, но враг у нас один. Зло. Мы должны уничтожать его, в каком бы обличье оно нам ни являлось, ведь это было и остается призванием нашего народа.

Толпа гномов возликовала, видя, как их лидеры пожимают друг другу руки. Никто не заметил, что в их взглядах читалась клятва в вечной ненависти.

— Для того чтобы вы поняли, насколько серьезно мое обещание, я предлагаю начать борьбу со злом немедленно, — произнес Бислипур. — Можем ли мы допустить, чтобы орки творили бесчинства у врат Огровой Смерти? — Он повернулся к гномам. — На это я отвечу вам — нет!

Громкие возгласы дали ему понять, что все поддерживают это предложение.

— Я направил гонца по тоннелю к племени Четвертых, чтобы сюда прибыли пять тысяч наших лучших воинов, — сообщил он собранию и опешившему от такой новости Балендилину. — Кланы Четвертых и Вторых освободят эти территории от орков, и сделают они это вместе! — Он вскинул вверх руку с секирой, и луч солнца заиграл на ее лезвии. — Пускай мечта Гундрабура об объединенном войске гномов исполнится хотя бы отчасти!

Возликовав, гномы так застучали топорами от восторга, что гранит задрожал.

«Ах ты, ублюдок! — Балендилин пытался сделать хорошую мину при плохой игре. — Я знаю, чего ты добиваешься на самом деле, — думал он, разглядывая Бислипура. — Ты приведешь сюда свое войско, чтобы обезопасить себя. Или ты теперь сам хочешь усесться на трон Верховного короля, чтобы вступить в войну с эльфами?»

Бислипур повернулся, и его беспощадные глаза блеснули.

— Охота скоро начнется, король Балендилин, — пообещал он и пошел вниз по ступенькам, так и не сказав, кто же станет жертвой этой охоты.

Глава 2

Потаенная страна,
волшебное королевство Оремайра,
конец осени 6234 солнечного цикла

На следующее утро после холодной, почти зимней ночи, гномы погрузили на пони сумки с драгоценными слитками и двинулись на запад. Над Мифурданией уже не клубились столбы дыма, дома казались заброшенными, а у стен и сейчас виднелись черные точки. Каждая из этих точек на самом деле была одним из павших в бою с орками воином, и точек этих вокруг Мифурдании было много.

Ненависть Тунгдила к оркам и Нод'онну достигла своего предела. «Добролужье, Мифурдания, многочисленные села, хутора и деревушки… Половина Потаенной Страны сейчас объята пламенем. Я никогда не сдамся».

Вдалеке на северо-западе виднелось облако пыли. Это двигалось орочье войско.

В дороге гномам и людям пришлось подкрепиться сушеными фруктами и хлебом. У гномов такая пища вызывала отвращение, но ничего другого не было. В спешке они позабыли купить в Мифурдании провиант, а возвращаться в город никто не хотел. Гоимгар насобирал грибов, и гномы съели их сырыми.

— А нам действительно следует брать их с собой в тоннели? — Боиндил оглянулся на троих людей, шедших чуть позади.

— Давайте подождем и понаблюдаем, мало ли что выяснится во время путешествия в восемьдесят миль, — сказал Тунгдил. — К тому же, может быть, входа там уже и нет и нам придется и дальше идти пешком.

— Тогда я за то, чтобы мы купили пони для всех, — заявил Гоимгар.

— Твоим тоненьким ножкам не повредит, если ты немного накачаешь мышцы, — презрительно отозвался Боиндил. — Даже эта человечка сильнее тебя. Возьми себя в руки и помни о том, что ты дитя Кузнеца.

Через два восхода гномы добрались до равнины, с севера окруженной горами. На карте Тунгдила эти горы назывались Камнями Королей, а у их подножия был расположен город Корольград. Гном вспомнил, что он читал об этом месте в книгах Лот-Ионана. Здесь в виллах и дворцах жили мелкие дворяне королевства Вейурн. Нельзя сказать, чтобы природа тут отличалась особой красотой, но дворян манили балы и высшее общество.

Лил дождь.

— Купим пони и двинем дальше, — заявил он, направляясь к воротам города. — Но только не в центре купим, там живут богачи. Лучше запастись провиантом и пони в бедных кварталах.

— Это весьма печально, — немного в нос сказал Родарио, подражая интонациям дворян. — Жить рядом с богатыми и не иметь возможности полюбоваться городом в полной мере. — Вид массивных крепостных стен и многочисленных солдат его успокаивал. Корольград был надежно защищен от зеленорожих. — Мы могли бы устроить импровизированные гастроли, — предложил он спутникам, и глаза у него мгновенно загорелись от восторга. — Свобода импровизации, что скажете? Мы попросим скромную плату и так наполним наши опустевшие кошельки, и голодная смерть уж более не станет угрожать нам.

— Ты можешь нормально разговаривать? — проворчал Боиндил, проводя рукой по покрытым щетиной щекам. Ему срочно нужно было подбрить бороду.

— Я предпочитаю говорить так, как мне угодно, господин гном, — немного обиженно ответил актер. — Есть, знаете ли, создания, которые обладают и другими средствами самовыражения, а не только мямленьем, рычанием и рыганием. К чему мне скрывать свою образованность, если вы из отсутствия таковой у вас тайны делать не намерены?

— Интересно, чем тебе вся эта болтовня поможет в сражении со свинорылыми, — недовольно проворчал Боиндил.

Боендалу же стало любопытно, как актеру удалось ударить огнем в богглинов.

Услышав вопрос, Родарио просиял.

— Эту конструкцию придумал Фургас. Это трубка, наполненная плауновыми семенами, которые легко загораются. Когда я дую в эту трубку, семена пролетают над раскаленным фитилем и создается впечатление, будто это чудовище плюется огнем. — Родарио показал Боендалу рукава. — У меня есть такая трубка и для других выступлений в роли мага. Она закреплена под мышкой. Один край трубки с крошечным огнивом выдвинут вперед, другой же край погружен в небольшой кожаный мешок, наполненный воздухом и семенами. — Актер энергично замахал руками, пытаясь сделать свое описание нагляднее. — Когда я нажимаю на мешок, семена проскальзывают вперед. В то же время я дергаю за веревку, и огниво смещается назад, искря. Вылетающие из трубки семена, таким образом, загораются. — Родарио провел руками в воздухе, будто очерчивая огненный шар. — И вот мое колдовство готово, а вместе с ним и волшебный огонь.

Внимательно выслушав лицедея, Боендал с уважением посмотрел на Фургаса.

— Интересное изобретение.

Магистр техникус ответил на комплимент кивком.

Перед воротами гномы увидели телеги и повозки торговцев и беженцев, которым удалось выбраться из ада Мифурдании.

Стражники осматривали повозки, регистрируя все товары, которые купцы и крестьяне ввозили в город. За ввоз полагалось платить пошлину. Пришлось и гномам отдать стражникам немало монет. Кроме того, гномам нельзя было проходить в центр города. Стражники дали им точные указания, где они могут переночевать.

Пройдя по узкой улице, компания свернула в переулок, где свободно мог пройти лишь один человек. Верхние этажи домов рабочих сходились так, что почти касались стенами. Солнечный свет почти не падал на неровную брусчатку. Гномам это напомнило родные штольни, вот только под землей не было чудовищной вони сточных вод. У одной из стен виднелась вывеска с нарисованным на ней танцующим пони — это и была нужная им таверна.

Всем своим видом выражая отвращение, Родарио достал из промокшего кармана плаща носовой платок, прикрыв им нос и рот.

— При всем моем уважении, я не намерен здесь обретаться, — заявил он.

Фургас и Нармора тоже были недовольны.

— В связи с этим хотелось бы предложить следующее. Мы поищем более приемлемый кров и завтра утром вновь встретимся у ворот. Вы согласны? До того момента каждый из нас может пойти своей дорогой. Мы намерены устроить в одной из таверн представление. Приемлемо ли для вас мое предложение?

Боиндил поспешно закивал, радуясь, что может избавиться от этого болтуна.

Лицедей резко развернулся на каблуках, и его яркие одежды затрепетали на ветру. Если бы не рюкзак за плечами, он в точности походил бы на дворянина. Нармора и Фургас последовали за своим другом. Было слышно, как их сапоги шлепают по отвратительной грязи улицы.

— Честно говоря, мне это место тоже не нравится, — заявил Гоимгар, опасливо осматриваясь.

— Но ты же слышал стражников. Мы должны остановиться здесь. — Взяв пони, Боендал повел их в стойло, в то время как четверо оставшихся гномов направились ко входу в таверну. — Я присмотрю за ними и нашей поклажей. В стойле хранить наш груз будет безопаснее, я полагаю. Если вы услышите мой горн, спешите на помощь.

— Хорошо. Мы скажем, чтобы тебе туда принесли поесть. — Тунгдил распахнул дверь.

Гномы очутились в трактире, где дым камина и курительных трубок сплетался в непроглядную дымку. По всей видимости, вытяжка работала плохо. Пройдя мимо сидевших в таверне людей, гномы устроились за столом рядом с камином, протянув промокшие ноги к огню.

— Но, по меньшей мере, у нас есть крыша над головой, — уже миролюбивее заявил Гоимгар. — Ненавижу дождь.

Остальные гномы молча согласились с ним, так как в своих горных королевствах они соприкасались с водой лишь тогда, когда хотели помыться, а происходило это нечасто.

— Вот только… здесь могло бы быть и поприятнее.

Тунгдила обстановка таверны не интересовала. Главное, не было дождя. Уже через пару минут он почувствовал, как тепло разливается по его коже, и, закрыв глаза, Златорукий с наслаждением зевнул. Усталость сковала его разум, гул голосов в зале звучал будто издалека. Его разморило.

— У вас есть комната, где мы могли бы остановиться? Теплая и сухая, — спросил он у трактирщика, поставившего на стол заказанные Баврагором обед и пиво.

— Да, конечно, — кивнул тот. — Следуйте за мной.

Трактирщик показал им комнату, и гномы перенесли туда вещи и остатки ужина, с радостью отказавшись от общества не вызывавших у них доверия людей в зале.

Их поселили в комнате под крышей, через которую проходила вытяжка камина. Обложенная камнями труба излучала тепло, прогревая комнату.

— Еще пива?

Баврагор кивнул.

Развесив мокрую одежду на веревке, гномы устроились поудобнее, и лишь Боиндил набросил на голое тело кольчугу и направился на конюшню, чтобы подменить брата.

Когда пришел Боендал, Тунгдил поставил сапоги у теплой кладки и, забравшись на кровать, укрылся одеялом.

— Посплю немного, а потом схожу в город разузнать о кланах Первых, — сказал он. — Постараюсь выяснить о них хоть что-нибудь, чтобы знать, что нас ждет.

— Время долгого молчания может означать все что угодно. — Баврагор поболтал кружкой, наблюдая, как плещется пиво. — Есть ли они вообще?

— Наверняка Первые такие же ворчуны, как и ты, — подколол его Боендал и, подмигнув, улегся в кольчуге на кровать.

Отхлебнув пива, каменотес рыгнул и доел остатки обеда.

— Интересно, как там обстоят дела у этих Первых, — пробормотал он, набивая трубку. — Молюсь Враккасу, чтобы с ними все было в порядке.

Тунгдил взглянул на покрытую трещинами потолочную балку. Узор тонких линий напомнил ему о встрече с альвом и о морщинах, которыми покрылось его лицо.

— Он знал, как меня зовут.

— Что ты сказал, книгочей? — сонно пробормотал Боендал.

— Альв знал, как меня зовут, — удрученно повторил Тунгдил, невольно теребя платок Фралы, олицетворявший для него поддержку и добро. — Я пользуюсь большей славой, чем предполагал.

— Зло боится гнома, — тихонько рассмеялся Баврагор, раскуривая трубку. — Мне это по душе.

Вскоре в комнате запахло табаком, и этот аромат смешивался с запахом водки. Тунгдилу это нравилось.

— Я понимаю твои заботы. Мне бы тоже было не по себе, если бы я знал, что альвы меня ищут и при этом знают, как я выгляжу, — посочувствовал ему Гоимгар.

— Ну ты же у нас трус, — сорвалось с губ Баврагора прежде, чем тот успел осмыслить сказанное.

— Ложись, пока не сболтнул лишнего, — поставил его на место Тунгдил.

«Они даже не пытаются ужиться друг с другом».

Посмотрев на Тунгдила, Гоимгар прихватил свой короткий меч и щит и уселся на кровать так, чтобы одновременно видеть окно и дверь. Тунгдил подумал о том, собирается ли Гоимгар дежурить, чтобы защитить себя, или же он готов защищать и остальных тоже, и с мыслями об этом уснул.


Когда Тунгдил проснулся, было уже темно.

Одежда и обувь полностью высохли, чего не наблюдалось уже давно. Трое гномов спали. Гоимгар тихонько похрапывал, прислонившись головой к стене. Щит укрывал его до кончика носа.

Тунгдил решил купить пони и провиант. Он надел теплую рубашку, а сверху набросил кольчугу, закрепив на поясе топор. На этот раз он предпочел оставить драгоценную сигурдацию в комнате. Спустившись в трактир, гном попросил хозяина таверны сообщить его товарищам, что он отлучится на пару часов, и вышел на улицу.

По-прежнему лил дождь, а по узким переулкам бродил холодный ветер. Потрепанные окраины города не позволяли даже предположить, что в центре все сияет роскошью. «Наверху сидят богачи, а внизу живут бедняки, ненавидящие тех, кто царит над ними и может себе все позволить в этой жизни».

Несколько раз Тунгдилу пришлось отгонять от себя наглых нищих. Две старые проститутки начали потешаться над гномом, спрашивая, все ли у него такое же маленькое и волосатое, как то, что открыто взглядам.

Тунгдил их проигнорировал, так как они разрушали его образ романтической любви, вычитанный в книгах и сотканный из разговоров Фралы и ее мужа. Коснувшись шейного платка, он вновь подумал о своей погибшей сестренке. Мысли о том, что он уже никогда не увидит ее и ее детей, были для него горше, чем мысли о смерти Лот-Ионана. Он хотел бы стать достойным опекуном для Суни и Иканы.

Настроение у гнома испортилось. Дождь и серые тучи, безнадежная атмосфера этого города усугубляли его состояние. Неподалеку от таверны, в которой они остановились, гном нашел торговца лошадьми, согласившегося продать пони. Тунгдил обещал заглянуть завтра. Заказав у лавочника провиант для путешествия, Тунгдил купил пирог, потому что ему очень понравилась его румяная корочка. Кусочки фруктов на пышном тесте разбудили аппетит. В тонком золотистом слое крема с корицей виднелись крошки присыпки, а из-под нее выглядывали темные точки изюма. Тунгдил собирался отнести его в таверну. Он надеялся, что этот пирог развеет его дурные мысли.

Сжимая в руках покупку, Тунгдил отправился назад. В городе правила ночь. Сапоги гнома издавали отвратительные звуки, шлепая по грязи, — дождь превратил немощеную часть улицы в болото. «И как только кто-то соглашается жить в таком месте?»

Конечно, он поскользнулся. Угодив правой ногой в мягкий конский навоз, гном упал ничком, успев выставить перед собой руку. При этом он ухитрился удержать пирог, и его покупка не упала в грязь. «Штольня и горы лучше в тысячу раз!»

Резкий порыв ветра растрепал его волосы, и вдруг гном почувствовал, как что-то кольнуло его в левое ухо. От неожиданности и боли он вскрикнул. Коснувшись мочки уха, гном почувствовал, что по шее стекает теплая кровь.

Развернувшись, Тунгдил сорвал с пояса топор.

— Вы у меня мой кошелек и мой пирог… — Он онемел.

«Они нашли нас!» На краю переулка стоял альв, чуть было не перерезавший ему горло в Мифурдании. Его накидку трепало на ветру. Вторая стрела уже легла на тетиву большого лука, и в этот самый момент альв разжал пальцы.

Что-то огромное пролетело мимо, и Тунгдил увидел фиолетовое свечение. Он успел заметить серебряную маску, но тут его толкнули, и гном головой вперед вылетел в следующий переулок. Упав в грязь, он проехал по земле пару шагов, оставляя за собой широкий след.

«Что…»

Оглушенный, гном перевернулся на спину, выставив топор наизготовку. Он ожидал, что альв убьет его, но этого не произошло. Тунгдил со стоном встал. Коричневая грязь набилась между секциями его кольчуги. Выглядел он будто свинья, повалявшаяся в болоте.

Гном осторожно заглянул за угол. Переулок был пуст, и лишь пирог одиноко валялся на земле. Следы альва смыл дождь, и Тунгдилу удалось найти только черную альвийскую стрелу. При этом он заметил странную, ярко-желтую жидкость, постепенно перемешивавшуюся с водой.

«Почему же он меня пощадил? — Мочка уха болела. — И кто меня спас? Такое ощущение, будто меня ударила стена. — Он попытался осознать произошедшее. — Если бы я не был уверен в том, что Джерун…»

Печалясь о вкусном пироге, гном отправился назад в таверну. При этом он постоянно оглядывался, чтобы не стать жертвой еще одного нападения альва. Проскользнув в таверну, он поднялся на верхний этаж. Войдя в комнату, он увидел, что Боиндил одевается, готовясь выйти на улицу.

— Что произошло, книгочей? — пораженно спросил гном. — Как я погляжу, у тебя был веселый вечерок.

— Поменьше бы таких вечерков. — Тунгдил быстро рассказал о встрече с альвом и своем таинственном спасителе.

— Завтра же утром нужно будет валить отсюда. — Вид у Боендала был обеспокоенный. — И как тебе только пришло в голову бродить по чужому городу в одиночку, книгочей? Неужели ты думаешь, что твои знания и твой топор защитят тебя? — Он задумался. — И значит, альвы не просто охотятся на сигурдацией. Нод'онн натравил их на нас потому, что мы знаем его тайну.

Разбудив Баврагора и Гоимгара, он рассказал им о случившемся, а потом направился к брату на конюшню. О сне больше никто и не помышлял.

«А что, если это все-таки был Джерун?» — подумал Тунгдил, но тут же отказался от этой мысли. Несомненно, сейчас воин вместе со своей повелительницей Андокай бродит где-то во внешних землях.


Как путники и условились, Родарио, Нармора и Фургас на рассвете ожидали гномов у ворот. Лицедей опасливо оглядывался. Вид у него был такой, будто одевался он в крайней спешке. С плеч Нарморы ниспадала кожаная накидка, а красный платок девушка, по-видимому, вообще никогда не снимала. Фургас прикрывался плащом, защищаясь от дождя.

Гномы привели пони, на которых погрузили провиант.

— Альвы? — сразу же спросил Боиндил. — Вы видели альвов?

— Мой друг боится не альвов, а обманутых мужей, — сказал техникус таким тоном, будто часто подшучивал над Родарио подобным образом. — После нашего небольшого представления Невероятный Родарио сыграл мини-пьесу специально для жены трактирщика и его дочери.

— Молчи! Что, весь город должен об этом узнать? Чтобы все за мной гонялись? — прошипел Родарио, дергая головой. Он пытался высмотреть в толпе людей, от которых, вероятно, спасался бегством. — Они обе сказали, что разведены.

— Да, отличную нашел отговорку, — ухмыльнулась Нармора, — жаль только, что мужья-рогоносцы в нее не поверят.

— Что, с матерью и с дочерью? — рассмеялся Боиндил.

— Тридцать четыре и шестнадцать солнечных циклов. Лето и весна в одной постели с королем времен года, — похвастался мим.

— Скорее, это похоже на неразборчивого крестьянина, засевающего каждую пашню, которую он видит на своем пути, — уничтожила возвышенное сравнение лицедея Нармора. — Надо ли говорить о том, что пашни благодарны плугу, ведь крестьяне вспахивают их не очень-то усердно. А может быть, они жалеют крестьянина с таким маленьким плугом, — продолжала издеваться она.

Эти замечания отвлекли внимание Родарио, и он обернулся к девушке, намереваясь вступить с ней в словесный поединок.

— Ты хотела бы ощутить в себе мой плуг, драгоценная Нармора, я в этом не сомневаюсь, но я выбираю плодородные поля. Пустынные луга, на которых и лежать-то жестко, я оставляю другим. — Он подмигнул Фургасу, но тут же вновь принял серьезный вид. — Альвы? Они в городе? Почему…

— Вон он, развратник! — послышался чей-то крик. В актера полетела метла, но он уклонился, взял ноги в руки и, промчавшись за ворота, затерялся в толпе. Мимо гномов протопали четверо мужчин, преследовавших Родарио.

Баврагора и Боиндила просто пополам согнуло от смеха. Боендал лишь покачал головой. Гоимгар ухватился за щит, приняв оборонительную стойку на тот случай, если обманутые мужья решат сорвать злость на нем.

Но рогоносцы и их друзья об этом и не думали. Сейчас все их старания были направлены на то, чтобы изловить Родарио, которому удалось скрыться, оставив охваченных жаждой мщения мужчин под проливным дождем.

Гномы, Нармора и Фургас вышли из города менее поспешно.

— Альвы? — вновь переспросила девушка. — Где?

— Я видел их вчера, — сказал Тунгдил. — Альв был один. А вы их не видели?

Он чувствовал к Нарморе легкую неприязнь. Вероятно, это было связано с тем, что в ее внешности было что-то эльфийское. «Она актриса, — напомнил он себе. — Не более того».

Она покачала головой.

— Нет, у нас все было спокойно. Но хорошо, что ты предупредил. — Она опустила правую руку на глефу-полумесяц.

Вскоре они встретили любимца женщин, укрывшегося от дождя под огромной раскидистой сосной в миле от ворот.

— Но они хотя бы того стоили? — не удержался Баврагор.

Родарио расплылся в мечтательной довольной улыбке.

— О, да. Впрочем, у меня возникло ощущение, будто я был не первым, кто осмелился насладиться искусством тройственного наслаждения в покоях этих женщин. — Он шел рядом с пони. — Но теперь это все в прошлом! Отправимся же в королевство Первых, дабы узреть роскошь, невиданную человеками.

Хлюпанье грязи под его ногами слегка портило пафос слов, но в литературном таланте ему нельзя было отказать. Зато впечатления, полученные Тунгдилом от посещения гордого Корольграда, были далеко не лучшими. Не оглядываясь, он шагал вперед, без сожаления оставляя за спиной гордость Вейурна. Пускай флаги бились на ветру, а черепичные крыши и купола ловили лучи солнца — гному запомнились лишь холодные глаза альва.

«Надеюсь, мой неизвестный спаситель убил его».

Глава 3

Потаенная Страна, королевство Вейурн,
зима 6234 солнечного цикла

При ближайшей подвернувшейся возможности путешественники купили небольшую телегу, рассчитанную на двух лошадей. Причем на одном из животных ехали Нармора и Фургас, а на телегу сложили вещи. Теперь двигаться на запад стало легче.

На том, чтобы побыстрее приехать в королевство Первых, настаивал в первую очередь Родарио, по-прежнему опасавшийся мести мужей-рогоносцев, что, впрочем, не мешало ему завоевывать женские сердца своим шармом и красноречием во всех встречных селениях и городах.

Северный ветер принес в Потаенную Страну первый снег. Снежинки, опускаясь на замерзшую почву, укрывали ее тонким белым покрывалом. В этом году зима наступила раньше обычного. Теперь путники останавливались на ночлег лишь в защищенных от ветра местах — среди деревьев, под уступами скал или в руинах заброшенных домов и крепостей.

Огромные озера, занимавшие более трех четвертей территории Вейурна, покрылись льдом. По небу неслись облака, и на зеркальной поверхности озер свет сменялся тенью. Близнецы наблюдали за этой игрой бликов с недовольством. Опасность провалиться в глубокую воду казалась им слишком большой, и потому они даже близко не подходили, когда Фургас и Родарио ловили рыбу.

— Лед не менее опасен, чем вода, — заявил Боиндил, разжигая костер в руинах старого храма, месте их последнего ночлега. — Лед манит тебя, и, прежде чем ты успеешь что-либо предпринять, он разверзнется под ногами и поглотит тебя навсегда.

— Это как брак. Девы манят тебя, но если будешь верен объятьям одной, то жизнь пролетит как мгновенье, — продолжил его мысль Родарио. — Такой же мужчина, как я, создан для того…

— Чтобы наставлять рога другим мужчинам, подвергаться побоям и однажды умереть от мучительной срамной болезни, — усмехнулась Нармора.

— Меня веселит твоя зависть, — рассмеялся лицедей и последовал за Фургасом на берег расположенного неподалеку водоема.

— Он напоминает мне одного козла из наших хлевов, — сказал Боиндил. — Козел прыгал на все, что не успевало уйти у него с пути.

— И чем все закончилось?

— Однажды он запрыгнул на козочку, стоявшую рядом с обрывом, и они оба свалились вниз. — Гном начал подбривать щетину на щеках, чтобы подчеркнуть роскошь своей черной бороды.

— Так что же это, ты хочешь сказать, что Родарио во время одного из своих похождений упадет с кровати и сломает себе шею? — ухмыльнулся Тунгдил.

— Или вывалится из окна, — рассмеялся Боендал, представляя себе столь бесславную смерть актера.

— Вы только представьте: вот он лежит голый на брусчатке, лишь платок прикрывает его уд, а все жители города сбежались на это посмотреть, — фыркнул Боиндил.

Он забрался на край покосившейся стены, откуда можно было наблюдать за округой. Усевшись, гном закурил трубку. Брат бросил ему наверх немного еды.

— Да, такая смерть этому болтуну подошла бы, — заявил он, приступая к сыру.

Гоимгар в обсуждении участия не принимал. Казалось, он спал, завернувшись в два покрывала и прикрывшись щитом. Его веки были опущены.

На поросших мхом стенах плясали тени. За множество солнечных циклов фрески стерлись и осыпались. Когда-то здесь красовались изображения каких-то человеческих богов, которые были гномам совершенно неизвестными. Для них существовал лишь Враккас, и никого больше.

От огня комната вскоре прогрелась. Мягкий свет пламени оживил покрытые трещинами статуи.

Тунгдил подумал о представлении в Театре Диковинок, где он столь многое увидел, но при этом гном до сих пор не знал, происходило ли это действительно на сцене, или же с ним сыграло шутку воображение. «Все это выглядело так правдоподобно».

Осмотрев руины, Баврагор вернулся к остальным, ворча по поводу мастерства здешних каменотесов.

— Конечно, они были неплохими ремесленниками, но все же недостаточно хорошими для того, чтобы сравниться с гномами, — заявил он.

Тунгдил протянул ему бутерброд с ветчиной.

— Можно у тебя кое-что спросить?

— Звучит многообещающе. — Баврагор взял свой ужин.

— Меня это уже давно интересует. Эта история с твоей сестрой…

— Ее звали Смеральда. — Баврагор положил бутерброд на камень поближе к огню, чтобы он подогрелся и вкус мяса чувствовался лучше. — Никогда не прощу ему его вину, — горько сказал он, сделав глоток водки из бурдюка.

Тунгдил не стал его торопить, чувствуя, что сегодня все же узнает тайну Боиндила. Так и произошло.

— Смеральда была молодой девчонкой сорока солнечных циклов от роду, когда он обратил на нее свой безумный взор и решил, что она должна принадлежать ему. Она была не менее воинственна, чем он, училась бою на топорах и мечтала помогать любимому в битве, — начал Баврагор, и его кулаки сжались. События прошлого оживали в его памяти. — Мы запретили ей видеться с ним, так как боялись, что он в своем безумии может ей навредить. Но она пошла против воли нашего отца, и они продолжали встречаться. Однажды, когда она хотела помочь ему в сражении у Высоких Врат… — Баврагор закрыл глаз левой рукой, поднося бурдюк ко рту. — Он убил ее. Его ослепленный жаждой боя разум не в силах был узнать ее и принял за чудовище.

Тунгдил сглотнул, чувствуя, как у него сжимается горло.

— Принять Смеральду за чудовище… Затем они говорили о трагедии и ужасном несчастье, сам же он утверждал, что ничего не помнит. Но мне все равно, Тунгдил. Он убил мою сестру. Ты мог бы кому-то простить подобное? Я не могу.

Тунгдил не знал, что ему ответить. Эта история тронула его до глубины души, и он сочувственно опустил ладонь на плечо Баврагора.

— Прости, что я разбередил твою рану вопросом, — сказал он.

Его воспоминания о смерти Лот-Ионана и Фралы, которую он любил как сестру, ожили в его душе. «В какой-то мере я понимаю его».

— Вот так. — Глубоко вздохнув, Баврагор попытался приглушить воспоминания водкой. В тот вечер он больше не ел.

Подняв голову, Тунгдил взглянул на Боиндила, сидевшего на посту с трубкой в зубах. Он следил за безопасностью, в небо поднимались голубые колечки дыма. Снежинки умудрялись залетать в трубку на горячий табак, и Тунгдилу показалось, что он слышит тихое шипение.

— Огонь его жизни слишком горяч, и это его проклятие, — грустно сказал Боендал. — Он до сих пор не помнит, что произошло тогда на мосту. Придя в себя, он увидел Смеральду мертвой и решил, что возлюбленную убили орки. Но когда он услышал от Баврагора и всех остальных, что это сделал он сам…

— А где был ты?

— Я был ранен, и лишь Враккасу известно, как я проклинаю за это судьбу. Мне кажется, что, если бы я был рядом с братом, Смеральда была бы жива. — Он смазал маслом ржавчину на своей кольчуге. — Иногда во сне он до сих пор произносит ее имя. Боиндил страдает не меньше Баврагора, уверяю тебя, книгочей. Вот только он никогда в этом не признается.

Они раскурили вторую трубку и пустили ее по кругу, причем каждый думал о чем-то своем. Снегопад за окнами усилился.

Когда Фургас и Родарио вернулись, они выглядели как настоящие снеговики. Техникусу удалось поймать двух крупных карпов, в то время как незадачливому Родарио достался маленький линь.

— Пахарь от бога, но при этом никудышный рыбак, — поддразнил его Баврагор, стараясь отвлечься от мрачных мыслей.

— Да, от бога, — согласился Родарио, рассматривая блеклые, разъеденные влагой изображения на стенах. — Глядите, что происходит, если о богах не заботиться. Они бледнеют и исчезают, потому что без смертных исчезает необходимость в их существовании.

— Враккасу не нужна причина, — убежденно заявил Боендал. — Он создал себя сам, потому что возжелал этого, а не потому, что кто-то создал его.

— Премного благодарен за науку, но я знаю легенды о сотворении мира и не нуждаюсь в лекциях, друг мой, — отмахнулся лицедей, занимаясь рыбой. — Раньше мы ставили эти легенды на сцене, добиваясь немалого успеха. Я всегда говорил — древние сказания самые лучшие, хотя пьесу о Нод'онне зрители тоже любят, учитывая ее актуальность.

Это напомнило Тунгдилу о том, что он хотел расспросить актера о реквизите, который они использовали в Театре Диковинок, чтобы иллюзии выглядели правдоподобно.

— Как мы это делаем? — Родарио указал грязным ножом на Фургаса. — Вон наш магистр техникус.

Фургас чистил уже второго карпа, в то время как его друг мучился с линем.

— Я долго изучал алхимию. При помощи алхимических препаратов мы получаем дым, который нам необходим, — объяснил он. — Могу сделать его тяжелым или легким, красным или черным. Учение об элементах необычайно увлекательно.

Тунгдил знал, что Лот-Ионан преподавал в своей школе алхимию. Гному были знакомы различные алхимические снадобья.

— Но как получилось, что все свечи погасли одновременно?

— Это магия, — прошептал Родарио, скорчив страшную гримасу. — На самом деле, я последний из великих магов Потаенной Страны. — Подойдя к гному, он взмахнул рукой у уха Тунгдила и протянул ему золотую монету. — Ну, что скажешь?

— Она моя, — ответил Тунгдил, хватая монету, но ему достаточно было попробовать ее на зуб, чтобы чары развеялись. — Это же золоченый свинец, — заявил он, отбрасывая ее прочь. — Твое волшебство никуда не годится.

— Это фокусы, не более того, — рассмеялся Боендал, мотнув головой в сторону мима.

Родарио поднял указательный палец.

— Главное, что зрителям нравится. Даже маленьким мерзким богглинам. Вот это был успех!

— Так, значит, ваш секрет в ловкости рук, скорости и алхимии? — подытожил Тунгдил.

Кивнув, Фургас покосился на девушку.

— И грим, — добавил он. — Он позволяет укрепить многие иллюзии. Благодаря гриму Нармора превращается в альвийку, и маленькие зрители пугаются ее и прячутся за спины родителей. — Он рассмеялся. — Конечно же, когда такое происходит, мы приходим в восторг.

— Радуйтесь, что этого психа в вашем театре не было, — мрачно сказал Баврагор. — Он бы бросился на сцену.

— Она действительно похожа на длинноухую, — равнодушно сказал Боендал. — Вот так вот ее природа обделила.

За эти слова он снискал злобный взгляд Нарморы и широкие ухмылки остальных. Тунгдил и Баврагор расхохотались так, что даже Гоимгар проснулся и выглянул из-за своего щита.

— Ох, прости, я не хотел тебя обидеть, — поспешно извинился Боендал.

Было видно, что он смущен.

— А вдруг я действительно альвийка и ночью явлюсь в твой сон кошмаром? — возразила Нармора, и в ее черных глазах вспыхнула злоба. — Не удивляйтесь, если вы проснетесь от собственных криков.

Встав, она поправила платок на голове и вышла за руины, мгновенно слившись с темнотой.

— Видят боги, она прекрасно смотрится в этой роли, — с восторгом заявил Родарио. — Она просто блистательна, вы не находите? Конечно же, я ей этого никогда не скажу, ведь она может потребовать большей платы за выступление.

Всем своим видом выражая восхищение, актер обернулся к гномам, которые молча выразили свое согласие. Боендал даже забеспокоился о том, как будет спать и что ему приснится.

Фургас и Родарио приготовили рыбу, и вскоре воздух наполнился аппетитным ароматом жареного. Путники жадно набросились на еду.

— Да, я еще кое-что хотел спросить. Как вам удалось устроить все это на сцене? — спросил Тунгдил у Фургаса. — Лес, дворец… Все выглядело таким настоящим.

— Ты обещаешь молчать об этом?

— Да.

— Правда?

— Конечно.

— Клянешься своим топором?

Тунгдил поклялся.

— И?

— Это магия, — весело подмигнул Фургас, вытирая губы.

— Ах, — разочарованно протянул гном, рассердившись на то, что попался на этот розыгрыш.


Вскинувшись ото сна, Боендал чуть не закричал. В то же время он был рад, что избавился от странных ночных сновидений.

Но облегчение продлилось не долго. Протянув руку, чтобы прикоснуться к своему боевому топору, гном обнаружил, что оружие исчезло. В этот момент его запястье крепко схватила чья-то рука с тонкими длинными пальцами.

Повернувшись, гном увидел альвийку в полном боевом облачении. На ее жестоком лице зияли черные холодные глазницы. «Это невозможно! Я до сих пор сплю!»

— Пускай это будет тебе уроком, — угрожающе шепнула она, и веки гнома опустились. Он не мог сопротивляться наваждению.

Проснувшись вновь, он, тяжело дыша, вскочил на ноги и огляделся. Оружие было на месте, и гном поспешно подхватил его.

Нармора спала в объятиях Фургаса, Родарио же свернулся калачиком у костра, уткнувшись лицом в рыбью чешую.

Боендал внимательно присмотрелся к этой троице, думая, что они его разыграли, но так ничего и не увидел. Сердце по-прежнему бешено стучало от страха, но гном уже начал приходить в себя. Он поклялся, что больше никогда не будет позволять себе презрительных высказываний об этой женщине.

Он повернул голову, чтобы взглянуть на Гоимгара, который должен был сидеть на полуразрушенной стене на часах. Стена была пуста. Следы вели наружу, но пони и лошади стояли там, где гномы их и оставили.

«Неужели он настолько безумен, что решил сбежать во время снежной бури?» Гном сделал пару шагов за стену, и на него тут же обрушилась метель. Ветер швырял в лицо снегом, пытаясь сбить его с ног. На заснеженной земле лежало тело гнома.

— Гоимгар! — воскликнул Боендал и бросился к нему, но гном не шевелился. Из раны на лбу текла кровь.

Перенеся Гоимгара в укрытие, Боендал уложил его у костра, и подкинул в огонь пару поленец.

— Я… — У Гоимгара стучали зубы. — Упал.

Боендал накрыл его двумя накидками. «Пошел помочиться, и чуть не замерз насмерть», — подумал он, но предпочел не произносить эти слова вслух, чтобы не унижать беднягу. Для Боендала оставалось загадкой, почему Тунгдил взял в путешествие именно этого ювелира притом, что его выбор никто не ограничивал. «Наверное, так было угодно Враккасу», — подумал он, наблюдая за несчастным Гоимгаром. Гном постепенно оттаивал. Лед и снег превращались в воду на его бороде, волосах и бровях.

Боендал нагнулся к нему.

— Гоимгар, ты что, хотел там умереть?

— Нет.

— Будь повнимательнее. Ты важен для нашей миссии.

— Важен для выскочки, который хочет взобраться на трон, не имея на этот трон никаких прав, — злобно отрезал дрожащий гном.

Боендал не стал с ним спорить. Очевидно, Гоимгар до сих пор не понял, что дело было вовсе не в троне Верховного короля, и это несмотря на все разговоры с Тунгдилом. «Ну и глупец. Лишь упрямство не позволяет ему понять ответственность, возложенную на нас».

Внезапно перестав дрожать, Гоимгар посмотрел за спину Боендала, где стояли статуи, и нервно сглотнул.

— Сколько? — прошептал он.

— Что?

— Сколько статуй было тут, когда мы пришли?

— Семь, — задумчиво ответил Боендал. — Три маленьких и четыре больших.

Гоимгар закрыл глаза.

— Сейчас их восемь, — прошептал он, — и из них пять больших. Что будем делать?

— Какая из них новая? — Боендал покрепче сжал рукоять молота, и его тело напряглось.

— По-моему, третья справа…

— Я сейчас ее ударю и при этом громко закричу, чтобы остальные проснулись. Ты возьмешь свой щит и будешь помогать мне до тех пор, пока в бой не вступит Боиндил.

— Я?

— Ну а кто еще?

Развернувшись, гном внезапно ударил статую молотом, описав в воздухе полукруг. Шип молота был направлен на точку над поясом — в этом месте не было костей, которые могли бы остановить металл. Такая рана была бы смертельной. Коса Боендала взметнулась у него над плечом, будто тонкая нить.

— Во имя Враккаса! — Воздух разрезал его боевой клич.

От удара статуя со звоном разлетелась на куски. Шип вошел в крошащийся камень, и на землю посыпались обломки. Произведение искусства, когда-то созданное скульптором во славу людских богов, было уничтожено.

— Справа от меня, — виновато подсказал Гоимгар, но было уже поздно. Огромная, до этого неподвижная статуя ожила. За забралом шлема вспыхнули фиолетовые глаза.

— Идиот! — ругнулся Боендал, предпринимая вторую попытку атаки.

Но повторного выпада противник уже не допустил. Он мгновенно подскочил к гному; учитывая его размеры, невозможно было понять, как ему это удалось. Лапищи статуи сжали плечи гнома. Противник поднял его в воздух, так что теперь он болтался в двух шагах над полом. Молот с грохотом свалился на покрытые трещинами плиты.

Вскочив, его брат мгновенно оценил ситуацию.

— А ну-ка, отпусти его! — Выхватив топоры, он попытался броситься на гигантскую статую, но в этот момент его ослепил яркий свет, и гному пришлось зажмуриться.

— Назад, Боиндил! — услышал он женский голос.

Вспышка сменилась слабым мерцанием, достаточным для того, чтобы осветить комнату.

Из-за статуи вышла женщина в багряной накидке. Снежинки таяли на ткани, в воздухе, в дюйме над протянутой ладонью женщины, парил шар света.

— Можешь поставить его на пол, Джерун. Думаю, они поняли, кто мы.

— Андокай! — изумленно воскликнул Тунгдил, опуская топор. — Вот оно что!

Она откинула капюшон, чтобы гномы увидели ее лицо.

— Вспыльчивая? — изумился Родарио, не заметивший, что к его щеке прилипла рыбья чешуя, так что вид у него был не из лучших. — Андокай Вспыльчивая? Волшебница? А я думал, она умерла. — Нисколько не смущаясь, он оглядел волшебницу с головы до ног. — Нет, она жива. Жива. Проклятье! — Он повернулся к Фургасу и Нарморе. — Придется переписывать пьесу.

— Пьесу? — Андокай подошла к костру и протянула ладони к пламени. Шар света развеялся в воздухе. — О чем он говорит? И вообще, кто это?

Джерун опустил гнома на землю.

— Актер, — извиняющимся тоном сказал Тунгдил. Вопросы теснились в его голове сотнями.

— Вот как? Я уже героиня пьес? Надеюсь, это почетно…

Родарио принялся было рассыпаться в комплиментах, но договорить ему не дали.

— Да что такое с этим твоим чудовищем? — потребовал ответа Боендал. — Почему он следил за нами?! Да я же его чуть не убил!

— Он за вами не следил. Он стоял на страже. И уж, конечно, тебе не удалось бы его убить, — осадила она гнома, снимая накидку, чтобы побыстрее отогреться.

Под накидкой на ней были доспехи, плотная зимняя одежда и меч. От обилия одежды ее фигура казалась еще более коренастой, чем обычно.

— Я приказала ему поймать альвов, которые преследуют вас от Мифурдании.

— Я так и знал, — мрачно проворчал Гоимгар.

Боиндил рассмеялся.

— Не хватало еще, чтобы одно чудовище спасало меня от другого. — Он ласково погладил свои топоры. — Мы с ними и сами справимся.

— Вы их не замечали до сих пор, и вы не заметили бы их и тогда, когда они проникли бы в ваш лагерь, — с серьезным видом сказала волшебница. — В трех милях отсюда Джерун убил двоих, а еще парочке удалось уйти. Я подумала, что альвы не ограничатся простым преследованием, и выслала Джеруна вперед.

— Я так и знал! Так это он спас меня от стрелы в Корольграде? — воскликнул Тунгдил.

Андокай кивнула.

— К сожалению, альву удалось от него скрыться.

— Я не позволил бы ушастому скрыться, — буркнул Боиндил. — От меня ни один противник не скроется, даже если я буду его преследовать.

— Он подстрелил Джеруна. — Она сочувственно посмотрела на своего спутника. — Когда бежишь за кем-то, тебя легко заманить в ловушку.

— Меня в ловушку не заманишь, — упрямо возразил гном.

Боиндил забрался на покосившуюся колонну и выглянул наружу.

Его голова оказалась на одном уровне с головой гиганта. Гном с любопытством заглянул за забрало, пытаясь хоть что-то увидеть, но даже его привыкшие к темноте глаза ничего не могли разобрать. Казалось, будто за металлическим забралом скрывается глубокая пропасть.

Остальные расположились вокруг костра.

Родарио достал бумаги, но обнаружил, что у него замерзли чернила. Нармора убрала свои удивительные глефы, а Джерун отступил в тень и застыл как статуя.

— Почему вы передумали, глубокоуважаемая волшебница? — спросил Тунгдил после того, как волнения улеглись. — И как вы нас нашли?

— Я могу свободно говорить в присутствии ваших новых спутников?

— Они помогли нам, вы можете им доверять.

— Ну-ну… — буркнул Боиндил.

— Нам можно доверять! Еще как! — воскликнул Родарио и в своей неподражаемой манере представил волшебнице своих друзей. — Узнав об Огненном Клинке, мы присоединились к этим героям, коим суждено в будущем войти в эпические предания, для того чтобы защищать их от мечей и когтей богглинов, досточтимая волшебница, — активно жестикулируя, заявил он. — Мы — верные спутники.

Обычно его улыбка способна была растопить лед, но на Андокай она не произвела никакого впечатления.

— Это ты виноват. — Она взглянула на Тунгдила. — Твои слова не шли у меня из головы. Я никак не могла забыть то, что ты говорил о моей ответственности перед королевством. Мне не удалось вступить в сделку с собственной совестью. Нод'онн заслужил смерти по многим причинам.

Отблески пламени лишили ее лицо обычной строгости, черты Вспыльчивой стали мягче, женственнее. Родарио неотрывно глядел на нее и прислушивался к ее словам. Ее суровое обаяние и холодность — это вызов ему как обольстителю.

— Итак, я вернулась ко Вторым и занялась тем отрывком, который раньше не могла перевести. Помнишь белое пятно в вашем плане? — сказала она, глядя в огонь.

Она повела пальцами, и из искр костра начали формироваться буквы всеобщего. Вспыхнув в воздухе, слова погасли.

Огненный Клинок, выкованный подземными жителями, сможет противостоять Злу, если им будет орудовать враг подземных жителей, — громко прочитал Родарио. Взяв уголек, он записал на бумаге эти слова. — Надо сделать заметки. Я бы сам себе дал пощечину, если бы позволил себе это забыть.

— Пощечину? Могу помочь, — усмехнулся Баврагор.

— Храни меня бог от таких лапищ, — отказался Родарио. — Это будет лучшая пьеса, когда-либо ставившаяся в Потаенной Стране, — принялся хвастаться он, царапая угольком по бумаге. — Театр будет полон…

Фургас пихнул его локтем в бок, чтобы он замолчал.

— Враг подземных жителей, — тихо сказал Тунгдил, не сумев скрыть разочарования в голосе. «Что же имеется в виду?»

— Врагов у нас достаточно, — растерянно сказал Боендал. — Орки, огры, — он покосился на Джеруна, — богглины и все, кого Тион создал для войны с людьми и эльфами. Тебе ничего не приходит на ум, книгочей? Сейчас твои знания пригодились бы.

Баврагор достал свой бурдюк с водкой.

— Весело. Это нам что же… теперь ловить орка и уговаривать его идти драться с магом? А может, попросим огра стукнуть Нод'онна этим нашим оружием?

— Ну вот и все, провалилась наша экспедиция, — мрачно подытожил Гоимгар слова Андокай. Внезапно он побледнел. — Мой король! Он же этого не знает!

Тунгдил громко вздохнул.

— Вы уверены, что перевод правилен? — замявшись, спросил он.

Андокай кивнула.

— К сожалению, да. Я занималась им слишком долго и не могла совершить ошибку.

— Вы можете что-то предложить по этому поводу? — сказал он, глядя на Джеруна.

— Джерун не чудовище, уверяю тебя, — улыбнулась она. — Он не подойдет на эту роль.

Тунгдил почесал бороду.

— Значит, у нас большие проблемы. — Он обвел взглядом своих спутников. — Мне ничего не приходит в голову. — Улегшись, он закутался в покрывало. — Возможно, во сне Враккас ниспошлет мне озарение. Отдыхайте, нам нужно набираться сил.

Все улеглись вокруг костра, Джерун же нес вахту.

«Я должен найти какое-то решение, я же их лидер». Тунгдил беспокойно ворочался с боку на бок. Если он ничего не придумает, то будущее Потаенной Страны будет печально. Заснуть с такими мыслями было нелегко.


Никакого озарения Враккас Тунгдилу не ниспослал, и ранним утром они выступили. Они продолжили путь в Красные горы, ведь, возможно, там они смогут найти какой-нибудь выход при помощи Первых.

— У нас все получится, — твердо решил Тунгдил, надевая вычищенную кольчугу.

Андокай ехала на лошади вместе с Родарио. Сперва он обрадовался, что сможет усадить волшебницу перед собой и героически опекать ее, при этом прикасаясь к ее телу. Но этого не произошло. Вспыльчивая сняла с лошади седло, чтобы было больше места, и потребовала, чтобы Родарио сидел перед ней, а она сама будет держать поводья и управлять лошадью. Фургас не смог не отпустить пару насмешливых замечаний.

Ночью снег укрыл землю слоем в полтора локтя, поэтому лошади шли впереди, расчищая пони путь. Все ехали цепочкой, а процессию замыкал Джерун, и казалось, будто одна из статуй ожила и отправилась следом за путниками, потому что в мертвых стенах ей стало слишком скучно. Пробираться вперед этой странной группе становилось все сложнее. Зима вступила в свои права, и теперь животные не могли двигаться так же быстро, как раньше. Тунгдил понял, насколько важны были тоннели со скоростными путями, позволявшие быстро попасть к Первым и в Серые горы. Если они отправятся пешком или даже верхом, это будет слишком долго. Путь в двести миль, который они преодолели за неделю, они проехали бы по рельсам за один или два дня.

Устроив привал, Тунгдил решил еще раз поговорить с волшебницей о том, как она нашла их.

— Это было не очень-то сложно, — объяснила она. — Я вернулась из Внешних Земель, поговорила с гномами и воспользовалась тем же тоннелем, что и вы. Я вышла из тоннеля неподалеку от Мифурдании, Джерун обнаружил ваши следы, и все остальное было легко. Группа гномов всем бросается в глаза. Кстати, это упрощает задачу и альвам. — Она взглянула на Нармору, помогавшую Фургасу собрать в котелок снег, чтобы растопить его над костром. — Эти актеры… почему они увязались за вами? — Волшебница перевела взгляд на Родарио.

Тунгдил рассказал.

— Вот как. Значит, у Нарморы много талантов, — тихо рассмеялась она, узнав, что девушка взломала замки на двери города. — Ты видел пьесу?

— О, да. Она называется «Правда о Нудине Любознательном, который при столь чудовищных обстоятельствах превратился в Нод'онна Двуликого, накликавшего на Потаенную Страну несчастье». Кстати, все места в театре были раскуплены.

— Название длинновато, — улыбнулась Андокай.

Тунгдил впервые увидел ее улыбку и подумал, что веселье идет ей больше, чем суровость, которую она обычно демонстрировала. В этот самый момент Родарио поймал ее взгляд и улыбнулся в ответ, думая, что ее улыбка была адресована ему.

— И он действительно талантлив, этот Невероятный Родарио. Такое прозвище у него неспроста. Мне кажется, у него в каждом городе по возлюбленной, — объяснил он.

— Все понятно. А кто играл меня?

— Этого я уже не видел, потому что мне пришлось выбежать из театра за вором, досточтимая волшебница. — Он махнул рукой Родарио. — Можем у него спросить.

Актер поспешно подбежал к ним, представ перед Андокай.

— У нас лучшие актеры в Потаенной Стране, досточтимая волшебница. Вас играла Нармора, ведь ее навыки владения оружием достаточно хороши для того, чтобы соответствовать вашему уровню. — Отвечая на ее вопросы, лицедей рассказал ей о пьесе.

— И как тебе пришла идея именно так показывать историю распространения Мертвых Земель и изменения Нудина? — перебила его Андокай.

— Я много слышал об этом, перечитал древние легенды и, следуя зову искусства, смешал все это в произвольном порядке, — просияв, заявил он. — Вам нравится?

— Все это поразительно близко к истине, во всяком случае, в отношении того, что касается изменения Нудина, — заметил Тунгдил.

— О, — искренне опешил Родарио. — Значит, искусство вновь доказало, что в нем есть зерно истины, не так ли?!

— Благодарю, ты можешь вновь возвращаться к костру, — неприветливо отшила его Андокай. — И не забудь переписать пьесу, ведь я еще жива.

— О да, несомненно, вы живы, почтенная волшебница, — слащаво протянул он, заглядывая в глубины ее голубых глаз в отчаянной попытке растопить ее сердце. — Мужчина, коему…

— Уходи, — отрезала она, повернувшись к Тунгдилу.

Великолепная улыбка Родарио мгновенно погасла. Казалось, даже его бородка приобрела грустный вид.

— Ну, раз вы настаиваете. — Слащавости в его голосе больше не было.

— Глядите-ка, павлин подобрал свой хвост и обратился в бегство, ведь ему дали от ворот поворот, — рассмеялся Баврагор, наблюдавший за этой сценой. — Она ему зубы-то пообломает, этому актеришке. — Он потянулся за бурдюком, напевая песню.

— Не пообломает, — уверенно заявил Фургас, укладываясь на спину. — Родарио редко сдается, если уж он захотел завоевать сердце женщины. Своей холодностью она лишь науськивает его. — Поцеловав Нармору, он покрепче сжал ее в объятиях. — Когда-нибудь ему придется прекратить игры с женскими чувствами.

— Если его до этого не забьют разъяренные мужья-рогоносцы, — расхохотался Боиндил. — Он, должно быть, отлично бегает, ведь драться он не умеет.

Отдохнув, они приготовились к тому, чтобы вновь отправиться в путь. Тунгдил с волшебницей прервали свой разговор, и к ним подошел Джерун. Опустившись на колено, он сложил руки, и она уселась на них будто в кресло. Родарио покосился на Джеруна с неудовольствием, ведь теперь он опять сидел на лошади один.

Все следующие дни они двигались по заснеженным равнинам Вейурна, с трудом разбирая дорогу. Лошади проваливались в снег по грудь, а пони вообще не могли пройти. Джерун нес свою госпожу на руках, плывя над белым покрывалом чистого холода.

Не раз путникам приходилось возвращаться и искать дорогу получше, но Красные горы уже маячили впереди. В те редкие мгновения, когда лучи зимнего солнца пробивались сквозь серые тучи, их багряные склоны рдели и вспыхивали, будто объятые пламенем.

Наконец они обнаружили вход в узкую долину, примыкавшую к горам. У входа в нее, как и на всех ее изломах, ввысь взметались крепостные стены. Враги не могли проникнуть сюда так просто. Гномы племени Боренгар были настороже.

— Нам это удалось, — обрадованно воскликнул Тунгдил.

Златорукий устало провел ладонью по бороде, и тонкая корка льда, намерзшая вокруг рта, начала таять. Кожа была холодной, а ног он уже почти не чувствовал. Если бы он прикоснулся голой рукой к своей кольчуге, пальцы просто примерзли бы к железу. «Доброе пиво изгонит этот холод из моего тела и моих костей».

— Вон там, впереди, вход! — Он указал рукой.

Близнецы скептически покосились на шесть крепостных стен, преграждавших им путь.

— Интересно, зачем все эти меры предосторожности? — недовольно буркнул Боендал, обернувший косу, будто шарф, вокруг шеи, чтобы хоть немного согреться. — Можно подумать, что создания Тиона будут штурмовать переход с этой стороны, а не с той.

— А можем мы обсудить это уже внутри? — стуча зубами, поинтересовался Родарио. — Еще немного — и мои пальцы на ногах со звоном отскочат от тела, превратившись в лед. — Актерский нос украшала пара маленьких сосулек.

— Лицедеи словно маленькие девчонки, — презрительно отметил Баврагор. — Ну, или словно Серебробородый. Что в принципе одно и то же.

— Да напейся уже своей водкой так, чтобы свалиться в снег и издохнуть наконец, — в ярости прошипел Гоимгар. — Ох, чувствую, ты своими дрожащими руками для топора крепеж не изготовишь.

— Ты чувствуешь лишь давление на собственный зад, потому что у тебя полные штаны, малыш, — огрызнулся Баврагор, отворачиваясь.

Боендал указал на круглое сооружение впереди, и путники начали осторожно пробираться по долине. Наконец они добрались до первого занесенного снегом бастиона, возвышавшегося в сорока шагах перед ними. Железные ворота, покрытые рунами, преграждали путь. Первые не озаботились украшением внешних стен и возвели их из обычного камня.

Тунгдил громко прочитал древние письмена, врата засверкали, и их створы начали отворяться, позволяя путникам пройти.

— Если бы все в этом мире было настолько же простым, насколько просто чтение и кузнечное дело!

Механизм, открывавший ворота, отчаянно скрипел.

— Это для тебя просто, книгочей, — рассмеялся Боендал и занял место в конце процессии. — Ты вновь и вновь подтверждаешь эту мысль. Без тебя… — Звенья его кольчуги тихонько звякнули. Гном запнулся, и его глаза расширились. — Что, во имя Враккаса… — пробормотал он, оглядываясь.

Из его спины торчала черная стрела, а вторая уже со свистом разрезала воздух. Она пронзила его руку и доспехи, войдя глубоко в тело. Стрела была выпущена с такой силой, что ее острие показалось с другой стороны, и Боендал со стоном вывалился из седла.

— Стойте! — испуганно закричал Родарио, пытаясь привлечь внимание остальных, и дернул поводья.

Он услышал, как что-то пронеслось мимо его шеи, вонзившись лошади в голову. Заржав, конь упал, и актера накрыло белое облако снежной пыли.

Джерун обернулся, и в этот момент его тоже подстрелили. Стрела со странным звуком пробила его доспехи, не задев Андокай, но даже сейчас великан не издал ни звука, мгновенно среагировав и развернувшись, чтобы его госпожа осталась невредима.

Громко выругавшись, волшебница начала плести заклинание.

— Что случилось? — воскликнул Фургас, оглядываясь.

— Вон! — Нармора указала на высокую фигуру с длинными светлыми волосами, возникшую у входа в долину.

Альв как раз наложил следующую стрелу на тетиву длинного лука. Он целился прямо в Тунгдила.

Гном попытался выпрыгнуть из седла и избежать верной смерти, но запутался в стременах и не смог уклониться. Стрела со свистом подлетела к нему и замерла в воздухе в пяди от его сердца. Гном вздрогнул.

— Быстро поднимите Боендала и скачите вперед, — выдохнула волшебница. — Я не могу удерживать защиту долго.

— Проклятый альв! — закричал Боиндил, и безумие уже зажглось в его глазах. Он попытался пришпорить пони. — Вон еще один! Они мои!

— Нет, — попытался удержать его Тунгдил.

У входа в долину теперь действительно стояли двое альвов, ожидавших, когда же спадет защитное заклинание.

— Так ты выйдешь из-за щита Андокай, и тебя подстрелят. Твой брат важнее бессмысленной мести! — Тунгдил успел перехватить поводья пони.

— Прочь с дороги! — Боиндил взглянул на него, уже не узнавая, и замахнулся топором.

Боендал, истекая кровью, поднялся на ноги.

— Братишка, не надо! Не дай этому случиться еще раз, — простонал он, пытаясь устоять на ногах, опершись на молот, но ему это не удалось.

От боли по его лицу катились слезы. Гном умолк, и его тело обмякло.

— Нет! Враккас, не дай ему умереть! — Выпрыгнув из седла, Боиндил бросился к брату. — Его сердце еще бьется. — Поспешно срезав древко стрелы, он поднял брата на руки. — Нужно отнести его в крепость.

Уложив бесчувственное тело Боендала на пони, они погнали перепуганных животных к воротам. Ужас сжал сердце Тунгдила, когда он увидел пятно крови на белом снегу. «Даже воины могут найти свою смерть в пути».

Он оглянулся на альва, и ему показалось, что он узнал лицо Синторы. «Проклятое чудовище! Ему удалось выжить после боя с Джеруном в оазисе». Теперь он вернулся для того, чтобы отомстить за себя и свою возлюбленную, которую они убили в Зеленой Роще.

Сорвав цепочку с шеи, Синтора обернул ее вокруг следующей стрелы и прицелился. Расстояние между ними составляло двести пятьдесят шагов, но Тунгдил не сомневался в том, что стрела до них долетит. За первой стрелой последовала и вторая, выпущенная из лука спутника Синторы.

— Осторожно! — вскрикнул Тунгдил.

Ему не удалось проследить за стрелами, они летели слишком быстро. Магический щит, установленный Андокай, вспыхнул, когда его пробило первое черное жало. Вторая стрела вошла в спину Джеруна, пронзив металл.

На этот раз из-под забрала послышался глухой стон, и из раны хлынула ярко-желтая жидкость, будто острие пробило пузырь.

Тунгдил уже видел эту жидкость в Корольграде, после того как спасся от альва. «Так, значит, тогда его действительно ранили». Покачнувшись, Джерун помотал головой, но упрямо двинулся вперед. Теперь он двигался намного медленнее.

— Не останавливайтесь!

Они побежали ко вторым воротам. Тунгдил произнес формулу, и, когда створы врат закрылись за ними, путники наконец-то почувствовали себя в относительной безопасности.

— Быстрее! — поторопил их Боиндил, видя, как кровь брата стекает по шерсти пони.

Из раны Джеруна текла уже не желтая, а темно-серая жидкость. Он шел все медленнее и медленнее.

Гномы, люди и лошади проваливались в глубокий снег. К следующим воротам надо было спускаться.

Глядя вниз с вершины холма, Тунгдил вспомнил о горке неподалеку от штолен в Ионандаре, где они с Фралой и Суней зимой катались на санках. Решительно отобрав у Гоимгара щит, он опустил его на снег.

— Положите сюда Боендала. Мы скатимся, так будет быстрее.

Уложив на щит раненого, Тунгдил пристроился рядом, и они помчались по склону прямо к третьему проходу, который открылся перед ними.

Гладкая сторона щита скользила по снегу все быстрее, и Тунгдил не мог ни направлять его, ни притормозить. Он несся прямо на группу гномов, стоявших за воротами с поднятыми топорами.

Тунгдил приложил ладони рупором ко рту.

— Во имя Враккаса, мы гномы из племени Вторых, — крикнул он защитникам ворот. Из его рта клубами поднимался белый пар. — Опустите оружие!

Первые успели разглядеть гномов и расступились, пропуская странные сани. Удивительно, но все остались целы и невредимы.

Остальные, запыхавшись, тоже спустились к воротам. Стражники смотрели на них с подозрением. Доспехи и мех, защищавший гостей от холода, не позволял разглядеть их лиц. Длинные копья, топоры и молоты гномы все же держали наизготовку.

— Да благословит вас Враккас, наш создатель! Да не угаснет ваш огонь жизни! Меня зовут Тунгдил Златорукий, — запыхавшись, представился гном, опасливо оглядываясь, чтобы проверить, не преследуют ли их альвы. — Это мои друзья и спутники. Мы должны поговорить с вашим королем. Нас прислал Совет племен, чтобы обсудить с вами спасение Потаенной Страны.

Лес стали и железа расступился, и вперед вышел гном в кольчуге, кожаных штанах и роскошной белой накидке.

— Мы уже много солнечных циклов ничего не слышали о других племенах и кланах, и теперь, когда Мертвые Земли вновь творят бесчинства, к нам приходит столь пестрая группа из долговязых и гномов? — У этого гнома был какой-то странный голос.

— Почему ты так говоришь с нами, о гном, у которого, видимо, нет имени? — прорычал Баврагор, сделав шаг вперед. Он был выше Первого на голову. — Я Баврагор Молоторукий из клана Молоторуких, дитя Кузнеца из племени Бероин, равный тебе по рождению. Это такое у Первых гостеприимство?

— Да, так возмущаться может только гном, — заявил Первый, опуская шарф, чтобы они увидели его лицо.

Тунгдил опешил. Он глядел в глаза гномки! Черты лица были нежными, а вместо длинной бороды лицо покрывал нежный темно-каштановый пух, становившийся на щеках жестче и темнее.

— Меня зовут Балиндис Железнопалая из клана Железнопалых. Я защищаю врата Первых и потому обязана осмотреть гостей прежде, чем впустить их, — нисколько не смущаясь, заявила она.

Глава 4

Потаенная Страна, гномье королевство Первых,
Боренгар, зима 6234 солнечного цикла

— Да ты же баба, — опешил Баврагор.

— Верно подмечено, Баврагор Молоторукий из клана Молоторуких, — насмешливо сказала она. — Тебя, наверное, называют Остроглазым.

Она распорядилась, чтобы о раненом Боендале позаботились. Четыре гнома подняли его на щите и понесли к четвертым воротам. Тунгдил кивнул Боиндилу, и тот уже не отходил от брата.

— Мы отведем вас в тронный зал, и там вы встретитесь с нашей королевой.

С любопытством взглянув на Тунгдила, стражница развернулась, и они пошли за ней.

Тунгдил предупредил ее об альвах, и Балиндис приказала стражникам перейти к третьей крепостной стене, где находились катапульты и баллисты.

— Зачем вам они? — удивился Тунгдил.

— Много циклов назад нам пришлось сражаться с троллями, которых Тион натравил на нас с этой стороны. Наши предки построили эти стены, чтобы удерживать наступление троллей, и в конце концов чудовища потерпели поражение. — Она взглянула вверх, и один из стражников махнул ей рукой, давая понять, что все спокойно. — По всей видимости, альвы отступили. Что им от вас нужно?

— Прости, но об этом я буду говорить с твоей королевой. — Он отвел взгляд.

— Все понятно, — восторженно заявил Родарио. — Тут женщины переоделись в штаны. Восстание гномок! Ах, если бы моя проклятая чернильница не замерзла, — пожаловался он. — Я никогда не смогу запомнить подробностей!

— Восстание? — рассмеялась Балиндис. — Нет, восстания не было. А разве у вас не принято, чтобы мужчины и женщины делили работу поровну?

Джерун опустил Андокай. Покачиваясь, он шел за ними и, остановившись у последних врат, прислонился к колонне.

«Воину очень плохо», — подумал Тунгдил. Он чувствовал себя виноватым, так как Джеруна ранили в Корольграде из-за него.

— Ему нужно пройти всего лишь пару шагов, — сказала гномка. — Тогда наши лекари о нем позаботятся.

Казалось, она совершенно не задумывалась о том, что рост Джеруна превосходит человеческий.

— Нет, в этом нет необходимости. Вы можете идти вперед, я же позабочусь о нем сама, — отослала их Андокай.

Тело Джеруна медленно осело в снег.

— Мы вас догоним. Вашего мастерства недостаточно, чтобы исцелить его ранение. Ему поможет только моя магия. — Не думая о собственной слабости, волшебница опустилась рядом с ним на колени, собирая последние запасы магии. — Уходите же! — отрезала она.

Все развернулись, не решившись ей возражать.

«Так вот, значит, как выглядит родина Первых».

Тунгдил взглянул на красные склоны горы, у подножия которой Первые построили крепость с девятью высокими башнями. Они строили немного иначе, чем Вторые, — в этих сооружениях было меньше острых углов, и они казались более округлыми, но тем не менее устойчивыми. При этом они совершенно не использовали барельефы.

Оставив лошадей, гости взошли на деревянную платформу у подножия одной из башен.

— Не двигайтесь и стойте на месте. В первый раз будет немного непривычно. — Балиндис потянула за рычаг, и платформа поехала наверх, пролезая мимо узких винтовых лестниц.

Тунгдил слышал скрип цепей, перетягивавших платформу. «Подъемник для людей!»

— Вы устали подниматься по ступеням? — спросил он у гномки.

— Так легче, — улыбнулась ему Балиндис, став от этого еще очаровательнее.

Они добрались до вершины самой высокой из девяти башен и вышли на крепостную стену. Пройдя по стене, они дошли до широкого моста, ведущего ко входу в башню.

Справа и слева под ними зияла пропасть в две сотни шагов. Галки и вороны кружили в небе. Дул сильный ветер. Нармора придерживала красный платок, чтобы тот не слетел с ее головы.

Огромные ворота шириной в десять шагов и высотой в пятнадцать были закрыты. Балиндис отворила дверцу, через которую все попали в большой зал.

Баврагор удовлетворенно кивнул.

— Я так и знал, — пробормотал он.

Больше ему ничего и не нужно было говорить. Все знали, что он всегда сразу оценивает работу каменотесов. И если искусство Первых на него не произвело особого впечатления, то Фургас, Родарио и Нармора были вне себя от восторга.

— Я всегда слышал об этом, но никогда не верил, что можно строить такие залы внутри горы, — благоговейно прошептал Фургас.

— Нам совершенно необходим новый театр, — заявил актер. — Он должен быть еще больше предыдущего, чтобы мы могли передать зрителям впечатления от всей этой роскоши. — Он провел по камню кончиками пальцев. — Эти камни настоящие. Никаких декораций. Это просто восхитительно, нет, это просто волшебно!

Они залюбовались статуями из бронзы и меди. Статуи были изготовлены с таким мастерством, что даже гномы были поражены. Здесь были памятники, изображавшие битвы с созданиями Тиона и изображения отдельных гномов — прародитель и другие выдающиеся воины Первых.

— Сюда, — сказала им Балиндис, указывая на очередное чудо.

В этот раз даже Баврагору пришлось признать, что Первые были непревзойденными мастерами, по меньшей мере в инженерном деле. Там, где камня не хватило на то, чтобы перебросить мост через глубокие пропасти, Первые соорудили мост из стали, украсив его великолепными решетками с серебряной отделкой.

Дойдя до последнего моста, они обнаружили, что кованые сапоги, ступая на пластины, порождают каждый раз другие звуки. Звуки сливались в простую, но удивительную мелодию.

— Я сдаюсь, — заявил Родарио, переполненный впечатлениями. — Мы вообще оставим этот проект и будем ставить какую-нибудь глупую пьесу. Никакая иллюзия не сможет передать это чудо.

— Ничего, как-нибудь справимся, — уверенно сказал Фургас. — Вот только это будет очень дорого.

Лед и снег на их одеждах растаяли. Путники чувствовали себя лучше, хотя усталость по-прежнему сковывала их тела.

Остановившись у высокой двери, Балиндис постучалась. Дверь приоткрылась, и по золотому блеску все поняли, что внутри их ждет невероятная красота.

Весь прямоугольный зал был выложен листовым золотом. Стены отражали теплый свет зажженных свеч и ламп. В зале было много статуй из золота, серебра, враккасия и других ценных металлов, которые кланы Первых добывали в горных шахтах. Скульптуры украшали драгоценности, которые можно было снять и надеть на другую статую.

В двадцати шагах перед ними на троне из чистой стали восседала королева. Ее охраняли гномы и гномки в золоченых доспехах. Над их головами виднелась искусная мозаика из пластин серебра, золота и враккасия. Все в зале блестело.

— Я сказал — дорого? — шепнул Фургас Родарио. — Я хотел сказать — очень дорого.

— Приветствуем вас в королевстве Первых. Подойдите поближе, — пригласила их королева.

Тунгдил двигался во главе небольшой процессии. Вежливо поклонившись, он опустился перед королевой на колено. Тот же жест уважения повторили и другие гномы, и лишь люди ограничились простым поклоном. Тунгдил представил всех по очереди, не забыв упомянуть о близнецах и волшебнице.

— Я Тунгдил Златорукий из племени Четвертых, — завершил он свою краткую речь, надеясь, что все делает правильно. — Мы пересекли Потаенную Страну и пришли к тебе в связи с важным делом.

— Хорошо, Тунгдил Златорукий. Я — королева Ксамтис Вторая Упрямая из клана Упрямцев. Вот уже тридцать два солнечных цикла я повелеваю Красными горами. Ваш визит будит во мне любопытство, ведь я давно ничего не слышала о королевствах наших братьев. — На ней были доспехи из золотых пластин, а в руках она сжимала четырехгранную булаву, заменявшую скипетр. Ее карие глаза смотрели на гномов приветливо.

В зал внесли напитки. Над кубками поднимался дымок. Вздохнув, Родарио с наслаждением отпил из бокала, радуясь теплу, разливавшемуся по его телу.

— Какое же важное дело привело тебя и твоих друзей в мое королевство? — спросила королева.

— К сожалению, причина печальна. — Тунгдил начал свой рассказ.

Он поведал королеве об изменениях в Потаенной Стране, о смерти магов и соперничестве за престол Верховного короля. Наконец он дошел до Огненного Клинка.

— И для этого нам нужен самый лучший кузнец твоего королевства. Он должен выковать оружие против Нод'онна, — с нажимом сказал он. — Помоги нам и спаси тем самым свои земли, королева.

Ксамтис провела рукой по густой светлой поросли на щеках.

— То, о чем ты говоришь, Тунгдил, очень серьезно, — задумчиво заметила она. — Другой претендент на трон, Гандогар, не появлялся у нас. Я опасаюсь наихудшего. Возможно, он не сумел выстоять против альвов.

— Ни за что! — вскинулся Гоимгар. — Враккас хранит его! Он единственный законный наследник трона!

— Не мне судить о том, — возразила она и повернулась к Тунгдилу. — Твое желание я, несомненно, исполню. Сейчас наиболее подходящий момент для того, чтобы возродить былое единство племен, не так ли? — Она указала скипетром на Балиндис. — Она сопроводит вас. Она не только лучшая воительница, но и лучший кузнец в королевстве Первых.

— Простите, благородная королева, за то, что я вмешиваюсь, но как получилось, что на трон воссела гномка? — полюбопытствовал Родарио. — Я всегда думал, что мужчины…

— А ты любознателен, долговязый, не так ли? Что ж, я тебе объясню. Все началось со спора. Мой отец, Борагил, ценил советы моей матери, но однажды заявил, что она не способна управлять королевством. Она рассердилась и потребовала, чтобы ей позволили доказать обратное. В конце концов они пришли к тому, что моей матери позволили в течение двух недель управлять племенем Первых. Как раз в это время на крепость напали тролли, но мама не желала отказываться от трона. Она вступила с чудовищами в бой, поведя за собой войско. Благодаря хитрости ей удалось обратить троллей в бегство. Так она доказала, что может править страной лучше отца. Когда прошло две недели, отец потребовал трон обратно, но мать воспротивилась, а кланы Первых поддержали ее, а не его. — Она встала. — Тридцать два солнечных цикла тому назад моя мать умерла, и я заняла ее место на троне.

— Благодарю вас, великая королева. Вам достанется место в моей пьесе с потрясающими словами и мизансценами.

В зал вошла гномка, сообщившая, что Боендалу очень плохо. Она сказала, что сейчас с Боендалом волшебница, которая пытается ему помочь. Гномы были крайне обеспокоены.

— Я предоставлю вам комнаты, где вы сможете отдохнуть от тягот пути. Кроме того, вам сошьют теплую одежду и меховые накидки, которые защитят вас от холода, — сообщила Ксамтис. — Насколько я понимаю, вы собираетесь уезжать завтра же? Когда вы отдохнете, вам покажут вход в тоннели.

— Так ты знаешь тайну? — удивился Тунгдил, зевая от усталости. — И при этом Первые никогда не пользовались тоннелями?

— Моя мать думала, что другие племена могут не согласиться с тем, что она заняла трон. Чтобы избежать споров, она не вступала в сношения с другими племенами, и я последовала ее примеру.

— От имени Совета племен прошу тебя отправить посольство твоих кланов в Синие горы для того, чтобы представители племени Первых приняли участие в совещании, — настойчиво уговаривал ее Тунгдил. — Ранее ты говорила об общности племен. Помоги же этому единству восстановиться.

— Он ничего не преувеличил в своих рассказах о Мертвых Землях, великая королева, — поддержал его Родарио. — Мы видели, что творят орки. Нод'онн гонит их вперед, и лишь ваш народ может удержать их. Поговорите с королями и главами кланов Четвертых и Вторых. Не бойтесь того, что они могут не одобрить наследование женщинами трона. Сейчас не время для споров.

«И кто бы мог подумать!» — Тунгдил благодарно покосился на актера.

Ксамтис благожелательно взглянула на них.

— Как только вы отправитесь в Серые горы, представители моих кланов и я сама после столь долгих солнечных циклов поедем на встречу с нашими братьями и сестрами. — Вид у нее был решительный. — Вы правы, дело не терпит отлагательств. — Она ударила булавой о сталь подлокотника.


— Это, конечно, очень мило с твоей стороны, — запинаясь от боли, пробормотал Боендал, — но я не хочу принимать твою помощь. Я справлюсь с этим ранением и без магии.

Его уложили в теплой комнате, сняли кольчугу и обнажили раны, чтобы их можно было обработать. Первые повязки уже пропитались кровью, и теперь Боендала должны были перевязать заново.

Андокай была даже бледнее Боендала. Она сидела у него в изголовье, осматривая места, куда вошли альвийские стрелы. Тело гнома пыталось справиться с ранением: стрела задела внутренние органы, и к тому же он потерял много крови.

— Я разбираюсь в ранах, и то, что я вижу, заставляет меня сомневаться в твоих словах, — прямолинейно заявила она. Ее голубые глаза глядели на гнома с беспокойством. — Откажись от своей гордости и подумай о том, что мы должны двигаться дальше.

— Дело не в гордости, — вскинулся его брат, сидевший с другой стороны кровати. — Нам не нужна твоя магия. Это плохая магия. Ты молишься Самузину и можешь своим волшебством накликать зло. — Он до сих пор ничего не ел и позволил себе лишь снять накидку.

— Глупости, — отмахнулась она от его упреков.

Боендал закрыл глаза, и его дыхание участилось.

— Я… не хочу.

— Если б не твое гномье упрямство и крепкое телосложение, ты бы уже давно был мертв, — холодно сказала она. — Сколько еще ты собираешься играть со своей жизнью? Позволь помочь тебе, пока у меня еще есть такая возможность. Силы покидают меня.

Но гном ничего не ответил. Боиндил мотнул головой на дверь.

— Иди, лечи своего раненого, колдунья, и позволь гномам самим справиться со своими делами.

Поднявшись, волшебница опустила ладонь на рукоять меча и молча направилась к двери.

— Он не хотел быть грубым, — прошептал Боендал. — Я благодарю тебя за заботу, но о том, чтобы я выжил, позаботится Враккас.

Андокай набросила накидку на плечи.

— Желаю тебе, чтобы твой бог услышал тебя. — Она громко захлопнула дверь, и в комнате стало тихо.

— Я уже не настолько уверен… — сказал Боендал через некоторое время.

— Не волнуйся, братишка, — перебил его Боиндил. — Враккас видел тебя и подарит тебе долгую жизнь. Если кто-то и заслуживает смерти, так это я. Так что будь спокоен. — Брат помог раненому отпить еще глоток воды и вышел из комнаты, чтобы позвать целителей для перевязки.

«Да поможет ему Враккас!» Доспехи весили в тысячу раз больше обычного, а ноги болели так, будто он тащил на себе непомерный груз.

Сейчас Боиндил мог думать лишь о брате. Его мертвенно-бледное лицо пугало Боиндила. Рана от этой стрелы могла увлечь брата в вечную кузницу Враккаса. Волшебница была совершенно права, когда сказала об упрямстве и крепком телосложении его народа. Человек точно не выжил бы после такого-ранения. Выживет ли гном, покажет будущее.

В коридоре он столкнулся с Тунгдилом, который собирался навестить раненого.

— Ну, как он? — обеспокоенно спросил Тунгдил.

— Спит. Повязки пропитались кровью, и ему срочно нужны новые, — устало сказал воин. Искорки безумия в его глазах потухли, и сейчас там читалась глубокая тревога.

— А я думал, его собиралась осмотреть Андокай. Неужели ее магия не помогла? — удивился Тунгдил.

— Мы не хотим, чтобы она нам помогала, — ответил Бешеный. — Магия — это ничто. Она никуда не годится. А уж магия, освященная Самузином, и подавно. — Пройдя вперед по коридору, он позвал лекарей, и те помчались к Боендалу.

Тунгдил знал, что можно даже и не пытаться переубедить близнецов. От твердых убеждений до упрямства один шаг. «Боендал скорее умрет, чем позволит волшебнице исцелить его».

Тихо войдя в комнату, Тунгдил взглянул на гнома, лежавшего на подушках. Его лицо было синюшно-бледным, а грудь едва поднималась. Лекари тщательно смыли запекшуюся кровь и наложили швы на зиявшие раны. Затем они покрыли раны измельченным мхом, чей сок снимал боль.

— Придется ехать дальше без него, — шепнул Тунгдил Боиндилу. — В таком состоянии он и ста шагов не пройдет. Он так и умереть может.

— Нет… я смогу это сделать, книгочей, — тихо прошептал Боендал. В его глазах горела мольба. — Через два дня я смогу поехать дальше. Это лишь царапина!

Тунгдил взглянул на лекаря, но тот лишь покачал головой.

— Нет, это невозможно. Проблема не в ранах как таковых, а в поражении внутренних органов. От каждого движения ему будет только хуже. Он будет умирать медленно и мучительно. Нельзя ему ехать.

— Оставайся здесь и выздоравливай, Боендал. Мы встретимся перед боем с Нод'онном, — скрепя сердце решил Тунгдил. — Ты уже внес свою лепту в наше общее дело.

— Я поеду с вами! Где один, там должен быть и второй! Это величайшая задача, поставленная перед нашим народом… — Он хотел приподняться в кровати, но, едва шевельнувшись, застонал, и свежая повязка опять пропиталась кровью. — Очевидно, ты прав, книгочей, — прорычал он сквозь стиснутые зубы и перевел взгляд на брата. — Тебе придется охранять его и остальных одному, братишка.

Боиндил застыл у его кровати. Он не знал, что ему сказать.

— Впервые в жизни мы расстанемся, — севшим голосом сказал он, сжимая руку Боендала. — Мне будет не хватать тебя во время боя. Первых сто свинорылых я забью для тебя.

— Я гляжу, у тебя большие планы, — слабо улыбнулся гном. — Но будь осторожен. Помни, что я уже не смогу прикрывать тебе спину.

Они обнялись.

Слезы текли по их щекам, ведь им еще никогда не приходилось прощаться надолго.

— И усмири свое безумие, брат. Тебе придется контролировать свою ярость. Пообещай мне это!

— Обещаю, — торжественно сказал Бешеный. — А теперь отдыхай.

Они вместе с Тунгдилом вышли из комнаты.

— Когда выступаем?

— Как можно раньше, — ответил Тунгдил. — Андокай магией вылечила Джеруна, так что он сможет путешествовать с нами, хотя я еще и не знаю, как нам усадить его в вагонетку.

— Нам все равно нужно будет воспользоваться несколькими, — задумался Боиндил. — Молоторукий, Серебробородый, трое актеров, наш металл, волшебница и ее любимец… Все это в одну вагонетку не влезет.

— И Балиндис, — добавил Тунгдил.

— Кто?

— Девушка-кузнец.

— Значит, баба.

— Слышу в твоих словах тот же восторг, что и у Баврагора, — съязвил Тунгдил.

— О, нет. Я ценю женщин. Я люблю ладно скроенных гномок, которых можно обнять, нежась в тепле их тел, грудастых, круглолицых гномок, вот только…

— В клане Вторых тоже достаточно гномок, которые занимаются кузнечным ремеслом. А Смеральда, говорят, сражалась как…

«Проклятье!»

Услышав имя своей погибшей возлюбленной, Боиндил окаменел.

— Пускай едет. Я устал. — Он пошел по коридору в свою комнату.

Тунгдил обеспокоенно взглянул ему вслед.

«Как глупо. С языка сорвалось…» — рассердился он.

— Поверь мне, я отлично управляюсь с молотом и наковальней, — услышал он женский голос.

Гном удивленно оглянулся.

— Прости, я не хотела тебя испугать. — Перед ним стояла Балиндис. На ней по-прежнему была кольчуга, длинные каштановые волосы обрамляли ее пухлые щеки. — Я лишь хотела сказать, что рада ехать с вами.

Его сердце забилось чаще, и мысль о том, что ближайшие дни он проведет вместе с нею в пути по Потаенной Стране, настолько тронула его сердце, что он даже забыл о своем беспокойстве по поводу Боендала. Словно завороженный, гном глядел в карие глаза и не мог промолвить ни слова.

— Я обращаюсь с топором не хуже, чем с молотом.

Тунгдил улыбнулся, по-прежнему не сумев выдавить из себя ни слова.

Балиндис не понимала, что с ним происходит и что ей делать.

— Ты мне веришь, или ты хочешь сразиться со мной, чтобы…

— Нет, во имя Враккаса! — воскликнул он, поднимая руки. — Я тебе верю! Я знаю, что гномки могут сражаться.

Хотя он вовсе не имел в виду ничего плохого, гномка восприняла его слова как оскорбление.

— Ну что ж, Тунгдил, теперь я настаиваю на поединке, — сказала она, доставая топор. При этом мышцы на ее руках и груди напряглись.

— Нет, я серьезно, — попытался отговорить ее он. — Я только боюсь, что я… могу… поранить тебя.

— Вот как? Ты что же это, хочешь сказать, что тебе удастся меня поранить?

«Она же все мои слова воспринимает шиворот-навыворот!»

— Может быть, случайно. — Он по-прежнему пытался спасти ситуацию, но девушка уже перехватила рукоять топора покрепче. В ее глазах горела жажда боя. — Я тебе верю, Балиндис.

— А я — нет, — заявил Баврагор, подходя к ним. — Хочу взглянуть, действительно ли она сможет помочь нам во время сражений. А вдруг она сражается как наш малыш Гоимгар? — Он сжал в руке молот.

Балиндис опустила голову.

— Сейчас ты своим оставшимся глазом увидишь, как у тебя искры из глаза полетят, — воскликнула она.

Тунгдил едва успел отскочить в сторону, чтобы случайно не попасть под молот или топор.

Зазвенело оружие. Баврагор одобрительно хмыкнул, но уже вскоре оказался в незавидном положении. Он не рассчитывал на то, что Балиндис обладает такой силой и скоростью. Она постоянно атаковала его с той стороны, где он не видел, заставляя его поворачивать голову. В какой-то момент гном поднял топор, чтобы парировать удар, но Балиндис внезапно вскинула молот и ударила гнома по шлему. Оглушенный, Баврагор покачнулся и, прислонившись к стене, шлепнулся на зад.

Опешив, он уставился на ухмылявшуюся Балиндис, а потом изумленно ощупал голову. Плечи у него задрожали, и наконец он расхохотался во все горло.

— Поделом мне, — с восторгом заявил он и, поднявшись на ноги, протянул девушке свою мозолистую грубую руку. — Ах, какая роскошная женщина! Дерется просто великолепно.

— Раз мы прояснили этот вопрос и теперь знаем, что ты хорошо дерешься, нам следует отправляться спать, чтобы отдохнуть перед завтрашним путешествием. — Тунгдил явно был рад тому, что ему не пришлось сражаться с Балиндис.

Улыбнувшись, гномка уже развернулась, чтобы уйти, на Баврагор подхватил ее под руку.

— У меня есть идея получше. Может быть, ты покажешь мне лучший трактир в Красных горах? Я бы попробовал пиво Первых… А я тебе за это песенку спою.

Не ломаясь, девушка согласилась, и они под руку пошли по коридору.

— А ты с нами не пойдешь, Тунгдил? — оглянувшись, спросила она.

— Нет, ему нельзя. Он же наш лидер, ему следует поразмыслить о дальнейшем пути, склонившись над картами, а еще проверить, в каком состоянии тоннели, — полушутливо заявил Баврагор.

— Не переборщи с пивом, — посоветовал ему напоследок Тунгдил. — В тоннелях много резких поворотов.

Помахав им рукой, Тунгдил отправился к себе, чтобы обдумать дальнейшие действия. Влюбленность в Балиндис, сколь прекрасны бы ни были мысли об этом, была сейчас не ко времени. Если он влюбится в нее, это будет только мешать.

В комнате горела всего одна лампа, заливая стены скудным светом. Тут можно было расслабиться и отдохнуть перед тяжелой поездкой.

— Тунгдил?

Испуганно отпрыгнув в сторону, Тунгдил выхватил топор, чтобы защищаться, когда неожиданно услышал чей-то голос за спиной.

— Нармора?! — Он подозрительно всмотрелся в темную нишу у двери.

На девушке были черные доспехи. Вид у нее был угрожающим, и Тунгдилу невольно вспомнился Синтора. Он почувствовал, как его неприязнь к этой женщине растет, и не мог заставить себя убрать руки с оружия. «Это просто глупости. Она же человечка».

— Что я могу сделать для тебя? — спросил он, заставив себя улыбнуться.

— Я тут подумала, — помедлив, сказала она. — Те строки, которые зажгла Андокай из искр костра…

— По поводу того, что Огненным Клинком должен орудовать враг гномов? — Он навострил уши. — А что, у тебя есть какое-то предложение?

— Альвы, — осторожно протянула Нармора. — Альвы ведь считаются вашими врагами, не так ли?

— Настоящие альвы, — покачал головой Тунгдил. — А не загримированные. Но твое предложение делает тебе честь.

Она стянула с головы платок, и Тунгдил увидел ее остроконечные уши.

Отпрянув, гном покрепче сжал топор.

— Так ты альвийка? Это невозможно! — запнувшись от ужаса, сказал он. — Белки твоих глаз не чернеют днем. — Он с облегчением рассмеялся. — В какой-то момент я тебе даже поверил.

Нармора протянула руку к лампе ладонью вверх и что-то пробормотала. Пламя мгновенно погасло, и лишь лучина продолжала тлеть.

«Как она это сделала? Алхимия?»

Опешив, гном уставился на погасшую лампу.

Повернувшись, он обнаружил, что Нармора исчезла.

— Где…

Она возникла из ниоткуда прямо у него за спиной.

— Наполовину человек, наполовину альвийка, — шепнула она ему на ухо. — Мать подарила мне свои таланты и научила владению оружием. От отца мне почти ничего не досталось, но его глаза всегда мне помогали. — Уже через мгновение аура зла рассеялась, и девушка, махнув рукой, вновь зажгла свет. — Прости меня за то, что я напугала тебя. Теперь ты мне веришь?

Тунгдилу удалось стряхнуть с себя оцепенение. «Это объясняет мою неприязнь к ней».

— Еще и как верю, — кивнул он. — Что ж, теперь мы знаем, кто будет сражаться Огненным Клинком. — Он с уважением взглянул на Нармору. — Открывшись мне, ты проявила отвагу. Но от тебя требуется еще больше смелости.

Теперь девушка уже не вызывала в гноме чувства опасности.

— Ну, а кто же еще? Вряд ли нам помогут орки и настоящие альвы. — Она опустила ладони на рукояти глеф. — Одному из гномов придется меня обучить искусству боя на топорах, иначе вряд ли я смогу хорошо проявить себя в сражении с магом.

— Надо рассказать всем остальным.

Нармора задумалась.

— Да, видимо, придется. Интересно, как они это воспримут. — В первую очередь, она имела в виду, конечно, Боиндила.

Тунгдил ободряюще улыбнулся ей.

— С тобой ничего не случится, обещаю.

Она злобно усмехнулась, и в ее чертах вновь проступило что-то альвийское.

Тунгдил собрал своих спутников, и компания расселась в комнате Златорукого. Гном рассказал им о новом повороте событий.

— Значит, нам удастся победить Нод'онна, — сказал он, с любопытством ожидая реакции остальных.

— Вообще-то, я должен был бы ее убить, — задумчиво заметил Боиндил. Но, судя по всему, он не собирался претворять свои слова в жизнь.

— Собственно говоря, ты должен был бы убить лишь ее половину. Интересно, на какую половину она альв — на верхнюю или на нижнюю? На правую или на левую? Враккас простит нам это, ведь лишь с ее помощью мы сможем спасти Потаенную Страну, — напомнил Тунгдил. — Другого пути нет.

Фургас не выпускал Нармору из объятий. Вид у него был обеспокоенный, и гном вполне его понимал. Его возлюбленной придется вступить в бой с магом, который считался непобедимым.

— Вы, двое, — сказал Тунгдил Родарио и Фургасу, — можете остаться с кланами Первых, чтобы подождать нашего возвращения…

— Я ни за что не отпущу Нармору одну, — заявил Фургас. — Вам в пути, несомненно, потребуется человек, который разбирается в технике.

— Да и актер вам не помешает, — поспешно заявил Родарио, но тут же понял, что не сможет объяснить, зачем им в дороге потребуется актер.

Он попытался исправить ситуацию, улыбнувшись своей неотразимой улыбкой.

— А ведь верно, — неожиданно поддержал его Боиндил. — Он будет отвлекать противников своей болтовней.

Все гномы заулыбались, и лишь Гоимгар остался серьезным.

— Гандогар уже, несомненно, в Серых горах, — прошипел он. — Он первым выкует Огненный Клинок и станет Верховным королем. Вам не помешать ему! — Он презрительно покосился на Нармору. — А с ней у вас ничего не выйдет. Она же альвийка только наполовину. — Он поднялся и вышел.

— Ну, значит, она и Нод'онна наполовину убьет, — буркнул Баврагор, нарушая повисшую в комнате тишину. — А мы уж его как-нибудь добьем. — Он отхлебнул пива из кружки.

Его слова сняли напряжение, и все с облегчением рассмеялись.


На следующее утро все вместе с королевой Ксамтис и представителями ее кланов перешли через сверкающие мосты и попали в тоннели Красных гор, впрочем, не отличавшиеся от тоннелей Вторых.

Баврагор не мог удержаться от того, чтобы постоянно не ощупывать стены коридоров. Он постукивал по камню, проверяя его качество.

— Неплохо, но и не превосходно, — на удивление дипломатично вещал он.

В конце концов они остановились у массивных стальных ворот, на которых сияли золотые гномьи руны. Когда королева прочитала формулу, ворота распахнулись и все увидели зал, напоминавший зал в королевстве Вторых. Здесь были такие же паровые котлы и шестеренки. Отсюда тоже вело восемь путей. Инженеры запустили все механизмы, и вскоре в зале зашипело, забулькало и загремело. Запахло горячим металлом и смазкой.

— А Первые поддерживали тоннели в хорошем состоянии, — заявил Фургас. — Ни пыли, ни ржавчины. Они могли воспользоваться ими в любой момент, насколько я понимаю.

— Зря мы этого не сделали раньше, — вздохнула Ксамтис.

Королева приказала гномам приготовить вагонетки для экспедиции и погрузить в них вещи.

Одна из вагонеток предназначалась для Джеруна, по-видимому, уже оправившегося от ранения. Его доспехи кузнецы починили в ту же ночь, и если не присматриваться, то следов починки вообще не было видно. Пришлось снять сиденье, чтобы великан мог улечься. Гномы опасались, что Джерун ударится головой о потолок тоннеля, а то и вообще лишится головы.

Во вторую вагонетку погрузились гномы, в третью сели актеры и Андокай. Туда же Первые погрузили материалы, необходимые для создания Огненного Клинка.

«Она выглядит усталой». Тунгдил подошел к Андокай.

— Как вы себя чувствуете? Как ваши силы? Вы говорили, что они истощаются.

— Ты хочешь услышать правду, или мне солгать? — Волшебница перехватила свои светлые волосы кожаной повязкой, чтобы они не спутались во время поездки.

— Правду.

Усевшись на край вагонетки, Андокай стала наблюдать за подготовкой к поездке.

— Мои магические силы вскоре полностью иссякнут. Я уже давно не была на землях силы, где могла бы подпитаться магической энергией.

— Поэтому вы, маги, никогда не покидаете свои королевства?

Она перевела взгляд на бородатое лицо Тунгдила.

— Да, такова тайна магов. Конечно, мы можем пользоваться магией и вне полей силы, но та энергия, которую мы храним в себе, быстро расходуется. Представь себе дырявый кожаный бурдюк. Он теряет воду даже тогда, когда ты из него не пьешь. Пара сложных заклинаний — и моя энергия будет исчерпана. — Она покосилась на Джеруна. — Поэтому я научилась сражаться, да и он не отступает от меня ни на шаг. Не хочу оказаться беспомощной, лишившись магии.

Тунгдил задумался.

— А нельзя ли так победить Нод'онна?

Андокай покачала головой.

— Я бы не стала на это рассчитывать. Создание, живущее в нем, придает ему невероятную силу.

Взглянув на Нармору, гном вспомнил, как она погасила лампу.

— Она тоже владеет магией…

— Нет, конечно. Я немного знаю о ее народе, но ее особые способности не позволяют ей вершить настоящие чудеса. Это не совсем магия, это врожденное… Она может призывать тьму, гасить свет, управлять снами — все те мелочи, которые приводят людей в ужас, благодаря чему возникло столько легенд об альвах.

— И это все? Синтора пробил вашу магическую защиту…

— Это была хитрость, а не колдовство. Помнишь, на теле убитого альва мы обнаружили кристаллы?

Тунгдил кивнул.

— Альвы получили эти кристаллы от Нод'онна. Это амулеты, которые защищают их от волшебства магов. Привязав один из амулетов к стреле, он разрушил мое заклинание. — Андокай встала. — Ну, вот и все. Можем отправляться в путь.

Приготовления были завершены. На рельсы поставили и вагонетку для посольства королевы.

— И помни, Тунгдил, я буду беречь свои силы. Не рассчитывайте на то, что я смогу постоянно вас защищать, — напомнила ему колдунья.

— Скажу об этом остальным.

«Мы справимся и без магии».

Они подошли туда, где Ксамтис осматривала вагонетку.

— Интересно, как пройдет поездка. — Она погладила свой светлый пушок. — Уже предвкушаю выражение лиц тамошних мужланов. — Запрыгнув на сиденье, она сняла вагонетку с тормозов. — Ждем вас и ваш Огненный Клинок. Да хранит вас Враккас.

Сдвинувшись с места, вагонетка исчезла в тоннеле.

— И тебя тоже, — крикнул ей вслед Тунгдил и, подойдя к своей колее, забрался в вагонетку.

Карту с изображением сети тоннелей, которую ему дала королева, гном спрятал под кольчугу.

Рядом с ним сидел Боиндил, а сзади хихикали Баврагор с Балиндис.

— Помолчите уже, — шикнул на них Бешеный.

У него было очень плохое настроение — ему было плохо без брата, и его раздражение росло.

Поспешно дописав последние строки на бумаге, Родарио закрыл оттаявшую чернильницу, чтобы по пути из нее ничего не пролилось и одежда не испортилась.

— Это будет прелестно! — обрадованно заявил он. — Нам тоже нужно что-то такое построить, Фургас. Тогда зрители могли бы получить удовольствие от поездки, как и герои нашей пьесы.

— Ничего прелестного не будет, — мрачно заявил Гоимгар. — Твой желудок будет подскакивать к горлу, борода будет забиваться в рот, и еще и рвотные позывы будут тебя мучить.

— Ах, да что ты! Не может быть, чтобы все было настолько плохо. Я, знаешь ли, многое повидал на своем веку, — ответил актер, пытаясь завязать ремень безопасности.

Вагонетка подкатила к спуску и ухнула вниз. Родарио закричал, пытаясь справиться с рвотными позывами.

Впервые за долгое время на лице Гоимгара заиграла широкая улыбка.

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, зима 6234 солнечного цикла

Стоя посреди своей комнаты, Балендилин упражнялся в фехтовании, сжимая в единственной руке топор. Наконец он убедился, что может вести топор одной рукой с достаточной скоростью.

— Их все больше, мой король! — послышался чей-то обеспокоенный возглас. — Пойди и посмотри сам.

«Можно подумать, их привлекла речь Бислипура».

Выйдя из комнаты, он прошел мимо бесконечных рядов молчавших воинов из племен Вторых и Четвертых и, добравшись до верхней террасы крепости Огрова Смерть, выглянул за ворота.

Там все кишело порождениями Тиона. Тысячи больших и маленьких фигурок двигались туда-сюда, воняло кислым жиром и орочьим потом. Войско обустроилось в миле от крепости, готовясь к атаке. Балендилин слышал их приглушенный рев.

Вдалеке виднелись гигантские деревянные штурмовые орудия более сорока шагов в высоту. Орки катили их к крепости. «Благодаря этим сооружениям они смогут забраться на первую стену». Уродливые деревянные конструкции были сделаны кое-как, но чудовищ это не смущало, ведь они помогали добиться цели. При помощи этих осадных машин орки могли преодолеть первое препятствие на пути к сердцу королевства Вторых. Дерево было обтянуто человеческой кожей, чтобы защитить машины от огня. Во время атаки орки станут поливать кожу водой, чтобы дерево не занялось.

— Я не думал, что они решатся штурмовать гномье королевство так скоро, — сказал Бислипур, подошедший к Балендилину. Он был в полном боевом облачении, идеальный воин, каких не много среди гномов. — Их по меньшей мере десять тысяч. Хорошо, что я вызвал подкрепление из моего королевства.

Советник ожидал одобрения короля, но не дождался.

— Орки, богглины, толпа огров и троллей, несколько альвов, — обвел взглядом ряды противника Балендилин. — Тунгдил не солгал в том, что касалось намерений Нод'онна.

Он стал наблюдать за тем, как гномы занимают позиции в первом круге обороны, готовясь к нападению чудовищ.

«Маг мог послать сюда своих слуг в таком количестве, только если совершенно уверен в том, что с легкостью завоюет королевства людей. Мне это совершенно не нравится».

— Если оборона падет, мы просто отступим поглубже в горы.

— А что потом?

— Если они последуют за нами, то проиграют. Мы знаем проходы лучше, чем они. Ты что, думаешь, мы не сможем удержать крепостные стены? — удивился Бислипур. — Тут пять твоих и пять моих тысяч воинов. Их достаточно, чтобы защищать крепость сколь угодно долго.

— Я уже… обо всем думаю с тех пор, как Зло стало побеждать в Потаенной Стране.

Король приказал лучшим воинами укрепить оборону у входа в тоннели. Затем отправился на сторожевую башню, откуда смог осмотреть все войско противника — это была разномастная толпа порождений Тиона, жаждавших уничтожить гномов и открыть ворота своим соплеменникам из Внешних Земель.

«Доспехи богглинов и орков раньше принадлежали солдатам королевы Умиланты. Люди не сумели остановить чудовищ».

Балендилин наблюдал за тем, как уроды разделились на отряды, готовясь к первому штурму, который должен определить, что противопоставят им гномы.

— Две тысячи воинов к первым воротам! — приказал Балендилин. — Готовьтесь к бою.

Когда орки с хрюканьем и ревом подбежали к крепостной стене, Балендилин приказал открыть ворота. Воины-гномы приняли бой.

Король с удовольствием наблюдал, как топоры его соплеменников проламывают черепа орков. Чудовища явно не рассчитывали на столь серьезный отпор и попытались спастись бегством, но сзади их уже подпирали тролли.

К тому моменту, как тролли приблизились к крепостной стене, гномы отступили в крепость. Среди них было лишь три десятка гномов с легкими ранениями, а на пыльной земле перед воротами лежало много сотен убитых орков. Объединенное войско защитников ликовало.

— Вот видите, на что мы способны, когда сражаемся вместе! — с гордостью крикнул им Балендилин и оглянулся в поисках Бислипура, думая, что тот тоже захочет что-то сказать своим воинам.

Но Бислипура нигде не было.

Потаенная Страна,
тоннели под королевством Вейурн,
зима 6234 солнечного цикла

Вагонетки неслись по рельсам, обрывая паутину и взметая облака вековой пыли. Иногда перед вагонетками, спасаясь от света факелов, во тьму боковых коридоров шмыгали какие-то тени, что доказывало путникам обитаемость тоннелей. Но, по всей видимости, эти создания были пугливыми и безвредными, и поездка прошла без приключений.

Они постепенно приближались к королевству Пятых с запада. Тунгдил отмечал маркировки на стенах. Оказалось, что к концу первого дня путешествия они преодолели более двухсот пятидесяти миль.

— Такими темпами мы уже через четыре восхода будем у Пятых, — сообщил он своим друзьям, когда компания устроилась на привал у костра. — Мы продвигаемся довольно быстро.

Они заночевали в большом зале, через который проходили две трассы. Зал служил узловым пунктом. Каменные колонны и балки поддерживали потолок. Гномьи руны на стенах и на колоннах не позволяли сомневаться в том, кто все это создал. Собрав остатки полуразрушенных деревянных балок, гномы развели из них костер.

— Не думаю, что мы сможем перехитрить дракона, — мрачно сказал Гоимгар. — Он нас сожжет своим дыханием.

— Да ладно. Мы заткнем ему горло, авось не сожжет, — энергично жуя, ответил Боиндил. — На вкус просто прекрасно, Балиндис. Первые разбираются в солениях и копчениях, — похвалил он кулинарные искусства Первых, с любопытством осматривая пряности, образовавшие аппетитную корочку на ветчине.

Баврагор толкнул Тунгдила в бок.

— Ты только на нее посмотри! Ну разве она не чудесный кузнец? — Его карий глаз заблестел. Видно было, что он счастлив. — Кольчуга, пластины доспехов… Работа настоящей мастерицы.

— С каких это пор ты разбираешься в кузнечном деле? — усмехнулся Тунгдил, но про себя согласился с тем, что качество работы действительно превосходное. — Раньше я от тебя ничего подобного не слышал.

— Это было до нашего сражения, — улыбнулся он. — Она поразила меня в самое сердце.

«Да, по всей видимости, так и есть». С тех пор как девушка победила Баврагора на дуэли, они все больше сближались.

— А разве она не попала тебе по голове? — решил подтрунить он над Одноглазым.

— Не говорите так быстро. Я не успеваю записывать. — Родарио сидел у самого костра, усердно конспектировать их тихий разговор. — Я хочу, чтобы в пьесе все было так, как в жизни.

Тем временем Фургас осматривал рельсы, а Нармора стояла на страже. Джерун уселся на пол в стороне от всех, разложив вокруг себя весь арсенал оружия. Как и всегда, он оставался неподвижен.

— Могла бы стукнуть его и посильнее, — тихо пробормотал Гоимгар, так что лишь Тунгдил услышал его слова. — Если бы я не любил своего короля столь сильно, пришлось бы возненавидеть его за то, что он отправил меня с вами в это путешествие. — Как и во все остальные вечера, он первым залез под накидку и закрыл глаза.

Ухмыльнувшись, Баврагор заметил, что актер, по обыкновению, не расстается со своей сумкой с реквизитом и держит ее под рукой.

— А почему ты не оставил реквизит у Первых?

Родарио смерил его недовольным взглядом.

— Ни за что! Содержимое этой сумки слишком ценно. Да и кто знает, может быть, костюмы нам еще понадобятся.

И тут раздался какой-то громкий звук. Все прислушались. Звук напоминал удар молотом о камень. Эхо от удара прокатилось по тоннелям и угасло.

Все повернулись к Фургасу, который как раз осматривал рельсы.

— Это не я, — сразу же сказал он. — Звук донесся из тоннеля спереди.

Гоимгар приподнялся.

— Я уже слышал нечто подобное! — Он испуганно потянулся за своим щитом. — Это духи мертвых рабочих, — шепнул он, сворачиваясь калачиком под одеялом. — Защити нас, Враккас.

Тунгдил тоже вспомнил этот звук.

— Нечто подобное произошло неподалеку от Мифурдании — звук был точно таким же.

«Сигнал? Но кому? И о чем?»

— Тихо! — Боевые инстинкты Боиндила проснулись.

Поднявшись, он подбежал ко входу в тоннель, в то время как Нармора решила проверить другой коридор. Гном стал внимательно прислушиваться к тому, что происходило во тьме. Шло время. Никто не решался даже вздохнуть.

Лишь Андокай спокойно достала свою трубку и разожгла ее от головешки. Широко улыбнувшись, Балиндис последовала ее примеру, подхватив уголек перчаткой. Лица этих двух столь непохожих женщин закрыло облако дыма. В конце концов Боиндил вернулся к костру.

— Ничего там не было. Я ничего не услышал и не почувствовал.

— Нужно быть осторожными. В прошлый раз после того, как я услышал этот звук, потолок обвалился, — предупредил всех Тунгдил, готовясь к ночлегу.

Фургас и Нармора тоже подошли к костру.

— Вполне возможно, что не только мы пользуемся тоннелями, — сообщил Тунгдилу техникус. — Рельсы впереди совершенно свободны от ржавчины.

— Это значит, что по ним постоянно ездят вагонетки.

— Ну, я просто хотел, чтобы ты об этом знал.

— Спасибо, Фургас. Только никому не говори об этом. Не хочу, чтобы наш Серебробородый умер от страха.

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, зима 6234 солнечного цикла

— Чем могу быть полезен, Бислипур? — спросил один из двух охранников, увидевший хромого, который подошел к воротам тоннелей.

— Можешь умереть, не издав ни звука, — столь же вежливым голосом ответил советник.

Замахнувшись топором, он нанес гному удар по незащищенному участку шеи. Захрипев, стражник скончался.

Второй воин успел протянуть правую руку к сигнальному горну и занести булаву, но в этот момент окровавленное лезвие топора перерубило и его горло.

«А это было легко». Отерев кровь с лица, Бислипур обернулся и тихо свистнул. Из коридора вышли двести самых верных его воинов.

— Вы знаете, что сейчас на кону, — заявил он, произнеся формулу, открывающую вход в зал с тоннелями. — Никакой пощады предателям Гандогара, ведь вы от них пощады не дождетесь.

Потаенная Страна, тоннели под королевством Вейурн,
зима 6234 солнечного цикла

Они добрались до отметки, свидетельствовавшей о том, что они преодолели триста миль. Выскочив из тоннеля, вагонетки очутились на узком мостике. Под ними зияла бездна.

Первая вагонетка, в которой ехали гномы, начала подпрыгивать на полной скорости. Колеса соскочили с рельсов, искря, и транспорт перевернулся.

Вагонетки, ехавшие сзади, успели затормозить и столкновения не произошло.

Тунгдилу, Балиндис и Боиндилу повезло. Вывалившись на мост, они несколько раз перевернулись, но доспехи и перчатки не позволили им получить серьезных ранений.

В результате Тунгдил свалился прямо на девушку, отчего ему стало очень неудобно. Он покраснел. Балиндис взглянула ему в глаза и хотела что-то сказать, но передумала.

И тут они услышали отчаянные вопли Гоимгара.

— Прости, — смущенно сказал Тунгдил, поднимаясь, чтобы посмотреть, что случилось.

Худенький гном раскачивался на краю моста, отчаянно пытаясь за что-нибудь ухватиться, но поверхность была гладкой, а вес рюкзака и доспехов тянул вниз.

— Сделайте что-нибудь! Я сейчас упаду!

Тунгдил бросился на помощь. В нескольких шагах от Гоимгара лежал Баврагор. Охнув, он поднялся, держась за голову.

— Такое ощущение, что меня пнул огр.

Он только сейчас заметил готового сорваться в пропасть Гоимгара и, бросившись вперед, попытался схватить его за руку.

Но не успел.

Искаженное ужасом лицо Гоимгара исчезло, и они услышали его вопль, становившийся все тише и тише.

— Во имя Враккаса! — только и сумел произнести каменотес.

Когда Боиндил, Тунгдил и Балиндис побежали к краю моста, они смогли лишь беспомощно смотреть, как фигурка Гоимгара становится все меньше и ее поглощает тьма.

— Отойдите! — Андокай бросилась вперед и, перепрыгнув через парапет, ринулась вниз, вытянув руки, будто ныряльщик. Ее багряный плащ взметнулся, будто флаг, а затем и она исчезла во тьме.

Гномы слышали, как шуршит ее накидка, но сами ничего не могли поделать. Родарио зажег факел, но света не хватило на то, чтобы осветить бездну.

Через какое-то время в темноте под ними зажегся крохотный голубой огонек.

— Она разбилась? — спросил Боиндил. — А огонек — это ее душа?

Тунгдил покосился на Джеруна. Тот стоял совершенно спокойно и, судя по его поведению, вовсе не переживал за хозяйку, что подарило гному надежду. «Думаю, она знает что делает».

— Свет приближается! — взволнованно воскликнула Балиндис. — Огонек летит наверх!

Из бездны ударил сильный порыв ветра. Ветер нес на себе Андокай и Гоимгара. Нежно опустив их на мост, ветер утих.

Длинные волосы волшебницы растрепались, блестящая борода гнома выглядела так, будто в ней шныряла в поисках пропитания целая стая мышей. Лицо ювелира было бледным, но в целом с ним все было в порядке.

— Это было… невероятно, — изумленно прошептал Родарио. — Я до сих пор не могу в это поверить, досточтимая волшебница! Сколь самоотверженно и отважно вы рисковали своей драгоценной жизнью, чтобы спасти его. — Он виновато взглянул на Гоимгара. — Конечно же, это не означает, что твоя жизнь менее ценна, чем ее.

— Тебе стоит осмотреть вагонетку, — сказала Андокай Фургасу, будто ничего и не произошло. — Ты сможешь ее починить? — Поправив накидку, она принялась заплетать косу.

Подойдя к рельсам, Фургас покачал головой.

— У вагонетки искривились колеса. — Он нагнулся. — Кто-то поработал над рельсами. Нам повезло, что мы не свалились вниз.

— Золото и тионий! — воскликнул Боиндил, подбиравший груз. — Они исчезли!

Баврагор удрученно посмотрел вниз.

— Я тебе скажу, куда они пропали. Они наверняка сейчас внизу и продолжают падать. Они будут падать, пока не долетят до самого центра мира. — Он посмотрел на волшебницу.

— Нет, — ответила она на его молчаливый вопрос. — Придется найти какое-нибудь другое решение.

Все молчали. Теперь у них не было двух важных ингредиентов для изготовления магического оружия.

— Я так и знал, что у нас ничего не получится, — злорадно проворчал Гоимгар.

— Ну вот и отлично, значит, мы можем опять сбросить тебя вниз, — прорычал Боиндил. — Теперь, когда у нас нет металлов, нам и занудливый ювелир уже не нужен.

— Ну и что? — попытался приободрить своих спутников Тунгдил. — Никто ведь не говорит, что в гномьем королевстве мы не найдем достаточно золота и тиония для изготовления Огненного Клинка.

— Ну вот и нашли решение, — кивнула ему Андокай, последний раз поправляя свои доспехи.

— Замечательно. Испуг уже прошел, а значит, мы можем ехать дальше, — приказал Тунгдил, чувствуя себя настоящим лидером. — Будем толкать вагонетки по очереди до тех пор, пока не подберемся к следующему спуску.

— В этом нет необходимости, — ответила волшебница, указывая на Джеруна.

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, зима 6234 солнечного цикла

Войско Нод'онна наступало со всех сторон.

Когда осадные сооружения подъехали поближе, снаряды гномов пробили дыры в мокрой человеческой коже. Во все стороны полетели щепки, но гномам так и не удалось повалить ни одну из конструкций.

Наконец перед зубцами стены остановились три машины. Заслоны открылись, и орки с криками выскочили на стены. Но мимо войска гномов им пройти не удалось.

Балендилин распределил воинов так, что ни одному врагу не удалось пробиться сквозь их ряды.

— В башни! Полейте горючим деревянные балки, — приказал он после того, как первая волна атаки схлынула и по башням начали взбираться очередные чудовища.

Его план удался. Вскоре осадные сооружения вспыхнули ярким пламенем. Пропитанная смолой древесина загорелась как порох, бечевки оборвались, и осадные башни с грохотом обрушились. Визжа, орки бросились врассыпную.

Впрочем, на этот раз среди гномов были убитые — альвийский лучник подстрелил четырнадцать воинов. Альв прятался на платформе последней штурмовой башни. Языки пламени его не пугали, и даже когда загорелась его одежда, он все равно продолжал стрелять и отступил, лишь когда вспыхнула тетива его лука.

Несмотря на потери, настроение у гномов было хорошее. Ничто не предвещало того, что крепость Огрова Смерть падет.

— Вы сражались отважно, — похвалил их Балендилин. — Мы никогда не забудем павших братьев, и их имена будут написаны золотом на стенах зала Совета. — Он обвел взглядом ряды бородатых солдат, взмыленных, но довольных и даже не уставших. — Враккас…

— Орки! — донесся до него возглас какого-то гнома, который стоял на сторожевой башне и случайно оглянулся. — Орки на наших стенах!

Орков были сотни. Они с воплями бросились на гномов, и вскоре заняли всю первую линию обороны, размахивая щитами, топорами, мечами и копьями. Казалось, они насмехались над гномами.

«Тоннели! Они прошли через тоннели!»

— Мы должны уничтожить их до того, как они откроют Высокие Врата! Вперед, дети Кузнеца! — закричал Балендилин, и лишь после этого их оцепенение спало. — Ни один орк не должен выжить сегодня!

Войско гномов бросилось на своих извечных врагов. Однорукий король сражался рядом с ними, подавая пример своей отвагой.

И тут из зала вышел огр. Приложив к губам огромный горн, он затрубил. С другой стороны крепости донеслось громкое ликование. Началась вторая атака осаждавших крепость орков.

Глава 5

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, зима 6234 солнечного цикла

«Как это могло произойти? Тоннели были укреплены».

У Балендилина не было времени проверить вход, так как он вел своих солдат в бой с огромным войском огров, орков и богглинов. Ряды противника казались нескончаемыми. На месте одного убитого врага перед королем возникали двое новых. Он мог бы размахивать своим топором вслепую и все равно разить противников.

Все же ему удалось загнать неожиданно возникших в стенах крепости чудовищ назад в штольни. Это была кровавая сеча, в которой погибло множество гномов. Они оттеснили нападавших к залу тоннелей, но дальше продвинуться не смогли.

«Их слишком много!»

Балендилин испугался, увидев количество тварей Тиона, которых они хоть и потеснили, но победить не могли. Из коридоров появлялись все новые и новые орки.

К нему подбежал гном, принесший новые ужасные известия.

— Чудовища сломили твою защиту, — выдохнул он. — Они напали на нас с тыла, так как врата крепости были открыты. Первая и вторая линии обороны пали.

Балендилин понял, что его предали.

— Затопите эти уровни кипящим маслом. Это…

— Ничего не выйдет. Они пробили котлы.

«Пробили? — Его уверенность в том, что он сможет выйти из этой битвы победителем, пошатнулась. — Но это возможно только в том случае, если кто-то сообщил, где находятся эти сооружения».

— Передай нашим, чтобы они отступали и закрыли вход. Мы оставим внешние границы крепости и будем защищать королевство изнутри. — Он ободряюще хлопнул гнома по плечу. — Быстрее!

Кивнув, гном бросился бежать.

Все это не было результатом цепи неудач, в этом король был уверен. Сперва орки проникли в тоннели, о которых ничего не знали сотни солнечных циклов. Затем чудовища уничтожили механизмы обороны внешних уровней крепости и, наконец, сумели напасть на гномов с тыла.

«Они прекрасно осведомлены».

Кто-то подготовил всю эту операцию и рассказал им обо всех тайнах Вторых.

«Какой же гном мог совершить столь постыдный поступок?»

Балендилин не мог себе представить гнома, который добровольно пошел бы на сделку с орками.

«Нод'онн! Наверное, он околдовал одного из наших!»

Балендилин немедленно принял решение, понимая, что тут каждая секунда на счету.

— Двести воинов пойдут со мной, остальные же будут удерживать наступление чудовищ, — приказал он и побежал по коридору.

Он направлялся к Высоким Вратам, собираясь разрушить мост над ущельем до того, как туда доберутся орки, ведь они могли открыть проход чудовищам из Внешних Земель. Ненависть короля к Нод'онну росла с каждым шагом.

Потаенная Страна, тоннели под королевством Вейурн,
зима 6234 солнечного цикла

— Неужто ему вовсе не требуется отдых? — с любопытством спросил Родарио у Андокай. — Он уже давно толкает обе вагонетки.

— В отличие от тебя, Джерун привык к тяжелой работе, — неприветливо ответила Вспыльчивая.

— Что я такого сделал досточтимой волшебнице? Почему вы постоянно… — возмутился мим, вздергивая подбородок.

— Садись в вагонетку, Джерун, впереди спуск, — оглянулась она.

Воин в доспехах послушно запрыгнул в заднюю вагонетку, пытаясь съежиться, чтобы никого не поранить и не удариться головой о потолок.

— Несомненно, вы можете игнорировать меня, — не отставал актер. — Но к чему? Подумайте, ведь вы можете произвести на меня плохое впечатление, а я пишу о вас пьесу. Понимаете?

Андокай взглянула ему в глаза.

— Я пришлю на премьеру Джеруна, и по его поведению ты поймешь, согласна ли я с твоей трактовкой происходящего или нет. Если он возьмется за топор — беги. Я против тебя ничего не имею, но мне не нравятся твои манеры. Ты пижон, и меня это раздражает.

Родарио, не отводивший от нее глаз, поморщился. Настроение у него испортилось.

— Так прямо и скажите, что вы не воспринимаете меня как мужчину. С вашей точки зрения, мужчина должен уметь размахивать мечом, обладать развитой мускулатурой и притом уметь колдовать.

— Прошу прощения, — иронично ответила она. — Ты понимаешь меня лучше, чем я думала. Как видишь, ты не соответствуешь ни одному из этих критериев, а значит, можешь прекратить добиваться моего расположения. Эти попытки не очень-то приятны как для меня, так и для остальных.

Как и всегда, волшебница не сочла нужным говорить вполголоса. Родарио покраснел до корней волос и уже набрал в рот воздуха, чтобы ответить, но вагонетка внезапно устремилась вниз. Его чернильница опрокинулась, и чернила залили бумагу и его одежду. Обидевшись, лицедей замолчал.

Опустив руку на рычаг тормоза, Тунгдил вглядывался в темноту, пытаясь рассмотреть возможные преграды на их пути, чтобы в случае чего вовремя затормозить. Впрочем, он не строил иллюзий по поводу того, что сможет заметить сломанные рельсы. Боиндил, сидевший рядом, тоже старательно пялился в темноту.

Теперь вагонетки ехали на некотором расстоянии друг от друга. Очень быстро они достигли максимальной скорости. Внезапно воздух стал теплее, и ветер донес до путников едкий запах протухших яиц.

— Впереди какой-то свет! — внезапно воскликнул Боиндил. — Оранжевый!

Вылетев из тоннеля, вагонетки проехали по еще одному мосту, укрепленному базальтовыми колоннами. Мост перекинулся над огромным озером, дно которого светилось. По берегам виднелись трещины с лавой. Кристально чистая вода кипела и пузырилась. От воды поднимался пар, а воздух был тяжелым и влажным. Все мгновенно покрылись потом, дышать стало тяжело, а запах серы был просто нестерпим.

Раскаленная лава освещала стены пещеры длиной в две мили. Расстояние от поверхности озера до потолка пещеры составляло около пятисот шагов.

Путники преодолели длинный мост. «Как бы красиво это ни смотрелось сверху, я рад, что мы снова в тоннеле», — подумал Тунгдил.

И тут они вновь услышали стук.

Все началось с одного-единственного звука. Но он был настолько громким, что перекрывал бурление воды.

Гоимгар испуганно закрутил головой, пытаясь определить источник звука.

— Это духи наших предков, — прошептал он. — Прабабушка рассказывала мне истории о гномах, которые не хотели следовать законам Враккаса и потому после смерти не могли войти в его кузницу. Они прокляты и вынуждены жить в штольнях. Тут они подстерегают живых, чтобы отомстить им за свои муки.

— Может, ты и в истории об орках, которые едят людей, веришь? — рассмеялся Баврагор.

— Должен тебе сказать, что эти истории правдивы, — буркнул Боиндил. — Так что, может быть, прабабушка была права и по поводу приведений.

Гоимгар скукожился еще сильнее, и сейчас из-за края вагонетки виднелись лишь его глаза.

— Прекратите, — приказал им Тунгдил.

И тут по залитому красным светом залу прокатился второй удар. И этим дело не ограничилось.

Удары стали громче, и созвучие ударов переросло в громкое стаккато. От ударов с потолка посыпались мелкие камни. Пролетев в нескольких шагах от моста, они булькнули в кипящее озеро.

— Вон! — Голос Гоимгара был преисполнен ужаса. — Во имя Враккаса! Приведения! Они пришли, чтобы уничтожить нас и забрать наши души!

Взглянув туда, куда Гоимгар показывал пальцем, все увидели каких-то созданий, вышедших из-за скал и смотревших на путников из-под сводов пещеры. Насчитав триста существ, Тунгдил оставил это бесполезное занятие.

Созданий становилось все больше. Они напоминали гномов и гномок. Некоторые из них были в доспехах, некоторые в обычной одежде. Были и те, кто носил лишь кожаные передники. Воины, кузнецы, ремесленники… На их бледных лицах отражался упрек, а стук их молотов не прекращался. Они все одновременно подняли руки и указали в том направлении, откуда приехали вагонетки.

— Они хотят, чтобы мы ушли, — прошептал Гоимгар. — Пожалуйста, давайте вернемся. Клянусь, я не откажусь идти по Мертвым Землям, сражаясь с орками.

«Привидения». Тунгдил почувствовал, как холодный пот побежал у него по спине, когда он увидел пустые глаза призраков. Красноватый свет лавы бросал кровавые отблески на белые лица этих существ. В некоторых книгах Лот-Ионана речь шла о духах, а теперь гном видел их собственными глазами.

«И все же вам меня не задержать».

Вагонетки въехали в следующий тоннель, и наваждение развеялось. Зал с озером и призраками остался позади. В конце концов умолк и стук.

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, зима 6234 солнечного цикла

Худшие опасения Балендилина оправдались.

Когда он и его воины добрались до бастиона у Высоких Врат, то обнаружили на каменных плитах убитых гномов. Их кровь заливала серые камни. Эти гномы даже не успели обнажить оружие, чтобы оказать сопротивление противнику, а значит, их убил друг. «Друг, которого околдовал Нод'онн, сделав его предателем. Проклятая магия!»

Ветер нес запах орков, и гномы услышали скрип шестерней и грохот каменных плит — кто-то перекинул мост через ущелье. Предатель оказался быстрее.

— Бегите! — воскликнул Балендилин.

Больше ему ничего не нужно было говорить, ведь каждый из его спутников знал, о чем сейчас идет речь.

Они бросились по ступеням бастиона в комнату, из которой приводились в действие механизмы, поднимавшие мост. Вопли созданий, стоявших с другой стороны ущелья и наблюдавших за тем, как мост перекидывается через пропасть, эхом отдавались в ушах гномов.

И внезапно путь им преградила сотня орков. Это были огромные, сильные чудовища, вооруженные до зубов. Гномам предстояло вступить в суровый бой для того, чтобы в конце концов добраться до нужной им комнаты.

Оба отряда сражались с ожесточением, и каждая сторона хотела поражения другой. Алая и зеленая кровь брызгала во все стороны, на пол падали отрубленные конечности и выбитые зубы, а к звукам борьбы примешивался рев чудовищ, ожидавших по ту сторону моста. Нетерпение орочьих орд возрастало с каждым мгновением.

Рука Балендилина становилась все тяжелее, постоянные удары изнуряли его, но упрямство побеждало немощь плоти.

— Уничтожьте их! — закричал он. — Мы должны разрушить мост, иначе все будет потеряно!

— Для тебя и так уже все потеряно, Балендилин. — Голос Бислипура эхом отражался от стен. Казалось, в его словах прозвучало сожаление. — Кланы Вторых погибнут вместе с лучшими из Четвертых. После того как орки узнали о тоннелях, их победа стала лишь вопросом времени.

— Так это ты? Но почему?

Король ударил одного из орков топором по отвратительной роже. Послышался хруст ломающихся костей, и лицо орка превратилось в окровавленное месиво. Наконец-то проход в комнату освободился, и гномы бросились вперед. В комнате их ожидала еще дюжина врагов, отважно защищавших рычаги моста. Тяжело дыша, Балендилин остановился у входа.

— Я хотел, чтобы все было иначе, но твои интриги с этим подложным претендентом на трон разрушили мои планы. Вы с Верховным королем заставили меня импровизировать. Ну что ж, можно и так. Вместо войны с эльфами вы погибнете в войне с орками. Может быть, так даже лучше.

Балендилин попытался понять, где же стоит Бислипур, но эхо доносилось отовсюду.

— Я собственноручно убью тебя за это предательство! — с ненавистью поклялся он.

В ответ он услышал лишь отвратительный смех.

— Как же часто в моей жизни мне приходилось слышать эти слова, но еще никто не сумел выполнить свои угрозы. Это не удастся и тебе, король Балендилин, который вскоре останется без королевства и без подданных.

Больше не заботясь о предателе, король бросился в комнату, чтобы помочь своим воинам. Наконец-то он решился выглянуть в бойницу.

Мост опустился уже на две трети, и первые нетерпеливые чудовища пытались допрыгнуть до края. Кто-то при этом сразу же падал в пропасть, другим же удавалось ухватиться за каменный край моста, но потом они все равно соскальзывали.

«Нет, они не смогут этого сделать!» Громко зарычав, Балендилин бросился на последнего орка, изо всех сил загнав ему топор в бок. Лезвие пробило смазанные жиром доспехи, и наружу хлынула темно-зеленая кровь. Вырвав топор из раны, Балендилин парировал удар меча противника и ударил еще раз в то же самое место, но лишь после третьего удара орк, покачнувшись, упал.

Лишь сейчас Балендилин увидел, что рычаги повреждены, а часть ручек вообще срублена. Механизм управления мостом был уничтожен.

— Мост опустился, — сказал ему один из гномов. — Чудовища штурмуют Потаенную Страну, мой король.

Парализованный ужасом, Балендилин смотрел на уничтоженные механизмы, от которых зависела судьба его племени и всей Потаенной Страны. Рычаг, которым можно было поднять мост, заклинило.

— Враккас, этого не должно произойти! — закричал он, изо всех сил бросившись на рычаг. Отрубив рукоять, он вставил свой топор в паз, а затем выглянул наружу.

У него получилось! Опоры опустились на дно ущелья, и мост опасно прогнулся по центру.

Послышался грохот ломающихся каменных плит, к которому примешивался визг созданий, уже начавших перебираться на другую сторону, и теперь понявших, что сейчас отправятся прямиком в пропасть. Наконец мост переломился, увлекая чудовищ за собой. На другой стороне остались сотни орков, громко кричащих от разочарования.

— Ты ранен, король, — заметил один из воинов.

Балендилин увидел, что из его левого бока течет кровь. На кольчуге зияла дыра — какому-то орку удалось нанести удар.

— Ничего страшного, — прорычал он, вырывая топор из паза. — Давайте уничтожим чудовищ, которым удалось перебраться через мост, а затем вернемся к остальным, — приказал он. — А потом займемся поисками этого предателя Бислипура.

По пути назад они поняли, что в Синих горах нет ни единого безопасного места. В каждом коридоре, в каждом переходе, в каждом зале они натыкались на маленькие и большие отряды орков и богглинов, казалось, насмехавшихся над гномами.

«Сколько же еще мы сможем продержаться? — подумал он. — Враккас, помоги нам!»

Подойдя к залу, откуда вели тоннели, Балендилин услышал животные крики и визг орков, с которыми кто-то сражался.

— Проклятье, я же сказал, чтобы они удерживали их, но не вступали в открытый бой — орков слишком много! — Бросившись вперед, чтобы помочь стражникам, Балендилин увидел что-то совершенно невообразимое.

Какой-то отряд гномов пробивался сквозь ряды орков с противоположной стороны зала. Орки явно не ожидали появления новых противников, и гномы-стражники тоже вступили в бой. Орки оказались зажаты с двух сторон.

Балендилин приказал спутникам нападать, и сам ринулся в бой. Вскоре два отряда гномов встретились в центре. Последних врагов сразили удары блестящих топоров.

— Вовремя же мы приехали! Прямо в разгар битвы, — поприветствовал его гном в роскошной кольчуге.

У этого гнома был какой-то странный голос — слишком высокий, да и светлая бородка коротковата. Кольчуга, неплотно прилегавшая к телу, все же подчеркивала изгибы, не приличествовавшие телу мужчины. В правой руке гном сжимал золоченую булаву, к которой присохла орочья кровь.

— Я Ксамтис Вторая Упрямая из клана Упрямцев, королева Первых, племени Боренгар. — Она пнула носком сапога труп орка. — Я еду на Совет племен, и что же я вижу? Орки. Или вы их тоже пригласили, чтобы немного развлечься в перерывах между дискуссиями?

Балендилину все же удалось превозмочь свое изумление.

— Я рад, что Первые вспомнили о единстве наших племен в столь смутное время и пришли нам на помощь, в которой мы так нуждались. Я Балендилин Однорукий из клана Сильнопалых, король Вторых. Кто приехал к вам? Тунгдил или Гандогар? — Он молча взмолился Враккасу, чтобы это был Тунгдил.

— Я говорила с Тунгдилом, и тот убедил меня прервать затянувшееся молчание. — Она протянула ему руку. — А что произошло здесь?

Пожав королеве руку, Балендилин поспешно рассказал о событиях в крепости Огрова Смерть, не умолчав и о том, что один из гномов предал собственный народ. Он еще не успел завершить свой рассказ, когда поступила новость о том, что врата крепости вот-вот падут перед войском противника.

— Вы должны уезжать отсюда, — посоветовала ему Ксамтис. — Если вас предали, то враги знают каждый коридор, в котором вы могли бы устроить засаду. — Она опустила ладонь ему на плечо. — Едемте с нами, и мы окажем вам гостеприимство до тех пор, пока Нод'онн не будет побежден и мы не вышвырнем чудовищ из нашей страны.

— Нет, — сразу же возразил он.

— Король Балендилин, сейчас не время для упрямства. Ты со своим племенем погибнешь в бою с превосходящими силами противника, а что потом? Потом мне с моими Первыми придется приложить вдвое больше усилий, чтобы спасти Потаенную Страну, — мягко сказала она. — Мы сядем в вагонетки и вернемся, а затем отправим посланников к Тунгдилу и Гандогару, чтобы рассказать им об изменившейся ситуации. — Она с облегчением заметила, что король уже готов был принять ее предложение.

— Пускай сюда приведут женщин и детей и посадят их в вагонетки, — начал отдавать распоряжения он. — Те, кого мы сейчас не сможем забрать, пускай прячутся до тех пор, пока мы не вернемся, чтобы спасти их. Шахты достаточно глубоки для того, чтобы послужить укрытием. Пускай разрушат все главные мосты. Оркам не удастся их обнаружить.

Балендилин чувствовал всю горечь поражения, понимая, что им придется отступать, но не видел другого выхода. Иначе всем гномам не избежать смерти. «Без Бислипура этого бы не произошло», — с ненавистью подумал он.

Преисполнившись решимости, он начал организовывать отступление, выбирая добровольцев, готовых направиться в отдаленные регионы гномьего королевства, чтобы предупредить семьи гномов, подготовив их к наихудшему.

— Скажите, что они должны продержаться совсем недолго, — приказал он. — Мы вернемся через несколько недель и уничтожим орков, обещаю.

Затем Балендилин отправился в зал Совета, чтобы забрать церемониальный молот и уберечь его от осквернения. Сокровищницу племени оркам никогда не найти, ведь лишь Гундрабур и он сам знали руны, позволявшие отпереть двери казны.

Забрав церемониальный молот, стоявший рядом с троном, король услышал стук таранов, которыми орки били в ворота крепости. Эти звуки поразили его до глубины души, ведь они были предвестниками приближавшегося несчастья для королевства Вторых, будто сама беда стучалась в ворота.

Балендилин грустно взглянул на трон, каменные трибуны, стелы с законами его племени, колонны зала и великолепные барельефы на стенах, залитые мягким светом золотистых лучей солнца.

«Что останется здесь, когда я вернусь?»

— Не собирается ли наш король проливать горькие слезы?

— Бислипур! — Повернувшись, Балендилин посмотрел на каменные скрижали, за которыми спрятался предатель.

Каменные украшения в его бороде тихо звякнули.

— Я ждал тебя, чтобы поговорить наедине, без твоих рьяных помощников. Ты помешал мне, разрушив мост. Жаль, что тебе это удалось. — Замахнувшись топором, Бислипур ударил им о скрижали. По каменной стеле прошла трещина, и она с грохотом распалась на осколки. — Но я терпеливый гном. Как я уничтожаю эти законы Вторых, так орки уничтожат вас.

Король спустился по ступенькам.

— Ты разрушаешь лишь камень, на котором написаны слова. Мы вытешем новые, и тебя постигнет неудача. Гномы обрели единство. К нам прибыли кланы Первых и уничтожили большую часть твоих союзников. Ты об этом знаешь?

— Они мне не союзники, они лишь инструменты в моих руках, орудие моей мести, — спокойно сказал Бислипур, разбивая скрижали. — Наслаждайтесь своим успехом, но вам не устоять против сил Нод'онна. Он могуществен и безумен.

Вторая скрижаль распалась на осколки, и полированные куски гранита разлетелись по каменным плитам пола.

— Довольно! — Балендилин приблизился к предателю, опустив на землю церемониальный молот.

Он снял с пояса топор, хотя и знал, что Бислипур сильнее. Но Бислипур хромал, а значит, Балендилин был более подвижен.

— Скажи, почему ты это сделал?

— Вот это битва у нас будет, — рассмеялся Бислипур. — Двое калек на дуэли.

— Но на этот раз мы сражаемся не на словах, — мрачно произнес король.

Бислипур ухмыльнулся.

— И вновь кланам Вторых придется выбрать нового короля. — Он ударил Балендилина не замахиваясь.

Королю удалось уклониться и воспользоваться движением противника, чтобы и самому нанести удар.

Ругнувшись, Бислипур отпрыгнул назад, но шип на конце рукояти задел его бедро. Кожаные штаны прорвались, и из раны потекла кровь.

— Почему ты нас предал? — повторил свой вопрос Балендилин. — Неужели из-за того, что твой воспитанник не стал Верховным королем и мы не пошли войной на эльфов. Поэтому? Неужели ты столь одержим этой мыслью?

Прыгнув вперед, Бислипур сделал пару выпадов, но Балендилину удалось отпрянуть назад. Он внимательно следил за тем, когда же за ложными финтами последует настоящий удар. Гномы пересекли тронный зал, и сейчас сражались в коридоре, ведущем к мосту. Под мостом зияло ущелье в двадцать шагов глубиной.

— Мне плевать на то, кто будет сидеть на троне, — ответил Бислипур. — Я просто хотел, чтобы началась война. Эльфы уничтожили бы вас.

Сила удара была столь велика, что парировать его в такой ситуации было просто невозможно. Балендилину удалось отклонить движение топора, но при этом он чуть не выронил собственное оружие.

— Я не понимаю, Бислипур. Тебя околдовал Нод'онн? Почему ты идешь против собственного племени?

— Моего собственного племени? Нет уж, Четвертые точно не мое племя. Ты подобрался настолько близко к истине, что я подумал, будто меня предали. — Его топор со свистом взрезал воздух.

Балендилину все время удавалось парировать удары, но рука все больше уставала.

— Ты же сам назвал причину, Однорукий. Я слишком силен. Я слишком хороший воин. Как я мог быть одним из этих неженок Четвертых? — Он ударил еще раз, и пальцы короля разжались. Топор со звоном упал на мост. — Я из племени Лоримбур, и войду в историю как гном, ставший причиной поражения всех других племен, — мрачно сказал он. — Мне удалось то, чего не сумел достичь ни один из нас.

Балендилин ударил его по ведущей руке, остановив следующий удар, но предатель боднул его головой в лицо.

Глаза Балендилину застил багровый туман. Король покачнулся и услышал победный смех Бислипура.

— Жаль, что Тунгдил тоже Третий, а то после возвращения он мог бы претендовать на твой пост. Наверное, он разрыдается, когда увидит руины Огровой Смерти. Может быть, я даже спрячусь где-нибудь неподалеку, чтобы убить его и остальных из засады. Вот это будет весело.

— Тунгдил из племени Лоримбур? Этого не может быть. — Балендилин сумел подняться на ноги.

— Я узнаю любого из наших, когда вижу его. Мы чувствуем друг друга. Поверь мне, твой претендент на трон из моего племени, из племени убийц. Это правда, как правда и то, что я уничтожу тебя и буду смотреть, как орки пожирают твои еще теплые внутренности.

— Ты лжешь! — Король прислонился к перилам моста. Ноги у него подгибались.

Злобно ухмыльнувшись, Бислипур замахнулся.

— Возможно. Но тебе до того какое дело?

Обрушившийся на него топор Балендилин увидел за пеленой тумана.

Потаенная Страна,
тоннели под королевством Табаин,
зима 6234 солнечного цикла

Грохот скалы предупредил их вовремя. Тунгдил успел задействовать тормоза, но вагонетка все равно наехала на обломок скалы. Гномов тряхнуло, и колеса сошли с рельсов.

— Духи немного обсчитались. — Баврагор отер пыль с лица и помог Балиндис подняться. — Наверняка они хотели, чтобы эта скала обрушилась прямо нам на головы.

Гном достал бурдюк с водкой и сделал глоток.

— Ах, всего лишь небольшой завал. — Родарио спрыгнул на землю. — Наш добрый друг Джерун поработает пару часов, и мы сможем продолжить поездку. А может быть, у нашей досточтимой волшебницы в сумке осталось еще немного ветра, и она сможет продуть эту трубу? — Его голос звучал вызывающе.

Волшебница унизила его на глазах у всех, и он обиделся, а теперь пытался продемонстрировать это.

Бледный от испуга Гоимгар замер на месте, осматривая потолок. Андокай приблизилась к завалу и приказала своему спутнику расчистить проход, но вскоре стало ясно, что камней слишком много.

— Я думаю, весь тоннель обрушился. — Баврагор забрался наверх по камням и осмотрел стены. — Очевидно, они долго готовились.

Подойдя к нему, Фургас внимательно смотрел камни, проводя по ним кончиками пальцев, а затем кивнул гному.

— Я с тобой согласен. Кто-то пробил кирками дыры в плитах, так что проход должен был обрушиться, как только упадет несущая колонна.

— Духи распилили балку, — дрожащим голосом прошептал Гоимгар. — Они хотели уничтожить нас, ведь мы пренебрегли их предупреждением.

— Никогда бы не подумал, что скажу это, но пение нашего пьянчужки мне в тысячу раз милее твоего постоянного нытья! — вскинулся Боиндил.

Кровь Бешеного кипела, ведь у него уже давно не было возможности спустить пар.

— Боиндил, укроти свой пыл, — с нажимом процедил Тунгдил. — Я знаю, что тебе сложно, но ты должен держать себя в руках. — Он достал из рюкзака карту, которую вручила Ксамтис, и начал ее изучать. — Придется возвращаться. В миле отсюда выход из тоннеля. — Он покосился на Гоимгара. — Очевидно, духи выполнили твою просьбу, позволив тебе прогуляться по поверхности.

— Где мы находимся? — спросила Андокай.

— По моим расчетам, мы сейчас на юго-востоке королевства Табаин, — ответил он. — Будет легко добраться до следующего входа в тоннели. Эту территорию еще называют Плоскоземьем, потому что здесь простирается огромная равнина.

— Великолепно, — уныло проворчал Баврагор. — Как только этот слабак чего-нибудь пожелает, оно тут же исполняется. Я не создан для переходов по поверхности и не люблю солнце, а о верховой езде вообще молчу.

— Ко всему привыкаешь, — возразил Боиндил. — Если бы ты почаще дежурил у Высоких Врат, ты бы знал, что прикосновение солнечных лучей к коже может быть приятным.

— Дежурить там было слишком опасно, ведь тогда я находился бы неподалеку от тебя, — ядовито прошипел Баврагор. — Я просто не хотел погибнуть так же, как моя сестра.

Балиндис прислушалась к их ссоре. Нарастающее напряжение заставило ее встать перед Баврагором, чтобы гномы в ярости не бросились друг на друга. Ухватив девушку за плечо, Баврагор отодвинул ее в сторону.

— Будь осторожнее. Никогда не поворачивайся к нему спиной, когда в нем зарождается гнев и ненависть, — предупредил он гномку. — Он убивает быстро, не думая что делает.

Мышцы Боиндила напряглись, и ладони опустились на рукояти топоров.

— Вот как, Одноглазый?! — прорычал он и набычился, готовясь к атаке.

— Прекратите! Замолчите оба, — остановил их Тунгдил. — Вам полезно будет для разрядки тащить металл, пока не упадете от усталости. Лишь тогда груз понесет Джерун.

Они неохотно выполнили его приказ.

— Одному боль, а второму ярость не позволяют понять другого, — объяснил он Балиндис, подходя к ней поближе.

Он быстро рассказал ей о причинах вражды двух гномов.

— Как грустно. — На ее пухленьком лице отразилось сочувствие. — Мне жаль их обоих.

— Хотя на самом деле я этого и не желаю, но было бы лучше повстречаться хоть с какими-то противниками, чтобы Боиндил мог утолить свой гнев, — тихо сказал он ей.

При этом он ощутил ее запах. Она пахла божественно, как свежее масло и чистая сталь.

— Ты идешь? — крикнул ему Гоимгар, который тоже выбрался из вагонетки и шел за остальными. — Лидеры же должны идти впереди, или я ошибаюсь?

— Нет, ты не ошибаешься. — Протопав мимо него, Тунгдил присоединился к Боиндилу и Баврагору, которые молча тащили груз.

Никто из них не хотел казаться другому слабаком, поэтому они не собирались отдавать поклажу Джеруну.

Внезапно перед ними что-то загрохотало. Вагонетка вылетела из тоннеля, и гномы лишь в последний момент успели отпрыгнуть.

Джерун, замахнувшись топором, ударил по несущемуся мимо него транспорту, и вагонетка ударилась о стену. Рыцарь мгновенно подскочил к ней и, подняв, заглянул внутрь, пытаясь обнаружить того, кто в ней ехал. Но вагонетка была пуста.

— Наверное, она стояла в боковом коридоре и съехала, — сказал Родарио. — Какое счастье, что у меня рефлексы кошки, иначе она бы меня сбила.

Фургас многозначительно посмотрел на него.

— Это духи, — продолжал настаивать на своем Гоимгар. — Они хотели убить нас.

— Ну да, конечно. — Опустив груз на землю, Боиндил подошел к вагонетке и принюхался. — Орков в ней явно не было, я бы учуял жир их доспехов. — Он заполз в вагонетку и не успокоился до тех пор, пока что-то все-таки не нашел. — Пряжка от башмака. Дешевое серебро, — объявил он, поднимая пряжку. — Сделана она была не так уж давно, но выглядит поношенной. На ней царапины и грязь. — Он сунул пряжку в карман.

«Где-то я эту пряжку уже видел».

— Так нам эту тайну не разгадать, — решил Тунгдил. — Вперед.

Боиндил поднял мешки с грузом, и путники пошли дальше.

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, зима 6234 солнечного цикла

В последний момент Балендилин упал. Лезвие со свистом пронеслось прямо над ним и ударилось о каменные перила моста. Балендилин ударил Бислипура в пах и, выхватив кинжал, всадил лезвие ему в ногу. Стон противника тут же сменился громким воплем.

Туман перед глазами короля рассеялся, и он вновь увидел Бислипура — как раз вовремя. Балендилин успел уклониться от яростного удара врага, откатившись вправо. Топор вновь ударился о мост.

На этот раз Бислипур рассчитывал на движение короля и замахнулся топором как булавой, снизу вверх. Лезвие пробило кольчугу и врезалось Балендилину в бок. При этом острие застряло в звеньях кольчуги.

— Вот ты и попался. Лети, Однорукий, — рассмеялся предатель, перехватив рукоять топора обеими руками. Резко дернув за топор, Бислипур швырнул короля на перила. — Ой, я и забыл, что в полете ты вряд ли сумеешь махать руками.

Соскользнув с камня, Балендилин увидел под собой дно ущелья.

— Покажи мне, летают ли Третьи так же, как и Вторые, — закричал король и ударил предателя кинжалом в руку.

Он чувствовал, что сползает к краю перил. Балендилин ухватился за рукоять кинжала и тянул кричавшего Бислипура за собой в пропасть. «Ты умрешь за свое предательство вместе со мной».

К его изумлению, полет оборвался уже через два шага. Кинжал при этом выскользнул из руки противника. Балендилин приземлился на каменном уступе, оставшемся от обрамления моста. Когда-то обрамление сняли, так как оно вредило устойчивости всей конструкции, но эта часть сохранилась.

Бислипур пролетел мимо, инстинктивно выпустив из рук топор, чтобы ухватиться за край выступа. Ему это удалось, но он мог ухватиться за выступ лишь правой рукой, так как кинжал вспорол его левую руку от локтя до запястья.

— Все еще не закончилось, — простонал он от боли и напряжения, подтягиваясь на одной руке. В его глазах сверкала ненависть. — Мне хватит и пяти пальцев для того, чтобы задушить тебя, Балендилин. — Он медленно карабкался на выступ.

С воплем король вырвал топор из своей кольчуги.

— Нет, все кончилось, — воскликнул он, всадив предателю лезвие в череп. Шлем на голове гнома раскололся, послышался хруст, и лоб Бислипура залила кровь. — Я обещал, что убью тебя, и сдержал обещание.

Выпустив топор, он пнул умирающего Бислипура в лицо и сбросил его с выступа. Тело предателя обрушилось в ущелье, послышался глухой удар — Третий упал на каменное дно в двадцати шагах внизу.

«Враккас, сожги его душу в своем горне».

Закрыв глаза, Балендилин прислонился к стене. От боли он почти потерял сознание. Обессилев, он уже готов был соскользнуть вниз, когда его обнаружили другие гномы. Короля отнесли к залу, откуда вели тоннели. Его вагонетка уехала последней.

Потаенная Страна, королевство Табаин,
зима 6234 солнечного цикла

Солнце садилось за ровную линию горизонта, бросая последние лучи на снег. Скоро должны были наступить сумерки. Белый покров равнины сиял в последних лучах заходящего солнца, будто тысячи крошечных бриллиантов.

Вдруг в центре этой сверкающей целины образовалась трещина и в сторону отъехал камень. С него посыпался снег. Из открывавшегося прохода вышла женщина, и ее следы разрушили безупречную чистоту.

— Во имя Самузина! — воскликнула Андокай, увидев совершенно плоскую равнину.

Вдалеке виднелись маленькие точки — селение. От этих точек к небу тянулись столбы дыма. Вспыльчивая присела на корточки, желая казаться незаметнее, и поплотнее укуталась в накидку, чтобы хоть как-то защититься от лютой стужи.

— Орки уже здесь. Должно быть, они пришли с севера.

Чистый холодный воздух наполнил ее легкие, волшебница закашлялась.

Вдалеке она разглядела большие темные пятна, медленно двигавшиеся вперед, туда, где города еще не сгорели, хутора не были разграблены, а деревни не сравнялись с землей.

Закрыв глаза, Андокай сосредоточилась. Она чувствовала следы магического поля в почве, однако энергия ослабела, и под влиянием Нод'онна превратилась в магию Зла.

— Мы находимся на территории бывшего волшебного королевства Тургурия, — медленно сказала она. — Земля под нашими ногами когда-то была богата магией. Теперь я почти не могу пользоваться этой энергией.

И все же она нашла возможность восполнить свои внутренние запасы. При этом ее лицо исказила гримаса боли.

Над отверстием показался гномий шлем и пара внимательных карих глаз.

— Значит, нужно убираться отсюда, — проворчал Боиндил, выбираясь на поверхность. — Теперь я понимаю, почему я себя все время так плохо чувствовал. Эти фокусы-покусы, п-ф-ф! Никуда они не годятся. — Отряхнувшись, он подождал, пока остальные последуют за ним, а затем задвинул камень, закрывавший вход в тоннели, на место. — Пойдемте.

— Погоди. — Тунгдил проследил за взглядом Андокай. — Вы правы. Должно быть, они пришли из Мертвых Земель, ведь орды из Тоборибора сюда не смогли бы добраться так быстро. — Ему было холодно. Дыхание вырывалось изо рта белым паром, а борода покрылась инеем.

— Тем хуже для нас, — в привычной для него ворчливой манере отметил Гоимгар. — Я…

— Молчи, а то получишь, — с угрозой прорычал Боиндил. — Мы думаем.

— Ты? Только потому, что…

Повернувшись, Боиндил с криком бросился на него. Вскинув щит, Гоимгар позвал на помощь.

— Нет, Боиндил!

Но гном не слушал.

«Да он же его на кусочки разорвет!»

Ни секунды не колеблясь, Тунгдил бросился на Боиндила, а Баврагор последовал его примеру. Все трое исчезли в снежном облаке, откуда доносились ругательства, удары и тяжелое дыхание.

Лишь Джеруну удалось их растащить. Гоимгару невероятно повезло, так как Боиндил не достал оружия, а ведь иначе это могло привести к катастрофическим последствиям. Синяки на лице и кровь из разбитых носов свидетельствовали о том, какой силой обладал воин.

— Мне очень жаль, — выдохнул Боиндил. — Это все моя горячая кровь, — попытался извиниться он, пытаясь найти свой шлем в снегу. — Он выводил меня из себя, и…

— Ладно, ладно. — Тунгдил не стал его укорять. Правая часть лица болела и была горячей на ощупь. — Вскоре мы наткнемся на орков, с которыми ты сможешь сразиться.

Балиндис позаботилась о синяках и ссадинах, налепив им на лица снежков. Путники молча двинулись на северо-восток.

Андокай подошла к Тунгдилу.

— Перед нами столбов дыма вроде не видно. Наверняка по приказу Нод'онна орки сперва подавили последнее сопротивление в волшебных королевствах и лишь затем принялись за королевства людей. — Она указала на восток. — Вон там, на территории Табаина, находится укрепленный город. Там мы проведем ночь. Зима лютует, мы не сможем ночевать под открытым небом, а жители города будут рады любому, кто способен держать в руках меч.

Тунгдил согласился. Уже после наступления темноты они вошли в город, который на карте был обозначен как Зернополье.

Потаенная Страна, гномье королевство Вторых,
Бероин, зима 6234 солнечного цикла

В дороге гномам пришлось столкнуться с еще одной проблемой: войска Нод'онна занимали тоннели и разрушали рельсы.

Первый отрезок пути гномы проехали, избежав засады, но уже на следующем участке их ждали не только орки, но и огры с троллями. Они забрасывали гномов обломками камней.

Так они потеряли четыре вагонетки. К счастью, им удалось вовремя свернуть, но теперь они ехали не на запад, а на север.

Перед очередным спуском Ксамтис приказала процессии остановиться, чтобы посоветоваться с Балендилином.

— Путь в мое королевство нам перекрыт, — скрипя зубами, сказала она, подойдя к вагонетке короля. — Пользоваться тоннелями опасно. Орки могли переместить рельсы, мы рискуем сорваться прямо в пропасть.

— Должно быть, Бислипур давно рассказал им о тоннелях. — Балендилина как раз перевязывали, раз уж выдалась такая возможность.

«Как жестоко. Изобретение нашего народа создано для защиты Потаенной Страны… А теперь его используют порождения Тиона для того, чтобы поскорее нас завоевать». Король задумался.

— Мы вышлем на поверхность разведчиков.

— Мы не можем идти пешком, Балендилин. — Покосившись на его раны, Ксамтис покачала головой. — Сейчас зима, и в пути мы не найдем провиант, не говоря уже о том, что мы не готовы к пешему походу по снегу и льду. Половина погибнет от голода и холода. — Она сняла шлем, и ее косы рассыпались по плечам. — Нужно придумать что-то другое. Красные горы…

— Нет, Ксамтис. — Он запнулся. Рана болела, и он сжал рукой край вагонетки, пытаясь превозмочь боль. Наконец повязку заменили. — Я не собираюсь идти в Красные горы. — Достав карту, Балендилин указал на точку в центре Потаенной Страны. — Мы пойдем туда, хотя мне это и не нравится. Это проклятое место с сомнительным прошлым, но лишь там сейчас безопасно.

— Почему? — Она провела рукой по лицу, будто пытаясь стереть с себя заботы и усталость.

— К нему не подведены ни тоннели, ни какие-либо штольни. Нам придется пройти несколько миль по поверхности, зато дети и женщины будут в безопасности. Местность вокруг равнинная, и мы увидим противника издалека. Там мы будем в безопасности и сможем продержаться до тех пор, пока нас не найдет Тунгдил или Гандогар. — Он мысленно проклинал Бислипура за свои раны, из-за которых не мог быстро передвигаться и так сильно ослабел.

— Потаенная Страна большая, и направлять к ним гонцов — сомнительное предприятие. — Ксамтис взглянула на место, куда указывал палец короля. — Я об этом месте еще никогда не слышала.

— Нам не потребуются гонцы. Нужно лишь позаботиться о том, чтобы каждый знал, где укрылось гномье войско. Тогда оба претендента на трон услышат об этом в пути. Несомненно, они вскоре заметят, что орки заняли тоннели, и начнут выяснять, что произошло.

— Х-м-м. — По-видимому, его слова не убедили гномку. — Но так мы сами приманим туда чудовищ. Что же в этом хорошего?

— Именно это я и собираюсь сделать, — сказал он, и его карие глаза блеснули. — Я хочу, чтобы Нод'онн сам привел к нам свое войско.

Ксамтис посмотрела на него как на умалишенного.

— Я не думаю, что он это сделает. А если и сделает, то нам конец, Балендилин. Ты хочешь смерти? Тогда мы могли бы остаться в Синих горах. Наше бегство бессмысленно.

— Нет, Ксамтис. Он должен прийти к нам. Если он думает, что у нас артефакты и книги, которые ему так нужны, он натравит на нас все свои орды.

— Причина, Балендилин, — с нажимом сказала она, опираясь на вагонетку. — Назови мне причину, по которой я должна отправлять моих воинов на верную смерть.

Он взглянул ей в глаза.

— Нод'онн не должен быть за тридевять земель от нас. Лишь так Гандогару и Тунгдилу удастся применить против него Огненный Клинок. В противном же случае он может укрыться в Потаенной Стране где угодно, и мы не найдем его и не сможем к нему приблизиться.

Королева поняла его план.

— Мы приманка. Вот только есть в этом плане один недостаток. Мы не знаем, когда прибудут Гандогар с Тунгдилом.

— И прибудут ли они вообще, — честно добавил он, закрывая глаза. Голова у него кружилась от потери крови. — И все же это наш единственный шанс.

— Хорошо. — Ксамтис отступила от вагонетки. — Но сперва я должна предупредить кланы Первых.

— Уже слишком поздно. Орки знают о тоннелях и, несомненно, уже напали на Первых. По крайней мере, так бы поступил я на их месте. — Он взял ее за руку. — Мы должны исходить из того, что мы — последнее войско нашего народа, королева. Именно поэтому столь важно уничтожить Нод'онна.

Вздохнув, она взглянула на его покрытую морщинами ладонь.

— Как ужасно знать о том, что происходит сейчас в Красных горах и не иметь никакой возможности что-либо изменить. — Слезинка с катилась в ее пушистую бородку. — Мы отомстим за наших погибших, Балендилин. Земля Потаенной Страны пропитается кровью чудовищ, и моя булава не успокоится до тех пор, пока не расколется о череп огра.

Балендилин знал, что это оружие никогда не расколется.

— А что, если Нод'онну удастся победить нас до того, как Тунгдил или Гандогар вернутся с Огненным Клинком? — В ее взгляде вспыхнуло беспокойство.

Улыбнувшись, Балендилин попытался сделать вид, что уверен в победе.

— Значит, до того времени мы просто не имеем права дать им победить нас.

Подняв голову, Ксамтис взглянула на вагонетки. Лица у гномов были обеспокоенными и упрямыми, маленькие дети плакали, кольчуги и оружие позвякивали, потому что их обладатели ерзали на месте. Воздух в тоннеле был затхлым.

— Ну хорошо, Балендилин, я пойду за тобой. — Пожав ему руку, она вернулась к своей вагонетке.

Новость о том, куда они теперь направляются, распространилась мгновенно. До этого гномов просто мучили неприятные предчувствия, но теперь, когда они услыхали, куда везет их Балендилин, эти предчувствия у тех, кто знал об этом месте, сменились недоверием, ужасом и животным страхом.

Потаенная Страна, королевство Табаин,
Зернополье, зима 6234 солнечного цикла

Стражники пропустили странную компанию путников, даже не поинтересовавшись необычным ростом Джеруна.

Город был огромен. Тунгдил вспомнил, что читал о нем в книгах Лот-Ионана. Там говорилось, что в Зернополье семьдесят тысяч жителей, но книга была старой.

— Ух, меня не удивляет, что орки сюда не суются, — заявил Боиндил. — Если жители города возьмут в руки оружие, свинорожим придется сразиться с тридцатью тысячами воинов, не меньше.

— Потребуется совсем мало времени на то, чтобы орки собрали такое же количество своих бойцов. А может быть, альвы попытаются взять город хитростью, — пожала плечами Андокай.

События в Мифурдании показали всем, что ни один город страны не находился в безопасности.

— Нод'онн в крайнем случае может прислать сюда одного из своих учеников, и тот разрушит перед орками крепостные стены, а когда уроды проникнут в селение, их уже не удержишь. Слишком сильны… — Она указала на таверну, где еще горел свет. — Зайдем?

— Не хотел бы я жить на такой равнине, — шепнул Баврагор Балиндис. — Здесь нет тени, а самое ужасное, что солнце всегда над головой. Тут наверняка жарко как в печке.

— Ничего не имею против жара, если он исходит от моего горна, — сказала она, пропуская Баврагора перед собой в таверну.

— Да, нет ничего прекраснее, чем молот, танцующий на раскаленном железе, когда он порождает дивную музыку, — согласился с ней Тунгдил. — Я так скучаю по моей кузнице.

— Ты? А я думала, ты Четвертый, — удивилась она. — А разве вы не ювелиры?

— Ха! — вмешался Гоимгар. — Мы-то как раз ювелиры. Вот только он не…

— Да, я Четвертый, но меня больше влечет то ремесло, что свойственно всем племенам нашего народа.

— Никакой он не Четвертый, — презрительно договорил Гоимгар. — Он найденыш, выросший среди долговязых. И тут ему кто-то нашептал, что он один из нас и потому должен оспаривать право Гандогара на престол.

— Вот как? — удивилась она. — И ты открыл для себя кузнечное дело, находясь среди людей?!

— Ничего прекраснее этого я и представить не могу, — признался Тунгдил. — Даже когда пот заливает мне глаза, руки тяжелеют, словно свинец, а искры жгут волосы.

Она рассмеялась, и ее глаза посветлели.

— Да, это мне знакомо. — Подвернув кольчугу на правой руке, она показала ему ожог. — Гляди, этот шрам у меня с тех пор, как я пыталась выковать меч. Враккасу не понравилось, что я кую из руды не топор и не булаву, а меч, и он дал мне это понять. С тех пор я никогда не пыталась ковать мечи.

С восторгом Тунгдил снял перчатку и показал ей темно-красную полосу на ладони.

— Вот, это от подковы, — сказал он. — Она упала с наковальни, и попала бы в грязь, но я поймал ее на лету не задумываясь. Это была лучшая выкованная мною подкова, и я не хотел портить работу.

Он заразил своим восторгом и гномку. Они начали рьяно обсуждать все тонкости кузнечного ремесла, забыв обо всем, что происходило вокруг. В конце концов Андокай, откашлявшись, прервала их разговор.

— Вы можете поговорить и потом, а сперва вы должны позаботиться о комнате, — предложила она.

Лишь сейчас Тунгдил заметил, что они находятся в просторном помещении, полном людей, которые с любопытством рассматривают новоприбывших. Джерун казался ходячей статуей, которая лучше смотрелась бы на рыночной площади, а вовсе не в трактире при гостинице.

Трактирщик провел их в общую спальню, где обычно ночевали проезжие торговцы. В связи с беспорядками в Потаенной Стране торговля затихла, поэтому гномам удалось снять эту комнату задешево. Они заказали ужин в спальню, так как сейчас никто не горел желанием общаться с людьми.

Заметив, что не может поддерживать разговор о кузнечном ремесле, Баврагор попытался вновь завоевать внимание Балиндис, заговорив с ней о ремесле скульптора, но эта его затея не увенчалась успехом.

Он как раз завел хвалебную песнь клану Молоторуких, когда Тунгдил выложил из сумки полено сигурдации, чтобы осмотреть его. Увидев необычное дерево, Балиндис с любопытством повернулась к Тунгдилу. Закрыв рот, Баврагор недовольно хмыкнул.

— Это металл? — подняла брови гномка. В ее глазах загорелся восторг. — Я такого еще никогда не видела. В Красных горах такого нет.

Вкратце объяснив, что это за дерево, Тунгдил протянул ей полено.

— Так как этих деревьев больше нет, это последнее полено. Без него мы не сможем создать Огненный Клинок, и лишь у Гандогара есть еще одно.

Балиндис благоговейно провела по сигурдации кончиками пальцев.

Баврагор смотрел на все это с завистью.

— Глядите-ка, у Одноглазого сейчас последний глаз вывалится, — громко рассмеялся Гоимгар. — Ты что, еще не понял? Ей с тобой стало скучно. Ты же каменотес и с горном обращаться не привык, — злобно захихикал он. — Не тот у тебя талант, чтобы завоевать ее сердце. — Набив трубку, он указал мундштуком на Тунгдила. — С выскочками так всегда бывает, они часто получают то, что им не полагается.

Тунгдил покраснел — отчасти от стыда, отчасти от ярости.

— Мне жаль, что твои речи преисполнены яда, Гоимгар, — с нажимом сказал он. — Неужели ты не чувствуешь, что тебе они не приносят ничего, кроме неприятностей?

— Напротив, все просто прекрасно, — прошипел он. — Вы же себе позволяете насмехаться надо мной.

— Ты до сих пор не понял, что речь сейчас идет о спасении Потаенной Страны, а вовсе не о титуле Верховного короля, — предпринял он новую попытку убедить ворчливого гнома, но затем решил высказать ему свое мнение начистоту. — Нет, ты просто не хочешь этого понимать! Тебе просто нравится твоя роль!

— Мои убеждения — это мое личное дело. Я не по своей воле отправился с вами. Вы взяли меня силком, и я с удовольствием буду напоминать вам об этом. Я в своем праве.

— Довольно, Гоимгар! Если я еще раз услышу от тебя нытье и злопыхательство или хоть одно злобное замечание, то я тебе собственноручно рот раскаленной ниткой зашью, — с угрозой выкрикнул Тунгдил. — Нам нужны твои руки и твое мастерство, но не твое злобствование. — С горящим взором он повернулся к Баврагору и Боиндилу. — А вы оставите его в покое! Больше никаких подколок и шуточек!

Затянувшись, Гоимгар выпустил к потолку синее облачко дыма. Поднявшись, он подошел к двери.

— Не волнуйтесь, я от вас не убегу, — презрительно сказал он, заметив беспокойство на лице Тунгдила. — Я просто прогуляюсь по улице, чтобы всласть поныть, позлопыхательствовать и позлобствовать. Уж там мне никто не помешает.

Он вышел, хлопнув дверью.

— Нет ли у кого-либо намерения доедать эту вкуснейшую сосиску? — осторожно осведомился Родарио, пытаясь разрядить обстановку. — Мой голод еще не утолен, но я предпочел бы сперва услышать мнение…

Он запнулся, так как никто ему не ответил. Впрочем, он воспринял молчание как разрешение доесть остатки ужина и с наслаждением принялся за еду. После чего он отправился мыться горячей водой с мылом, заказанным у трактирщика.

Боиндил уставился на лицедея с изумлением. Вздохнув, он ясно дал понять окружающим, что думает о подобных затеях. Затем он перевел взгляд на Джеруна, который уселся на пол.

— Скажи-ка, долговязый, тебе тоже хочется порубить на части десяток свинорылых? — спросил он у рыцаря. — Если наткнемся на орков, знай: первые десять — мои.

Как и всегда, Джерун ему ничего не ответил.

Пожав плечами, Боиндил открыл окно и вылез на крышу, чтобы посмотреть, что там делает Гоимгар.

— Он действительно ходит туда-сюда по переулку, — сообщил он.

— Позови его сюда, — попросил Бешеного Тунгдил, склонившись над картой.

Он не доверял безопасности городских стен. «Альвы уже пару раз доказали нам, что такими вещами их не удержишь». Если у них были шпионы в городе или неподалеку от него, то они уже наверняка знали, что в Зернополье пришли какие-то странные путники. «Они явятся сюда и не успокоятся, пока не выполнят свое задание».

— Он не хочет, — громко крикнул Боиндил в окно.

— Скажи, что заметил альва, и тогда он точно вернется, — посоветовал ему Баврагор, протягивая Балиндис кусок настоящего гномьего сыра.

Почувствовав резкий запах сыра, Андокай поморщилась, но ничего не сказала.

Через пару мгновений они услышали, как по лестнице наверх мчится ювелир. Влетев в комнату, он захлопнул дверь и тут же закрыл ее на дубовый засов.

Боиндил забрался в комнату через окно, и когда спрыгнул на пол, его кольчуга зазвенела.

— Тебе повезло, — с серьезным видом сказал он Гоимгару, сматывая свою длинную косу, чтобы улечься на нее, как на подушку. — Он был прямо за тобой.

Гоимгар побледнел.

Глава 6

Потаенная Страна, королевство Табаин,
Зернополье, зима 6234 солнечного цикла

Тунгдил проснулся оттого, что услышал тихий металлический скрежет. Он открыл глаза.

Джерун, поднявшись, остановился у двери. Он направил свой огромный меч острием ко входу. Андокай лежала в кровати. Она тоже проснулась и, повернув голову к Тунгдилу, жестом приказала ему делать вид, будто он спит.

Из дверной щели показалась тонкая деревяшка. Она бесшумно подняла дубовый засов, отодвинув его в сторону. Дверь медленно открылась, и в комнату упал луч света, очертив на полу маленькую тень.

Фигура в дверном проеме была ростом с гнома. На ней был шлем, из-под которого виднелась курчавая кустистая борода. Тунгдил увидел, что в левой руке это создание сжимает какой-то мешок. Заметив Джеруна, оно испугалось, и в этот момент Андокай подала рыцарю сигнал.

Джерун протянул свободную руку вперед, пытаясь схватить чужака, но на этот раз даже его сверхъестественной скорости оказалось недостаточно. Уклонившись от его хватки, существо вбежало в комнату.

— Не так быстро! — Выпрыгнув из кровати, Тунгдил преградил незнакомому гному путь, чтобы задержать его, но недооценил его изворотливости.

К его огромному изумлению, в руках у Тунгдила остался клок гномьей бороды, а сам он подпрыгнул к окну и швырнул в Тунгдила мешком, а затем выскочил на крышу. Мешок отскочил от Тунгдила, упал, и его содержимое рассыпалось по грубо отесанным доскам пола.

От шума проснулись остальные. Выхватив топоры, Боиндил принялся бегать по комнате, вызывая на бой всех орков, которые могли быть где-то поблизости. Каждый схватил оружие.

Балиндис в одном белье замерла на кровати, сжимая в руках топор. Сквозь занавеску в комнату падал лунный свет, так что ее белье казалось Тунгдилу прозрачным. По крайней мере он подумал, что сумел разглядеть больше, чем Балиндис, вероятно, хотелось бы. Как бы то ни было, ее формы показались ему просто прелестными.

— Что это было? — Боиндил был готов броситься в бой.

— У нас был какой-то незваный гость. Гном, — сказала Андокай, выглядывая в окно. — Поразительно, но он оказался невосприимчив к моему заклинанию. Он убежал.

— Золото, — изумленно сказал Тунгдил, увидев на полу желтые монеты. Нагнувшись, он собрал их в мешок. Некоторые монеты слиплись, и руки у него стали влажными.

— А еще кинжал, — отметил Гоимгар, забившийся в угол.

Подняв кинжал, Боиндил внимательно осмотрел его.

— Это гномья работа. — Он протянул кинжал Балиндис. — Что скажешь?

Послышался грохот тяжелых сапог. Кто-то бежал вверх по лестнице. В комнату ворвались вооруженные стражники с выставленными алебардами.

— Зажгите свет! — закричал кто-то.

В комнату внесли лампы, и внутрь ворвались новые люди.

«Нужно избавиться от мешка».

Тунгдил хотел выбросить золото в окно и приказать Боиндилу спрятать оружие, но в комнате было слишком светло. С этим маневром они запоздали. В свете ламп Тунгдил увидел, что его пальцы покрыты красной жидкостью. На монетах и лезвии была чья-то кровь.

— Во имя Паландиэль, вот это наглость! — воскликнул командир стражников, сильный мужчина сорока циклов от роду с небольшим шрамом на левой щеке. — Эти уроды сидят тут и советуются, как им делить добычу. — Он заметил кинжал в руках у Боиндила. — А вот и орудие преступления! — Он махнул своим гвардейцам. — Арестовать. Всех. Не забудьте о здоровяке и остальных. После допроса выяснится, связаны ли они как-либо с этим делом.

— С каким делом, о хранитель городской безопасности? — вежливо спросил Родарио таким тоном, будто говорил о погоде. — Не могли бы вы быть столь любезны, чтобы пролить свет на эту тайну? — Он поправил свое белье движениями, которые приличествовали бы дворянину.

— В трех кварталах отсюда был ограблен и убит дворянин Даролан. — Он посмотрел на Боиндила. — Не повезло тебе. Мы тебя видели и сумели за тобой проследить. — Он повернулся к младшему офицеру. — Очевидно, тут речь идет о целой банде. Возможно, они вообще промышляют этим постоянно.

— Это недоразумение, — вмешался Тунгдил, пытаясь объяснить, что произошло до того, как в комнату ворвалась стража.

В качестве доказательства он протянул стражникам клок бороды неизвестного гнома, но, присмотревшись, понял, что это лишь сбившаяся шерсть. Командир гвардейцев рассмеялся ему в лицо.

— Ну конечно, подземыш. Ты что, думаешь, я поверю во все эти глупости?

— Да, я согласен, звучит все это странно, но…

— Звучит это не странно, а просто смехотворно. Ты и твои приятели арестованы во имя короля, — решил он. — Мы выясним, кто из вас убийца. Пытки — отличный способ разоблачить преступника.

— Как я уже говорил, мы совершенно не связаны с этими гномами, — с привычной самоуверенностью заявил Родарио, подмигивая Тунгдилу. — Мы сопровождаем даму, так сказать, ее свита. При этом мы повстречали…

— Все это мы проясним в цитадели, — грубо перебил его стражник, но внезапно недовольство на его лице сменилось приветливостью. — С другой стороны… доказательства вашей невиновности неоспоримы. — Взяв фальшивую бороду, он повернулся и показал на дверь. — Уходим. Нас обвели вокруг пальца. Убийца наверняка где-то снаружи.

— Но, командир?! — опешил младший офицер. — Мы же видели, как в таверну вбежал гном…

— Мы посмотрим снаружи, — повторил стражник. — Нужно торопиться, а то настоящий убийца сбежит.

Так как отговорить его не удалось, изумленные подчиненные выполнили указания начальника и вернулись на улицу. Вскоре гномы услышали за окном грохот их доспехов.

— Да уж, чуть не попались. Хорошо, что он одумался, — вздохнул Родарио. — Ну что, будем спать дальше?

Андокай начала собирать вещи.

— Нужно убираться. Мое заклинание долго не продержится, и его разум вскоре прояснится.

— Ты имеешь в виду актера? — почесал бороду Боиндил.

— Нет, она имеет в виду командира городской стражи, — объяснил Тунгдил, ухмыльнувшись.

Теперь он понял, почему стражники не обращали внимания на Джеруна. По всей видимости, волшебница могла влиять на мысли людей.

— Она его околдовала, а иначе почему бы он вдруг решил так поступить? — Тунгдил задумчиво посмотрел на клок сбившейся шерсти, оставшийся в его руках. — Это была ловушка. Проклятье!

«Кто-то хотел нас подставить, и ему это почти удалось».

— Эй, да он же чуть не обвел нас вокруг пальца! Убийца вырядился так, будто он гном. — Боиндил тоже начал собираться. — За это я разрублю его на кусочки, попадись он мне только.

— Это не мог быть ребенок, ведь он двигался слишком быстро. — Балиндис, последовав примеру остальных, тоже начала упаковывать вещи. — Карлик или кобольд…

Тунгдил хлопнул себя по лбу.

— Сверд! Бислипуров прихвостень! Он же карлик! — Они побежали к двери и спустились по ступенькам. — Должно быть, он последовал за нами и ждал подходящей возможности для того, чтобы доставить нам неприятности по приказу своего хозяина.

— Вот упертый змееныш, — с уважением протянул Баврагор, поправляя рюкзак. — Как же он нас выследил?

— Чепуха, нас выследить легко, — возразил Боиндил, заглядывая в трактир.

— Не так уж и легко. Ему ведь пришлось добраться до Первых и пройти в наши тоннели, — удивленно сказала Балиндис.

— Пустая вагонетка с пряжкой, помните? — Тунгдил, подойдя к двери, осторожно выглянул наружу. — Эта пряжка сразу показалась мне знакомой. — Он вышел на улицу, и Боиндил последовал за ним. — Можете выходить, они нас в другом переулке ищут, — позвал он остальных.

— И не бегите. — Боиндил повернулся к Гоимгару. — Если бежишь ночью, то это всегда подозрительно.

Они зашагали по улицам Зернополья, будто им больше нечем было заняться. Разговаривали тихо, и у случайных встречных не складывалось впечатление, будто гномы делают что-то незаконное или пытаются сбежать от ответственности. Джерун держался в тени, стараясь казаться как можно незаметнее.

Неподалеку от городских ворот они повстречали отряд гвардейцев, патрулировавших город.

— Главное не нервничать, — шепнул Боиндил.

— Чем чаще ты это говоришь, тем больше он нервничает, — прошипела Балиндис, заметив, как дрожит Гоимгар.

Гвардейцы и группка путников поравнялись, когда раздался чей-то тонкий голосок:

— Задержите их! Они убийцы! Задержите их! Стража, сюда! Вон они!

— Я этому Сверду шею сверну, — прорычал Боиндил, доставая топоры.

Гвардейцы смотрели на них с недоумением, но тут подбежал командир первого отряда стражников и приказал всех арестовать. В домах зажигались лампы, открывались ставни. Город проснулся среди ночи.

— У нас нет времени все им объяснять, — Андокай обнажила меч. — Они не поверят нам, и мы сгнием в тюрьме.

— Что же делать? — Баврагор схватился за рукоять молота, готовясь пробивать себе путь к воротам.

— Я удаляюсь, чтобы отвлечь их. Встретимся с другой стороны стены, — поспешно откланялся Родарио и, подхватив свой ценный рюкзак с реквизитом и костюмами, скрылся в переулке, прежде чем стражники окружили их со всех сторон. — Не буду вам мешать.

— Актер, — ухмыльнулась Нармора, доставая глефы.

— Убивайте лишь в случае крайней необходимости, — приказал Тунгдил, замахиваясь обухом топора. — Нам придется покинуть Зернополье. С разрешением или без.


Тунгдил заметил, что у стражников практически нет боевого опыта. Им ежедневно приходилось гоняться за ворами и усмирять пьяниц, но они понятия не имели о том, что такое сражение с преисполненными решимости гномами, волшебницей, полуальвийкой и гигантским рыцарем.

Называть Фургаса воином было бы преувеличением, но он очень старался отвлечь стражников, чтобы помочь Нарморе наносить удары. Гоимгар же следил за драгоценными металлами.

Бой длился недолго, и вскоре они оказались у ворот, где разговаривал со стражником Родарио. Заболтавшись, стражник отвлекся, и группа смогла приблизиться к нему так, что он не поднял тревоги, и когда волшебница была уже рядом, что-либо предпринимать было слишком поздно.

— Ты выпустишь нас наружу и никому не скажешь, что нас видел, — глубоким голосом произнесла Андокай.

И действительно, стражник, двигаясь будто пьяный, начал открывать ворота.

— Ну, как вам я? Сколь прекрасно я зачаровал его своими словами, предоставив вам возможность подойти к нему целыми и невредимыми, не так ли? Магия — весьма практичная вещь, — отметил Родарио. — Если вы согласились бы немного поколдовать во время наших представлений, пьеса была бы просто неповторима. Не заинтересованы ли вы в…

— Помолчи, — помотал головой Фургас.

— Имею же я право спросить? Я просто раздумываю над тем, что мы будем делать, когда это приключение закончится.

— Если ты его вообще переживешь, — рассмеялся Баврагор.

Скрежет решетки привлек внимание других стражников, и Боиндил бросился в бой. Хотя он и бил их обухом топора, Тунгдил все равно услышал хруст. «Он едва сдерживается». Златорукий обеспокоенно взглянул на залитое кровью смятое лицо одного из солдат, упавшего от удара Боиндила. Значит, они все-таки убили одного человека, и теперь их будут преследовать.

Тем временем решетка поднялась, но Сверд, наблюдавший за тем, что они делают, попытался еще раз натравить на них городскую стражу.

— Вон, у ворот! Вон они! Убийцы пытаются сбежать! — громко крикнул он из переулка.

Его крики разбудили всех, кто еще не успел проснуться. Послышался грохот и топот. Все, у кого были ноги и кто мог держать оружие, повыбегали из домов, едва успев набросить на себя одежду.

— Волшебница, сделай что-нибудь! — воскликнул Тунгдил, опасавшийся кровопролития, ведь Боиндил мог броситься с топором на едва вооруженных жителей Зернополья. — Их слишком много!

Но на этот раз волшебница не стала колдовать.

— Джерун! — позвала Андокай, а затем произнесла пару непонятных слов.

Рыцарь сделал шаг вперед, и отблески факелов заиграли на его доспехах, оживив страшную морду на забрале. Из-под шлема раздался какой-то звук. Тунгдил еще ничего подобного не слышал в своей жизни. Этот звук напоминал змеиное шипение и в то же время приглушенный грохот землетрясения. Рев был преисполнен ярости и угрозы. Он будто предупреждал людей о том, что подходить ближе не следует. У Тунгдила волосы на затылке встали дыбом. Он почувствовал, как в его теле зашевелился страх, и невольно отпрянул от Джеруна.

За щелями забрала вспыхнул фиолетовый огонек, разгоравшийся все ярче, так что его свет заставил факелы померкнуть. Искаженные ужасом лица людей осветили яркие фиолетовые лучи. Свет был настолько резким, что от него болели глаза.

Джерун вновь зарычал, на этот раз еще громче и страшнее. Жители города, даже стражники, в ужасе бросились бежать, спасаясь в боковых переулках.

Решетка поднялась достаточно.

— Пойдемте, — дрожащим голосом сказал Тунгдил.

Он до сих пор не мог прийти в себя от голоса Джеруна. «Если это был его голос».

Они выбежали наружу и пошли по заснеженной дороге, постоянно оглядываясь, не преследует ли их кто-нибудь. Появление огромного воина, должно быть, убедило жителей города в том, что за ними лучше не гнаться.

Тунгдилу вновь стало любопытно, что же скрывается за доспехами из железа и стали, хотя он и не был уверен в том, действительно ли он хочет это знать. «По крайней мере, там точно не человек».

Они молча шли по заснеженной дороге. Баврагор, следовавший за Гоимгаром, внезапно присмотрелся к его спине.

— А где мешок с металлами? — спросил он. — Эй, я тебя спрашиваю!

Ответа он так и не получил. Ювелир бросился бежать, чтобы оторваться от гномов.

— Один из стражников выбил у меня его из рук, и во всей этой суматохе я так и не сумел его подобрать. Мне очень жаль, — виновато признался он. — Я не специально это сделал.

— Не специально?! То, что я сейчас сделаю, точно будет специально! — закричал Баврагор, но Тунгдил успел схватить его за руку.

— Оставь его в покое.

Глаз каменотеса загорелся от ярости.

— Но мы уже не можем вернуться, чтобы забрать металлы! Как же нам…

— Мы пойдем в королевство Пятых и там все найдем, — завершил дискуссию Тунгдил.

Его голос звучал уверенно и твердо, как то и подобает лидеру.

— Но ты же сам сказал, что не хочешь полагаться на это, — заупрямился Баврагор. — А теперь…

— Ничего не поделаешь. Смирись. — Тунгдил отпустил его руку и похлопал по плечу. — Что бы ни произошло с нами, мы не откажемся от своей затеи, просто не имеем права! Мы спасители Потаенной Страны, и кто же, кроме нас, может выполнить то, что мы должны сделать, Баврагор?

— Он все портит, — проворчал каменотес. — Без него все было бы лучше.

— Враккас не зря заставил меня выбрать именно его. А теперь молчи и следи за дыханием, а то у тебя в боку заколет. Гоимгар бегает лучше тебя.

— Трусы всегда хорошо бегают, — ответил Баврагор.

Вдруг послышался какой-то звон, и гном окаменел. Ноги у него подогнулись, и он ничком упал в снег, взметая вверх облако снежной крупы. Постепенно облако улеглось, накрывая Баврагора белой пеленой. Из тела гнома торчал арбалетный болт.

Все, кроме Джеруна, немедленно бросились на землю, чтобы и их не подстрелили. Андокай вновь сказала воину что-то непонятное. Осмотрев равнину, он бросился бежать.

«Это были не альвы. — В отличие от Джеруна, Тунгдилу не удалось разглядеть подлого врага. — Стражники? Тогда мы бы увидели факелы».

Волшебница проползла по снегу к каменотесу, чтобы осмотреть его ранения. Так же поступила и Балиндис.

— Острие болта не задело позвоночник, — сказала Андокай после осмотра. — Накидка и окованный железом подшлемник приняли на себя часть удара. — Не медля, она схватилась за болт и вытащила его из раны, а затем опустила правую руку на дыру, из которой хлынула кровь. — Думаю, он простит мне мое использование магии Самузина, ведь этим я спасу его жизнь. — Она закрыла глаза, чтобы получше сосредоточиться. — Исцеление гномов не относится к тем магическим дисциплинам, которыми я владею в совершенстве. Надеюсь, у меня все получится.

«Я тоже на это надеюсь». Что-то пронеслось прямо у головы Тунгдила. Третий болт ударился о щит Гоимгара, а затем послышался отчаянный громкий вопль, который резко оборвался. Джерун нашел стрелка.

Вернувшись со своей добычей, воин бросил ее на снег. Белый покров залила желтовато-зеленая кровь. Голова с длинными острыми ушами покатилась по земле.

— Сверд! — Гоимгар был в ужасе.

Это действительно был слуга Бислипура. Гоимгар, опешив, переводил взгляд с трупа на свой щит, где явно виднелась царапина от арбалетного болта.

— Но почему он в меня… — Он запнулся.

— Стрелял? — договорил за него Тунгдил.

Он взглянул на закатившиеся глаза карлика. Тунгдилу и самому хотелось бы услышать ответ на этот вопрос, но Джерун оказался безжалостен по отношению к врагам.

— Наверное, он решил, что ты идешь не с тем претендентом на трон. — Нагнувшись, он снял тонкий ошейник, который теперь стал бесполезен. Время рабства закончилось для карлика иначе, чем тот предполагал. Задумчиво сунув ошейник в карман, Тунгдил решил предъявить его Бислипуру при очередной встрече в качестве доказательства его вины. При этом он заметил желтое пятно на шее Сверда. «Золото!» Так, значит, это карлик подставил ему подножку во время забега с Гандогаром.

— Какая же сволочь этот Бислипур, — в ярости выпалил Боиндил, вытряхивая снег из бороды и одежды. — Этот хромой ублюдок натравил своего лакея, чтобы тот уничтожил нас! Гномы не убивают других гномов. Это наихудшее преступление из всех возможных.

— Он сам и не предпринимал попытки нас убить, — продолжал раздумывать Тунгдил. Всю грязную работу выполнял карлик, а Бислипур сумел бы найти этому оправдание.

— Враккас, прошу тебя, пускай мы повстречаем Гандогара, чтобы я мог хорошенько ему всыпать, — взмолился Боиндил.

Гоимгар медленно покачал головой. Он до сих пор не мог прийти в себя.

— Нет, Гандогар никогда бы не пошел на такие интриги. Он никогда бы не приказал Бислипуру убить нас. Должно быть, Бислипур обезумел и действовал на свой страх и риск. Он… — Гном беспомощно замолчал. Его доверие было подорвано.

— Но ты же тоже хочешь, чтобы Гандогар взошел на трон, не так ли? — протянул Боиндил.

— Да, конечно. Я и не скрывал этого с самого начала. Но убивать кого-то из нашего народа? — Он вздрогнул. — Бислипур обезумел, — тихо повторил он, глядя на неподвижного Баврагора. — Бислипур ослеплен желанием сделать Гандогара Верховным королем. Это единственное объяснение.

Балиндис сжала руку каменотеса, чтобы тот почувствовал, что о нем заботятся. Рана на затылке постепенно зарастала, и в конце концов от нее остался лишь небольшой шрам. Устало опустившись на землю, Андокай умылась снегом.

— Я зарастила рану, — слабым голосом сказала она. — Он сейчас…

— Магия Самузина, — сонно пробормотал Баврагор. — Я передумал. Она все-таки на что-то да и годится.

Он смущенно кивнул уставшей волшебнице, не находя слов для того, чтобы выразить свою благодарность.


— У меня есть один вопрос, о предводитель нашей славной группы. — Дрожащий от холода Родарио подошел к Тунгдилу.

Светало. Актер упорно тащил на себе мешок с костюмами и реквизитом. Он украдкой указал Тунгдилу на Джеруна. События прошедшей ночи показали всем, что рыцарь на самом деле не был просто высоким человеком.

Что он? — Тунгдил почти не мог разобрать слов Родарио, так как тот замотался шарфом до самых глаз.

— Понятия не имею, — честно ответил ему гном, не останавливаясь.

Но Родарио, как всегда, не отставал.

— Правда? Но, как я слышал, ты уже достаточно давно путешествуешь вместе с ним.

— Андокай сказала, что он не чудовище. — Тунгдил невольно вспомнил о случае в оазисе, когда он впервые начал подозревать о том, что же скрывалось за маской забрала.

Лицедей согревал своим дыханием посиневшие пальцы.

— Вот как? Не чудовище? А кто же? Я не имел чести знать людей, чьи глаза обладают возможностью освещать темные переулки. Если это какой-то фокус, то я обязательно должен разгадать его секрет, чтобы использовать его в нашем театре.

Промолчав, Тунгдил взмолился Враккасу о том, чтобы Родарио отстал от него. Стряхнув с себя снег, гном достал карту, чтобы сориентироваться.

— Хорошо, тогда я буду исходить из того, что он порождение Тиона. — Вид у Родарио был очень довольный. — Это придаст пьесе еще больше пафоса. Ах, боги, это будет восхитительно, непревзойденно! — Родарио сунул руки в карманы меховой накидки. — Вся Потаенная Страна соберется для того, чтобы посмотреть наше представление. — Он громко выругался. — Ах, если бы не было так холодно! У меня замерзают чернила, а к тому моменту, как мы вернемся домой, я уже все забуду.

— Носи чернильницу у тела, — посоветовал ему гном, — так она будет в тепле, и ты сможешь в любой момент записать то, что тебе нужно.

Родарио по-дружески ткнул его в бок.

— Под твоими космами скрывается ясный разум, мой низенький друг. Не то чтобы я сам до этого не додумался, но все же благодарю тебя.

Они шли по промерзшей дороге. Пелена снега была нетронутой. Стужа и орки позаботились о том, чтобы жители Табаина не выходили из своих домов.

На равнине врагов можно было обнаружить издалека. При ясной погоде со сторожевых башен просматривалась территория на много миль вокруг, но эта осведомленность в случае с орками ничем не могла помочь местным жителям. Чудовищ, которые приходили с севера, можно было победить лишь умелым воинам, а их сейчас не хватало в Потаенной Стране.

Тунгдил сверился с картой. Они приближались к бывшим границам Мертвых Земель. Несомненно, Зло уже продвинулось на юг, но зимой распознать это было невозможно.

— Орки, — крикнул им Боиндил. — В двадцати милях западнее. Они… развернулись и сейчас идут на восток, — удивленно сообщил он. — И при этом передвигаются быстро. Но вот куда они направляются? Они что, нас ищут?

Баврагор указал своим спутникам на хутор на пути орков. Остальные ничего не заметили, но острый глаз Баврагора позволял ему видеть на таком расстоянии.

— Этот хутор для них лакомая добыча, но они его не тронули. — Каменотес отер пот со лба. Его лицо покраснело.

— С тобой все в порядке? — спросила Балиндис. — У тебя такой вид, будто у тебя жар.

— Воспаление, — поправил ее Боиндил. — А может быть, фокус-покус не сработал должным образом?

Андокай, не обращая внимания на этот упрек, подошла к каменотесу, попросила его наклонить голову и осмотрела рану на шее. Подошел к Баврагору и Боиндил.

— Рана зажила аккуратно, — согласился с Андокай Бешеный. — Ничего не скажешь.

— Должно быть, все дело в потере крови, — попытался успокоить окружающих Баврагор.

Очевидно, подобная забота была ему неприятна. Тем не менее Балиндис решительно сняла перчатку и опустила ладонь ему на лоб.

— Во имя Враккаса! Да я могла бы у тебя на лбу подковы ковать, настолько он горячий.

— Учитывая его твердолобость, тебе бы это действительно удалось, — подтрунил над ним Тунгдил. — Нашего Молоторукого так просто не возьмешь.

— Да он просто горит. Может быть, это простуда, — предупредила она. — Нужно остановиться на ночлег, чтобы сбить жар, иначе мы можем лишиться каменотеса.

— Чепуха, — заупрямился Баврагор. — Со мной…

Он зашелся в кашле. Приступ был настолько сильным, что у гнома подкосились ноги, и Тунгдилу пришлось подхватить его, чтобы тот не упал в снег.

— Ну вот, это простуда. — Балиндис оглянулась. — Нужно найти теплое место.

Тунгдил кивнул.

— Остановимся на ближайшем хуторе. Мертвым ты нам не поможешь, каменотес.

— Простуда, — злорадно усмехнулся Гоимгар. — Ну, и кто теперь слабак? Может быть, у меня плечи и не такие широкие, но тяготы пути я выношу лучше тебя.

Было видно: ювелир доволен, что не он оказался самым слабым. Задрав нос, Гоимгар прошел мимо Баврагора, радостно улыбаясь. За это Фургас бросил в него снежком.

Гномам не повезло: по пути в Серые горы не оказалось ни хутора, ни деревни, а идти в обход Баврагор отказывался, поэтому пришлось топать дальше без привала, чтобы как можно быстрее добраться до следующего входа в тоннель. Подойдя ко входу, они обнаружили, что шахта затоплена и теперь превратилась в один сплошной лед.

— Ну и ладно. Просто пойдем пешком, — заявил Баврагор. Он изо всех сил старался казаться бодрым, несмотря на простуду. — Я уже вижу Серые горы.

Лицо гнома было пунцовым, на лбу выступили капли пота, и это при том, что холод просто обжигал. И эти признаки болезни сводили на нет все его попытки притвориться здоровым.

— Мы видим горы с тех пор, как мы в Табаине. — Гоимгар явно был не рад тому, что им и дальше придется идти по поверхности. — Если так пойдет и дальше, то мы все ослепнем от этого снега.

Он расстроенно поплелся вперед, и его спутники последовали за ним.

К вечеру они подошли к заброшенному сеновалу, где крестьяне хранили сено.

Устроившись там поудобнее, они разожгли костер со всеми возможными предосторожностями. Баврагора уложили поближе к огню, накрыли его тремя покрывалами, чтобы он пропотел и жар спал. Родарио тоже пододвинулся поближе к костру, лишь Джерун дежурил у входа, позволяя остальным позаботиться о больном.

Все сгрудились вокруг Баврагора.

— Ничего страшного. — Закашлявшись, Баврагор сплюнул комок запекшейся крови. Его дыхание участилось и стало свистящим, состояние быстро ухудшалось. В тепле ему вовсе не стало лучше. — Дайте мне глотнуть водки, и все пройдет.

— Это не простуда, — убежденно заявил Боиндил, поднимаясь. — Должно быть, это заражение. Оно может распространяться и под кожей, хотя рана уже давно зажила.

— Нет, рана заросла чисто, — раздраженно возразила Андокай.

И тут у Тунгдила возникло страшное подозрение. Поднявшись, он подошел к Гоимгару и, отобрав щит, внимательно осмотрел царапину, оставшуюся от арбалетного болта. Вокруг царапины он обнаружил замерзшую прозрачную жидкость, да и щит в этом месте немного поменял цвет. Раньше ни он, ни Гоимгар этого не замечали. Это был плохой знак. Что бы ни находилось на острие болта, оно примерзло к металлу.

— Враккас, защити его!

— Ваша магия может помочь против яда? — севшим голосом спросил Златорукий у Андокай. — Судя по всему, Сверд не полагался исключительно на свою меткость.

— Яд. — Закашлявшись, Баврагор усмехнулся. Было видно, что его десны кровоточат. — Понимаете? Это не простуда. Спорим, Гоимгар, что ты давно бы уже умер? Водка и пиво меня закалили.

Волшебница прикрыла лицо руками.

— Нет, я ничего не могу поделать с ядом. Это… не моя специализация, — виновато шепнула она. — К тому же я очень ослабела после исцеления. Во мне почти не осталось магии.

Все испуганно молчали. Каждый понимал, что это означает для одноглазого гнома. Сжав мозолистую руку каменотеса, Балиндис попыталась приободрить его, сказать что-то, но тревога сжала ее горло холодной рукой.

— Спокойно можете говорить о том, что со старым пьянчужкой дела плохи, — прохрипел Баврагор. — Я ведь не собирался возвращаться в королевство Вторых. — Он перевел взгляд на Тунгдила. — Но, собственно говоря, я хотел прийти в Серые горы, выполнить свою роль и умереть славной смертью. А теперь я умру здесь, в этом жалком сарае, вдалеке от любимых вершин.

На коже у него выступили первые капельки крови, а затем этих капель становилось все больше. Его одежда быстро пропитывалась кровавым потом.

— Ты не умрешь, — выдавил Тунгдил, и его улыбка превратилась в гримасу. Он схватил гнома за вторую руку. — Ты не имеешь права умирать, — в отчаянии прошептал он. — Без тебя мы не сможем сделать Огненный Клинок! Ты лучший из своего племени.

Каменотес сглотнул кровь.

— Нет, вы создадите Огненный Клинок. И я буду с вами. — Он посмотрел на дверь. — Отнесите меня туда, где царят Мертвые Земли. Так после смерти я смогу вам помочь.

— Но ты… ты же… станешь нежитью, — с отвращением выдавил Боиндил. — Твоя душа…

— Я смогу исполнить свою миссию, а это главное, — возразил Баврагор и вновь зашелся кашлем.

— Но откуда мы знаем, что ты не предашь и не попытаешься нас убить или сожрать, как это делают другие зомби?

Оглянувшись, Тунгдил посмотрел на опешившие лица своих спутников.

— Как следует меня свяжите и подождите, — посоветовал им Баврагор. — Мое упрямство будет сильнее потребности творить зло. Гном никогда не покорится злу. — Его ресницы задрожали. — Мне кажется, вам лучше поторопиться… — прохрипел он, а затем его вырвало кровью, так что вся его роскошная борода промокла.

— Джерун, — позвала Андокай.

Получив указания от своей госпожи, воин подхватил умирающего гнома на руки и осторожно прижал его к себе, будто мать, баюкающая ребенка. Он вышел из сарая, и все услышали, как рыцарь помчался прочь.

Не ведая усталости, Джерун бежал на север, где царили Мертвые Земли, сила которых пробуждала к не-жизни всех, кто умирал в их владениях.

Остальные собрали вещи и последовали за воином, насколько это позволял снег и короткие ноги гномов.

Взглянув на звезды, Тунгдил молча заплакал. Он оплакивал Баврагора, пожертвовавшего самым дорогим, что у него было, ради того, чтобы создать оружие, способное спасти Потаенную Страну. Несмотря на вранье, к которому прибегнул каменотес, чтобы попасть в отряд, на его постоянное пьянство и дикие песни, на то, что он вечно подзуживал окружающих, Тунгдил успел привязаться к этому гному.

Златорукий услышал, как рядом всхлипнула Балиндис, и повернулся к ней. Глаза у гномки покраснели. Улыбнувшись, она протянула руку Тунгдилу, будто в поисках поддержки, и этот жест вновь наполнил сердце лидера мужеством, которое он чуть было не утратил.

Слишком многое успело случиться. То, что сперва казалось забавным приключением, сейчас превратилось во что-то неправдоподобно ужасное. И это понимал даже Родарио, воздержавшийся на этот раз от каких-либо замечаний. Он молча записывал то, что видел и слышал.

— Надеюсь, жители Потаенной Страны того стоят, Враккас, — пробормотал Тунгдил, глядя на усеянный звездами небосвод. — Когда все это закончится, я позабочусь о том, чтобы племена нашего народа поддерживали связь и больше не были разделены.

Балиндис вновь сжала его руку, но его пальцы высвободились, и гном быстро двинулся вперед. Сейчас не время было думать о чем-то, кроме Огненного Клинка.

— Она тебе нравится. — Боиндил глядел вперед.

— Не хватало еще говорить об этом с тобой.

— Признайся. Она симпатичная, а такому, как ты, мало видевшему женщин, она кажется дочерью самого Враккаса.

— Собственно говоря, я собирался подумать об этом, когда мы победим Нод'онна. Сейчас главное — это Потаенная Страна.

— Вот как? Наш книгочей должен сперва все обдумать? — Бешеный по-прежнему не глядел на Тунгдила, и казалось, будто гном разговаривает со следами Джеруна. — Если ты нашел что-то, что для тебя действительно важно, не медли. Быстрее, чем топор раскроит череп орка, жизнь может измениться, и ты останешься ни с чем.

— Почему ты мне это говоришь?

— Просто так. Просто так. — Боиндил закрыл глаза. — Вон эта железяка. — Он положил ладони на рукояти топоров. — Сейчас посмотрим, сумел ли устоять разум нашего пьянчужки против силы Мертвых Земель. — Он промолчал о том, что будет, если Зло окажется сильнее, но топорики в его руках говорили сами за тебя.

Волшебница что-то крикнула Джеруну. В ответ он поднял руку, подзывая их поближе. Баврагор стоял рядом с ним. Его руки плетями свисали вдоль тела, а глаза равнодушно глядели на Серые горы.

— Баврагор? — осторожно сказал Тунгдил, глядя на бледное лицо гнома.

Его черты казались восковыми, старыми.

— Я ничего… не чувствую, — медленно произнес он, будто ему было трудно открывать рот и разговаривать. — Я не чувствую своего тела, а голова у меня пустая. — Он медленно поднял голову и взглянул на Тунгдила. — Я чувствую лишь… Зло. Я ненавижу то, что раньше любил, а то, что я ненавидел… — Он посмотрел на Боиндила. — Я хочу разорвать на части и сожрать. Вам лучше связать мне руки, потому что я не знаю, сколько смогу сопротивляться этому порыву, — выдавил он. — Зло поселилось во мне.

— Как хочешь, так и сделаем. — Тунгдил снял со щита Гоимгара кожаный ремень и связал у Баврагора руки за спиной.

— Крепче, — прорычал мертвый гном. — Ты не можешь пережать мне руки, ведь мое сердце уже не бьется, а кровь не течет по венам. — Лишь когда Тунгдил выполнил его желание, Баврагор успокоился. — Пойдемте. Когда я выполню свою работу, отруби мне голову. Не хочу сделаться слугой Мертвых Земель и вечно бродить по заброшенным штольням Пятых или убивать людей лишь потому, что мне это приказывает Зло, пришедшее с севера.

— Ни один гном не должен служить мрачной силе. Я выполню твою просьбу, — пообещал ему Тунгдил.

— А ты, — крикнул каменотес Боиндилу, — не подходи ко мне. Я хочу впиться зубами тебе к глотку и разодрать ее в клочья!

Он наклонил голову, и Тунгдил увидел жестокость на его лице. Гном поспешно отвернулся и стал смотреть на снег, а затем медленно пошел вперед.

— Пойдемте. Не хочу оставаться телом без души дольше, чем нужно.

По указанию Андокай Джерун стал сторожить мертвого гнома, шагая за ним по пятам, словно железный заслон, который не по зубам Баврагору.


День заднем брели они по бесконечным просторам Табаина. Эти территории являлись житницей, но сейчас было так холодно, что любой, кто перестал бы двигаться, немедленно бы замерз. Тунгдил вспомнил о том, что читал, будто отблески лучей солнца на снегу вредны для глаз, и потому распорядился всем носить на глазах повязки с небольшими разрезами для того, чтобы не ослепнуть.

Идти было трудно. Единственными, кому переход не досаждал, были Джерун и Баврагор, которые спокойно продвигались сквозь снежные заносы. Провиант смерзся, и вечером его долго приходилось оттаивать на костре, прежде чем приступать к еде. Без теплой одежды, взятой у Ксамтис, все давно бы уже превратились в сосульки.

Боиндил становился все беспокойнее, Баврагор же, напротив, утратил все, что было для него раньше важным. Он не пил, не пел и не смеялся, а лишь неотрывно смотрел вперед. Свой голод он утолял, пожирая заживо зайцев, которых сам и ловил. От зверьков оставалась лишь шерсть и обглоданные кости. Жадное чавканье и хруст пугали Гоимгара, и тот не выпускал из рук свой короткий меч.

Серые горы приближались. Вскоре всем стало казаться, будто они вот-вот достигнут цели своего путешествия, но прошло еще много времени, прежде чем они пересекли равнины Табаина и перебрались в Гаурагар. Путь по Гаурагару занял у них еще несколько дней, и наконец они остановились у подножия горного массива цвета свинца.

В дороге им не встречались ни орки, ни другие чудовища, лишь время от времени путники замечали их следы. Казалось, на юг двигалось огромное войско, но гномам удавалось разминуться с армией Зла.

В конце концов они добрались до первого круга обороны Пятых. Издалека было видно, что в этом месте никто не защищал Потаенную Страну. Создания с севера не оставили тут камня на камне, разрушив стены и уничтожив бастионы; ничто не напоминало здесь о бывших хозяевах крепости. Тунгдил и остальные не могли даже представить, как здесь все выглядело во времена Гизельбарта Железноокого, отца-основателя племени Пятых. Чудовища стерли все следы Пятых в Серых горах. Величественные оборонительные сооружения превратились в руины. Их вид повергал гномов в тоску. Сохранились лишь разрозненные фрагменты, которые все же свидетельствовали о высоком уровне мастерства Пятых.

И все же путники не доверяли обманчивому спокойствию здешних мест, И потому они вели себя крайне осторожно, поднимаясь по крутому склону. Наконец компания приблизились ко входу в крепость.

— Тихо, — предупредил Боиндил. — Мы с Нарморой посмотрим, нет ли патрулей.

Они двинулись вперед, прячась за серыми скалами и остатками стен, выдававшихся из-под снега, и подобрались к высоким воротам, ведущим внутрь горы.

Остальные стали ждать в укрытии. Тунгдил внимательно осмотрелся. Ледяной ветер пел свою песню в покрытых трещинами стенах. С уступов скалы свисали сосульки, будто стеклянные сталактиты. В пятидесяти шагах левее гномы увидели водопад, который замерз, превратившись в странную скульптуру.

Здесь не было никого. Ни орков, ни огров, ни альвов…

— Он нам сказал, чтобы мы вели себя потише, — горько рассмеялся Гоимгар. — На себя бы посмотрел.

— Да, воплощением грации его не назовешь. Хотя, возможно, он таким смотрится рядом с обворожительной Нарморой, — подтвердил слова Гоимгара Родарио.

Тунгдил взглянул на разведчиков. Гном использовал преимущества своего роста, чтобы быть незаметным, в то время как полуальвийка элегантно, словно балерина, перепрыгивала с камня на камень. Поступь девушки была абсолютно бесшумной. Казалось, будто она плывет в воздухе, легкая словно перышко. Зато кольчуга Боиндила громко звенела, хотя он и надел под нее меховую накидку.

Полуальвийка достигла входа первой. Прижавшись к стене, она прислушалась к звукам темной штольни, а затем скользнула внутрь. Ее силуэт слился с темнотой, и она исчезла.

Фургас беспокойно пощипывал себя за перчатки.

— Всегда она была слишком смелой, — прошептал он.

— Ах, глупости. Она прекрасно знает о своих возможностях и привыкла полагаться на них, друг мой, — успокоил его Родарио. — Ты же помнишь, сколько всего ей удалось сделать за время работы в нашем театре. С теми трудностями, с которыми ей придется столкнуться здесь, она точно справится.

— Даже знать не хочу, что там она у вас делала, — поспешно сказал Гоимгар. — Она меня и без того пугает.

Боиндил наконец тоже подкрался ко входу в королевство тех, кто потерпел поражение в борьбе с силами Мертвых Земель более тысячи лет назад. Немного растерявшись, он осматривался по сторонам, не видя опасностей.

Внезапно из темноты вынырнула Нармора. Мрак огромного тоннеля тянулся за ней, будто паутина, не желая расставаться с ее телом. Девушка помахала рукой. Судя по ее поведению, опасаться было нечего.

— Вы видели это? Она будто окунулась в чернила, — опасливо прошептал Гоимгар. — Это…

— Некое подобие магии. Врожденная способность, — объяснила волшебница. — Альвы ведь дети тьмы.

— Как только мы встретим альвов, она тут же переметнется к ним, — мрачно предупредил Гоимгар. — Кровь — не водица.

— Но кровь слабее любви, соединяющей нас, — решительно возразил Фургас. — Она скорее умрет, чем предаст меня. И я скорее умру, чем допущу, чтобы с ней что-то случилось.

Пробормотав что-то неразборчивое, Гоимгар направился ко входу, выставив перед собой щит.

— Здесь никого нет, — сказала Нармора, даже не стараясь говорить тихо. — Они ограничились тем, что разрушили стены и повредили ворота, так что теперь их нельзя закрыть.

— Но где же все свинорылые? — Боиндил задиристо взмахнул топорами.

— Наверное, у Каменных Врат, — пожал плечами Тунгдил, вспоминая карту в одной из книг в библиотеке Лот-Ионана. — Можем радоваться, что они там. — Он повернулся ко входу. — Нам нужно разжечь горн Драконье Дыхание.

Он благоговейно и торжественно сделал пару шагов вперед, чувствуя, что волнуется. Впервые за столь долгое время в королевство Пятых входил гном.

Родарио с Фургасом зажгли лампы, и красновато-желтые отблески вновь оживили тоннели горы. Свет отражался от стен, и все на мгновение ослепли.

Путники стояли в коридоре, стены которого были обиты полированным паландием. За тысячу лет этот белый металл не утратил своего блеска. На паландиевых пластинах были портреты королей. Бородатые лица повелителей гномов смотрели приветливо. В руках короли сжимали топоры, выложенные из красновато-желтого враккасия.

— Какое богатство, — прошептал Родарио.

Гномы растроганно опустились на колени и стали молиться Враккасу. Даже Баврагор поддался всеобщему порыву, но молиться ему было трудно, так как Зло неустанно пыталось сломить его волю, затуманить мысли и развеять убеждения. Но ему было не справиться с гномьей силой воли и знаменитым гномьим упрямством.

Люди, Андокай и Джерун терпеливо ждали.

Поднявшись с колен, Тунгдил вздохнул. В коридоре пахло древностью, пылью и благородством, все орды орков на свете не смогли бы вытравить этот запах.

— Нам нужно осмотреться, чтобы найти путь к огненному озеру, — сказал Тунгдил, делая шаг вперед.

Боиндил затопал рядом с ним. С пола взвивались облака пыли, время от времени от путников шарахались какие-то маленькие зверьки, жившие в подземелье, а по дороге гномы натыкались на остатки кольчуг и щитов. Кое-где на земле лежали гномьи кости.

Отряд молча добрался до сбитых с петель ворот, которые вели в высокий зал с колоннами. Зал был вырезан в скале в форме пятиугольника. Он был невероятно большой. Отсюда вели пятнадцать коридоров, но таблички с указателями были разбиты, и их остатки валялись на полу.

— Вот это выбор, — расстроенно протянул Родарио. — К сожалению, мы спешим и не располагаем дополнительным днем, чтобы бегать тут, словно мыши, и искать нужный коридор.

— Мы пойдем по тому коридору, где обнаружим меньше всего следов, — предложил Тунгдил. — Вряд ли орки постоянно ходят к озеру лавы. Им там искать нечего.

— Хорошая идея, — кивнул Боиндил и тут же принялся за осмотр коридоров.

Нармора, Джерун и Андокай стали помогать ему, а остальные присели отдохнуть.

Сделав очередную запись и закрыв чернильницу, Родарио принялся ужинать, разделив трапезу с Фургасом. Баврагор застыл на месте, равнодушно глядя перед собой, а Гоимгар укрылся за щитом и принялся жевать копченое мясо, то и дело внимательно осматриваясь. Все эти коридоры, ведущие из зала, явно ему не нравились.

— Могу поспорить, что сейчас он думает о том, что же произошло с Гандогаром, — тихо сказала Балиндис Тунгдилу.

— И не он один, — задумчиво ответил он. — По дороге мы ничего не слышали о второй группе гномов, да и к твоему племени он тоже не добрался. Надеюсь, с ним ничего не случилось. — Его обеспокоенность была искренней.

Устало закрыв глаза, он опустил голову, но тут же заставил себя взбодриться. В штольнях было не так холодно, как снаружи, поэтому Тунгдилу еще сильнее хотелось спать. Он расстелил свое меховое пальто.

— Поспи, — сказала гномка. — Я подежурю и разбужу тебя в случае, если они что-то найдут.

— Но я же лидер, мне нельзя спать.

— Если лидер не выспался, то может совершить какую-нибудь ошибку, — мягко, но настойчиво возразила девушка и, положив руку ему на плечо, заставила его улечься. — Вот, так и лежи. Спи. И пусть тебе приснится сон о спасении нашей родины.

Улыбнувшись ему, Балиндис заправила выбившийся локон за ухо и принялась осматривать зал.

Она сидела прямо рядом с ним, опустив ладонь на рукоять своего топора, и внимательно следила за обстановкой. Тунгдилу она показалась идеальной воительницей.


— Это наверняка нужный коридор. — Боиндил принял решение, и, что неудивительно, теперь никто не мог его разубедить.

— Хорошо, давайте начнем с этого коридора. — Тунгдил подал остальным знак следовать за ним. — Если ты ошибся, мы попробуем пройти по тому коридору, который предлагает Андокай.

Время привала закончилось. Все немного подремали, в надежде отдохнуть перед битвой с драконом.

— Ее зовут Аргамас. Она драконица; с Бранбаузилом, который раньше жил в Серых горах, они составляли пару, — рассказал Тунгдил Балиндис. — Пятые отняли у дракона его белое пламя и разожгли им горн, а затем убили его и присвоили его сокровища. Аргамас укрылась в озере лавы…

— И с тех пор ее никто не видел, — добавил Гоимгар. — Честно говоря, я был бы рад, если бы драконица оставалась в озере. Наш план не внушает мне доверия. Драконья чешуя крепка как сталь.

— Нам нужен лишь ее огонь, а не ее жизнь. — По всей видимости, Андокай не беспокоилась. — Мне кажется, как раз ты-то и должен быть этому рад.

— А мне жаль, что мы это чудовище не прикончим. Вряд ли в Потаенной Стране можно найти более крупного противника. — Боиндил был немного обижен тем, что его никто не поддерживал в этом. — Драконы! Да где сегодня встретишь дракона? Нужно воспользоваться такой возможностью, раз уж она подвернулась, не так ли?

— Нет, досточтимая волшебница права, — поддержал Андокай Родарио.

— То, что лицедей у нас не из первых храбрецов, ясно, — отмахнулся Боиндил. — Но ты, Балиндис, что ты скажешь? Давай мы с тобой этого дракона…

— Тихо, — шикнул на них Тунгдил. — Молчите, пока мы не осмотримся. Не хотелось бы выманивать Аргамас из ее огненной купели раньше, чем нужно.

В воздухе пахло серой, в этом коридоре было ощутимо теплее. Спустившись по ступеням и пройдя по нескольким коридорам, путники наконец достигли цели. Гоимгар перехватил рукоять меча.

— А я вот тут подумал, что мы могли бы попросить у нее помощи. Драконы разумны, и, возможно, она нас поймет.

Боиндил посмотрел на него с упреком.

— Ты хочешь лишить меня последней радости и предлагаешь лебезить перед ней, чтобы она сама дала нам свое огненное дыхание? — фыркнул он. — Да ни за что!

— Гномы убили ее супруга. Как ты думаешь, захочет ли она нам помогать? — протянул Тунгдил. — Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь погиб. Будет вполне достаточно, если она просто дохнет огнем, а мы подожжем от него деревяшки. — Он похлопал рукой по припасенным факелам.

— Плохо дело, — проворчал Боиндил. — Портите мне все удовольствие.

Выбравшись из коридора, они очутились в пещере, залитой слабым желтоватым светом. Тут воняло тухлыми яйцами, а при вдохе воздух покалывал легкие, но открывшееся зрелище того стоило.

Им в лицо ударила волна жара — прямо перед ними раскинулось огненное озеро, в котором кипела и бурлила жидкая лава. Пузыри на ее поверхности то раздувались и лопались, разбрасывая во все стороны раскаленные капли, то уходили под поверхность.

Тунгдилу было трудно оценить размер озера, но его ширина составляла не меньше четырех тысяч шагов. Местами виднелись островки, а с потолка свисали странные базальтовые сосульки, образовавшиеся из застывшей лавы. Они медово поблескивали в сиянии озера.

— И драконы могут жить в таких условиях? — удивился Гоимгар, впечатленный зрелищем. — Хорошо, что нам не надо с ним бороться. Разве может наше оружие хоть как-то навредить созданию, которое плавает в таком пекле? — Он втайне надеялся, что драконица просто нырнет на дно и не станет им показываться.

Джерун поднял меч и указал на точку в тысяче шагов от них на берегу, обращая внимание Андокай на то, что увидел.

— Нам больше не следует волноваться об Аргамас, — сказала она. — Вы только посмотрите.

Тунгдил в ужасе увидел остатки гигантского скелета, когда-то принадлежавшего дракону.

Глава 7

Потаенная Страна, гномье королевство Пятых,
Гизельбарт, зима 6234 солнечного цикла

Боиндил пинал ногами огромные кости. Между ними виднелись сломанные стрелы, копья, пики и мелкие косточки.

— Свинорылые. Убили дракона. Сволочи! Судя по всему, с тех пор прошло уже пару солнечных циклов. — Он смотрел на кости, и в его глазах светилась тоска. — Да, это была добрая сеча.

Гоимгар пожал плечами.

— Это бессмысленно. Давайте возвращаться. Я хочу быть со своим народом, когда Нод'онн подойдет к вратам нашего королевства.

— Ты что, драться собрался? — насмешливо спросил Боиндил, постукивая по драконьей кости. Кость оказалась крепкой.

— Я хочу быть с моим народом, когда нам придет конец, вот и все. Не хочу умирать в обществе драчливого идиота, выскочки и зомби. — Он кивнул гномке. — Против тебя я ничего не имею.

— А если мы разожжем горн обычным огнем? — спросил Фургас.

Тунгдил посмотрел на лаву.

— Другой возможности нет. Придется попробовать, — сказал он. — Что же нам еще остается? Я не собираюсь возвращаться с пустыми руками и смотреть, как Нод'онн завоевывает Потаенную Страну.

Он внимательнее присмотрелся к танцующим огонькам лавы, отирая пот с лица. Он знал все цвета своего горна, но цвет этой лавы показался ему необычным.

— Я ошибаюсь, или цвет лавы какой-то слишком яркий? — спросил он у Балиндис, которая, как и он, лучше всех разбиралась в кузнечном деле.

— Похоже на то, — согласилась она, понимая, что он имеет в виду.

Выбрав факел подлиннее, она разожгла его в огне лавы, и, действительно, свет от пламени был ярче обычного.

— Нармора, попытайся использовать свою силу, чтобы погасить его, — попросила Андокай полуальвийку.

Кивнув, девушка сосредоточилась и закрыла глаза, но тут же открыла их вновь. Факел по-прежнему горел.

— Не получается, — удивилась она. — Обычный огонь…

— Вот именно, — с облегчением улыбнулась волшебница. — Тунгдил был прав. Аргамас оставила в озере лавы немного своего драконьего пламени.

Вне себя от восторга и облегчения, Балиндис чмокнула Тунгдила в щеку, и тот смущенно улыбнулся.

— У нас есть то, что мы хотели. Давайте зажжем все факелы и двинем обратно. Нужно разжечь горн. — Он зашагал к тоннелю, из которого они вышли.

— Прелестно, — прокомментировал Родарио. — Какое счастье, что здесь так тепло. Мои чернила так и льнут к перу, а это мгновение, исполненное глубочайших чувств, само просится на бумагу. — Он стал записывать на ходу. — Фургас, мой друг и компаньон, масштаб нашего приключения постепенно выходит за рамки обычного театрального представления. Мы могли бы начинать его с утра, — задумался он. — Пьеса в двух частях, побольше статистов. Сможем?

Оглянувшись на озеро лавы, Фургас вошел в тоннель и стал подниматься наверх.

— Нет, эту сцену мы опустим, — решил он. — Уголь для того, чтобы симулировать жар, обойдется нам слишком дорого.

— Да, ты прав. Нужно быть экономнее. Кроме того, от подобного зловония наших досточтимых зрителей начнет тошнить.

— Может быть, их начнет тошнить от твоего представления, — сухо сказал Боиндил, сунув факел в руку лицедею. — Вот, возьми. Ты не сражаешься, так что руки у тебя свободны. И горе тебе, если он погаснет.

— Клянусь всеми сторонами света, клянусь богами и самим Злом, что если со мной приключится такая неприятность, от чего да хранят меня все боги и высшие сущности, то пускай же немедленно, в тот же миг, где бы я ни находился, тебя да поразит молния, — торжественно заявил Родарио.

Гном удовлетворенно кивнул, но уже через мгновение до него дошел смысл сказанного.

Гоимгар и Родарио согнулись напополам от смеха.

— Насмеетесь еще, — буркнул Боиндил напоследок.


Баврагор становился все страшнее.

С того момента, как они вошли в гномье королевство, он вообще больше не разговаривал, лишь дико вращал глазом. Время от времени он рычал и стонал без какой-либо видимой причины. Путы на его запястьях трещали. Джерун неотступно следил за тем, чтобы он ни к кому не приближался.

Боиндил все время ворчал по поводу того, что из-за этих факелов враги увидят их издалека, но решения этой проблемы не было.

В сущности, Боиндил был прав. Необычно яркий огонь освещал обитые враккасием, паландием, золотом и серебром стены коридоров, гномы могли видеть на двадцать шагов вперед, но и чудовища сразу же их заметили бы.

«Они будто знали, что нам понадобится». Тунгдил провел кончиками пальцев по пластинам. Хотя он и опасался разгневать предков, но все же решил снять часть пластин. Учитывая силу Джеруна, сделать это было легко, так что вскоре они собрали достаточно материала для изготовления оружия. Им не хватало только железа. Тунгдил посмотрел на топор, подаренный ему Лот-Ионаном. «В крайнем случае, расплавлю его».

Они долго шли по заброшенному королевству Пятых. В какой-то момент Боиндил приказал всем остановиться.

— Что-то впереди, — объяснил он, настораживаясь. — Я чувствую запах чудовищ, но это не орки.

Принюхавшись, Тунгдил тоже заметил в воздухе какой-то странный запах.

— Они, должно быть, перед нами.

Он посмотрел на Нармору. Девушка, кивнув, отправилась вперед, чтобы выяснить, в чем дело.

— Подходите! Перед вами гном, который не собирается спасаться бегством! — раздалось в коридоре. Послышались удары мечей и щитов и чьи-то тонкие крики. — Может быть, я и остался один, а вас слишком много, но я сумею перебить с четыре десятка противников. Враккас со мной!

«Знакомый голос», — подумал Тунгдил, но прежде чем смог вспомнить, кто это, его опередили.

— Гандогар! — Гоимгар был вне себя от счастья. — Мой король, держись! Я иду! — Сбросив накидку, он подхватил щит, выхватил меч из ножен и со всех ног бросился вперед.

— Вы только посмотрите на Серебробородого, — опешил Родарио. — Я не ждал от него такой отваги. Откуда бы ей взяться?

— Да, я бы в это тоже не поверил. Но мы не должны отпускать его одного. — Предвкушение славного сражения с порождениями Тиона было написано у Боиндила на лице. — А ты, долговязый, помнишь мои правила? Следи за Одноглазым, чтобы он не напал на меня сзади, и все. — Сбросив накидку, он взглянул на Тунгдила.

Тот снял топор с пояса, понимая, что королю Четвертых нужна его помощь.

— Давайте по-братски поможем нашему сопернику, отрубим головы врагам. — Он бросился вперед.

Спутники ворвались в небольшой слабо освещенный зал, полный волосатых крошечных богглинов. Они с визгом размахивали булавами и зазубренными мечами, пытаясь подняться по каменным ступеням к золотой статуе Враккаса. Их доспехи были явно большего размера, чем требовалось.

У статуи Враккаса, будто бог войны, в тяжелом облачении стоял Гандогар. Он размахивал своей секирой, перехватив ее двумя руками, сбивая одним махом ряд противников. Алмазы на его шлеме блестели, отражаясь в колоннах и на стенах, что придавало гному поистине неземной вид.

Слева и справа от ступеней валялись обезглавленные или раненые чудовища, свалившиеся вниз с высоты в десять шагов. По ступеням стекала светлая и темная зеленая кровь, и от этого врагам становилось все тяжелее взбираться наверх, так как они постоянно оскальзывались.

Но богглины не сдавались. Они с воплями скакали по ступеням, стараясь пробиться вперед, но там их уже ожидало свистящее лезвие Гандогара.

Обогнав всех, Боиндил затрубил в рог, чтобы привлечь внимание противников.

— Эй, а вот и еще один гном! — Безумно захохотав, он ринулся на толпу, превратившись в Боиндила Бешеного, Боиндила яростного, от которого никому не было спасения.

Его топоры будто сами находили бреши в доспехах, раня богглинов. Уже после первого удара шестеро врагов покатились по полу.

Боиндил пробивался вперед, оставляя за собой просеку, по которой и прошли Тунгдил с остальными. Даже обычно осторожный Гоимгар смело бросился в бой. Перед ним наконец-то была цель, ради которой можно сражаться. Можно и умереть!

Во всей этой суматохе Баврагору удалось разорвать кожаные путы. Так как оружия у него не было, он стал рвать врагов голыми руками, впиваясь окровавленными пальцами в их плоть. Его били мечами, но это ему не мешало. В конце концов он поднял с пола две булавы и начал разить все вокруг.

Булава Джеруна сбивала богглинов, достававших ему до колен, и они летели на своих соплеменников. Сила ударов великана была столь огромна, что богглины, отведавшие Джеруновой ярости, словно снаряды катапульт, прибивали своих собратьев насмерть.

— Вверх по лестнице, — приказал Тунгдил, заметивший, что Гандогару все труднее держать оборону. Очевидно, он один выжил из всей группы, по крайней мере, в толчее Тунгдил не смог рассмотреть ни одного другого гнома.

Вместе отряд начал пробиваться сквозь толпу чудовищ, и лишь Джерун остался у подножия лестницы, не давая богглинам карабкаться наверх. Люди и гномы атаковали врагов с тыла, и вскоре последнее создание Тиона рухнуло замертво. Гномы приблизились к королю Четвертых.

Гандогар выглядел ужасно. Он был бледен и полностью измотан, его кольчуга, покрытая запекшейся кровью, была прорвана в двух местах ударом широкого лезвия.

— Мой король! — радостно приветствовал его Гоимгар, опускаясь на колено.

— А где остальные? — кивнул королю Тунгдил.

— Мертвы, — ответил он, ловя ртом воздух. — Давайте убираться отсюда, пока…

В другом конце зала появились пять фигур высотой в четыре шага, широкоплечие, уродливые, отвратительные как орки, но намного сильнее.

— Огры! — с восторгом закричал Боиндил. — Вот веселье! Эй, долговязый, этих карапузов я оставляю тебе. — Он стукнул своими топориками друг о друга и жадно облизнулся. — Вот это мой размерчик!

Маленькие богглины отпрянули, пропуская огров.

— Бегите, а мы с Джеруном их задержим. И не спорить, — приказала Андокай. — Посмотрим, насколько хватит моей магии.

Вытаскивая меч, она начала бормотать заклинание, но тут из каменной стены у святилища шагнул базальтовый гигант. Вытянутое каменное лицо с пустыми глазницами повернулось к волшебнице. Исполин занес кулак.

Андокай заметила опасность и перенаправила заклинание на внезапно появившегося противника. Ей удалось задержать удар, но при этом она упала.

— Это голем, — выдохнула она. — У них там маг. Найдите и убейте его прежде, чем мои силы исчерпаются, а иначе я не смогу задержать это создание.

Богглины увидели, что их враги проявили слабость, и огласили пещеру громкими воплями, подзадоривая друг друга. Наконец вся эта масса рук, ног, зубов и металла поползла вперед, чтобы еще раз испытать свое боевое счастье.

Враги постепенно теснили Джеруна, заставляя подниматься по ступеням. В какой-то момент он остановился и поднял забрало. Первые ряды чудовищ залил фиолетовый свет, и воздух сотрясся от чудовищного громкого рычания.

Богглины испуганно отпрянули, и рыцарь мгновенно воспользовался возможностью. Размахивая мечом и булавой, он сумел отвоевать сданные позиции.

— Вон он! — воскликнула Нармора, показывая на фигуру в мантии ученика Нод'онна.

Маг стоял в ста шагах в окружении отряда могучих орков охраны. По его движениям гномы поняли, что он управляет големом, напавшим на Андокай.

— По всей видимости, они пытаются перекрыть нам путь к горну, — сказал Тунгдил. — Маг боится Огненного Клинка. Мы на правильном пути.

Гандогар осмотрел бесчисленные ряды противника, образовавшие перед ним живую стену.

— Это безнадежно. Ворота к кузнице находятся в другом конце соседнего зала. Они защищены от чудовищ враккасовыми рунами, — объяснил он. — Мы уже были перед ними, но противники нас выследили. Они знали, что мы придем.

Тунгдил лихорадочно соображал.

— Один из нас должен добраться до ворот вместе с теми, кто нужен для изготовления Огненного Клинка, — заявил он. — Я никогда не мечтал о троне Верховного короля, Гандогар, поэтому предоставляю это право тебе. Я лишь хочу благополучия для Потаенной Страны и нашего народа. — Он взглянул Гандогару в глаза. — Пообещай, что ты вместе с Нарморой, вооружившись Огненным Клинком, пойдешь сражаться с Нод'онном. Почему с Нарморой — после объясню тебе.

Гандогар кивнул.

— Именем Враккаса и Гизельбарта Железноокого, в чьем королевстве мы сейчас находимся, клянусь, что не успокоюсь до тех пор, пока Нод'онн не будет мертв. — Они пожали друг другу руки. — Но ты все это время будешь со мной.

Спустившись по ступеням, они изготовились к бою. Поднеся рог к губам, Тунгдил протрубил атаку.

Потаенная Страна, гномье королевство Пятых,
Гизельбарт, зима 6234 солнечного цикла

Джерун возглавил контратаку, гномы прикрывали фланги. В центре встали Родарио с факелами и Фургас, защищавший лицедея с драгоценной ношей от нападения богглинов.

Андокай сражалась с големом на ступеньках. Он атаковал ее с молниеносной скоростью, волшебница не успевала бросить заклинание в мага и тем самым остановить и голема тоже.

— Скорее! У меня осталась лишь пара заклинаний, — выдохнула Вспыльчивая.

— Я позабочусь об этом, — крикнула Нармора, с места запрыгнув Джеруну на плечи.

Оттолкнувшись, она пролетела пять шагов по воздуху и приземлилась на голову какого-то богглина. Оттолкнувшись вновь, полуальвийка запрыгала по плечам и головам противников, сократив расстояние до мага. Она уже почти подобралась к нему, когда чей-то кинжал вонзился ей в ногу. Оступившись, девушка упала среди врагов.

— Нармора! — в ужасе закричал Фургас, опуская оружие.

Чудовища тут же воспользовались этой возможностью и с удвоенной силой стали нападать на Родарио.

— А ну, прочь! — прикрикнул на них мим, махнув факелом.

Богглины с визгом отпрянули от жара. Во все стороны полетели искры, и когда какая-то искра попадала на тело порождения Тиона, оно вспыхивало. Огненное дыхание в одно мгновение превращало богглинов в прах.

Такой способ обороны оказался успешным, но богглинам удалось перерубить мечами почти все факелы, и лицедей остался с единственным горящим факелом в руках.

— Фургас! — попытался привлечь к себе внимание друга мим. — Помоги!

Но Фургас по-прежнему смотрел на то место, куда упала его возлюбленная.

— Фургас, проклятье!

Покинув строй гномов, Балиндис принялась отгонять чудовищ от Родарио.

И тут словно из ниоткуда за спиной первого телохранителя мага возникла полуальвийка и неуловимым жестом отрубила ему голову. Прежде чем остальные орки поняли, что происходит, она успела перебить их всех.

— Впечатляет, — в ярости прошипел маг, направляя на нее свой посох. — Но все же этого недостаточно.

Он ударил в Нармору молнией. Девушке удалось уклониться, но сгусток энергии следовал за ней по пятам.

Но не долетев до цели, сгусток энергии ударился о невидимую преграду и исчез. В то же мгновение со стороны святилища ударила еще одна молния и с треском впилась с тело мага. Разряд погас лишь тогда, когда ученик Нод'онна превратился в обуглившийся комок мяса. В тот же миг голем распался на части. Тяжелые обломки скалы прибили десятки богглинов и трех огров, не успевших отскочить.

Двое оставшихся огров замялись и, испугавшись волшебницы, ринулись в соседний зал.

Нармора помахала Андокай. Помахав в ответ, волшебница достала меч. Ее магическая энергия истощилась, и теперь она могла обороняться лишь с помощью оружия.

— Ну вот, Нармора жива. Не мог бы ты теперь помочь мне, или же ты решил взять кого-то другого на главную роль в нашей следующей пьесе, а мне предлагаешь умереть на месте? — вежливо осведомился Родарио, обернувшись к Фургасу.

Андокай бросилась вниз по ступеням, разя мечом врагов.

— Проклятье, эти трусливые орки сбежали! Твоя госпожа мне все удовольствие портит, — крикнул Боиндил Джеруну и бросился на богглинов. — Ну хоть с этими развлекусь.

Не слушая увещеваний Тунгдила, он понесся вперед, перерубая топорами шеи врагов, так что богглины разбегались перед ним, будто стадо баранов. Добежав до порога соседнего зала, гном замер как вкопанный.

— Что такое? У кого-то тут разум проснулся? — съехидничал Гоимгар, когда они подошли к Боиндилу.

Увидев соседний зал, они тоже замерли на месте.

— Эту сцену из пьесы мы выбросим, — севшим голосом прошептал Родарио. — Она мне не нравится.

Соседний зал был длиной в три тысячи шагов и шириной в две тысячи. Заброшенные доменные печи, платформы и подъемные механизмы, литейные ковши для переработки шлаков и железной руды, горы угля — вот и все, что осталось от творений Пятых.

Там, где раньше гномы производили железо и сталь, стояло войско в тысячу орков, богглинов и троллей, преграждавшее спутникам дорогу к горну.

Сбежавшие из соседнего зала богглины и огры успели доложить своим собратьям о гостях. По войску прошла волна — чудовища обнажили оружие и приготовились к бою.

— Вот это… — Боиндил не нашелся что сказать.

У него опустились руки. Эта чудовищная армия была не просто «большим развлечением», о котором он твердил. Даже Бешеный понимал, что им не пройти.

— А вы можете перенести нас на другую сторону зала так, как вы сделали с Гоимгаром, чтобы спасти его? — хрипло спросил Тунгдил у волшебницы.

— Мои силы истощились от сражения с големом и магом. Магический запас исчерпан. — Андокай мрачно обвела взглядом чудовищ. — Если бы я знала, что нас ждет, я бы не вступала в бой. Но все равно…

— Давайте вернемся, — пролепетал Гоимгар, поворачиваясь к Гандогару. — Мой король, ты…

Тунгдил покосился на него, и гном замолчал.

— Мы не можем уйти. Лучше умереть на пути к цели. — Он упрямо наклонил голову. — Кроме нас, никто не пройдет сюда. Мы последние, кто может справиться с Нод'онном.

— Мы остаемся, — к ужасу Гоимгара кивнул Гандогар. — Я с вами. — Он поднял свою секиру.

— Мы гномы, — прорычал Боиндил, взяв себя в руки. Он набычился и глубоко вздохнул. — Мы никогда не сдадимся! — крикнул он чудовищам, ударив друг о друга обухи своих топоров. — Слышите, вы, твари?! Это звук вашей смерти!

Тунгдил молча взмолился Враккасу.

— Мне приходит в голову только одно. Пробиваться через их ряды. — Он обвел взглядом спутников. — Возможно, не все из нас доберутся до того конца зала. Следите за тем, чтобы те, кто нужен для изготовления Огненного Клинка, дошли. — Он взглянул на Балиндис. — Я — не нужен, и отдам свою жизнь для того, чтобы у Потаенной Страны оставалась надежда.

Фургас страстно поцеловал Нармору. У него слезы выступили на глазах. Девушка должна была дойти до другого края при любых обстоятельствах. Она нежно погладила своего возлюбленного по щеке.

— По сотне на каждого, — осмотрел ряды противников Боиндил. — Могло быть и хуже. — На этот раз он затрубил в рог, выполняя давний гномий ритуал. — Кто первым доберется на ту сторону, тот и выиграл, — прорычал он.

В ответ на звуки горна чудовища радостно завопили.


Им удалось пробиться на пятьдесят шагов вперед, и они увязли.

Они были окружены отвратительнейшими созданиями. Стоя плечом к плечу, друзья защищали свою жизнь, чувствуя, как руки тяжелеют.

После первых десяти шагов они потеряли Родарио. Он пропал среди доспехов орков, и Тунгдил слишком поздно заметил, что лицедей стал жертвой удара одного из порождений Зла.

А значит, они потеряли факел с драконьим пламенем, при помощи которого можно разжечь горн.

«Я уже так близко к цели, Враккас».

— Мы должны вернуться, — крикнул он через плечо. — Мы потеряли Родарио, а с ним и последний факел.

Андокай хотела было возразить, когда у входа блеснуло яркое пламя.

— Назад, — послышался чей-то хриплый властный голос. — Они принадлежат мне.

Чудовища мгновенно замолчали, бросившись врассыпную. Расступившись, они образовали коридор, и Тунгдил смог разглядеть толстую фигуру в малахитовой мантии. Она двигалась вперед. Увидев фигуру, гном утратил последнюю надежду.

— Нод'онн! — По рядам чудовищ прошел благоговейный шепот.

Орки, как завороженные, смотрели на хозяина. Некоторые кланялись, а некоторые даже падали на колени.

— Я так и знал, что встречу вас неподалеку от горна, — прохрипел Нод'онн, закашлявшись.

Изо рта у него полетели красные сгустки крови. Кровавый плевок шлепнулся на лицо стоявшего рядом богглина, и тот радостно облизнулся.

— И потому я послал слуг, чтобы они следили за вами. — Он приближался к ним шаг за шагом. — Но я не позволю кому-нибудь лишить меня удовольствия уничтожить вас собственноручно.

К Нод'онну услужливо подскочил один из орков, обнажая меч.

— Я сделаю это для тебя, мой господин! — воскликнул он.

— Недостойный! — Маг протянул руку, что-то полыхнуло, и орка поразил луч пламени.

Чудовище вспыхнуло и, ослепнув, заметалось из стороны в сторону, а затем упало на каменные плиты пола, потеряв сознание от боли.

— Расступитесь! — приказал Нод'онн. — Дайте пройти, чтобы я мог уничтожить их данною мне силой и притом не навредить вам. — Его бледное лицо под капюшоном казалось лишь светлым пятном.

— Я попытаюсь с ним справиться, — шепнула Андокай Тунгдилу. — А вы бегите!

Отбросив локон волос с лица, она схватила свой меч и уже приготовилась к прыжку, но вдруг остановилась.

— Что такое? — заметил ее нерешительность Тунгдил.

Вид у Андокай был удивленный.

— У него нет посоха. Настоящий Нод'онн никогда не оставил бы посох, так же как я никому не отдала бы свой меч. Это иллюзия.

— Во имя всех богов! Это же Родарио! — шепнул Фургас, стараясь не выдавать своего счастья, чтобы не испортить представление друга. — Чего бы он ни потребовал, мы должны подыграть ему.

У гнома от изумления глаза на лоб полезли. Роль предателя удалась актеру не хуже, чем тогда в театре, вот только теперь публика могла разорвать его на части, если искусство лицедейства окажется недостаточно хорошо.

«Как же ему это удалось?»

— А вы, — повернулся к ним псевдо-Нод'онн, — будете страдать. Я позволю вам подойти к воротам кузницы и прикоснуться к рунам, а затем разорву на тысячи мелких кусков. Разве же это не жестоко? — громко воскликнул он.

Чудовища вокруг одобрительно загалдели.

Орки расступились, давая спутникам пройти по узкому коридору, который вел к закрытым воротам. Родарио, прихрамывая, шел за ними, кашляя и изрыгая ужаснейшие угрозы. Войско выслушивало эти угрозы с восторгом.

Они были уже в десяти шагах от ворот, когда актер покачнулся и упал ничком.

— Нет, — удержал Тунгдил Нармору и Фургаса, которые хотели подбежать к нему. — Вы выдадите его, и нас тоже.

Родарио с трудом поднялся. У него из-под ног выкатился шлем, и левая нога вдруг оказалась короче правой. Подпорки, которые Родарио использовал для того, чтобы сымитировать рост мага, развалились, и маскарад потерпел фиаско.

И все же созданиям Тиона потребовалось еще какое-то время, чтобы осознать произошедшее.

— Это не господин! — заорал какой-то орк, обнажая оружие.

Родарио, хромая, скрылся за спинами друзей и сражение возобновилось.

— Где факел? — спросил Тунгдил.

Схватившись за бок, актер вновь сплюнул кровью. Он действительно был ранен, и это была уже не игра. Поморщившись от боли, он показал Тунгдилу небольшой фонарик с подожженным фитилем.

— Это показалось мне более правдоподобным. Нод'онн глупо смотрелся бы с факелом в руках.

Они начали пробиваться к воротам, в то время как орки, оттолкнув чудовищ поменьше, пошли в атаку. На этот раз ничто не могло спасти гномов и людей.

На отряд обрушились топоры, мечи и секиры, нанося легкие и тяжелые ранения, но гномы удерживали позиции. Тунгдил попытался разобрать руны, открывающие дверь, но на этот раз его знаний оказалось недостаточно.

— Я не понимаю, — в отчаянии крикнул он Андокай. — Должно быть, это загадка.

— Как не вовремя, — сдавленно произнес Родарио. Он прислонился к воротам, потому что ноги его уже не держали. — Ну что ж, надеюсь, моя смерть вас не особо расстроит. Помните о том, что Потаенная Страна теряет артиста, — прохрипел он, закрывая глаза.

Его тело обмякло и повалилось на фонарь. Фитиль мог погаснуть.

— Нет, — прошептал Гандогар, краем глаза увидевший смерть лицедея. — Пламя! Оно не должно погаснуть!

Развернувшись, король попытался спасти драконье пламя, но тут к нему подскочил огромный орк и с ревом занес над ним зазубренный меч. Гном отвлекся, меч готов был обрушиться на его спину.

— Мой король! — закричал Гоимгар, но понял, что Гандогар уже не успеет увернуться.

Недолго думая, он бросился под удар, выставив перед собой щит и втянув голову.

Лезвие обрушилось на край щита, и от удара его сдвинуло книзу так, что голова гнома осталась незащищенной.

Он ощутил зловонное дыхание орка. Чудовище оскалилось и ударило мечом поверх щита.

Гоимгар попытался парировать удар своим коротким мечом, но клинок сломался от удара порождения Тиона, и в следующее мгновение меч прошел сквозь его кожу, жилы, мышцы и позвонки.

Отрубленная голова Гоимгара покатилась по полу, а тело рухнуло на Балиндис. Гномка закричала от ярости и с еще большим рвением бросилась в бой.

Обернувшись, Гандогар увидел, что Гоимгар отдал ради него свою жизнью. Не успела голова убитого коснуться пола, как лампа погасла, и тонкая струйка дыма потянулась к потолку.

— Отправляйся к Тиону! — Гандогар разрубил убийцу Гоимгара от макушки до пупка.

Смерть двоих спутников и знание того, что драконье пламя потеряно, сковало руки выживших, и их оборона стала ослабевать.

— Неужели ты позволил нам пройти так далеко лишь для того, чтобы мы погибли, Враккас? — воскликнул Тунгдил, всаживая орку топор в горло.

И тут послышался скрип, и правая створка ворот открылась.


Раздался протяжный звук рога, повторивший ту же мелодию, которую в начале боя играл Боиндил. Из ворот высыпали какие-то небольшие создания, бросившиеся на чудовищ. Их топоры и боевые молоты беспощадно разили войско Зла.

Тунгдил не сразу распознал, что это гномы.

Один из них мотнул головой в сторону открытых ворот.

— Быстро. Мы не можем долго их удерживать, — приказал он.

От его хриплого голоса Тунгдил вздрогнул. Отполированные доспехи гнома сияли, но это сияние затмевал блеск бриллиантов на его поясе. Тунгдил узнал его. Когда они шли по королевству Пятых, Тунгдил не раз видел его изображение, выложенное золотом и враккасием на стенах. Это был Гизельбарт Железноокий.

— Ты…

— Потом, — прервал его патриарх. — Заходите.

Тунгдил не заставил себя ждать. Фургас подхватил на плечи Родарио, Гандогар же нес труп Гоимгара. Когда путники перебрались в зал по ту сторону ворот, Пятые прекратили атаку, и ворота захлопнулись. Вскоре послышался грохот — чудовища ломились внутрь, но их слепая ярость была бессильна.

— Приветствую вас, — торжественно произнес Гизельбарт, — кто бы вы ни были. Надеюсь, вы принесли добрую весть.

Они увидели около десятка гномов с бледными лицами. Их глаза казались остекленевшими, словно гномы находились в трансе. Доспехи Пятых были искусно сработаны, бороды доходили до пояса, а та решимость, которой наделил их Враккас, была написана у них на лицах.

— Мы последние из Пятых, кто противится ордам Зла со времени падения моего королевства вот уже более одиннадцати сотен циклов, — объявил Гизельбарт. Из всех Пятых он производил наиболее величественное впечатление. — Мы потерпели поражение в битве с альвами, и Мертвые Земли оживили нас, но, вместо того чтобы служить Злу, мы стали противиться ему.

Тунгдил покосился на Баврагора. Гном был с ног до головы покрыт кровью орков и богглинов. Кровь всех оттенков зеленого стекала с его рук, капая на пол.

— Хотя нас и трудно убить, большинство из нас лишились и не-жизни. Тогда мы отступили к горну, святыне нашего племени. — Он взглянул Тунгдилу в глаза.

— И вы не чувствуете ненависти к другим гномам и всему живому? — недоверчиво переспросил Тунгдил.

Гизельбарт покачал головой.

— Мы научились. Одиннадцать сотен солнечных циклов — срок, достаточный для того, чтобы подавить в себе ненависть. — Он посмотрел на ворота. — Порождения Тиона долго ограничивались тем, что просто следили за нами, но вот уже несколько дней они пытаются захватить кузницу. Вероятно, причиной тому являетесь вы, не так ли?

— Да, возможно. — Он поспешно представил Пятым себя и своих спутников, а затем рассказал, что происходит в Потаенной Стране и какова причина их появления. — Но мы потеряли надежду. Драконье пламя, которое мы принесли с собой, чтобы разжечь горн, погасло перед самыми воротами.

Гизельбарт опустил руку ему на плечо. На тысячелетнем лице гнома, изборожденном морщинами, засияла улыбка.

— Храни надежду, Тунгдил Златорукий, ибо огонь в горне пылает столь же ярко, как и всегда. — Он прислушался. — Мы оберегали кузницу от завоевателей. Должно быть, Враккас знал, что однажды она нам понадобится.

Гномы расступились, и путники осмотрели помещение.

Кузница была длиной в пятьдесят шагов и шириной в тридцать. В ней стояли двадцать потухших горнов, распределенных в два ряда, и восемьдесят наковален вокруг огромного очага, в котором белым огнем сверкало пламя.

Между колоннами, взметавшимися к потолку на восемьдесят шагов, были аккуратно развешены клещи, молоты, зубила, напильники и другие кузнечные инструменты. Пол был посыпан мелким песком. Потолок и верхняя часть стен покрылись толстой пленкой ржавчины, к дымоходу вели каменные ступени.

Через многочисленные отверстия в скале были протянуты железные цепи, соединявшие систему блоков с мехами у горнов и шлифовальными камнями. По всей видимости, эта система функционировала по тому же принципу, что и подъемники вагонеток.

Тунгдил сумел представить, как Пятые когда-то ковали в этой кузнице, создавая лучшие доспехи и оружие в Потаенной Стране. Вздохнув, он попросил у Враккаса прощения за свои сомнения.

— Это первые хорошие известия с тех пор, как мы покинули свои дома, — обрадованно сказал он.

«Все было не зря… А ведь мы уже готовы были сдаться».

— Родарио! Он жив, — радостно воскликнул Фургас. — Я слышу, как бьется его сердце.

— Давай-ка я на него взгляну. — Отбросив волосы на спину, Андокай опустилась рядом с раненым на колени.

Осмотрев рану, она обработала ее водкой из бурдюка Баврагора, чтобы предотвратить заражение.

— Легкое ранение в бок и разбитое лицо, — сообщила она.

Родарио распахнул глаза.

— Благодарю вас, досточтимая волшебница, — выдавил он, стиснув зубы. Спирт на свежей ране вызывал жжение. — Нужно было попросить орка, чтобы он ударил меня в рот, и тогда вам пришлось бы поцеловать меня, чтобы вернуть к жизни.

— Если бы ты был воином, все было бы иначе, — на удивление дружелюбно ответила Вспыльчивая в ответ на игривые слова лицедея.

— Актер может быть кем угодно, в том числе и воином.

— К сожалению, это лишь игра.

— В душе я воин, неужто вам этого не видно?

— Это, несомненно, так, — кивнула она. — Но как по мне, твое копье пронзило слишком многих по всей стране. И я не могу доверять воину, орудующему этим копьем, ведь он в любом момент может сменить сторону, если ему представится такая возможность. — Подмигнув ему, Андокай потрепала его по щеке. — Оставайся с теми женщинами, которые боготворят тебя, мальчишка.

Гизельбарт указал на нишу в кузнице.

— Вы можете прилечь и отдохнуть. Врата не падут, об этом мы позаботимся, — сказал он Тунгдилу. — Выспитесь как следует, и тогда мы примемся за работу. Нужно многое приготовить.

— Что ты имеешь в виду?

— Сперва отдых. К сожалению, мы не можем предложить вам пищи, но здесь по крайней мере безопасно.

Все молча улеглись, и даже Боиндил устал настолько, что не стал задумываться о не-жизни Пятых. Они сохранили жизнь в не-жизни, доказав, что не покорились Злу.

Тунгдил подошел к Гандогару. Король молча сидел у тела Гоимгара, сняв свой пробитый шлем; волосы рассыпались у него по плечам.

— Он пожертвовал жизнью ради меня, — задумчиво протянул Гандогар. — Он, не колеблясь, ринулся в бой с орком, хотя и знал, что проиграет. Я не ждал от него такого. — Он взглянул на Тунгдила. — Когда ты выбрал Гоимгара, я был рад, так как думал, что он талантлив в искусстве, но гном он ничтожный. Он доказал, что он настоящий.

Вытащив мешочек с алмазами, Тунгдил протянул его королю.

— Теперь ты должен исполнить его роль.

— И я это сделаю, хотя мое мастерство не сравнимо с его искусством.

Тунгдил помедлил.

— Тебе не понравится то, что я сейчас тебе скажу, Гандогар. Речь идет о Бислипуре.

Он коротко поведал королю о плане Гундрабура и подлости Бислипура. В доказательство он протянул королю ошейник, который снял с тела Сверда.

Король сразу же его узнал.

— Как бы мне ни хотелось закрыть уши, чтобы не слышать твоих упреков, этот отвратительный ошейник говорит сам за себя. Карлик никогда бы не стал действовать самостоятельно, не получив поручения господина. — Он сокрушенно покачал головой. — Как же он мог быть столь слеп? Как я мог быть столь слеп?

— Ты больше не хочешь идти войной на эльфов?

— Войной? Сейчас? — Он вздохнул. — О нет, Тунгдил. Я понял, что Верховный король Гундрабур был прав. По дороге сюда мы многого насмотрелись и многое пережили. Это усмирило мое желание воевать с ушастыми. Нужно заключить с ними союз. — Он поднял брови. — Я не говорю, что нам нужно с ними брататься или любить их. Предательство Пятых…

— Не предавали эльфы Пятых, — перебил их гном, стоявший рядом и услышавший часть разговора.

Его густая черная борода была заплетена в тонкие косички, ниспадавшие на грудь.

— Ну конечно, предательство было, — продолжал настаивать Гандогар. — Я сам читал записи, доказывающие их вину.

— Записи, которые тебе дал Бислипур? — прошептал Тунгдил.

Незнакомый гном слабо улыбнулся.

— Я Гландаллин Молотобоец из клана Молотобойцев. В отличие от тебя, я помню тот ужасный день, когда из-за предательства Каменные Врата пали.

— Так, значит, все-таки эльфы? — переспросил Гандогар.

— Это был гном, — спокойно сказал Гландаллин.

Опешив, все, включая Балиндис, уставились на него.

— Это был Гламдолин Сильнорукий из клана Сильноруких. Он произнес заклинание и снял печати.

— Но почему?

— Он уже давно ждал этого момента. В то ужасное утро он сделал вид, будто заболел загадочной лихорадкой, которой нас заразили альвы; во время сражения мы не обращали на него внимания. Прокравшись к воротам, он сделал свое черное дело, бросив Потаенную Страну к ногам чудовищ. Это он показал альвам тайную тропу в наши штольни, и они подло напали на нас из засады.

— Я не понимаю…

— Он был Третьим, — объяснил Гландаллин. — Гламдолин был Третьим, гномом-убийцей, который проник в наше племя и притворился одним из нас, чтобы, ослабив, привести к поражению. Он умер от моей руки, но сила Мертвых Земель подняла его к не-жизни, и он произнес заклинание во второй раз. После того как мы восстали из мертвых, мы допросили его, а затем лишили его головы и он умер окончательно.

— Запиши это для меня, — шепнул Родарио Фургасу. — Наша пьеса будет иметь такой успех, какого Потаенная Страна еще не видывала!

— Так, значит, эльфы тут ни при чем? — Тунгдил обрадовался, так как это облегчало возможность союза.

«Планы Бислипура разрушены!»


Они похоронили Гоимгара в углу кузницы под грудой камней, отправив его душу к Враккасу. Отдохнув, гномы начали подготовку к созданию Огненного Клинка.

— «Лезвие этого топора сделано из чистейшей, твердейшей стали, крепеж с другой стороны — из камня, рукоять — из дерева сигурдации, инкрустации и руны — из всех благородных металлов, которые можно обнаружить в горах, край же лезвия покрыт алмазами», — процитировал Тунгдил, извлекая записи, основываясь на которых они должны были работать.

Гномы аккуратно разложили золото, серебро, паландий и враккасий, не забыв мешочек с алмазами и полено сигурдации, из которого нужно было изготовить рукоять. Железо для лезвия и гранит для крепежа им дали Пятые.

Внезапно Тунгдил понял, о чем они забыли, и мысленно выругал себя за невнимательность.

— Не хватает тиония! — похолодев от ужаса, закричал он. — У вас он есть?

— Не здесь, — помедлив, ответил Гландаллин. — Нам не нравится работать с металлом бога Тиона, и мы редко его применяем.

Сняв с шеи амулет, Нармора положила его на стол.

— Это состоит из чистого тиония. Мне его подарила мама, чтобы защитить от сил Добра. Но так как я выбрала не ту сторону, он мне не нужен, — объяснила она. — Надеюсь, этого хватит.

Тунгдил взглянул на нее с благодарностью. Ее поступки говорили сами за себя, стирая из сердец гномов остатки недоверия и неприязни.

— Теперь ты вдвойне важна для Потаенной Страны. Мы создадим оружие, но благодарность Потаенной Страны будет принадлежать тебе. Ведь без тебя наше мастерство ничего не стоило бы.

— Народ моей матери виноват во многих бедах, царящих в Потаенной Стране, будет правильно, если я смогу хоть как-то это все загладить, — возразила она, не принимая похвалу.

Тунгдил посмотрел на горн.

— Мы можем начинать?

— Не все так просто, — возразил Гизельбарт. — Горн тлеет, но этого жара не достаточно. А механизмы, которые запускают мехи для того, чтобы раздуть его, заржавели, и мы не можем их сдвинуть.

— Вот повезло! — Фургас встал. — Я уже думал, что так и останусь лишь возлюбленным той женщины, которая спасет Потаенную Страну. Наконец-то я могу доказать свои способности магистра техникуса.

Поцеловав любимого, Нармора отошла, прихватив топор, и стала развлекаться с Боиндилом, отрабатывая различные приемы. Андокай уселась в нише, Джерун, как всегда, устроился рядом. Непонятно почему, но Тунгдилу показалось, что сейчас за стальным забралом шлема должен вспыхнуть фиолетовый огонек.

— Ты наверняка думаешь, что же там скрывается за этой маской, — протянула Нармора, сделав перерыв в упражнениях.

Зачерпнув воды, она утолила жажду. Гном повернулся к ней.

— Ты так говоришь, будто тебе это известно.

Прислонившись к скале, Нармора глубоко вздохнула. Бой на топорах выматывал ее; Боиндил не жалел девушку, заставляя выкладывать по полной.

— Мама рассказывала об одном создании, короле чудовищ, величайшем из всех творений Тиона и Самузина. Он великий охотник, хищник, атакующий своих сородичей. Он уничтожает слабых и сражается с сильными, чтобы сделать их еще сильнее или же убить, если они не заслуживают того, чтобы господствовать. — Она отерла лоб. — Говорят, что его глаза источают фиолетовое сияние и одного его вида достаточно для того, чтобы слабые обратились в бегство. Все боятся его, ибо он сын Самузина. — Нармора улыбнулась. — Я очень боялась, когда мама мне о нем рассказывала. — Она старалась не смотреть на Джеруна. — И, что самое ужасное, теперь я знаю, что он существует.

Все оказалось просто. Андокай, поклонявшаяся богу Самузину, вполне могла путешествовать с созданием, которое, по легендам, считалось сыном ее бога. Были ли отношения волшебницы и Джеруна чем-то большим, чем связь госпожи и телохранителя, Тунгдил даже и думать не хотел.

— Тогда не удивительно, что богглины бросились перед ним врассыпную.

— Любой попытался бы убежать от него. — Нармора вернулась к Бешеному, чтобы продолжить тренировку.

Тунгдил засмотрелся на Балиндис, которая разожгла горн обычным огнем и, сняв кольчугу и кожаные штаны, повязала передник, оставшись в одном белье, которое почти не скрывало ее тела. Он подошел к ней, сгорая от любопытства.

— Что ты делаешь?

— Сталь.

Она попросила его завязать тесемки передника.

Он впервые близко увидел нежную кожу гномки. Она была розовой, и ее покрывал светлый пух. Так как у нее, как и у всех остальных в пути, почти не было возможности вымыться, от ее тела исходил интенсивный, но в то же время приятный аромат, который возбуждал Тунгдила.

— Так как мы не можем добраться к доменным печам, чтобы переплавить железную руду в сталь, я воспользуюсь обычным горном.

Он уже давно завязал узлы передника, но его пальцы сами собой опустились на ее широкие бедра, гладкие и теплые, и Златорукий ощущал между пальцами тонкие волосы.

— Подойди сюда, чтобы ты видел, что я делаю.

Он подошел поближе к горну.

— Чтобы очистить руду я укладываю ее в эту плоскую емкость и нагреваю. При этом большая часть примесей сгорает. Конечно, плохо… Ведь так мы можем изготовить совсем немного стали, но на топор должно хватить. — Она наблюдала за тем, как металл, нагреваясь, плавится. — А ты такого не делал?

— Нет, — с сожалением сказал он. — Я был лишь кузнецом.

— Сколько ударов тебе нужно для того, чтобы выковать подкову?

— Если сосредоточиться, то семь, а если отвлечься, то девять.

— Это хорошо, Тунгдил. — Она улыбнулась ему, и он почувствовал, что плавится под ее взглядом, словно железо. — В этом ты не хуже меня.

— А сколько тебе нужно для изготовления топора?

— Если сосредоточиться, то семь, а если отвлечься, то девять, — ответила она. — Дней, конечно, а не ударов. Но так как времени у нас мало и я не буду прерываться, мне должно хватить и пяти восходов солнца, и качество от этого не пострадает. — Она указала на ворота. — Гизельбарт хочет тебе что-то сказать. Вон он машет рукой.

Тунгдил поднял руку в знак того, что сейчас подойдет.

— А тебе не кажется странным, что мы повстречали гномов, которые старше всего-всего, что мы знаем, за исключением разве что гор?

— Мне кажется странным, что их души перешли Мертвым Землям, — возразила она. — Странным и печальным. Мне хотелось бы помочь им вернуть их души.

— Это может сделать лишь Враккас. Но не мы. Мне очень жаль.

Он подошел к Гизельбарту. Вид у гнома был обеспокоенный.

— Чудовища готовятся к атаке.

Тунгдил посмотрел на массивные ворота из железа, защищенные рунами их бога.

— А разве ты не говорил, что в кузнице безопасно?

— Тут и было безопасно, потому что у чудовищ не было причин брать ее штурмом. Но так как вы здесь и пытаетесь выковать оружие, способное победить Нод'онна, а значит, и привести к их поражению, они передумали. — Он показал Тунгдилу замаскированный глазок в двери.

Тунгдил осторожно выглянул наружу. Всего за один день беспорядочная толпа чудовищ превратилась в организованное войско, которым управляли альвы.

Огры несли в зал колонны и сталактиты, собираясь использовать их в качестве тарана. Дальше виднелись отряды орков, разбиравших механизмы гномов. По всей видимости, они собирались сделать из них рычаги.

— Плохо дело. Пойду расскажу об этом друзьям, — решил он. — Какие у нас есть оборонительные машины?

Гизельбарт молча поднял свой топор.

— И все?

Улыбнувшись, Гизельбарт поднял второй топор.

— Я понимаю, что этого не хватит. Мы…

Внезапно они услышали приглушенные крики и звон оружия. Зарычали огры, завизжали орки, запищали богглины. «Что там происходит?»

Поспешно подойдя к глазку, Тунгдил увидел, как гаснут костры в лагере противника, а с чудовищами схватились воины размером с гномов. Лица у этих воинов были белыми, как пепел. Они сносили противникам головы, чтобы те не поднялись больше нежитью.

Атака длилась недолго. Как только костры разожгли вновь, от нападавших не осталось и следа.

«Духи умерших гномов!» Тунгдил вспомнил, что уже видел этих древних созданий, которые пытались их о чем-то предупредить. На этот раз они напали на тех, кто дерзко завладел их королевством.

— Ты что-нибудь знаешь о духах предков?

— Духах? Нет. Но до тех пор, пока они сражаются на нашей стороне, я ничего против них не имею, — пожал плечами Гизельбарт и пошел предупредить остальных о предстоящей атаке войск Нод'онна.

Те, кто не занимался ковкой или подготовкой к ней, принялись вытаскивать из стен камни, чтобы забаррикадировать ворота.

В первую очередь нужно было позаботиться о том, чтобы удержать орков снаружи. Как они выберутся отсюда, выковав Огненный Клинок, все старались пока не думать.


Фургасу удалось оправдать ожидания с блеском. Ему потребовался всего один день для того, чтобы разобраться в функционировании мехов. Ему эта система напомнила аппарат для управления занавесом в театре. Вскоре он обнаружил поврежденные участки механизма и починил их, импровизируя столь уверенно, будто находился на подмостках своего театра и чинил сломавшееся во время представления устройство. Даже точильные камни пришли в действие.

Тем временем остальные носили камень за камнем, баррикадируя ворота, так как чудовища уже предпринимали первые попытки атаки. Впрочем, сталактиты оказались слишком хрупкими и разбивались о железо.

На второй день Гандогар занялся шлифовкой алмазов, пользуясь инструментами Гоимгара. Баврагор делал каменный зажим. Его движения были резкими, словно у куклы.

Гизельбарт подготовил плавильную форму для благородных металлов, в то время как Балиндис начала ковать топор и готовить рукоять.

Она подошла в центре зала к горну Драконье Дыхание. От дуновения мехов угли разгорались ярче, время от времени вспыхивая белым.

Гномка использовала три разных наковальни одновременно. Она уверенно выбирала щипцы, клещи, острогубцы и другие приспособления из семидесяти разновидностей инструментов, чтобы вытаскивать разогретые куски стали, придавать им форму и вновь укладывать их на горячее ложе, когда они остывали.

Тунгдилу еще никогда не приходилось видеть такой кузницы. Если у Лот-Ионана он вполне управлялся четырьмя разными молотами, то здесь было пятьдесят молотов разной формы, не говоря уже о долотах, напильниках, ножовках и других инструментах, с которыми так ловко управлялась девушка.

— Златорукий, помоги мне, — внезапно сказала она, протягивая ему щипцы. — Расплющи этот кусок стали, чтобы он стал тонким, как лезвие ножа. Потом вобьешь в него клин и скуешь снова.

Подчинившись, Тунгдил взял длинные щипцы и подошел к белым раскаленным углям, излучавшим невероятный жар.

Когда он вытащил сталь из горна, она уже раскалилась добела. Быстрыми ударами расплющив ее и сковав вновь, он положил ее обратно в горн. Когда сталь накалилась, он вытащил ее, разделил по центру и согнул пополам, вновь сильными ударами слив ее воедино.

Его сердце возликовало, когда он после долгого перерыва вновь взял в руки кузнечный молот и услышал привычный звон металла. Такова магия гномов; благодаря способностям созданий Кузнеца потаенные силы руды раскрывались, и этого волшебства не дано было понять магам.

Тунгдил удовлетворенно покосился на Балиндис. Их удары зазвучали в унисон, хотя они об этом не договаривались.

Затем он отложил инструмент.

— Пойду помогу остальным переносить камни, а то они будут ворчать, что я порчу твою работу, — сказал он. — Сколько раз ты будешь перековывать металл для топора?

Она продолжила стучать.

— Около трехсот. Сталь очень хорошая, все получится. Спасибо за помощь.

Помахав рукой, Тунгдил присоединился к гномам, баррикадировавшим вход.

Пятым не нужно было отдыха, он не требовался их мертвым телам. А вот Боиндилу с Тунгдилом приходилось несладко.

К тому же провиант заканчивался, медлить было нельзя.

— Я все это время думал о том, какой же мудростью обладал Враккас, заставивший сойтись столь разных созданий, — сказал как-то Боиндил.

— Что ты имеешь в виду? — Тунгдил опешил от того, что Боиндил о чем-то всерьез задумался.

Он взглянул в загорелое бородатое лицо Бешеного.

— Каждому из нас нужно выполнить свое задание, сыграть свою роль, чтобы родился Огненный Клинок. Без тебя все это не началось бы, без гномов мы не смогли бы его выковать, без актера мы не прошли бы живыми сквозь толпу свинорылых. Фургас отремонтировал механизмы, а ушастая должна будет применить оружие против Зла. — Он уселся на камень. — Мы — лучшая команда для этой экспедиции…

— А что насчет Гоимгара?

— Ну… без него Гандогар лишился бы жизни.

— Ты забыл упомянуть себя и своего брата. Вы прорубили своими топорами путь через бесчисленные ряды врагов. Любой другой на вашем месте сдался бы. Без вас мы не добрались бы до кузницы. — Тунгдил хлопнул гнома по спине.

Боиндил усмехнулся.

— Кто бы мог подумать, что мы сделаем из книгочея настоящего гнома? Видимо, все дело в хороших задатках. Мы просто пробудили в тебе твою истинную сущность, спавшую, когда ты жил с долговязыми. — Он в шутку толкнул Тунгдила в бок. — Ты даже драться по-настоящему научился.

— Задатки, — медленно повторил Тунгдил, думая о том, что до сих пор не знает, из какого же он племени.

Боиндил почувствовал его тревогу.

— Не волнуйся. Если Четвертые не захотят принимать тебя, ты можешь влиться в наши ряды, — подмигнул он собрату. — Я всегда готов заявить, что ты внебрачный кузен моей тридцатичетырехюродной тетки.

Они рассмеялись.

Время от времени Гизельбарт поглядывал наружу сквозь глазок. И выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

— Они построили тараны. Боюсь, сейчас они могут добиться успеха.

— А есть другой выход наружу? — спросил Тунгдил. — Фокус с поддельным магом не сработает второй раз. — Он посмотрел на вытяжку горна. — Как насчет этого?

— Ух, нашему книгочею всегда в голову приходят самые лучшие идеи, — похвалил его Боиндил.

— В принципе может получиться, но подъем будет тяжелым.

— Мы его преодолеем, — не раздумывая, заявил Тунгдил. — Никто и ничто не сможет помешать нам спасти Потаенную Страну. Особенно сейчас, когда Огненный Клинок почти готов.

Послышался грохот, будто сама гора собралась обрушиться им на головы.

Ворота задрожали, камни посыпались вниз, а металл створ жалобно зазвенел. Атака началась.

Глава 8

Потаенная Страна, гномье королевство Пятых,
Гизельбарт, зима 6234 солнечного цикла

Три дня подряд не смолкал грохот ударов в ворота. Усилия чудовищ принесли плоды. Железо створ искривилось, и местами готово было проломиться, поддавшись неистовой силе.

Тунгдил не отходил от горна, выковывая железные балки для укрепления ворот. Впрочем, эти балки не могли надолго удержать врагов.

Балиндис здорово продвинулась и уже завершала подготовительные работы. Гизельбарт наносил линии рун на теплую сталь, Гандогар отшлифовал алмазы, сделав их острыми, чтобы они сразу вонзились в тело мага. Зажим длиной в указательный палец, созданный Баврагором из черного гранита, тоже был готов.

Тунгдил занялся поленом сигурдации, следуя указаниям Нарморы. Используя ножовки, напильники и шлифовальный камень, они обработали твердое как металл дерево так, чтобы оно хорошо ложилось ей в руку. Предоставив Нарморе окончательную шлифовку рукояти, Тунгдил занялся воротами. Через четыре дня они закрепили зажим и вставили бриллианты в лезвие.

Балиндис работала сосредоточенно, она просто не могла себе позволить ни одного неверного удара. Если бы она хоть раз ошиблась, вся ее работа пошла бы насмарку и пришлось бы начинать заново, а времени на это у них не было. Непрерывный грохот по ту сторону ворот мешал мастерам сосредоточиться.

Гизельбарт начал готовить благородные металлы к переплавке, которая была бы невозможна в обычном горне. Этот процесс завораживал и восхищал гномов, они собрались вокруг плавильных котлов, где кипели желтое золото, блестящее серебро, красноватый враккасий, белый паландий и черный тионий.

Сняв котлы с огня, он осторожно вылил их содержимое в круглый сосуд, покрытый изнутри плавленым песком. Когда он влил в смесь черный металл, послышалось шипение — создатель тиония бог Тион наделил злобой даже это свое порождение, и потому металл плохо смешивался с чистым паландием.

Вновь послышался треск. Железные ворота поддались, и таран сдвинул створку на полшага. В щель юркнул маленький богглин, удивленно озираясь огромными глазищами. Он восторженно запищал.

— Ах ты, маленький, отвратительный поросенок! — радостно закричал Боиндил, бросившись к воротам. Наконец-то у него появилась возможность сорвать на ком-то свою ярость. — В награду за твое мужество ты отведаешь моих топоров!

— К бою, — приказал Тунгдил. — Нармора, ты остаешься здесь.

Балиндис и Гизельбарт, как и Андокай с Джеруном, бросились к воротам, чтобы помочь Боиндилу, хотя тот, разумеется, громко протестовал.

Тараны, сделанные из колонн, все сильнее били в ворота. Чудовища чувствовали, что час их победы приближается, и удвоили свои старания. Створы разъехались настолько, что в щель уже смог пролезть орк. В щель полетели стрелы, но, к счастью, никого и не ранило.

Тунгдил понял, что они смогут удержать эту брешь, если она не станет шире.

«Я вас отгоню драконьим пламенем». Подскочив к горну Драконье Дыхание, он подбросил туда углей и раздул огонь мехами, пока пламя не вспыхнуло белым светом.

Перебросив пару лопат раскаленного топлива в передвижной горн, он покатил его к воротам. Зачерпнул углей и с размаху швырнул их на головы противников.

Огненный дождь осыпал чудовищ, забиваясь под звенья кольчуг, прожигая шеи и морды тварей. Послышался громкий визг, но Тунгдил не останавливался. В воздухе завоняло горелой кожей, шерстью и паленым мясом. Как только орки приподнимали щиты, чтобы защититься от огня, гномы разили их топорами и молотами в незащищенный живот и ноги.

К защитникам подбежал и Фургас, но вскоре орки отступили, ограничившись обстрелом.

— Они построят защитный барьер, — задумчиво сказала Андокай. — Нужно уходить. Рано или поздно они проберутся в кузницу.

Все вместе попытались закрыть ворота, но чудовища были хитры и вбили между створами клинья.

«Андокай права. Нужно побыстрее убираться отсюда».

Тунгдил вернулся к горну.

— Сколько времени понадобится на то, чтобы изготовить сплав? — спросил он Гизельбарта.

— Он должен кипеть полдня, чтобы тионий соединился с паландием, а затем к смеси можно будет добавлять остальные металлы, — сказал он. — После чего я смогу нанести сплав на клинок, но потребуется время, чтобы он остыл. Ворота выдержат?

— Должны, — решительно прорычал Тунгдил. — Выдержат.

Слуги Нод'онна не успокаивались. Они штурмовали кузницу.

К тому же опасения волшебницы оправдались. Уроды построили защитный барьер, оберегавший их головы попадания раскаленных углей, и они вновь перешли в наступление.

Оркам удалось отрубить двум гномам из племени Пятых головы, убив их окончательно. Ряды обороны таяли, а орки уже шли с новым тараном. Их подстегивало само Зло — ужас, пришедший с севера.


— Вот и все. — После долгого мучительно ожидания Гизельбарт начал наполнять выгравированные на стали гномьи руны и символы сплавом благородных металлов.

Тунгдил так и не смог понять, какого же цвета получился этот сплав — что-то среднее между оранжевым и желтым, со странными искорками и черными точками. Словно вода, сплав вливался в изгибы рун, будто понимая смысл происходящего. Сплава оказалось ровно столько, сколько и нужно, не больше и не меньше.

— Готово, — выдохнул отец-прародитель. — Теперь потребуется полдня для того, чтобы клинок остыл. После этого мы можем надеть его на рукоять и закрепить. Нужно…

Таран пробил потрепанное железо ворот. Нападающие поспешно вытащили край колонны наружу и ударили тараном поверх образовавшейся дыры, чтобы увеличить брешь.

Тунгдил вздохнул. Руки у него болели, и есть хотелось, как никогда в жизни. Организм настойчиво требовал сна. И все же гном поднял топор.

— Мы должны задержать их, пока металл не остынет.

Не обращая внимания на боль в спине и плечах, он бросился вперед. Он был лидером и должен был воодушевлять спутников, вселять в них уверенность. Гандогар подчинялся его приказам, влившись в их небольшой отряд. Король даже не пытался претендовать на роль командира, и Тунгдил был ему за это благодарен.

— У-и-и! У-и-и! — завопил Боиндил, чья жажда боя, казалось, была неисчерпаема.

Бешеный набросился на орков, пытавшихся пробиться в кузницу, и во все стороны полетели обломки их доспехов и куски плоти.

Но усталость сказывалась и на неутомимом гноме. Чем дольше длилась схватка, тем большее преимущество было у врагов, время работало против защитников. Лишь благодаря Джеруну и непобедимым Пятым гномам вообще удалось остановить орды орков у полуоткрытых ворот.

Гизельбарт подошел к Тунгдилу.

— Вы можете идти, руны на Огненном Клинке остыли. — Он поднял свой топор. — Мы будем удерживать их до тех пор, пока вы не подниметесь по трубе вытяжки, а затем мы перекроем ее и уничтожим весь механизм. Этого обеспечит вам фору. Пока они откроют клапаны вытяжки вручную, пройдет несколько дней.

Кивнув, Тунгдил приказал своим друзьям отступать.

Готовое оружие лежало на большой наковальне и таинственно мерцало в свете горна. Бриллианты сияли, руны отливали мягким светом, пульсируя в отблесках пламени.

— Глядите, что мы создали волею Враккаса. — Тунгдил с уважением взглянул на плод их общего труда. — Что ж, настало время завершить начатое, — торжественно сказал он Балиндис.

Гномка взяла рукоять и вдела ее в зажим. Внезапно ее лицо побледнело.

— Да поможет нам Враккас, рукоять слишком маленькая, — севшим голосом сказала она. — Мы срезали слишком много, дерево болтается в зажиме. Рукоять не подходит! При первом же ударе топор слетит. Я не понимаю, мы же все просчитали…

Неожиданно руны на лезвии налились светом одна за другой. Топорище и сталь вспыхнули, и рукоять сама собой расширилась. Послышались треск и хруст. Топор слился с топорищем воедино, камень врос в дерево, сталь в камень.

Это, несомненно, был знак… Тунгдил воспринял это как подтверждение того, что Враккас доволен их трудами. Гном провел кончиками пальцев по металлу. Ощущение было приятным. Златорукий неохотно передал Огненный Клинок Нарморе. Больше всего ему хотелось оставить оружие себе и самому сражаться этим невероятным топором.

Гизельбарт протянул руку к оружию.

— Можно? — Его голос дрожал от волнения.

— Конечно. Без вас мы не смогли бы его создать.

Отец-основатель Пятых благоговейно сжал оружие в руках, а затем, сделав пару замахов, торжественно передал его полуальвийке.

— Теперь все приобретает смысл… Все эти солнечные циклы, наше существование, сражение, муки не-жизни, — взволнованно сказал он. — Возблагодарим же Враккаса. — Он пожал всем руки и наконец остановился перед Тунгдилом. — Прошу, заселите эти залы вновь, когда изгоните Зло. Пускай в королевстве Пятых больше не бесчинствуют чудовища. — Он сжал ладонь Тунгдила, глядя ему в глаза. — Пообещай это, Тунгдил Златорукий!

Тунгдил невольно кивнул, напуганный фанатичным блеском в глазах отца-основателя Пятых. Гизельбарт снял свой украшенный бриллиантами пояс и надел его на гнома.

— Сохрани его в память о Пятых. Расскажи всем, что мы защищали наше королевство до последнего, даже после смерти.

Тунгдил сглотнул.

— Твой подарок — это большая честь для меня.

— Я видел тебя в деле, слышал твои слова… Ты достоин его как никто другой. — Они обнялись, словно друзья.

Настало время прощаться.

— Мы уходим, — сказал Тунгдил, глядя на узкие ступени, которые вели вверх ко входу в каверну и скрывались во тьме.

Затем Тунгдил обернулся к воротам, где последние из Пятых сражались с орками.

— А как же вы? — спросил Боиндил у Гизельбарта.

Расправив плечи, тот сделал шаг к соплеменникам.

— Мы останемся здесь, чтобы прикрывать ваше отступление. Мы будем сражаться, пока они не одолеют нас, пока мы не лишимся голов и не-жизни, — гордо заявил он. — Идите! Ступени в верхней части вытяжки уже, Джеруну следует быть поосторожнее, чтобы он не оступился.

Нармора начала подниматься первой, проверяя прочность ступеней. За ней двинулись люди и гномы, замыкал процессию Джерун. И лишь Баврагор стоял у горна, сжав в руках новый боевой молот. Гном не двигался с места.

— Ты идешь? — осторожно спросил Тунгдил.

Баврагор покачал головой.

— Я же говорил, что отправляюсь в один конец; я желаю погибнуть славной смертью. Моя мечта сбудется. Я там, где мне должно находиться.

Он был совершенно спокоен. Неутолимый голод, терзавший его с момента превращения в нежить, отступил.

— Благодарю тебя за то, что ты взял, что позволил принять участие в этом путешествии. — Он взглянул на Тунгдила.

— Я дал тебе слово.

— Ты мог отказаться от своего слова в любой момент, и никто тебя не осудил бы. Горланящий песни пьянчужка… Но ты этого не сделал. — Подойдя поближе, Баврагор взглянул ему в глаза. — Я завершаю свой жизненный путь, создав непревзойденное творение. Как бы то ни было, я надеюсь, что Потаенной Стране уже не потребуется второй Огненный Клинок.

— И тебя не переубедить, друг?

И вдруг Баврагор рассмеялся. А в его голосе зазвучало былое веселье.

— Быть гномом и позволить кому-то переубедить себя? Разве это возможно? Я принял это решение много восходов назад. — Он мотнул головой в сторону ворот. — Я должен идти. Я наконец умру вместе с предками Пятых, благороднейшими и древнейшими представителями нашего народа. Чего же мне еще желать? — Он опустил Тунгдилу руку на плечо. — Ты хороший гном, и это главное, а твое происхождение не имеет значения. Не забывай меня. И малыша Серебробородого тоже.

Они обнялись. Тунгдил не стыдился своих слез, ведь он оставлял здесь друга, с которым ему не суждено больше встретиться.

— Как я могу забыть тебя? Нет, Баврагор Молоторукий, я никогда тебя не забуду. — Он взглянул на могилу Гоимгара. — Я никого из вас не забуду.

Улыбнувшись, каменотес зашагал к воротам, чтобы помочь Пятым, но, сделав два шага, остановился и взглянул на Бешеного.

— Передай Боиндилу, что я прощаю его, — тихо сказал он.

— Он мне не поверит, если я ему это скажу, — опешил Тунгдил. — Он решит, что я это выдумал, чтобы облегчить его муки совести.

— Тогда скажи ему, что я понял, что он любил мою сестру так же, как и я. Мне было больно потерять ее, я не мог винить в ее гибели обстоятельства и стал ненавидеть того, кто орудовал тем злосчастным топором. Ненависть потеснила в моей душе печаль и боль, так было легче жить. Я всегда знал, что это был несчастный случай, а Боиндил любил ее. — Он тихо рассмеялся. — Кажется, в смерти мы становимся мудрее, Тунгдил. Да хранит вас Враккас, а в первую очередь — тебя.

Запев боевую песню, Баврагор бросился на войско орков. Его молот раздробил ногу орка, а затем обрушился на его череп. Гномья песня не смолкала.

Сглотнув, Тунгдил двинулся за своими спутниками, которые уже успели высоко взобраться. Нармора вошла в каверну.

Поднимаясь по темной шахте, они слышали песнь Баврагора. Наконец Гизельбарт запустил механизм, закрывающий заслонки, и тяжелые стальные плиты перекрыли вытяжку. Затем послышался грохот и звон цепей. Механизм был выведен из строя. Когда все смолкло, они вновь услышали голос Баврагора. Он звучал тише, но все же звучал.

Спутники молча поднимались по шахте, слушая песни, в которых речь шла о героизме гномов и о славных войнах с орками. Гном насмехался над войском, провоцируя орков и отвлекая их на себя.

Вскоре его голос умолк.


— Путь чист. Мы одни в горах, — крикнула сверху Нармора.

Тунгдил увидел ее стройный силуэт на фоне серого неба, а затем девушка скрылась из виду.

Один за другим друзья выбирались из пещеры, в которую вполне мог бы провалиться небольшой дом.

Златорукий устало преодолел последние ступени. Поднялись они без происшествий, никто не поскользнулся и не сорвался. Даже у Джеруна с его тяжелыми доспехами не возникло никаких проблем.

«Нам удалось улизнуть». Покинув пещеру, венчавшую вытяжку, Тунгдил оказался на покрытом снегом выступе скалы в Серых горах. Ледяной ветер продувал его бороду. Гном задрожал.

Величие нагромождения скал, бесчисленных ущелий и долин заставило его замереть от восторга. Он любовался могучими склонами Великого Меча и вершиной легендарной горы Драконий Язык. Перед ними высились обрывистые склоны горы Золотая Стена. Вершины, овеваемые ветрами, покрытые снегом, вечные и нерушимые, вздымались к небесам. Златорукий заставил себя оторвать взгляд от этого зрелища, видеть которое доводилось немногим.

Тунгдил отправил Нармору на разведку. Это решение далось ему нелегко: с одной стороны, девушка была слишком важна для их миссии и ее нельзя было лишний раз подвергать опасности, но, с другой стороны, она была наилучшим кандидатом, способным пройти по этим опасным склоном. По всей видимости, она боялась намного меньше, чем Фургас, побледневший от волнения за возлюбленную. Нармора выбирала маршрут, остальные шли по ее следам, пробираясь сквозь снежные заносы. Они пересекли блестящий ледяной мост, шли мимо отвесных стен и глубоких пропастей. Им пришлось укрываться от лавин и преодолевать узкие выступы, готовые в любой момент обрушиться.

Люди и гномы хранили молчание. Усталость и страх пережитого зажимали им рты, каждый сосредоточился на том, чтобы переставлять ноги и при этом не упасть.

Тунгдил думал о Гизельбарте и Баврагоре. Он представлял, как они сражаются с орками и альвами. Когда он закрывал глаза, казалось, что все еще слышит пение каменотеса. «Горланящий песни пьянчужка», — грустно подумал он.

Вечером они подыскали пещеру и укрылись от пронизывающего ветра. Гномы зажгли факел, чтобы стало светлее. Боиндилу холод, казалось, не мешал. Андокай стряхнула снег с накидки, завернулась в нее поплотнее и устало прислонилась к скале. Выругавшись, она закрыла глаза.

— Мне нужно как можно скорее попасть в земли, насыщенные магией, — сказала она, прерывая молчание. — Мои магические ресурсы исчерпаны. Никогда не думала, что такое вообще возможно. Ощущение не из приятных.

— Боюсь, нам еще понадобятся ваши магические способности. — Дрожа, Тунгдил вытащил карту, на которой были изображены входы в тоннели. — Так как Нод'онн знает о тоннелях, нам будет нелегко. Он, очевидно, подозревает, что мы захотим добраться домой на вагонетках.

Осмотрев карту, он увидел вход в двухстах милях отсюда.

«Вот оно! На это он не рассчитывает».

— Мы пойдем в Аландур!

— Что? К ушастым?! — вскинулся Боиндил, вытряхивавший снег из бороды. — Зачем?

— Вход в тоннель находится в той части эльфийского королевства, которая, возможно, еще держится, — объяснил он. — Мы попросим эльфов вступить с нами в союз против армии Нод'онна, как того и хотел Верховный король Гундрабур. Или у тебя есть идеи получше, Боиндил?

— Нет, — помедлив, признал Бешеный. — Просто… нужно сперва свыкнуться с этой мыслью. Они наши враги… ну… сами по себе…

— Я чувствую то же самое, — кивнула Балиндис, протягивая руки к огню.

— Поразительно, как просто невзлюбить кого-то, — философски отметил Родарио, гладя себя по животу.

В животе у него урчало. Актеру хотелось есть, как, впрочем, и всем в пещере. Отломив сосульку, он принялся ее сосать.

— Боги сделали нас слишком разными. Ситалия, создательница эльфов, вложила в ушастых любовь к зелени, к солнцу, к жизни на поверхности; Враккас подарил нам пещеры гор. — Гномка подтянула ноги к груди. — Они смотрят на нас свысока, они презирают нас, потому что мы не столь прекрасны, как они.

— И за это вы их не любите? — удивился актер. — Значит, если эльфы не будут вас презирать, у вас не будет причин их ненавидеть. Все просто. И конец вражде. — Ухмыльнувшись, он схватился за бок. — Проклятый орк! Ну что, есть у вас еще враги, с которыми вас нужно помирить?

— Третьи, — медленно протянул Боиндил. — Племя Лоримбур. Ты слышал от Гизельбарта. Но с ними я уж точно не пойду на мировую. — Его кулаки сжались. — И точно не теперь, когда я узнал правду о поражении Пятых.

Родарио уселся, прислонившись к стене.

— А в чем причина этой вражды? Насколько я понял, мы, люди, слишком мало знаем о гномах. — Он вытащил письменные принадлежности. — Но только прошу вас, покороче, а то чернила скоро закончатся.

— Мы их ненавидим, — ухмыльнулась Балиндис.

Его перо замерло в воздухе.

— Боюсь, что это слишком коротко, досточтимая леди-кузнец из племени Первых, — обворожительно улыбнулся он.

— Я так и думала. — Она встала, чтобы рассказать ему эту историю.

Враккас создал отцов-основателей пяти племен, и каждый из них получил от него имя. Но основатель племени Третьих не хотел принимать имя от Кузнеца и выбрал себе имя сам. С тех пор он стал именоваться Лоримбур.

Враккас наделил каждого из четырех братьев особенным талантом, и они основали цеха каменотесов, ювелиров, кузнецов по железу и кузнецов по золоту. Но Лоримбуру Враккас сказал: «Ты сам выбрал имя, а значит, сам изучишь искусство по душе. Я же не стану наделять тебя талантом».

Лоримбур старался чему-то научиться и пошел в подмастерья к братьям, но все валилось у него из рук. Железо крошилось, золото сгорало, драгоценные камни разбивались, а скалы ломались под его пальцами.

Он стал завидовать, в его подлом сердце поселилась ненависть ко всем гномам. Он втайне посвятил себя изучению боевых искусств, но не только для того, чтобы уничтожать врагов Потаенной Страны, но и для того, чтобы стать лучшим из воинов и уничтожить других гномов, чтобы не было никого из его народа, кто был бы лучше его самого.

Родарио все внимательно записал.

— Вот это пьеса, — пробормотал он. — Этого материала будет достаточно для следующей сотни солнечных циклов.

Балиндис откашлялась.

— Теперь ты знаешь, почему мы боимся и не любим Третьих. Им нельзя доверять.

Андокай попыталась устроиться поудобнее.

— В данный момент мне плевать на Третьих. Главное сейчас — убедить эльфов, — заявила она. — Их правитель Лиутасил известен тем, что не любит заводить новых друзей. То, что за помощью обратятся гномы, сделает задачу намного сложнее. — Она заложила руки за голову.

Тунгдил улыбнулся, глядя на танец теней на стене.

— Во время нашего путешествия я понял, что многое возможно, даже то, во что я раньше не верил. Это дарит мне надежду, что мы добьемся успеха в королевстве эльфов.

Балиндис попросила у Нарморы Огненный Клинок и осторожно сняла следы отделочных работ, а затем начала полировать металл. Тунгдил с восторгом наблюдал за ней, но в какой-то момент она остановилась.

— Мои пальцы, — виновато сказала она. — Здесь слишком холодно, и я не могу работать с надлежащей точностью.

Он покосился на Фургаса и Нармору, обнимавшихся под одеялом.

— Если тебе холодно, можешь погреться рядом со мной, — предложил он, чувствуя, как у него пересохло во рту.

Придвинувшись, Балиндис прильнула к Златорукому.

— Тепло, как в кузнице, — удовлетворенно вздохнула она.

Тунгдил осторожно опустил руку ей на плечо, и близость Балиндис подарила ему нечто большее, чем просто приятные ощущения.

Потаенная Страна, королевство Гаурагар,
зима 6234 солнечного цикла

Они двигались очень быстро и, когда это позволяла местность, переходили на бег. Вскоре они пересекли южную границу Серых гор и очутились на холмистых равнинах Гаурагара, оставив за спиной горные вершины.

На разговоры времени не было, стремительный марш всех утомлял. Когда Тунгдил передал Боиндилу последние слова Баврагора, Бешеный ничего не сказал, лишь поджал губы; на глазах у него выступили слезы.

В дороге отряд старался обходить деревни, и лишь однажды Фургаса и Родарио отправили на хутор за провиантом. Актер и техникус назвались бродячими сапожниками, хотя Родарио и предпочитал роль обедневшего дворянина. Тунгдил настоял на том, чтобы они привлекали к себе как можно меньше внимания.

Пища, которую им удавалось найти, была не очень вкусной. Мертвые Земли портили урожай, и сморщенные зимние яблоки с жестким хлебом свинцом ложились в желудки путников, но этого было достаточно, чтобы придать им силы. Жажду они утоляли талым снегом, его вкус был получше, чем у колодезной воды.

Джерун изловил исхудавшую косулю, и гномы поджарили ее на костре. Все жевали, стараясь не обращать внимания на сладковатый привкус тления.

Орков они не встречали. Сперва они радовались этому, но уже через неделю пути их радость превратилась в удивление. Им не попадались даже богглины, хотя отряд находился во владениях Мертвых Земель.

«Собственно, тут должно быть полно чудовищ». Все это показалось Тунгдилу настолько удивительным, что он отправил Фургаса с Родарио в город, чтобы те выяснили, что же происходит.

Друзья вернулись со страшной новостью.

— Их отозвали. — Лицедей, как обычно, активно жестикулировал, чтобы добиться должного драматического эффекта. — Лагеря, разбитые войсками детей Тиона, идущими на королевства людей, пусты, а сами твари отправились на юг. Нам сказали, что они штурмуют крепость в скале. — Он изобразил на лице глубокое раздумье. — Проклятье, как же называлось это место?

— На юг? Значит, это Огрова Смерть! — взволнованно воскликнул Боиндил. — Ха! Потребуются тысячи свинорылых, чтобы завоевать королевство Вторых, слышали?! Ах, как бы я хотел быть там, чтобы помочь нашим братьям и сестрам!

— Нет, эта крепость называлась как-то иначе, — к изумлению Боиндила возразил Родарио. — Темное… Коричневое… Проклятье, а ведь при этом я всегда легко запоминал тексты пьес. Ну как же это называется? Связано с быками. — Он замахал руками. — Подскажите мне скорее: штука, которую надевают быкам на шею.

— Ярмо, — подсказала Балиндис.

— Черное Ярмо! — догадался Тунгдил. — Они штурмуют Черное Ярмо!

— Вот это новости… — задумчиво протянула Андокай. — Что это за гора и зачем она им?

— Это гора, в которой Третьи построили свою крепость, чтобы воевать с другими племенами гномов. Черное Ярмо находится в центре Потаенной Страны.

— Но зачем там столько орков?

— А может, туда отправились какие-нибудь важные противники Нод'онна? — предположила Нармора. — Например, короли Гаурагара и Идомора?

Тунгдил вспомнил о том, что рассказывал Балендилину и Гундрабуру о своей находке, но не мог понять, зачем бы гномьим королям понадобилось идти в это проклятое место.

— Посмотрим, что там они делают у этого Черного Ярма, все равно нам придется проходить мимо.

И они отправились дальше.


Путники достигли пределов Аландура через две недели после того, как покинули королевство Пятых. Тунгдилу даже не пришлось сверяться с картой, местность красноречиво свидетельствовала об этом.

Отряд пересек покрытую снегом долину, путники издалека заметили насыщенную зелень буков, дубов и кленов в окружении соснового леса. Яркие краски и цветущая природа доказывали, что, вопреки слухам, королевство эльфов не склонилось перед Нод'онном. Власть Мертвых Земель заканчивалась у границ Аландура.

— Не думал, что когда-нибудь обрадуюсь виду зеленых деревьев, — сказал Боиндил.

Мысли о том, что они столько дней шли по Мертвым Землям, испортили настроение даже ему. Гном осмотрел заросли, где стволы деревьев стояли так близко друг к другу, что образовывали сплошную стену, охранявшую границы от вторжения. Он потянулся за своими топорами.

— Очевидно, придется прорубать дорогу.

— Чтобы дать эльфам повод для войны? — остановила его Андокай. — Нам нельзя пользоваться оружием, когда мы войдем в лес. Нас без того скоро обнаружат. — Она взглянула на деревья. — Вернее, уже обнаружили, — уточнила Андокай, заметив, как из-под сени деревьев вышли четверо эльфов, с наложенными на тетивы стрелами. — И кто будет с ними говорить?

— Я, — решительно ответил Тунгдил.

Сделав шаг вперед, он опустил топор на землю так, чтобы эльфы это видели, а затем медленно двинулся вперед.

— Леса Аландура видели многое, — раздался голос одного из стражников. — Но подземышей пока не было. Стой. Что тебе нужно?

Тунгдил рассматривал четверых представителей лесного народа. На них были молочного цвета кожаные доспехи и белые мантии. У каждого на поясе висел меч. Длинные светлые волосы разметались по плечам. Тунгдилу казалось, что все они на одно лицо, настолько правильными были их черты. Гному они сразу не понравились.

— Я — Тунгдил Златорукий из племени Четвертых. Мы с друзьями отправились в путь, чтобы выковать Огненный Клинок, который способен уничтожить Нод'онна Двуликого, — уверенным голосом произнес он. — Наши добрые друзья отдали свои жизни ради этой цели. Мы хотим просить вас, чтобы вы пропустили нас через ваше королевство.

— Зачем? Нод'онна здесь нет.

— В вашем королевстве есть вход в пещерный лабиринт моего народа. Мы хотим пройти под землей к горе Черное Ярмо, — объяснил он. — Говорят, что маг сейчас там.

— И вы хотите убить его Огненным Клинком? Вы, жалкая горстка воинов? — недоверчиво переспросил эльф. — Думаю, вы лазутчики Нод'онна.

— Отличный план, — сорвалось у Тунгдила с языка. Больше всего на свете ему сейчас хотелось врезать длинноухому по наглой смазливой морде. — Предатель присылает к ушастым гномов. Ну конечно, клянусь бородой, это имело бы смысл. Вы сразу же приняли бы нас с распростертыми объятиями, потому что наши народы так любят друг друга. Нам легко было бы втереться вам в доверие, чтобы попозже предать вас Нод'онну.

— Эй, у этого мага есть чувство юмора, не так ли? — ворчливо осведомилась Балиндис, стараясь говорить потише.

Тунгдил, не сдержавшись, улыбнулся, и если глаза ему не изменяли, то и на прекрасных лицах эльфов тоже мелькнули улыбки. Но они ему не нравились даже такими.

— Что мы можем сделать, чтобы убедить вас в наших добрых намерениях?

Стражники перебросились парой слов на эльфийском.

— Ничего. Ждите, — неприветливо ответил один из эльфов. — Если вы попытаетесь войти — умрете. — С этими словами ушастые скрылись за деревьями.

— Как бы то ни было, — ухмыльнулся Боиндил, скрестив на груди руки, — мы сбили их с толку.

Воспользовавшись задержкой, путники устроились на привал и развели костер. Время шло, солнце спустилось за вершины сосен. Наконец эльфы вернулись в компании еще двадцати воинов вместе с начальником, видимо, в каком-то высоком звании, во всяком случае, так решил Тунгдил, рассмотрев его доспехи из блестящего паландия.

— Стражники доложили о появлении странной группы с не менее странными намерениями, — заявил он. Эльф изъяснялся крайне осторожно.

Его черты были столь безупречны, столь великолепны, что он показалось гномам просто источающим презрение. Распущенные темно-рыжие волосы обрамляли прекрасное лицо, подчеркивая ярко-синие глаза.

— Посмотрим, говорите ли вы правду.

Он поднял руки, и его пальцы начали чертить в воздухе какие-то письмена. Андокай среагировала мгновенно, сплетя защитное заклинание.

Увидев это, эльф удивленно прервал колдовство.

— Вы способны использовать магию. Немногие из смертных обладают такой возможностью, но нам сказали, что они все стали жертвами Нод'онна. — Он смерил волшебницу взглядом. — Внешне вы напоминаете женщину по имени Андокай.

— Меня зовут Андокай Вспыльчивая. — Она поклонилась. — Но в магической дуэли я едва ли смогу сравниться с вами, король Лиутасил, ибо наше путешествие ослабило меня. — Она указала на рукоять своего меча. — Но так как я владею боевыми искусствами, то готова скрестить с тобой клинки, чтобы доказать… что я — это я.

Тунгдил приподнял брови.

«Стражники и правда притащили к нам своего короля…»

Лиутасил рассмеялся — мягко и приветливо, но в то же время снисходительно.

— Вы — та самая волшебница, и в этом я не сомневаюсь, но все же осторожность — основа безопасности. Альвы использовали много хитростей, пытаясь одолеть нас. — Его пальцы опять начали плести заклинание, и внезапно с его рук сорвалась золотая светящаяся сеть, окутавшая путников.

Усталость, которую Тунгдил ощущал каждой жилкой своего тела, мгновенно исчезла, и даже его голод утих. Рядом послышался исполненный боли стон Нарморы и ужасное рычание, которым Джерун у городских врат отпугивал людей.

Эльфы вскинули луки, тетивы со скрипом натянулись. Воины целились.

Король опустил руки.

— Ну что ж, Андокай, среди вас есть двое, кого я не смогу пропустить в леса Аландура, — все так же осторожно сказал он.

— Мы знаем, что их не сотворили Паландиэль и Враккас, ведь их предки были созданиями Тиона и Самузина, — вмешался Тунгдил. — Они на нашей стороне, и необходимы для того, чтобы уничтожить Нод'онна. — Он указал на полуальвийку. — Она должна сразить его Огненным Клинком, а он своим боевым мастерством почти сравнялся с моим другом Боиндилом. — Златорукий решил польстить гному. — Одного его вида достаточно, чтобы обратить чудовищ в бегство.

Лиутасил помолчал, погрузившись в раздумья. Стоявший рядом эльф что-то настойчиво шептал ему на эльфийском.

— Вы действительно необычные путники, — сказал король, и по его голосу гном понял, что тот принял нужное гному решение. — Придется поверить. Вы сможете пройти в Аландур, чтобы спуститься в свои тоннели. — Он уже развернулся, чтобы уйти.

Тунгдил воспринял это как знак для еще одной попытки.

— Король Лиутасил, простите… Мы знаем, что вашему королевству угрожают альвы и вы в сложной ситуации. Самим вам не предотвратить падение Аландура, но, если вы поможете нам победить Нод'онна, а значит, уничтожить правителя Мертвых Земель, у вас появится возможность сохранить земли. Мы поможем вам.

— Твое предложение делает тебе честь. — Эльф взглянул на гнома. — Но чтобы отвоевать наши земли, потребуется больше, чем пара топоров.

— Он имел в виду не только нас, — вмешался Гандогар. — Тунгдил говорит о кланах племени Четвертых. Я их король. Несомненно, кланы племени Вторых тоже захотят участвовать в войне с альвами.

— У нас в этом большой опыт, — не удержался Боиндил. — Мы очистили от них то, что осталось от Зеленой Рощи.

Лиутасил не смог скрыть своего изумления.

— Король гномов? Ну что ж, теперь вы не просто пробудили мое любопытство, оно просто вопиет, и я хочу узнать о вас побольше, — признался он. — Давайте побеседуем о том, почему заклятые враги эльфов хотят помочь нам сберечь наше королевство.

Он зашагал вперед, и путники последовали за ним в окружении эльфийского эскорта.

— Это было мудрое решение, — сказал Тунгдил Гандогару.

— И единственно правильное. Хотя мне самому это и неприятно, но лишь так мы можем убедить эльфов в том, что забыли о прежней вражде, — улыбнулся Гандогар.

Они подошли к зарослям. Джерун в своих доспехах не мог пробраться сквозь живой заслон. Лиутасил произнес что-то на эльфийском. По его приказу сосны отпрянули в стороны, расчищая путь.

Оставив за спиной стену из сосен, путники вошли в лиственный лес. Несмотря на то что был разгар зимы, растения не сбрасывали листья, а ветви не гнулись под тяжестью снега. Огромные дубы, буки и клены гордо демонстрировали свое роскошное убранство, что напомнило Тунгдилу и Боиндилу о Зеленой Роще и о том, как она выглядела до того, как ее захватили Мертвые Земли, а деревья не пропитала ненависть и злоба.

Гномы поразились тому, насколько огромными могут быть деревья — было бы недостаточно и десяти взрослых людей, чтобы обхватить их стволы.

В сердце леса царили мир и покой. Плохие воспоминания меркли, и с каждым шагом в сердца путников вливалось умиротворение.

В сумерках отряд в сопровождении эльфов подошел к сооружению, напомнившему Тунгдилу огромные залы его народа. Только здесь роль колонн выполняли деревья, а наверху, на высоте двух сотен шагов, их кроны сплетались в непроницаемый купол, защищавший от дождя. Зал освещали светляки.

Эльфы усовершенствовали природную красоту с помощью своего искусства. Тунгдил вспомнил об изогнутых сводах и отполированных балках с эльфийскими рунами, которые видел в Зеленой Роще.

Сопротивляющаяся Злу часть Аландура была образцом совершенной гармонии. Звезды освещали искусную мозаику из тончайших золотых и паландиевых пластин, мерцавшую среди стволов. Путники прошли сквозь зеленые залы и очутились перед рунической надписью, от великолепия которой перехватывало дыхание.

— И все равно я терпеть не могу ушастых. Но это, — Балиндис украдкой показала на мозаику, — они делают действительно прекрасно.

— Дома из деревьев, — с сомнением протянул Боиндил. — Не хотел бы я жить в таком. Прочная скала над головой мне милее. Она устоит в любой шторм и не сгорит.

— Сгорит, если гора — вулкан, — вмешался Родарио.

— Нет, гора гореть не может, горит лава, — исправил его Тунгдил.

— Но в чем разница между лавой и… — Увидев раздраженный взгляд Нарморы, актер замолчал. — Спор с гномом все равно бессмыслен, — сообщил он.

Эльфы, мимо которых они проходили, с изумлением глядели вслед. Гномы никогда не появлялись в их королевстве, и потому эльфы их еще никогда не видели.

— Да они же все на одно лицо, — на гномьем заявил Боиндил. — Длинные лица, бороды нет, да еще и эта высокомерная снисходительность, которая у них, очевидно, врожденная. Они наверняка вбили себе в голову, что Потаенная Страна должна быть им по гроб жизни обязана за то, что они тут поселились. — Он покачал головой, и его черные косы запрыгали по плечам. — Пускай они и не связаны с предательством Пятых, мне нужно время, чтобы к ним привыкнуть.

Гномка кивнула, соглашаясь с его точкой зрения.

Тунгдил опустил ладони на пояс Гизельбарта. Он был рад, что его воспитал Лот-Ионан. Да, он чувствовал некоторую антипатию к эльфам, но ему было не так уж сложно ее преодолеть.

Лиутасил подошел к своему деревянному трону, богато украшенному паландиевыми пластинами. Янтарь и полудрагоценные камни дополняли картину. Гостям принесли стулья, и лишь Джерун остался на ногах.

Родарио не останавливаясь делал записи и зарисовки, восхищаясь увиденным и не скупясь на одобрительные возгласы. Фургас молча дивился, в то время как Нарморе явно было нехорошо. Темная кровь ее матери давала о себе знать. Полуальвийка поджала губы и вцепилась в стул. Вид у нее был утомленный.

Лиутасил отдал распоряжения своим подчиненным, и те, помедлив, отправились их выполнять. Необычным гостям принесли хлеб, воду и какие-то диковинные штуки, без сомнения, предназначенные в пищу. Боиндил с недоверчивым видом попробовал одно из них.

— Глотай! Глотай, нравится или нет, — отрывисто прошипел Тунгдил. — И не смей кривиться или выплевывать.

На морщинистом лице гнома отразилось отвращение, но он взял себя в руки и улыбнулся. Громко сглотнув, Боиндил потянулся за водой, чтобы запить непривычную пищу.

— Желтое не ешь, — шепнул он Балиндис, и после этого ел только хлеб.

Пока путники утоляли голод, в зал вошли и другие эльфы. Они расселись слева и справа от своего короля на резных стульях, и не смущаясь принялись разглядывать необычных гостей.

Родарио использовал немного воды, чтобы развести остатки чернил.

— Так их на дольше хватит, — подмигнул он.

— Ну что ж. — Король эльфов поднялся. — Давайте побеседуем о том, что привело вас в Аландур. Мы хотим знать все подробности ваших приключений, чтобы принять правильное решение. Говорите правду, ложь мы сразу заметим.

«Я должен их убедить».

Взглянув на друзей, Тунгдил поднялся. Он смотрел в серьезные лица созданий, совсем недавно считавшихся злейшими врагами его народа. Но встреча с Гизельбартом все изменила. Теперь он должен был создать новый союз, о котором мечтал Верховный король Гундрабур. «Ты же умник, книгочей», — напомнил он сам себе. Чувствуя, что волнуется, гном отхлебнул воды, а затем, опустив ладонь на пояс Пятых, начал свой рассказ.

Он говорил и говорил, а звезды за мозаикой окон померкли, черное небо сменило цвет на голубой. Светало. Когда над Потаенной Страной встало солнце и его лучи взрезали серые снеговые облака, он наконец замолчал.

Лиутасил, ни на мгновение не отводивший от него взгляда синих глаз, внимательно слушал.

— Так, значит, из спора о титуле Верховного короля возникло намного более серьезное предприятие, — медленно сказал он. — Вам многое довелось пережить, и это видно.

— Да, мы многое пережили, но выжили. — Андокай поднялась со своего места. Ее глаза сверкали, а вспыльчивый характер не позволял ждать дольше. — У нас больше нет времени. Мы говорили достаточно, король Лиутасил. Нужно принять решение, если мы хотим что-то изменить в судьбе нашей Страны. — Она сделала шаг вперед, понимая, какое это производит впечатление. — Какое же решение ты примешь, Лиутасил? — Она взглянула в его прекрасное лицо. — Какое решение примут эльфы?

Глава 9

Потаенная Страна, королевство эльфов Аландур,
зима 6234 солнечного цикла

— Я этого не понимаю! — Боиндил никак не мог успокоиться. — Им надо подумать! Этим ушастым надо подумать! Как они могли вообще произнести такое? — Гном запрыгнул в вагонетку. — И сколько же они будут думать? Когда Нод'онн победит и альвы сожгут их лес, будет уже слишком поздно. — Он в ярости дернул рычаг. — Да я бы сейчас четырех эль… орков одним ударом зарубил!

«Верховный король будет разочарован».

Тунгдил уселся рядом.

— Я чувствую то же, что и ты, — признался он. — Я думал, что Лиутасил наложит вето на решение Совета, но я ошибся.

Фургас тем временем осмотрел рельсы, пройдя поглубже в тоннель, чтобы проверить состояние колеи.

— Все в порядке, рельсы немного проржавели, но по-прежнему прочные. А деревянные балки тверды как железо. — Довольный, он вернулся к остальным и занял место рядом с Нарморой. — Можем ехать.

Они провели ночь у эльфов, выспавшись на самых мягких кроватях, которые только существовали в Потаенной Стране. Это понравилось людям, а у гномов вызвало боль в спине. После завтрака Тунгдил и его спутники обнаружили вход в тоннели. Спрятанный под толстым слоем дерна механизм, который открывал его, работал безупречно. Спустившись, они нашли рельсы с четырьмя вагонетками.

— Вот так. — Родарио убрал свои письменные принадлежности. — Эльфам досталась самая бесславная роль в этом театральном представлении, — удовлетворенно кивнул он, просияв. — Пускай Потаенная Страна знает, что они решили не принимать участия в сражении за родину.

— Как бы то ни было, мы нашли вход, — попыталась приободрить всех Балиндис.

Боиндил проверил, насколько хорошо наточены его топоры.

— Вот именно, что как бы то ни было. Посмотрим, удастся ли нам доехать, или наткнемся на свинорылых, которые, возможно, поджидают нас в штольнях. — Он злобно ухмыльнулся. — Вот это мне по вкусу, но я смогу прорубить нам путь. — Как и всегда в такие мгновения, он посмотрел на Джеруна, чтобы напомнить воину о том, что тому отводится роль второй скрипки.

Тунгдил взглянул на Нармору. Сейчас, когда они покинули Аландур, она казалась намного спокойнее.

— Ну как, все в порядке?

Девушка улыбнулась.

— Вокруг было слишком много всего эльфийского, и мамина кровь не давала мне расслабиться.

Он откашлялся.

— Волнуешься?

— Потому что мой час близится? — Она взяла Фургаса за руку. — Волнение — это не то слово. Я не волнуюсь. Но буду волноваться, когда начну сражаться с магом. Если все пойдет так, как мы запланировали, все получится.

— Точно! Мы прорвемся сквозь их ряды, и, пока свинорылые разберутся, что к чему, ты всадишь магу топор в башку, — вмешался Боиндил. — Дело верное.

— Честно говоря, я предпочла бы менее рискованный план, — заявила она. — Я сделаю вид, что я альвийка. Что может быть легче? Пройду мимо его телохранителей и учеников, не возбуждая подозрений.

— Не пойми меня неправильно, — с сомнением в голове протянула Андокай. — Но почему он будет говорить с обычной альвийкой?

Нармора поправила свой платок.

— Что-нибудь придумаю.

«Ну конечно!» Тунгдил ухмыльнулся, вспомнив об одной истории, прочитанной им в книге Лот-Ионана. Герои книги воспользовались простым, но эффективным приемом, который сработает и у них.

— Потому что она приведет ему пленников, которых он жаждет видеть.

— И что это за пленники? — удивился Боиндил. Но в этот момент понял, кто имеется в виду. — Что? Мы, что ли, сами пойдем к чудовищам? — запротестовал он. — Клянусь бородой, мы должны с боем пробиться к Нод'онну!

— Не хотелось бы напоминать о событиях в королевстве Пятых, — со слащавой улыбкой вмешался Родарио. — Но там твои топоры ничего не могли поделать с превосходящими силами противника.

— Вот именно, — кивнул Тунгдил. — Пойми это, дружище. Родарио, Фургас и Андокай сделают вид, что они наемники, спутники Нарморы. Джерун будет держаться в стороне, ведь рост его тут же выдаст.

— Твой план рискован, но он неплох, — согласилась Андокай. — Я — за.

Родарио прикусил губу.

— Мог бы поклясться, что что-то подобное уже читал.

— Книга называлась «Смерть Эренгарда», и в ней рассказывалось об одном заговоре. Герои поступили точно так же, как и мы, и добились успеха, — объяснил Тунгдил.

— Ты это вычитал в книге? — поразился Боиндил. — Я…

— Я же тебе говорил при нашей первой встрече, что читать важно, помнишь? — рассмеялся Тунгдил, хлопнув друга по плечу. — Теперь ты понимаешь, что я имею в виду. Голосуем?

Лишь один голос был против. Обидевшись, что его не захотели выслушать, Боиндил надулся и даже не завопил от восторга, когда вагонетка ринулась вниз.

Тунгдил решил не рассказывать друзьям о том, что герои этой истории, убив Эренгарда, погибли от рук стражи.

«Но сама по себе идея хороша».


И вновь они катились под Потаенной Страной, и сейчас двигались к горе Черное Ярмо, где собралось войско орков и других порождений Тиона, поддерживавших Нод'онна.

По пути они увидели странную картину.

Один из участков трассы был усеян трупами примерно двухсот орков, окруженных вагонетками. Гномы решили не останавливаться, и лишь рассматривали все это на ходу.

— Тут топоры поработали, — буркнул Боиндил. — Свиномордых убили гномы. Очевидно, дела у наших продвигаются хорошо.

— Но почему они в тоннелях, а не в горе Черное Ярмо? — Тунгдил смотрел на трупы, аккуратно убранные с рельсов.

«Кто-то позаботился о том, чтобы ничто не мешало нам двигаться вперед». Гном подумал о духах предков, с которыми им уже приходилось сталкиваться.

— Это призраки! Они помогли нам в королевстве Пятых и продолжают нас защищать.

Балиндис указала на нишу, в которой лежало небольшое существо с орочьим копьем в боку.

— Это мертвый гном, а не привидение! — заявила она. — Призрака убить нельзя.

— А что, если в штольнях живут гномы? — вмешался Фургас. — Я видел, что рельсы на определенных участках очищены от ржавчины, как будто ими часто пользовались.

«Другие гномы. — Так как ни одно из племен его народа не пользовалось вагонетками, Тунгдил смог дать лишь одно объяснение увиденному. — Незамеченные другими племенами, гномы-отщепенцы поселились в тоннелях и создали собственную общину!»

Он почувствовал нарастающее волнение. Вполне могло быть, что за сотни циклов те, кого прогнали гномьи племена, благодаря счастливому стечению обстоятельств узнали о тоннелях и основали там собственное королевство. «Может ли быть, что они остались здесь, среди себе подобных, и не стали возвращаться домой?»

— Быстро, дай мне бумагу и перо, — повернулся он к Родарио.

Взяв письменные принадлежности, Тунгдил поспешно написал записку. Писать было трудно, потому что вагонетку все время подбрасывало, но все же он сумел выразить свою благодарность за помощь. Проезжая мимо одного из сталагмитов, гном закрепил на нем записку.

— И что это? — полюбопытствовала Андокай. — Послание предкам?

— Это не предки, — возразил он. — Если моя догадка верна, то это гномы, изгнанные из гномьих королевств. Они основали собственную общину, а потом мы, как и орки, вторглись на их территории. — Он вкратце объяснил им, почему он так считает. — Они много раз нас предупреждали, вспомните. Все эти перестукивания, обвалы в штольнях, их появление в том зале. Они хотели, чтобы мы убрались прочь из их королевства.

— Ах, я понял! Когда появились орки, они не медля бросились нам на помощь и перестали нас преследовать. Видите, кровь все же не водица. Великолепно, просто великолепно! — Родарио отобрал бумагу и перо. — Давай сюда, я должен это записать.

— В этом путешествии мы узнали столько нового, — тихо сказала Балиндис. — Если в конце добро победит, это будет чудо.

— Победит, — успокоил ее Тунгдил.

Когда вагонетка повернула за угол и сталагмит скрылся из виду, Тунгдилу показалось, что он заметил тень, потянувшуюся к записке.


Когда они въехали на бывшие территории Лиос-Нудина, Андокай воспользовалась возможностью пополнить свои магические ресурсы. Волшебница закрыла глаза, и вскоре стены тоннеля раскалились, камень заблестел, и на нем проступили какие-то узоры. Андокай задышала чаще, свет стал ярче, и вдруг все закончилось.

Открыв глаза, она медленно развернулась и вдруг вскочила с места. Андокай перегнулась через край вагонетки, и ее стошнило.

— Что случилось? — Тунгдил хотел остановить вагонетку, но волшебница лишь отмахнулась.

— Едем, все в порядке. Нод'онн сделал магическую энергию практически непригодной для использования. — Она откинулась на спинку, и Балиндис протянула ей бурдюк с водой. — Я еще могу ее накапливать, но не могу принять в себя много магии, иначе она убьет меня, — Андокай плотно сжала губы, было видно, что она пытается подавить рвотные позывы.

Через два восхода солнца в месте, где две колеи проходили рядом, из-за поворота внезапно вылетела вторая вагонетка и стала двигаться рядом с ними. Десяток орков, сидевших в вагонетке, выглядели не менее изумленными, чем гномы и люди.

Боиндилу удалось первым преодолеть удивление.

Он поступил так, как и следовало ожидать.

— У-и-и! У-и-и! Свинки! — с восторгом закричал он, и топоры сами легли ему в ладони. — Они мои!

Прежде чем кто-то успел удержать его, гном перепрыгнул в вагонетку чудовищ и, приземлившись в самом центре, начал яростно рубить орков налево и направо. Опьяненный схваткой, он убил сперва сидящего за рычагом, а затем уже занялся остальными, поэтому транспорт орков не остановился, а продолжал катиться вперед на полной скорости.

Они ехали под рядом сталактитов, и Боиндил воспользовался этим преимуществом. Он ловко принуждал орков уклоняться так, что они врезались в известняковые наросты. Брызги крови летели во все стороны, и одно из чудовищ под отвратительный смех гнома вывалилось.

Боиндил рубил зеленокожих, которые почти не оказывали ему сопротивления — они до сих пор не могли прийти в себя от изумления, да и к тому же им негде было развернуться. Радостный смех, рычание и воинственные крики гнома заглушали грохот колес. В конце концов он замер перед последним из врагов, широкоплечей тварью в дорогих доспехах.

— Нет, не трогай предводителя! — закричал Тунгдил. — Мы должны допросить его.

Но Боиндил впал в боевое безумие и ничего не слышал. Его топоры обрушились на орка, который не мог парировать оба удара одновременно.

Андокай что-то крикнула Джеруну, и тот, протянув руку, схватил обреченного на смерть орка за шиворот и перетянул в свою вагонетку, приставив ему меч к горлу. Сопротивление было бесполезно.

— Эй, да это же предательство! — Боиндил бесстрашно перепрыгнул на свое место и попытался пролезть в задний ряд, где сидел Джерун. Ему очень хотелось раскроить орку череп, но Андокай преградила путь.

— Успокойся, Боиндил. Мои магические силы восстановились, и я могу усмирить тебя против твоей воли. — Она смерила его ледяным взглядом. — Сперва мы должны узнать, что творится на поверхности.

На лице Боиндила отразилась борьба разума с яростью берсеркера. Наконец он опустился на сиденье. Разум победил.

— Ну и ладно. Я неплохо развлекся, и в ближайшем будущем намечается еще больше веселья.

Тунгдил повернулся к орку, осматривая пленника.

— Что происходит у горы Черное Ярмо? — спросил он у этого создания на орочьем.

— Ничего я тебе не скажу, подземыш, — прохрипел тот.

Протянув руку, гном поднял забрало Джеруна. Фиолетовый свет упал на отвратительное лицо орка, превратившееся в маску ужаса.

— Может быть, ты ему это расскажешь? — Гном отвернулся, чтобы не видеть лица воина — мгновения в оазисе ему хватило на всю жизнь. — Или, может быть, ему сперва откусить тебе руку?

Орк что-то закричал на орочьем, указывая на Джеруна, но Тунгдил не понял этого слова.

— Убери его от меня!

— Что вам нужно у горы Черное Ярмо?

— Мы взяли в осаду подземышей, которые там укрылись, — голос орка захлебывался. — Нод'онн хочет их уничтожить.

— Почему?

— Не знаю. Хочет, и все!

— Он там?

Орк молчал, не выпуская Джеруна из виду. Тунгдил чувствовал, как он боится.

— Маг у горы? — повторил гном вопрос.

Так как по-прежнему ничего не происходило, Джерун взял инициативу на себя. Он метнулся вниз, и послышался громкий хруст. Завизжав, орк уставился на окровавленную культю на том месте, где только что была его рука.

— Он там, он там! — завопил урод, извиваясь от боли.

— Когда начнется атака? — Тунгдил не ведал жалости.

— Я не знаю! Я с моими солдатами должен был прибыть туда через четыре восхода, — простонал орк, пытаясь остановить бившую из раны зеленую кровь. Но давление было слишком сильным. — Больше…

Очевидно, Джерун изголодался, и вид свежего обеда выбил его из колеи. Не ожидая разрешения Андокай или Тунгдила, он бросился на орка и, убив его, начал пожирать. При этом он повернулся ко всем спиной, чтобы никто не видел его лица.

Андокай что-то крикнула ему, и воин мгновенно оставил труп в покое. Опустив забрало, он уселся на свое место. Великан весь перемазался орочьей кровью. В воздухе отвратительно воняло внутренностями орка.

— Выброси его, — приказала она рыцарю.

Джерун вышвырнул останки из вагонетки.

— Когда же нам будет нужна его помощь… — тихо прошептал Боиндил и замолчал. — Он — дрессированный хищник, не более того. — Гном покосился на Андокай. — Надеюсь, твой бог благосклонен к тебе и ты можешь управлять Джеруном. — Боиндил спрятал топоры. — Если что-то пойдет не так, ты мне только скажи, и я тебе помогу.

Она ничего не ответила.

«Сын Самузина пожирает созданий собственного отца».

Тунгдил, словно завороженный, смотрел на железную морду демона на забрале. За забралом до сих пор полыхало сине-фиолетовым, как будто там сиял негасимый огонь.

Затем он обернулся к Нарморе.

— Если орки должны оказаться там через четыре дня, мы можем успеть. — Тунгдил посмотрел вперед. В лицо ему ударил порыв ветра, разгоняя вонь от мертвого орка.

«Вскоре все решится. Будет ли Потаенная Страна освобождена от Зла, или же мы потерпим поражение?»

Потаенная Страна, королевство Гаурагар,
зима 6234 солнечного цикла

В дороге путники наткнулись еще один отряд. Пятьдесят орков валялись в тоннеле, но неведомые союзники по-прежнему не показывались на глаза.

Путники преодолели путь к цели в целости и сохранности и выбрались на поверхность неподалеку от горы Черное Ярмо на территории бывшего Гаурагара.

Тунгдил тут же узнал эти места.

— Нам туда.

Он повел друзей на вершину холма, с которого гора виднелась во всей красе. Все осторожно поднялись наверх, так чтобы их не заметили стражники. Они еще не были готовы к своему маскараду.

— Во имя Враккаса! — прошептал он. — Мы вовремя.

Мрачный сосновый лес вокруг горы исчез, и вместо него возвышались деревянные конструкции, по платформам которых перемещались крошечные точки. Орки строили невероятной высоты осадные башни, для того чтобы забраться на плоскую вершину и оттуда проникнуть в крепость. Скорее всего, до этого они пытались штурмовать склоны и десятками падали вниз.

«Эта мрачная скала без окружения сосен кажется еще страшнее».

Время от времени из замаскированных отверстий выливалась черная кипящая жидкость. Она падала на головы штурмовавших крепость орков, и те мгновенно погибали. С другой стороны из пещер вылетали горящие снаряды, обрушиваясь на отряды противника. Снаряды лопались, разбрасывая во все стороны горючее, и все вокруг охватывало пламенем.

«Они отремонтировали старые оборонительные механизмы».

Но сколько бы чудовищ ни погибало, ничто не могло остановить войска Нод'онна. Будто муравьи, орки копошились на равнине перед горой в поисках материала для осадных конструкций. Огры разрывали сосны на две половины для строительства башен и платформ, но гномы в крепости успевали либо поджечь конструкции, либо перевернуть их при помощи длинных железных цепей, и орки просто не успевали использовать их для штурма горы.

Гигантские создания терпеливо собирали обломки и строили новые осадные машины, в то время как орки суетились вокруг, пытаясь проникнуть в крепость.

— Какая ирония судьбы, — сказал Тунгдил Балиндис и Боиндилу, не отводя глаз от горы. — Третьи построили эту крепость для обороны от других племен, и именно в этом месте гномы спасаются от порождений Тиона.

Он вспомнил древние строки, обнаруженные им в пещере. «„Пробужденная Тремя против воли Трех. И вновь орошенная кровью всех детей“. Что же это означает?»

— Сколько же их? — Балиндис уставилась на толпу орков.

В миле от подножия враги разбили лагерь. Неумело поставленные шатры едва защищали от снега и ветра. Там и тут к небу тянулись темные струйки дыма.

— Около восьмидесяти тысяч, — задумчиво протянул Боиндил, а затем, повернувшись, хлопнул Тунгдила по плечу. — Ты был прав, в такой ситуации твой план лучше, хотя ты и вычитал его в книжке. Я не сумею вытаскивать топоры из тел свинорылых настолько быстро, чтобы успевать поразить каждого подбегающего орка.

Родарио указал на запад.

— Глядите, должно быть, это шатер Нод'онна.

Они увидели роскошную палатку малахитового цвета, которая по размерам превосходила остальные.

— Если бы я был магом, я жил бы в ней, а не в потертых шатрах черни.

— Ты всегда был чванливым, — усмехнулся Фургас. — Если бы родился дворянином, твои подданные тебя давным-давно бы вздернули.

— А ты придумал бы устройство, которое продлило бы мои предсмертные муки, я знаю.

Они подмигнули друг другу.

— Кстати, — Фургас указал на место в стороне от поля боя, где огры строили передвижную башню, которая выглядела намного устойчивее других и возвышалась на двести шагов над землей, — с помощью этого они смогут добиться цели, так как защитили башню от поджога черепицей.

Сотни орков забрались на платформы, заряжая катапульты. Завершив работу, огры стали толкать колеса, чтобы подкатить башню к горе. Послышались звуки рога. Это был сигнал ко всеобщей атаке.

— Пора, — решил Тунгдил. — Веди Нод'онну его пленных, Нармора.

Решительно кивнув, она надела альвийские доспехи.

За несколько мгновений хрупкая девушка превратилась в одно из ужаснейших созданий Потаенной Страны, ведь изменилась не только ее одежда. Менялось и ее лицо, оно все больше бледнело, становилось суровее и ожесточеннее. Сняв красный платок, Нармора провела рукой по черным волосам и встала.

— А теперь самое главное, — низким голосом сказала она.

Ее глаза потемнели, белок исчез, и на месте глаз возникли черные провалы, выдававшие альвов днем.

«Не знал бы — ни за что бы не поверил».

Тунгдил не отличил бы ее от настоящей альвийки, а значит, у них были все шансы реализовать свой план.

— Идеально, Нармора.

Андокай надела ей на шею простой синий кристалл, который сняла в оазисе с шеи альва.

— Он защитит тебя от магических атак Нод'онна, — объяснила она. — Но это на всякий случай, так как я не знаю, разлучат ли нас. Возможно, тебе придется пробиваться одной.

Нармора улыбнулась волшебнице.

— Подождите здесь. Я пойду раздобуду доспехи для наших наемников. — Беззвучно метнувшись в сторону, она сделала всего пару шагов и исчезла.

Тунгдил заметил, что Балиндис опустила ладони на рукоять топора.

— Она стала такой… страшной, — заметив свое неосознанное движение, попыталась оправдаться гномка. — Мрачной, угрожающей. Будто настоящая альвийка.

— А что мы будем делать, если она все-таки выберет Темную Сторону? — прямо спросил Боиндил. — У нее есть Огненный Клинок и возможность уничтожить Нод'онна. С этим амулетом она теперь не подвержена магии. Как же нам победить ее, если она нас предаст?

— Предаст? Да никогда! Это же Нармора, — попытался успокоить всех Фургас. В его голосе звучала уверенность. — К тому же она актриса. Что бы она ни говорила, как бы себя не вела, не сомневайтесь в ней. У нее и так уже было предостаточно возможностей нас…

Вернувшись, Нармора бросила на снег окровавленные доспехи неосторожных патрульных.

— Только их нужно немножко почистить, — сказала она.


После того как Родарио «провел кое-какие приготовления», как он это называл, они окунулись в самое опасное приключение из всех, которые до сих пор выпадали на их долю.

Тунгдил, Балиндис и Боиндил шли в центре в окружении так называемых наемников, спрятавших лица под шлемами. Впереди выступала Нармора с обмотанным лохмотьями Огненным Клинком на спине. Джерун остался на холме, готовый по знаку своей госпожи броситься в бой, чтобы вызвать сумятицу. Боиндилу было тяжелее всех, ведь ему пришлось расстаться со своими любимыми топорами, да к тому же он позволил связать себе руки: гном понимал, что другой возможности подобраться к Нод'онну нет.

— А чем та книга закончилась? — внезапно спросил он.

Родарио уже открыл было рот, но Тунгдил его опередил.

— Хорошо. Эта книга закончилась хорошо, — сказал он, покосившись на актера.

Тот закатил глаза, но промолчал.

— Ну и ладно, — буркнул Боиндил, ничего больше не уточняя.

Оружие пленников Фургас сложил в мешок, который держал так, чтобы в любой момент бросить гномам. Кожаные ремни на их запястьях легко можно было разорвать. Все просто притворялись.

Вечерело, когда группа вошла в лагерь орков.

Стражники — три орка и четыре богглина — пропустили их после того, как Нармора смерила их мрачным взглядом и сказала, что лично хочет препроводить пленников к Нод'онну.

Один из богглинов побежал вперед, чтобы доложить магу о героическом подвиге альвийки. Друзья двинулись вслед за богглином.

— Я был прав, — тихо буркнул Родарио. — Это может быть шатер только Нод'онна.

— Молчать, — прикрикнула на него альвийка изменившимся голосом.

Актер притих. Они все ближе подходили к темно-зеленым стенам шатра, за которыми пряталось Зло. До входа оставалось всего двадцать шагов, когда завеса распахнулась и наружу вышел их старый знакомый. Острые уши, правильные черты лица и длинные светлые волосы.

— Синтора, — в ужасе произнес Тунгдил.

— А в книге такое тоже было? — шепнул Боиндил.

Альв криво усмехнулся. Он был одет в тяжелые черные доспехи из тиония, а ноги защищала кольчуга до колен из того же металла. Он был готов к сражению.

— Как и всегда, я рад встретить вас, — поприветствовал он гномов поклонившись, а затем повернулся к Нарморе. — Поздравляю тебя с добрым уловом…

— …Морана, — подсказала она ему.

— Морана, — повторил Синтора. — Должно быть, Тион любит тебя больше, чем меня или Кафалора, ведь мы гонялись за этими подземышами по всей Потаенной Стране, но так и не поймали. — Он обвел гномов холодным взглядом. Было непонятно, на кого именно он смотрит. — Но, как я погляжу, наших усилий было достаточно для того, чтобы уменьшить их число.

— Но недостаточно, чтобы поймать, — презрительно процедила девушка.

Она решила сыграть роль неприветливой альвийки, которая не даст себя в обиду.

— Не торопись, — нарочито вздохнул Синтора. — Оставь их мне. Я отведу их к Нод'онну.

Нармора не сдвинулась с места.

— Я их поймала, я хочу получить благодарность мага. Ты на моем месте поступил бы так же.

Синтора обошел вокруг нее.

— А ты отважна, юная альвийка. Как так вышло, что я ни разу не слышал твоего имени?

— Дзон-Бальзур большой, мы могли и не встречаться.

— Вот как, ты из Дзон-Бальзура? Я знаю каждый закоулок королевства, ведь это я его создал. — Он остановился перед ней. — Как зовут твою мать? Как зовут твоего отца? Где ты живешь, Морана?

— Тебя это не касается, — бесстрашно ответила она. — Иди и доложи обо мне Нод'онну, или уйди с дороги.

— Хозяин спит.

— Так разбуди его.

Тунгдил чувствовал, как в нем растет страх.

«Что же нам делать? Бежать мимо Синторы в шатер? Но тогда кому-то придется умереть». Он испуганно посмотрел на вход. Они не могут ждать долго, иначе привлекут к себе слишком много внимания, и тогда напасть на Нод'онна будет труднее. «Нужно пойти на риск».

— Слышишь, Кафалор? — запрокинув голову, Синтора расхохотался. — Какая храбрая девочка. Однажды это может укоротить ей жизни.

— Я бы уже давно научил ее почтению, — послышалось сзади.

Родарио испуганно оглянулся. Доспехи были ему велики, и он чуть не задел наконечником копья голову Балиндис.

Там стоял альв с длинными черными волосами, знакомый Тунгдилу по событиям у Добролужья и у королевства Первых. Мысли бешено скакали в его голове.

— Я был знаком с одной девушкой по имени Морана. Но она давно мертва, и выглядела она иначе, чем ты, — сказал Кафалор, уставившись черными глазницами на альвийку. На нем были кожаные доспехи с пластинами из тиония, впитывавшего свет. — Ты не из Дзон-Бальзура. — Он опустил тонкие пальцы на рукоять меча. — Но откуда же ты, и почему солгала?

Боиндил тоже забеспокоился. Его глаза забегали. Он ждал лишь приказа Тунгдила.

«Нападать? Но они слишком сильны». Тунгдил не знал, что делать. Они стояли между двумя альвами, и, судя по всему, ни Синтора, ни Кафалор не собирались вести Нармору к магу.

— Ваша игра наскучила мне. Если вы не отведете меня к магу, я сама его позову. — Голос у нее слегка дрогнул. Несмотря на все ее актерское мастерство, она не сумела скрыть страх и громко выкрикнула имя Нод'онна.

Альвы рассмеялись.

— Тебе просто не повезло, Морана, — хрипло сказал Синтора. — Я солгал тебе. Маг сейчас с войсками, там, где осадная башня. Мы как раз собирались к нему. Мой меч давно не пил гномьей крови.

— У башни? — Она оглянулась на гномов и наемников. — Значит, отведу их туда.

Когда она попыталась пройти мимо Синторы, он обнажил оружие и попытался приставить его к ее горлу, но Нармора парировала удар.

— Еще раз попытаешься — умрешь, — с угрозой прошипела она.

Над головами гномов пролетел нож, и его острие вонзилось полуальвийке под лопатку. Она закричала от боли.

— Та Морана, которую я знал, — мрачно сказал Кафалор, — разговаривала совсем не так, как ты.

Вне себя от ярости, Фургас набросился на альва. Альв элегантно уклонился от удара копья, обнажая меч, и сделал вид, что собирается ударить техникуса по голове. Поверив финту, Фургас собирался отразить удар, но лезвие Кафалора вошло в его тело. Со стоном он опустился на землю.

— Быстро! — крикнул актеру Тунгдил, и тот, преодолев страх, бросил ему мешок с оружием.

Разорвав путы, гномы схватили топоры и ринулись на врагов.

Родарио отпрыгнул от хищно улыбающегося Синторы, и между ними встал Боиндил. Гном бешено вращал топорами.

— Так, значит, черноглазка ты мой, раз хотел напоить свой меч гномьей кровью! — Он атаковал альва, оттесняя его от актера. — Отлично! Моим топорикам тоже хочется попить крови ушастых.

Родарио получил нужное ему время, а Синтора с Боиндилом вступили в ожесточенный бой. Балиндис подпрыгнула к нему и тоже набросилась на альва, не обращая внимания на крики Боиндила о том, что он и сам справится.

Андокай с Тунгдилом кинулись на Кафалора, а раненая Нармора подбежала к возлюбленному.

Ей повезло. Метательный нож прошел мимо артерии, рана была легкой. С Фургасом дела обстояли не так хорошо. Его дыхание было неглубоким, и он хрипел, пытаясь поднять забрало, чтобы вдохнуть свежий воздух.

— Любимый, — попыталась успокоить его она, стягивая края раны, чтобы остановить кровотечение.

Ее глаза вновь стали человеческими. Несмотря на все ее старания, кровотечение не останавливалось. Яростно вскрикнув, она вскочила и, оттолкнув Андокай в сторону, обрушила на альва свою ярость.

— Предоставь его мне, а сама займись Фургасом, — крикнула она волшебнице. — Иначе он умрет! — Ее глаза почернели.

Кивнув, Андокай отошла.

— Как трогательно, — съязвил Кафалор. — Не переживай. Я соединю тебя с твоим возлюбленным. Но сперва, — уклонившись от ее атаки, он красивым движением ударил Тунгдила в грудь так, что тот упал, — мы с тобой немного позабавимся.

Вновь парировав ее атаку, альв ударил девушку кулаком в лицо. Она отшатнулась и сумела уклониться от его меча, но в тот момент Кафалор ударил ее ногой в нос. Она инстинктивно отпрянула, но теперь Кафалор мог задеть ее мечом.

Тунгдил не медлил. Он швырнул в альва топор, хотя у него и не было второго. В этой ситуации он решил не следовать совету близнецов.

Топор просвистел в воздухе, предупреждая Кафалора об опасности.

Гном даже не успел уследить за движениями альва, когда тот поймал гномье оружие за рукоять и послал обратно, одновременно с этим развернувшись и подставив Нарморе подножку так, чтобы она упала на его меч.

Гному не удалось уклониться, но, к счастью, топор ударился о доспехи обухом. Ребра захрустели. Боль была просто ужасна.

— Назад, Кафалор! Она моя! — прозвучал сзади хриплый голос.

Замерев, альв уставился на Нод'онна, возникшего будто из ниоткуда.

— Господин? Вы…

Нармора воспользовалась моментом и всадила поклонившемуся противнику острие меча прямо в горло. Почти лишившись головы, альв, падая, ранил Нармору в шею. Он свалился прямо на нее, сбив с ног.

Послышался возмущенный вопль. Синтора увидел, как умер его друг, и понял, что это не настоящий маг. Оценив свои шансы на победу, он решил отступить, потому что один не справился бы с волшебницей без амулета.

— Мы еще увидимся. Ваша смерть носит мое имя! — Он запрыгнул обратно в шатер.

Тунгдил и его спутники бросились за альвом, но шатер был пуст. «Проклятье! Альву удалось обвести нас вокруг пальца».

Тем временем Родарио, игравший роль Нод'онна, отправил сбежавшихся на шум орков обратно на фронт, приказав им убивать всех солдат, не проявляющих должной отваги.

— С этой предательницей я сам справлюсь. Глядите! — Он указал рукой на Андокай и, поведя в воздухе пальцами, произнес какие-то непонятные слова.

Подыгрывая ему, Андокай упала на землю. Впечатлившись, орки и богглины откланялись и помчались исполнять приказ мага.

— Зрители-простолюдины — это благословение богов, — с облегчением пробормотал Родарио, чувствуя, как бешено бьется его сердце. — Они ушли, и на нас никто не смотрит, — сказал он волшебнице.

Подойдя к раненой Нарморе, он прикрыл ее своей мантией.

— Скорее, исцелите ее.

Подобравшись к полуальвийке, Андокай произнесла исцеляющее заклинание, чтобы зарастить раны.

— Кстати, у вас есть талант, — заявил лицедей, глядя волшебнице через плечо. — Редко мне доводилось видеть, чтобы на сцене кто-то так правдоподобно падал.

— Молчи, болтун, — прошипела Андокай, пытаясь сосредоточиться.

Они поспешно отнесли раненого Фургаса и мертвого альва в шатер и принялись совещаться. Боиндил стоял на страже у входа.

— Синтора побежал предупредить мага, — сказал Тунгдил, глядя на неподвижное тело Фургаса.

Андокай погрузила его в исцеляющий сон, без которого техникус не сумел бы пережить тяжелое ранение. Нармора держала его за руку, дрожа всем телом. Ее шея была залита кровью.

— Да уж, час от часу не легче, — сказала Андокай, оглядываясь. — Но теперь у нас есть альвийские доспехи.

Немедля она сняла доспехи с мертвого альва и переоделась. Кое-где они были ей узки, кое-где велики, но с закрытым забралом и в сопровождении Нарморы она производила вполне правдоподобное впечатление.

— В суматохе боя Нод'онн не сразу заметит разницу, — улыбнулась она.

— Родарио, ты должен отвести нас туда, где находится настоящий Нод'онн, сыграв роль мага. Сможешь это сделать? — предложил новый план Тунгдил.

— Конечно. Так весело играть роль существа, которого все боятся, — ухмыльнулся он, поправляя ремни на шлемах, служивших ему подпорками.

Затем он поправил наполненные воздухом кожаные мешки, позволявшие имитировать тучность Нод'онна. Не забыл он проверить и огнемет.

— Ну что ж, можем начать представление. Досточтимые зрители ждут нас.

— И старайся не переборщить, а то они разорвут тебя на части скорее, чем мы сможем их остановить. Если кто-нибудь нас задержит, скажи, что мы, — Тунгдил указал на Балиндис и Боиндила, — заколдованные тобой перебежчики, которые покажут оркам тайный проход в крепость.

Андокай надела шлем Фургаса. Он не очень-то подходил к роскошным доспехами, но другого не было.

— Проклятье, — выдохнул Боиндил, выглянув в щель в стене. — Они придвинули к крепости осадную башню! Это может плохо кончиться. — Он прищурился. — По-моему, я вижу мага! Он стоит на центральной платформе и… — Он в ужасе замолчал.

Все бросились к выходу, чтобы посмотреть, что же там делает Нод'онн.

Гора затряслась от волшебной энергии, которую направлял в нее маг. Из ониксового набалдашника посоха в скалу били черные молнии. Треск доносился до лагеря.

Гора упрямо сопротивлялась, не собираясь раскалываться, но магия вонзилась в ее тело, отламывая куски камня.

Вниз с грохотом скатилась лавина, поднимая к небу облако пыли. Лавина смела на своем пути защитные заслоны гномов, открывая путь в штольни, ведущие в центр горы.

Отряды на осадной башне тут же выдвинули платформы, перекинув с каждого из уровней по мосту, края которых опустились в открывшиеся каверны. Не успели мосты закрепиться на скале, как первые орки побежали вперед, прыгая в коридоры, где их уже ждали топоры гномов.

Подождав, пока большинство атакующих переберется с платформ осадной башни в крепость, Нод'онн медленно последовал за ними.

«По крайней мере, теперь мы знаем, где он». Тунгдил вздохнул.

— Мы оставим Фургаса здесь. Более безопасного места не найти, — решил он. — Ну что, вы готовы?

Нармора и Родарио кивнули.

Когда они шли сквозь ряды почтительно кланявшихся орков, обманутых маскарадом, Боиндилу казалось, что они в этой суматохе забыли о чем-то очень важном. Но он так и не смог вспомнить, что же это было.


Друзья оставались начеку, ожидая появления Синторы, который мог напасть на них из засады. Преимущество состояло в том, что в такой суматохе трудно прицелиться, и альву пришлось бы подобраться к ним вплотную, чтобы нанести удар. Однако Синтора так и не появился.

Они без всяких препятствий прошли мимо самой крупной из пяти осадных башен и, взобравшись по ступенькам, двинулись по тому же мосту, по которому только что прошел Нод'онн.

Им повезло, и целыми и невредимыми они пробились сквозь катапультный обстрел в недра Черного Ярма. Вдалеке раздавались звуки боя, и визг орков смешивался с грохотом ударов топоров, секир и мечей.

— Позабочусь о том, чтобы у них возникли проблемы с подкреплением, — сказала Андокай, поворачиваясь к гигантской башне.

По бокам башни наверх взбирались огры. Они хотели попасть на вершину, так как тоннели были для них слишком узки, и поэтому они собирались вступить в бой с гномами на плоской верхушке Черного Ярма.

— Не перенапрягайся, — предупредил ее Тунгдил, внимательно оглядываясь. — В бою с Нод'онном нам, несомненно, потребуются твои силы.

— Тут много энергии не нужно.

Волшебница начертила в воздухе руны, вспыхнувшие голубым. Руны сплелись в шар, который полетел в первую платформу осадной башни. Андокай произнесла заклинание, и шар взорвался. Подул сильный ветер, срывая канаты и ломая толстые бревна, будто тонкие ветки. Ветер смял первую платформу, вся конструкция, утратив равновесие, со скрипом накренилась влево.

Под собственным весом другие платформы башни начали ломаться, и огры, словно неуклюжие жуки, попадали, размахивая руками. Они обрушились на толпу орков, богглинов и других чудовищ. В конце концов осадная башня просела и рухнула, задавив сотни чудовищ. Крики ужаса и визг музыкой звучали в ушах гномов. Обломки башни лежали прямо перед входом в крепость, поэтому подкатить другие сооружения было невозможно до тех пор, пока не расчистят завал.

— Это их задержит, — довольно сказала Андокай.

— Нам нужно подобраться к предателю, — приказал Тунгдил, делавший вид, что поддался магии Нод'онна. — Хватит этого маскарада, а то гномы примут тебя за настоящего мага и разорвут на части.

Сняв свои импровизированные ходули, Родарио сложил мантию в рюкзак, оставшись в доспехах.

Балиндис наблюдала за происходящим у подножия горы, откуда сейчас поднималось облако дыма.

— Их становится все больше, — поторопила она остальных. — Нужно спешить! Во имя Враккаса, когда же это закончится?

При виде огромного войска чудовищ Тунгдил в который раз сказал себе: «Для того чтобы уничтожить их, всем племенам гномов и воинам Потаенной Страны нужно объединиться». Встав рядом с гномкой, он взял ее за руку. Прикосновение ее пальцев придавало ему уверенность и силу.

— Сперва нужно разобраться с Нод'онном, а там видно будет, — сказал он скорее самому себе, чем ей.

Развернувшись, они подняли оружие и приготовились к нападению на орков, чему особенно обрадовался Боиндил.

— У-и-и! У-и-и! У-и-и! — прошептал он, и в его глазах вспыхнуло безумие. — Вот это мне нравится! Тоннель узкий, а врагов много. Эй, Враккас, первых десять орков я зарублю во имя моего брата, а остальных ради тебя.

— Что бы ни произошло, защищайте Нармору до тех пор, пока мы не подберемся к Нод'онну, — напомнил всем Тунгдил. — С остальным ей придется справляться самой.

Гандогар покрепче сжал секиру.

— Я готов пожертвовать ради нее жизнью. Смерть мага — это сейчас самое важное для Потаенной Страны.

Родарио решил держаться в стороне, не скрывая своего намерения. Его спутники бросились на орков, а он выглянул наружу.

— Погодите-ка! — Он посмотрел на флаги войска, приближавшегося с востока. — Это цвета стягов… Идо? — удивился он. — Принц Маллен что, с ума сошел?

В огромном войске он увидел и другие флаги. «Да это же воины со всех королевств Потаенной Страны!» Опешив, он наблюдал за тем, как солдаты ринулись на отряды Нод'онна, вступив в ожесточенный бой.

Чудовища не сразу поняли, что это не подкрепление, а второй фронт. Тучи стрел закрывали солнце. Они блестели в лучах и сотнями обрушивались на чудовищ. Внезапно с другой стороны появилось еще одно войско и атаковало орды Зла. Горящие снаряды со свистом рассекали воздух, падая на головы порождений Тиона. Начался пожар, и чудовища впали в панику.

— Да это же эльфы! Поразительно! — Ликуя, Родарио рассказал эту новость своим друзьям.

— Люди и ушастые, очевидно, не утратили мужества, — ухмыльнулся Гандогар.

— Ну, давайте уже драться. — Боиндилу не терпелось пролить кровь орков. — Нас там Нод'онн ждет, и мы должны его уничтожить.

И они бросились в атаку.


Победить врагов оказалось легко. Орки почти не сопротивлялись, так как нападение застало их врасплох, и прежде, чем успели понять, что вообще происходит, сорок чудовищ уже были мертвы. Друзья остановились на перекресте тоннелей. Гномов пока не было видно.

— Ух, вот это был бой! И куда нам теперь, Тунгдил? — Боиндил был счастлив. — Ты тут ориентируешься. Куда должен был пойти маг?

— Наверное, он будет поддерживать свои войска, так как самим им не удастся продвинуться. — Он понадеялся, что стены этой проклятой горы вновь заговорят с ним, но этого не произошло. — Я не знаю, — в отчаянии выдавил он. — Все…

Послышался грохот, и скала под их ногами задрожала. В коридоре слева на стену легли отблески пламени, вспыхнувшего на краю тоннеля. Уже через пару мгновений пламя угасло.

Ничего не говоря, все бросились в тоннель. В воздухе пахло паленым мясом, черный дым щипал глаза. Гномы закашлялись.

Они добежали до первого из трех смежных залов. Залы разделяли грубо отесанные тонкие стены, с выбитыми в них арками девяти шагов в высоту, так что Тунгдил мог видеть, что происходит не только в этом зале, но и в двух других.

Вокруг кипела схватка гномов с орками. Дети Кузнеца защищали широкие ворота в конце последнего зала, где грохот боя был самым оглушительным. В воздухе реяли флаги кланов Вторых, Четвертых и Первых.

Грубо обработанные черные колонны поддерживали потолок высотой в пятьдесят шагов. Хрупкие винтовые лестницы без поручней вели наверх, обвиваясь вокруг колонн. Где-то на уровне середины колонны соединялись мостами. На мостах тоже шло сражение.

— Вперед. Он где-то здесь, — решительно заявил Тунгдил.

Сперва толчея им не мешала, но все изменилось, когда они добрались до последнего зала. Нод'онн был там. Он шагал взад-вперед по мосту, наблюдая за гномами, которых все больше теснили к воротам.

— Вон он! Он собирается атаковать их своей магией. — Боиндил бросился к колонне, лестница вокруг которой вела к нужному мосту.

Но судьба распорядилась иначе. В воздухе просвистела черная стрела, и ее острие вонзилось в ногу Тунгдила. От боли и жжения гном застонал.

— Вашу смерть зовут Синтора, — крикнул альв. Он двигался во главе отряда из пятидесяти широкоплечих орков. — Я отниму у вас жизнь, а Мертвые Земли заберут ваши души. — Он уже опустил следующую стрелу на тетиву.

«У меня ты уж точно ничего не заберешь».

Просвистела вторая стрела, и Тунгдил поднял щит, который и принял на себя удар.

Ругнувшись, Синтора бросился вперед, приказав оркам идти в атаку.

— Нармора и Боиндил, быстро на лестницу, — крикнул Тунгдил. — Уничтожьте Нод'онна, пока он вас не заметил. Мы вас прикроем.

Застонав, он вырвал стрелу из ноги и приготовился к столкновению с противников.

«Враккас, пускай все закончится хорошо», — взмолился он, замахнувшись на первого орка.


Каменные ступени пошли трещинами. Третьи выбрали неудачный материал; за множество солнечных циклов он стал хрупким, и подниматься по этой лестнице было опасно.

Гном и полуальвийка карабкались все выше и выше, не оглядываясь на сражавшихся товарищей. Сейчас они сосредоточились только на одном — на колоссальной фигуре в малахитовой мантии. Воздух стал теплее, и по залу поползло зловоние от орочьих крови и внутренностей.

Дойдя до моста, они внезапно наткнулись на ученика мага. Тот возник перед ними словно из ниоткуда. До этого прихвостень прятался в тени колонны.

— Что тебе нужно? — спросил он у Нарморы, очевидно, приняв ее за альвийку. — Ты должна вести в бой орков, а не…

Выпрыгнув из-за угла, Боиндил ударил ученика левым топором в живот, а правым в бок. Маг, прислонившись к колонне, медленно осел.

— Неожиданность — враг волшебника, — ухмыльнулся гном своей спутнице и спрятался за выступом. — Нод'онн один. Я останусь здесь, чтобы он ничего не заподозрил. — Он взглянул ей в глаза.

Из-за темноты радужка и белки глаз Нарморы были нормального цвета.

— Если возникнут проблемы, я помогу. — Боиндил помедлил. — Ты готова?

Сняв лохмотья с Огненного Клинка, девушка перевесила его так, чтобы мгновенно его выхватить.

— Ты волнуешься, что темная сторона во мне победит, и я вас предам?

— Да, — кивнул он.

— Ну что ж, Боиндил Равнорукий, ты честен со мной. — Она опустила ладонь ему на плечо. — Но если я действительно была бы предательницей, то сейчас твои опасения оказались бы несколько запоздалыми.

На ее лице отражались суровость и жестокость, свойственные альвийской природе. Она способна была вселять ужас в сердца.

Гном нервно постучал топорами друг о друга. Ее осанка и речь вызывали беспокойство.

— Да сделай же уже хоть что-нибудь, чтобы я понял, как все обстоит на самом деле, — проворчал он.

Улыбнувшись, она вышла из-за колонны на мост.

— Хорошо. Пойду и что-нибудь сделаю. — Выражение ее лица не переменилось.


Нод'онн замер посередине моста. Вытянув правую руку, он чертил в воздухе первые руны, которые должны были сплестись в заклинание, направленное против сражавшихся гномов из племен Первых и Вторых. В распухшей левой руке он сжимал волшебный посох из белого клена. Серебристо-черный оникс набалдашника мерцал, предвещая беду.

Нармора не могла подкрасться к нему по мосту, да и открытая атака ничего не принесла бы, а значит, девушке оставалась лишь хитрость, если она хотела приблизиться к опаснейшему и могущественнейшему магу Потаенной Страны.

Она прижала ладонь к ране на шее, по-прежнему покрытой кровью, и сделала вид, будто тяжело ранена. Нармора старалась сыграть эту роль как можно правдоподобнее, и, пошатываясь, направилась к магу.

— Господин, — простонала она. — Они разрушили осадную башню… Андокай…

Нод'онн остановился, медленно поворачивая к ней голову. От этого движения его распухшее лицо затряслось, будто под мертвенно-бледной кожей была вода, а не плоть.

— Андокай? — прохрипел он. — Где ты ее видела?

— Она снаружи, господин, перед горой. Она швыряет в наши войска своими заклинаниями, — будто с трудом выдавила она, приближаясь к магу.

Их разделяло десять шагов. Десять невероятно широких шагов.

— Что нам делать?

Нод'онн развернулся к ней, и она смогла рассмотреть его толстое тело и распухшие черты, в которых не осталось ничего от прежнего Нудина. Из всех пор тела сочилась кровь, пропитывавшая мантию. Ткань затвердела от грязи, и на его накидке повсюду виднелись коричневые пятна — некоторые из них блестели, а некоторые уже засохли. Маг отвратительно вонял.

— Вам с ней ничего не удастся сделать. — Из его горла доносилось два голоса одновременно. — Отведи меня туда, где она напала на вас, я сам позабочусь о ней. Вам не справиться с ее магией. Веди.

Пять шагов.

«Мне нужно подобраться к нему поближе».

Остановившись, Нармора упала на колени.

— Господин, я ранена. Смилостивьтесь и исцелите меня, чтобы я могла служить вам в полной мере.

— Я займусь этим позже, — отклонил он ее просьбу. — Вставай и… — И тут он увидел сражение Тунгдила и Гандогара с орками и Синторой. — Они? Как это возможно? Я думал, что артефакты… — Замолчав, он сосредоточился. — Тем лучше.

Когда он закрыл глаза, Нармора решила действовать, ведь другой возможности могло уже и не представиться.

Она медленно и бесшумно встала, чтобы не отвлечь Нод'онна, и стала медленно подходить к нему.

Четыре шага, три шага, два шага… Ее ладонь опустилась на рукоять Огненного Клинка.

«Еще один шаг…»

— Господин, осторожно! — крикнул кто-то из-под моста.

Выхватив топор, Нармора бросилась в атаку, но тут Нод'онн направил на нее уже сплетенное заклинание.


Нарморе показалось, будто она смотрит на солнце. Перед глазами полыхнула яркая вспышка, и девушка ослепла. Удар сбил ее с ног и отбросил в сторону. Она упала на мост, но при этом не выпустила Огненный Клинок. Нармора понимала, что ей не удалось попасть в Нод'онна. Для этого ей не нужно было видеть. «Но почему я еще жива? — Осторожно ощупав себя, она коснулась защитного амулета, подаренного ей Андокай. — Вот почему!»

— Займись этим, — сказал кому-то маг. — И принеси мне топор.

Глухие удары посоха о каменный пол стали тише.

Постепенно взор Нарморы прояснился, и она сумела разглядеть малахитовую накидку мага на другом краю моста. Девушка со стоном поднялась на ноги, собираясь броситься за врагом вдогонку. Амулет придавал ей уверенности.

Над ней промелькнула какая-то темная тень. Альв опустился в трех шагах перед ней, направив на нее острия двух коротких мечей.

— Мертвые Земли подарили мне возможность отомстить тебе, — поприветствовал ее Кафалор. Было видно, что его голова почти не держится на теле.

— Мы не отрубили тебе голову до конца, — холодно прошипела Нармора, — чтобы показать тебе, сколь мало мы тебя боимся. Тебя слишком легко победить. — Она замахнулась Огненным Клинком, понимая, что если альв почувствует ее страх, то это принесет ему победу. — На этот раз тебе уже не воскреснуть.

Стиснув зубы, Кафалор бросился в атаку, и вскоре Нармора ощутила, что не сможет долго бороться с нежитью, ведь альв обладал сверхъестественной скоростью. Ответив на его атаку выпадом, она ранила его в левое плечо, но это не дало ей никакого преимущества.

Отпрыгнув назад, альв встал в боевую стойку.

— Я съем тебя, а твоей кровью нарисую картину, на которой будет изображено твое расчлененное тело, — пообещал он.

Он так ловко теснил девушку, что она внезапно очутилась на самом краю моста, и лишь в последний момент заметила, что вот-вот сорвется.

Удар Кафалора был молниеносным, но Нармора успела перепрыгнуть через его меч и, провернувшись вокруг собственной оси, ударила его в шею, чтобы обезглавить.

Пригнувшись, альв перекатился на спину, поднимая клинки кверху. Нармора попыталась ударить его топором, и лезвие выбило искры из каменного пола моста. Глаза Кафалора расширились, и его голова отлетела в сторону.

Но и его атака была удачной.

Нармора повисла на его мечах, пробивших доспехи под лопаткой. От боли она почти потеряла сознание. Словно сквозь густой туман она увидела, как амулет упал с ее шеи. Кристалл с разорвавшимся ремешком полетел вниз. «Я должна…» Она попыталась закричать, чтобы привлечь к себе внимание, но ей это не удалось, ведь она была слишком слаба, а ранение было тяжелым. Нармора чувствовала приближение обморока, но ничего не могла с этим поделать.

Ее колени подогнулись, и она рухнула на труп Кафалора. Мечи по-прежнему торчали из ее тела. Ей стало холодно, и она не могла шевелиться.

«Фургас…» Силы покидали ее, и пальцы, сжимавшие рукоять Огненного Клинка, сами собой разжались. Топор со звоном упал на мост и соскользнул вниз.

Глава 10

Потаенная Страна, королевство Гаурагар,
крепость Черное Ярмо, зима 6234 солнечного цикла

Тунгдил видел сражение Нарморы, но ничем не мог помочь. Он пришел в ярость, увидев, чем все завершилось.

Тем временем Нод'онн начал спускаться по лестнице у колонны. Через пару мгновений он доберется до них. «Без Огненного Клинка любое сопротивление магу бессмысленно».

— Я принесу топор, — крикнул он Балиндис. — Держите орков на расстоянии от меня и следите за Нод'онном. Пускай Андокай отвлечет его, пока я не вернусь.

Мрачно кивнув, гномка одним ударом зарубила орка, бросившегося на нее.

Отпрянув, Тунгдил подал гномам на другой стороне зала сигнал о том, что ему нужна помощь, затрубив в рог. Он услышал ответные звуки, и сражение ожесточилось. Гномы надеялись отвлечь орков, чтобы те оставили Тунгдила.

— Враккас, если ты хочешь, чтобы твое имя и дальше почитали в Потаенной Стране, помоги мне, — взмолился он, бросаясь в гущу сражения.

Он не стал прорубать путь среди зловонных доспехов и орочьих лап, чтобы не привлекать внимание чудовищ, а, пригнувшись, попытался протиснуться сквозь толпу. Карлику это удалось бы с легкостью, но гному было нелегко.

Время от времени орки замечали его, но прежде, чем они успевали что-либо предпринять, гном уже скрывался из виду Дважды ему пришлось перерубить топором зеленокожие лапы, пытавшиеся схватить его.

В конце концов он добрался до места, куда упал Огненный Клинок. Гном внимательно осмотрел пол, но топора не было видно.

— Эй, Тунгдил! У меня для тебя кое-что есть, — крикнул ему кто-то сзади.

Обернувшись, Тунгдил успел заметить гномью фигуру и руны, вспыхнувшие на Огненном Клинке.

— Иди сюда и отбери его у меня.

«Сейчас не время для шуток».

Хромая, он бросился вслед за насмешником и, спрятавшись за колонной, обошел отряд орков, сражавшийся с гномами. Сейчас чудовищ не заботило то, что происходило у них за спиной.

К его изумлению, он столкнулся с тем гномом, увидеть которого ожидал меньше всего.

— Ты?

— Хочешь его заполучить? — Бислипур протянул ему топор.

От падения с большой высоты его тело было чудовищно изуродовано, и Тунгдилу показался невыносимым вид его раскроенного черепа с открытой раной.

— Как я вижу, ты был наказан за свои интриги, — мрачно ответил Тунгдил, поднимая свой топор. — Гандогар…

— Мне наплевать на Гандогара.

«Им завладели Мертвые Земли».

— Твой господин, ради которого ты шел на подлости, чтобы заполучить трон Верховного короля? И тебе внезапно стало на него наплевать?

— Не внезапно. Так было всегда. Я просто хотел посадить на трон того, кем смогу управлять как марионеткой. — Бислипур играючи прокрутил топор в руках. — Я хотел войны с эльфами. Для этого я убил отца и брата Гандогара и обвинил в этом эльфов, чтобы разжечь его ненависть. — Рассмеявшись, он указал на бой вокруг. — Но ушастые мне больше не нужны. Все вышло даже лучше, чем я ожидал, — Бислипур увидел изумление в глазах собеседника. — Я Третий, Тунгдил. Точно так же, как и ты.

— Нет, — прошептал он.

Звуки боя и крики утихли для Златорукого, и сейчас Тунгдил видел лишь насмешливую улыбку гнома, который при первой встрече так понравился ему.

— Я не Третий. Я Четвертый.

— Как и я? — засмеялся Бислипур. — Наше предназначение состоит в том, чтобы мстить другим, Тунгдил. Они не стали учить Лоримбура и его племя, они насмехались над нами, потому что считали себя лучше нас. Их мастерство сделало их столь же горделивыми, как и эльфов. Ты только подумай, что они с тобой сделали. — Он сделал шаг вперед. — Этот добрый Балендилин и благородный Гундрабур, они использовали тебя, потому что так им было удобно! Ты что, думаешь, они позаботились бы о тебе, если бы ты не нужен был им для их интриг? Ты до сих пор сидел бы в штольнях Лот-Ионана, и твоя судьба была бы им безразлична. Они бы просто вышвырнули то письмо. — Его взгляд гипнотизировал Тунгдила, а слова въедались в его сознание. — Они отвратительны. И потому они должны умереть.

— Нет, — неуверенно возразил он. — Балиндис…

Бислипур рассмеялся.

— Та гномка, что тебе нравится? Что она сделает, когда узнает, что ты — гном-убийца и предатель? Твое будущее в племени Третьих, а не здесь. Здесь тебя ожидает лишь смерть.

— Предатель… — Он изумленно посмотрел на бой в зале, лишь сейчас понимая смысл услышанного. — Так это ты! Это ты впустил чудовищ в гномье королевство!

— Я нашел в Нод'онне мощного союзника. Я пообещал ему, что Третьи не станут мешать ему, если он уничтожит другие племена гномов. Этой возможностью нужно было воспользоваться.

Сглотнув, Тунгдил покрепче сжал топор.

— Ты безумен. Ты отдал Потаенную Страну в руки Зла лишь для того, чтобы…

— Нет, — перебил его Бислипур. — Не «лишь для того, чтобы». Я сделал это во имя исполнения нашего предназначения, чтобы завершить то, чего пытается добиться наше племя вот уже тысячи солнечных циклов. Для нас обоих нельзя представить себе более величественной цели! Когда их уже не будет, все горы будут принадлежать нам.

— Не говори так, словно это касается меня. Я отправился в путь, чтобы задержать Нод'онна и спасти гномьи племена. Я не могу быть Третьим! — в отчаянии закричал он.

— Нет, ты один из нас, — с нажимом ответил Бислипур. — Я сразу же это увидел, когда ты вошел в зал Совета. Но ты отрицаешь ненависть, живущую в твоем сердце. Прислушайся к себе, и ты поймешь, что мои слова правдивы.

— Правда из уст предателя? — Презрительно взглянув на Бислипура, Тунгдил вздохнул. — Отдай Огненный Клинок.

— Зачем он тебе? — удивился Бислипур.

— Чтобы уничтожить Нод'онна. И пусть Гандогар и остальные потом решат, что делать с тобой.

— Ну что ж, тебе придется его у меня отнять. Ты выбрал смерть, Тунгдил. Мне жаль. — В голосе Третьего зазвучала грусть. — Если вдуматься, ты пережил столько лишений лишь для того, чтобы выковать оружие, которым убьют… тебя!

Тунгдил без предупреждения атаковал предателя, но тот блокировал удар. Вскоре между ними разгорелось ожесточенное сражение, в котором никому не удавалось одержать победу.

— И ты до сих пор пытаешься опровергнуть свое происхождение? — насмешливо спросил Бислипур. — Как иначе ты сумел бы за столь краткое время научиться сражаться с таким мастерством? Боевые искусства у тебя в крови.

— Нет! — в ярости закричал Тунгдил, отбиваясь от его ударов. — Я не хочу быть Третьим!

Парировав атаку Тунгдила, Бислипур сумел перерубить рукоять его топора. Тяжелый обух, отскочив, ударил Тунгдила по шлему, так что у гнома искры полетели из глаз.

Его противник бросился вперед. Уклонившись, Тунгдил упал, но в падении сумел ухватиться за Бислипура.

Оба гнома повалились на пол, и Бислипур выронил Огненный Клинок. Выхватив кинжал, он всадил его в руку противника. Застонав, Тунгдил ударил Бислипура ножом в горло.

— Ты не можешь меня убить, — рассмеялся тот. — Балендилин уже пытался это сделать, но Мертвые Земли спасли меня, как видишь. — Он сильно ударил Тунгдила в лицо, так что у того шлем слетел с головы.

Еще один удар — и Тунгдил выронил нож.

— Это неравный бой, который ты уже проиграл. — Схватив Тунгдила за волосы, он попытался стащить его с себя. — Ты один из нас, и потому я спрошу у тебя еще раз, — прорычал он. — Хочешь ли ты умереть вместе со всеми этими подонками, или возвратишься со мной в королевство Третьих, чтобы отпраздновать победу?

Тунгдил остался без оружия, поэтому у него был один-единственный шанс. Нащупав ошейник Сверда в кармане, он ловко надел его на шею опешившему Бислипуру.

— Ошейник карлика? Это еще что такое? Ну ладно, попытайся задушить меня. Ты что, думаешь, мне нужен воздух, чтоб дышать?

— Тебе нужна твоя голова. — Оттолкнув от себя Бислипура, Тунгдил откатился в сторону, оставив в руках противника клок своих волос. Он сорвал с пояса Бислипура серебряный жезл, управлявший ошейником. — Ее-то я тебя и лишу.

Он резко затянул узел, петлю стянуло, и ошейник врезался в горло Бислипура. Лишь сейчас гном понял, что тот намеревается делать.

Бислипур захрипел, пытаясь что-то сказать. Он попытался всадить в Тунгдила кинжал, но тот связал концы жезла так, что получился узел. Серебряный ошейник пронзил кожу и разрезал позвонки, и голова предателя упала на пол. Защелка ошейника открылась, и он рассыпался. Заклятье было снято.

Но у Тунгдила не оставалось времени для триумфа. Подняв Огненный Клинок, он, насколько это позволяли ранения, помчался к друзьям, чтобы помочь им в сражении с Нод'онном.

Сейчас нужно было лишь найти врага гномов, который мог бы использовать это оружие против мага.


Орки отпрянули в стороны, пропуская Нод'онна.

— Андокай, — прохрипел он, сгибая свое распухшее тело в поклоне. — Лучше бы ты поддерживала меня вместо того, чтобы оказывать мне это бессмысленное сопротивление. Когда опасность придет с запада, нам нужны будут все силы.

— Ты и есть опасность, Нудин, — возразила она, из последних сил удерживая защитное заклинание. Она не желала рисковать. — В тебе живет демон, который заставляет тебя думать о зле. Он управляет тобой и использует тебя.

— Он мой друг, он друг Потаенной Страны, — отчаянно запротестовал Нод'онн. — А вы этого не понимаете! Почему?

Она кивнула.

— Я согласна с тобой. Мы этого не понимаем. Мне кажется, что смерть людей, гномов и эльфов — это слишком большая цена за защиту от неизвестного врага, который существует лишь в твоем ослепленном демоном сознании, Нудин.

— Меня зовут Нод'онн! — громко закричал он. — Вы поймете, что мы с моим другом были правы, когда предупреждали вас об опасности, которая придет с запада. Опустите оружие, и я вас не трону. — Два голоса в его устах переплетались в один. Казалось, Нод'онн был абсолютно убежден в том, что он говорит. — Я все это делаю лишь потому, что вы принуждаете меня. Если бы вы добровольно отдали власть, дело не дошло бы до войны.

Андокай замахнулась на него мечом. Лезвие сверкнуло.

— Ты принес нам слишком много горя, и потому мы не можем тебе верить.

— Тогда, — печально сказал он, — нам придется завершить этот бой. Это был ваш выбор.

Хватило лишь одного его жеста, чтобы защитное заклинание Андокай спало.

Синтора прыгнул вперед и ударил Андокай копьем, но она парировала его удар. В тот же момент на нее набросились трое орков, оттеснивших ее от гномов.

Внезапно, словно из ниоткуда, рядом с ней возник альв и его копье ударило прямо ей в живот… и попало в отполированный щит.

Синтору ослепили фиолетовые лучи. Послышалось угрожающее рычание, и меч Джеруна обрушился на альва, который успел в последний момент парировать удар древком копья.

Но ни одно дерево мира, даже сигурдация, не выдержало бы этого удара. Лезвие огромного меча разрубило копье, а затем обрушилось на Синтору. Голова альва слетела с плеч, и, разрубленный на две части и обезглавленный, он упал на каменный пол.

Орки, визжа, отпрянули от короля чудовищ. Рыча, Джерун выпрямился. Его забрало было поднято, но яркий свет скрывал его истинный облик. Дети Тиона затрепетали, и гномы смогли немного передохнуть.

Подойдя к Андокай, Тунгдил протянул ей Огненный Клинок.

— Вот он. — Тунгдил указал на Джеруна. — Он чудовище? Он враг гномов?

— Не знаю. А ты готов доверить ему Огненный Клинок?

— А что, у нас есть выбор? — Он бросил топор Джеруну.

Разрубив мечом двух орков, рыцарь выпустил свое оружие, чтобы поймать топор.

«Настал решающий момент». Тунгдил дунул в свой рог, и гномы ответили ему ликующими возгласами.

— За Потаенную Страну! Во имя Враккаса! — закричал он, бросаясь на мага.

Друзья мчались за ним. Балиндис и Гандогар были рядом.

Пробившись сквозь толпу орков и богглинов, они подобрались к Джеруну, и тот, услышав приказ волшебницы, атаковал Нод'онна. Андокай сотворила молнию, которая должна была ослепить мага.

Подскочив к сбитому с толку Нод'онну, Джерун ударил его с такой силой, что Огненный Клинок прошел сквозь его тело как нож сквозь масло. Брызнула струя зловонной черной жидкости.

Маг закричал, но не успел его крик утихнуть, как раны вновь затянулись.

— Нет, — в ужасе прошептал Тунгдил. — Это… должно было его убить!

Нод'онн метнул в гигантского воина заклинание, и в исполина ударили черные молнии. Джерун упал в толпу орков и больше уже не шевелился.

— Даже это вам не удалось! — насмешливо крикнул маг. Лишь разорванная мантия свидетельствовала о его ранении.

«Все не может быть зря!»

В ярости Тунгдил продолжил атаку, и в то время, как его друзья отвлекали мага, он во второй раз попытался найти Огненный Клинок.

Он разжал железные пальцы Джеруна и почувствовал, как по руке прошла странная дрожь.

«Что?..»

Руны вспыхнули, бриллианты заблестели мириадами звезд. Сперва гном подумал, что стал жертвой заклинания Нод'онна, но затем понял, что все дело в топоре, почувствовавшем близость демона.

«Во имя Враккаса, да я же Третий! — понял он значение произошедшего. — Но мое происхождение послужит во благо добру, клянусь!»

Схватив топор за рукоять, он бросился к магу. Орки, становившиеся у него на пути, вспыхивали белым пламенем от одного прикосновения к топору. С каждым ударом оружие оставляло в воздухе светящийся след, и Тунгдил чувствовал, как от топора исходит жар такой же неистовый, как от горна в королевстве Пятых.

Нод'онн заметил опасность, и его самоуверенность как рукой сняло. Было видно, что он напуган. Заклинания, которыми он швырял в приближавшегося гнома, развеивались — руны Огненного Клинка защищали своего владельца.

— Если ты убьешь меня, ты уничтожишь Потаенную Страну! Опасность, с которой вам не справиться, приближается к нашей Стране с запада! — Маг попытался ударить Тунгдила концом кленового посоха.

Парировав удар, Тунгдил подскочил к магу.

— Ты будешь виноват в погибели всей Страны! Ты должен оставить меня в живых!

Тунгдил перерубил волшебный посох, и оникс набалдашника разбился. Осколки камня полетели на пол.

— Нет, мы защитим Потаенную Страну сами, так же как мы защищаем ее от тебя! — Тунгдил нанес удар.

«За Лот-Ионана, Фралу и ее дочерей».

Толстый маг не успел уклониться, а защитное заклинание не смогло удержать удар: колдовские символы развеялись в воздухе при прикосновении к Огненному Клинку. А затем усеянное бриллиантами лезвие вошло в Нод'онна.


Его тело лопнуло, как перезрелый плод. Полуразложившиеся внутренности — желудок, кишечник, легкие — вывалились на пол. Наружу выскочил небольшой осколок малахита.

Из хлещущей крови мага вдруг стал испаряться блестящий туман, в котором что-то мерцало черным, серебряным и алым. Сгустившись, туман сформировался в нечто неопределенное пяти шагов высотой и постепенно приобрел очертания тела. В двух черных глазницах красным вспыхнули два огня размером с кулак. Демон взглянул на гнома с яростью и ненавистью, а затем повернулся к Андокай.

«Демон выбрал себе новую жертву!»

Мерцающая дымка поплыла к волшебнице. Та отпрянула, но ее меч был бессилен перед бестелесным созданием. Туман стал рассеиваться, и из него сформировались две прозрачные руки, которые обняли волшебницу.

— Тунгдил! — охнула она, зашатавшись и падая на колени.

Из облака к ней потянулись длинные мерцающие пальцы, пытающиеся разжать ей челюсти. Демон собирался войти в новое тело, на этот раз без согласия человека.

Подскочив к Андокай, Тунгдил ударил Огненным Клинком, целясь в центр облака, собиравшегося влиться волшебнице в рот. Руны на лезвии вспыхнули, и Огненный Клинок разрубил демона на две части. Послышалось громкое шипение, и туман, будто раненый зверь, попытался отползти в сторону, но гном не унимался. Удары Огненного Клинка отрубали тонкие нити, которые развеивались в воздухе. Раненый демон попытался подняться к потолку.

«Ну что ж, попробуем по-другому».

Запрыгнув на накренившуюся колонну, Тунгдил, не обращая внимания на боль в ноге и руке, помчался наверх и прыгнул на демона, занеся топор.

— Во имя Враккаса!

Его прыжок достиг цели. Гном угодил в самый центр тумана. Руны вспыхнули, оставляя за обухом светящийся след. Бриллианты сияли.

На какое-то мгновение Тунгдил завис внутри демона. У него было такое чувство, что падение замедлилось, но тут послышался звук, будто разрывается ткань. Демон громко застонал.

Вывалившись из тумана, Тунгдил упал на пол, но кольчуга не дала ему пораниться. «У меня получилось?» Оглянувшись, он увидел дыру, которую он проделал в переливчатом мареве. Дымка опустилась к полу и стала сперва серой, а затем черной. После чего туман развеялся без следа.

Никто в крепости не шевельнулся. И друзья и враги замерли на месте. Они видели, как Тунгдил убил Нод'онна и уничтожил демона. В воздухе повисла тишина.

Один из альвов, руководивший отрядом орков, вскрикнув, схватился за защитный амулет. В следующее мгновение кристалл взорвался и разнес своего обладателя в клочья. Подарки мага уничтожали его слуг, и альвы гибли один за другим. Несколько вождей орков тоже лишились жизней.

Послышался громкий звук рога. Это был сигнал к атаке. Гномы трех племен больше не хотели ждать.

Первыми в бегство обратились богглины. За ними последовали орки. Но гномы настигали их и рубили врагов налево и направо без жалости и пощады. Грохот топоров наполнил зал.

Тунгдил поднялся. Рядом с ним стояла Балиндис. Она поддержала его.

— Ты сумел это сделать! — обрадованно воскликнула она и впилась долгим поцелуем ему в губы.

Он так долго мечтал об этом, но теперь поцелуй гнома не тронул. Его мучило осознание того, кем он был.

— Это потому, что я — Третий, — с горечью сказал он.

«Лоримбур, гном-убийца».

Она кивнула.

— Слава Враккасу, что это так, ведь иначе как бы мы смогли победить Нод'онна! — улыбнулась она. — Ты настоящий гном, от макушки до пяток, и твое происхождение не имеет для меня никакого значения. Сердце говорит мне, что я могу доверять тебе. Лишь это важно.

Он благодарно сжал ее ладонь.

«Надеюсь, что другие воспримут все так же».

Андокай была наверху на мосту. Она занималась ранеными Нарморой и Боиндилом: Бешеному не удалось справиться с Кафалором. Волшебнице помогали другие гномы. Джерун уже поднялся на ноги, опустив забрало шлема. Его истинный облик по-прежнему оставался тайной.

Гномьи лекари помогали раненым. После того как напряжение боя спало, Тунгдил почувствовал, что у него отчаянно ломит все тело. Он благодарно позволил лекарям заняться его ранами. Огненный Клинок он повесил на пояс Гизельбарта Железноокого.

Но времени на отдых не было. К нему с обеспокоенным видом подбежал Родарио.

— Я знаю, что момент сейчас неподходящий, о храбрый и израненный герой Потаенной Страны, но мы должны посмотреть, как там Фургас, — сказал мим. — Он по-прежнему в шатре, и…

— Герой? — ухмыльнулся Тунгдил.

«И в кого только может превратиться книгочей? Надеюсь, что Фрала и Лот-Ионан смотрят на меня с небес».

Встав, он проверил свои повязки.

— Если я герой, то я должен сражаться так, как об этом написано в книгах.

— Проклятые альвы, они словно тени. Я не слышал, как ко мне подкрался этот ушастый. Он ударил со спины. — Боиндил, ругаясь, самостоятельно спускался с лестницы. На груди у него белела широкая повязка. Гном хромал. — Вот именно. Так, как написано в книгах, умник. Мой брат гордился бы тобой.

— Хорошо, что с тобой все в порядке. — Тунгдил осторожно похлопал его по плечу, чувствуя облегчение. Он был счастлив, что Боиндил жив. — Значит, пойдемте к Фургасу.

Тунгдил, Родарио, Балиндис, Боиндил и Джерун спустились по ступеням. Вскоре их догнала Андокай. Они начинали свой путь чужаками, а завершали его друзьями.

Потаенная Страна, королевство Гаурагар,
Черное Ярмо, зима 6234 солнечного цикла

Прохладный ветер царил над плато, но солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь облака, согревали землю. Скоро должна была прийти весна.

— Эта крепость, которая должна была принести гномам погибель, сейчас превратилась в место надежды и веры в то, что Потаенная Страна расцветет и укрепится благодаря новому союзу народов. — Гандогар окинул взором вершину горы и взглянул на пеструю толпу.

Всего полгода назад он назвал бы безумцем любого, кто сказал бы, что эльфы, люди и гномы соберутся вместе на вершине горы после сражения, в котором принимали участие все три народа, но при этом сражались они как союзники.

Принц Маллен фон Идо сидел рядом с королем эльфов Лиутасилом Аландурским, Балендилином Одноруким из клана Сильнопалых племени Вторых и Ксамтис Второй Упрямой из клана Упрямцев племени Первых. Тут собрались и короли людей шести королевств. Среди них стояла и Андокай Вспыльчивая.

На почтительном расстоянии от королей замерли лучшие воины — люди, гномы и эльфы. Они стояли плечом к плечу, прислушиваясь к словам своих предводителей. Среди них были и Тунгдил с Балиндис. Словно скала, среди воинов возвышался Джерун.

— Нод'онн, создание, возникшее из союза Нудина Любознательного и демона, пришедшего с севера, побежден и уничтожен. Власть Мертвых Земель пала, и природа возвращается к жизни, — продолжил Гандогар. — Нам удалось это лишь благодаря тому, что люди, эльфы и гномы поднялись как один, забыв в момент угрозы давние разногласия и ненависть ради победы над Злом. — Он поднял руки. — И нам это удалось! Так забудем же распри, отбросим вражду! — Он помолчал, чтобы его слова возымели свое действие.

— Вы, принц Маллен фон Идо, объединили войска человеческих королевств после поражения в Пористе и повели их на Черное Ярмо, чтобы уничтожить Нод'онна. Вы, Лиутасил, король эльфов Аландура, прислушались к нашим словам, когда мы попросили о помощи, и пришли сюда, несмотря на сомнения, зревшие в вашем сердце. — Он повернулся к гномам. — А вы, мои братья и сестры, вспомнили о нашем единстве и той миссии, которую возложил на нас Враккас. — Он сжал кулаки. — Вы спасли Потаенную Страну.

Раздался мощный грохот — воины всех народов грянули оружием о щиты.

— Ненависть в наших сердцах должна угаснуть. Теперь войны должны стать делом прошлого. Забудем о них. Знайте, что с сегодняшнего дня наша Страна станет землей мира, участия и дружбы! — Он вскинул свой топор.

И короли стран Потаенной Страны поклялись друг другу в дружбе. Толпа ликовала.

От полноты чувств Балиндис поцеловала Тунгдила, радуясь исходу их приключения.

— Ты можешь гордиться собой, — сказала она ему.

— Потому что я Третий? — в шутку спросил Тунгдил.

— Нет, потому что ты первый из Третьих, который решил спасти остальные племена, а не воевать с ними, — улыбнулась она. — Прекрати грызть себя! Радуйся, что жив!

Тунгдил подумал о Нарморе и Фургасе, за которыми ухаживали целители. Они чуть было не объединились в смерти, и лишь дар Андокай и целительные травы позволили вернуть их к жизни. Вспомнил Тунгдил и о своих погибших друзьях. «Слава вам, Баврагор и Гоимгар! Вы пребудете в кузнице Враккаса».

Гандогар указал на Тунгдила, и гном испугался.

— Вот гном, которого мы должны благодарить. Тунгдил Златорукий, выйди вперед.

Он исполнил требование.

— Взгляните на него. Без его ума, упорства и веры в успех нас бы здесь не было. Мы были бы мертвы или стали бы слугами Нод'онна.

Тунгдилу показалось, что на него смотрят абсолютно все. Покраснев, он смутился. Гному пришлось покрепче схватиться за Огненный Клинок, это придавало уверенности.

— Мы пред тобой в неоплатном долгу, — провозгласил король Четвертых. — Обещаю тебе, Тунгдил, что до конца твоей жизни буду выполнять все твои желания, если буду на это способен.

Лиутасил повернулся к нему.

— Эльфов нельзя отнести к друзьям твоего народа, Тунгдил Златорукий, но и нам ведомо, что такое благодарность. Чего бы ты ни захотел, мы это исполним.

Короли людей по очереди произнесли подобные клятвы. Тунгдил смутился.

— Нет, погодите! — Он поднял руки.

— Ну вот, опять наш книгочей разглагольствовать начал, слыхали? — закатил глаза Боиндил.

Тунгдил вздохнул.

— Мне ничего не нужно. То, чего я мог бы желать, вы уже исполнили. Вы поклялись, что народы Потаенной Страны будут встречаться на совместных празднествах, а не на полях сражений, а большего мне и не надо. К чему мне все золото мира, если в нашей Стране по-прежнему будет царить вражда? Я принимаю вашу благодарность во имя Баврагора Молоторукого из клана Молоторуких племени Вторых и Гоимгара Серебробородого из клана Серебробородых племени Четвертых, которые погибли во имя нашей победы. Без них нам никогда не удалось бы создать Огненный Клинок.

Рыжий эльф слегка поклонился гному.

— Ты говоришь как мудрый правитель, Тунгдил Златорукий. Если тебе покажется, что мы вновь готовы вернуться к старым привычкам в отношении друг друга, напомни нам о сегодняшнем дне. Ты всегда сможешь войти в Вечный Лес.

Воины вновь загремели оружием по щитам. Затрубили горны, а ликующие возгласы не утихали. Тунгдил поспешно вернулся к Балиндис.

— Покажи-ка свой язык, — проворчал Боиндил. — Что, в узелок завязался, да?

Тунгдил улыбнулся. Ему нравилось выступать в роли оратора, ведь этому его научил Лот-Ионан.

Собрание разошлось, отряды людей, гномов и эльфов отправились в недра горы, чтобы отпраздновать победу.

Балендилин с Гандогаром подошли к Тунгдилу.

— Какой счастливый день, — радостно сказал Однорукий. — Кто бы мог подумать, что все закончится так хорошо? — Он хлопнул Тунгдила по плечу. — Враккас прислал нам самого лучшего гнома, а кто будет спорить с этим, того я вызову на соревнования по бегу. — Он рассмеялся.

Остальные присоединились к нему, но Тунгдилу было трудно улыбаться, и Гандогар сразу же это заметил.

— Что случилось?

— Ничего.

— Нет, что-то все-таки не так. Все дело в том, что ты думаешь, что ты Третий?

— Я и есть Третий, ведь иначе магия Огненного Клинка не заработала бы.

— Так будь Третьим и служи доказательством того, что не все из этого племени такие подлые ублюдки, как Бислипур с Гламдолином, — торжественно произнес Балендилин. — Ты пойдешь с нами или последуешь зову своего сердца? — подмигнул он.

— Да, я пойду с Балиндис, но не к Первым, — улыбнулся он. — Наша любовь к кузнечному делу и тяготы дороги сплотили нас. Мы поедем в королевство Пятых. С нами отправится и Боиндил, а по дороге мы заберем и Боендала. Я дал Гизельбарту Железноокому клятву, и я сдержу ее.

Ветер донес до них запах разложения. На поле боя вокруг Черного Ярма лежали трупы орков, огров, богглинов и альвов. Чудовищ уничтожили объединенные войска эльфов и людей, а те орки, которым удалось спастись, уже не представляли опасности. Без магии Мертвых Земель они уже не могли воскреснуть. Солнце нагревало трупы, начался процесс гниения. Когда ночью на землю опустится мороз, тела вновь замерзнут.

— Пройдет много времени, прежде чем мы похороним их всех, — обеспокоенно сказал Гандогар. — Надеюсь, земля примет столько мертвых.

К ним подошел Родарио. Как обычно, он записывал все, что видел и слышал.

— Красивая концовка для пьесы, вот только трупов слишком много. Этого мы показывать не будем. Да и как такое покажешь на сцене?

Он протянул Тунгдилу руку.

— Для меня было большой честью путешествовать с тобой. Когда приедешь в Мифурданию, загляни в Театр Диковинок, который мы вскоре восстановим. — Он подмигнул гному. — Ты главный герой, а значит, тебе вход бесплатно. И Балиндис тоже.

— Когда вы отправляетесь?

— Когда мой магистр техникус и моя альвийка вновь смогут скакать на лошади. А это будет недели через две. До тех пор мы останемся здесь.

К ним присоединилась Андокай.

— Нам с Джеруном тоже пора прощаться, — сказала она. — Нужно навести порядок в моем королевстве и как можно скорее создать новую школу.

— К чему такая поспешность, красавица? — поддразнил ее Родарио.

Но Андокай оставалась серьезной.

— Сейчас не хотелось бы омрачать вашу радость.

— Не переживайте. После столь грандиозного успеха это вряд ли возможно, — с преувеличенной уверенностью заявил он.

— Я не была бы столь уверена в этом. — Волшебница поджала губы. — А что, если в словах Нод'онна есть доля правды?

— Опасность, которая угрожает Потаенной Стране с запада? — недоверчиво рассмеялся мим. — Неужели и вы поверили в его ложь, о почтенная колдунья? Вы меня разочаровываете.

— Просто я буду бдительна. — Она опустила руку Тунгдилу на плечо. — Как бы то ни было, самый главный противник Зла с благословенным оружием будет неподалеку от тех врат, куда эта опасность постучится, если Нудин не ошибался. — Андокай улыбнулась. — В крайнем случае, ты справишься с ней сам, учитывая твое упрямство, Тунгдил.

Она попрощалась со всеми, заключив друзей в объятия, всех, кроме Родарио. Надувшись, он отошел в сторону, но тут же повернулся и помахал Андокай рукой.

— Уходите, восхитительная колдунья. Как вы и сказали, я буду выбирать себе женщин, которые меня ценят. И знали бы вы, как они меня ценят!

Андокай ушла, и Джерун, как всегда, последовал за ней. Остальные смотрели им вслед, погрузившись в свои мысли. Наконец Балендилин откашлялся:

— Я тоже пойду, друзья мои. Нужно подготовить следующее собрание гномьих племен, которое пройдет в ближайшем будущем. — Он кивнул Гандогару. — После того как ты вышел из-под дурной опеки Бислипура, нет никаких сомнений в том, кто будет избран следующим Верховным королем. Ты проявил себя, и станешь достойным преемником Гундрабура.

— Даже я бы за него проголосовал, — ухмыльнулся Тунгдил, протягивая королю Четвертых руку, которую тот энергично пожал. — И помните о том, что каждое племя должно прислать к нам, в королевство Пятых, по сотне своих лучших воинов и ремесленников, чтобы нам с Балиндис было не так одиноко и мы могли запечатать Каменные Врата. Серые горы должны быть заселены, — сказал он им, вспоминая просьбу Гизельбарта. — Залы замка больше не будут пусты. Посмотрим, захотят ли с нами говорить те гномы, которые живут в туннелях. Возможно, им захочется переселиться из штолен в более удобное жилище.

— Как бы то ни было, мы им это предложим, — согласился с ним Гандогар.

— Вот так создаются новые племена. И Враккасу не приходится заниматься этим самому. А что мы будем делать с племенем Третьих? — спросил Балендилин.

Тунгдил взглянул на восток, где возвышались Черные горы. Там находилось королевство потомков Лоримбура.

— Наверняка я не единственный из тех, в чьем сердце нет ненависти к остальным, — тихо ответил он. — Когда мы наведем порядок в королевстве Пятых, я побываю у Третьих и побеседую с ними. — Он обвел взглядом королей. — Когда я говорил о мире, я имел в виду и Третьих тоже.

Улыбнувшись, Балиндис взяла его за руку, и он сжал ее пальцы.

Люди, эльфы и гномы постепенно расходились. Балиндис с Тунгдилом остались полюбоваться закатом. Над Потаенной Страной зажигались звезды, а воздух становился холоднее. Вокруг все еще царила зима.

Они по-прежнему держались за руки, и Тунгдил ни за что на свете не отпустил бы сейчас гномку.

Звездочка, скатившись с неба, прочертила яркую полосу с востока на запад. Ее след из белого постепенно переходил в алый. Полыхнув напоследок, она исчезла, оставив в небе бордовые отблески, напомнившие Тунгдилу капли крови.

— Это добрый знак или дурной? — обеспокоенно спросила Балиндис.

Пожав плечами, Тунгдил обнял ее за талию, встав у нее за спиной.

— Добрый, — ответил он наконец и погладил пух на ее щеках.

— Откуда ты знаешь?

Он засмотрелся на темный горизонт, наблюдая за тем, как загораются огоньки деревень. Гном радовался тишине, которую принес мир, и ожидал весны, когда Потаенная Страна впервые за столько лет зазеленеет и расцветет.

«Впервые за тысячи солнечных циклов».

— Мы пережили столько всего плохого, что сейчас знаки могут быть только добрыми, — шепнул он ей. — След был красным, а это цвет любви. Не волнуйся. Пойдем к остальным. Наконец-то мне вновь хочется праздновать.

Взявшись за руки, они побежали по склону горы Черное Ярмо, которую гномы перестали бояться.

Спускаясь по ступенькам, они не заметили, что по небу покатилась вторая звезда.

С шипением комета устремилась на запад и, не сгорая, стала снижаться, пронзая облака. Оставив за собой бордовый след, она скрылась за горизонтом за горами Первых. Когда она упала на землю, по всей Потаенной Стране прокатился глухой удар. Зашаталась и гора Черное Ярмо.

А затем все стихло…

Загрузка...