Часть III

Глава 16 Цена за Видение

На меня напал ступор. Мне даже стало нехорошо.

Кейран — фейри передо мной — был сыном Эш и Меган. Как я не понял этого раньше? Все сходится: его человеческая кровь, неотразимость фейри, знакомое выражение глаз. Оно было знакомо мне, потому что я видел его раньше. У Меган. Теперь-то я видел сходство — глаза Кейрана, его волосы и черты лица — все это он взял от моей сестры. Но и тень Эша в нем тоже можно было увидеть — в его линии скул, осанке, движениях.

На секунду я возненавидел его.

Гостиную заполнили охи и рычание фейри-изгнанников, отодвигавшихся подальше от Кейрана, как будто он был прокаженный. В толпе то и дело раздавалось тихое: «Железный принц», и окружающие нас фейри, видимо, никак не могли решить, поклониться ему или сбежать из гостиной. Смерив нас с Кейраном чрезвычайно сердитым взглядом, словно именно мы являлись причиной всех ее головных болей, Лэнанши щелкнула пальцами.

— Анвил, дорогая, — произнесла Королева Изгнанных таким тоном, что Летняя фейри вздрогнула, и Кейран встал рядом с ней, готовый, если что, защищать. — Останься здесь, лапушка. Пригляди за этой толпой, пока я не решу нашу маленькую проблему. Вы, трое, — она перевела свой ледяной взгляд на нас, по ее голосу было ясно, что она не потерпит никаких возражений, — идите за мной. И, Кейран, в этот раз держи своего мерзкого гремлина под контролем, а то я разберусь с ним сама — радикально.

Кензи бросила на меня встревоженный взгляд, и я пожал плечами, стараясь выглядеть безразличным. Мы пошли за Лэнанши, а Анвил с Кейраном ненадолго задержались. Королева Изгнанных закатила глаза.

— Вовремя вы пришли, — выдохнула она струйку дыма, когда Анвил наконец отвернулась от удрученного Кейрана. — Пока я еще достаточно благоразумна, чтобы не превратить кого-нибудь в виолончель.

Развернувшись в окутавшей ее сизой сигаретной дымке, Королева вышла из гостиной и повела нас по длинным, покрытым красным ковром коридорам в библиотеку. Все ее стены были заставлены огромными книжными стеллажами, в воздухе витала веселая мелодия, которую играл на скрипке сидящий в дальнем углу человек.

— Выйди вон, Чарльз, — велела Лэнанши, едва войдя в библиотеку, и человек поспешно убрал инструмент и выскользнул в другую дверь.

Королева Изгнанных обернулась к нам.

— Итак! — воскликнула она, пристально уставившись на меня. — Итан Чейз. Вот это сюрприз. Сын и брат Железной Королевы одновременно наносят мне визит. Это целое событие. Как твоя драгоценная старшая сестрица? — спросила она меня. — Я так понимаю, ты у нее недавно побывал?

— В порядке, — пробормотал я, чувствуя неловкость в присутствии Кейрана. Теперь, когда я знал, что мы с ним — родня, мне было как-то странно говорить при нем о Меган.

Хотя какого хрена это должно быть странно? Странно — иметь племянника-ровесника. Странно — когда сестра рожает ребенка и не сообщает об этом своей семье. Странно — быть дядей чертовому полу-фейри. Так что плевать на странности, их уже так много, что это даже не смешно.

Лэнанши прищелкнула языком, посмотрела на Кейрана, и ее губы тронула легкая улыбка.

— Ах, Кейран, коварный мальчик, — промурлыкала она. — Ты скрыл от него, кто ты, да? — Она засмеялась, покачав головой. — Какая неожиданная семейная драма. Интересно, что бы на это сказала Железная Королева, будь она здесь.

— Погодите-ка, — встряла Кензи, в ее голосе слышалось удивление и недоверие. — Кейран — твой племянник? Он сын Железной Королевы? Но… вы ровесники! — отчаянно жестикулировала она. — Как такое может быть?

— Ну, это легко объяснить, — пожал плечами смущенный Кейран. — Не забывайте о том, что время в Волшебной Стране течет по-другому. И к тому же фейри взрослеют быстрее смертных — наверное, из-за того, что в Небывалом так опасно жить. Мы очень быстро растем до определенного возраста, затем взросление… останавливается. — Он робко улыбнулся. — Поверьте мне, не только вас это шокировало. Для мамы это тоже был большой сюрприз.

Я сверлил Кейрана взглядом, забыв в этот момент и о Кензи, и о Лэнанши.

— Почему ты мне ничего не сказал? — требовательно спросил я.

Кейран вздохнул.

— Как? — спросил он, подняв руки и тут же их опустив. — Как бы я об этом сказал? О, кстати, я — принц Железного Королевства и твой племянник. Сюрприз! — Он опять беспомощно пожал плечами. — Это было бы странно. И… неловко. И я практически уверен, что ты не захотел бы со мной общаться, узнай ты, кто я.

— Почему Меган ничего не сказала? Такими новостями обычно делятся со своей семьей.

— Не знаю, Итан, — покачал головой Кейран. — Она никогда не говорит о тебе, никогда не говорит о своей человеческой жизни. Я только несколько лет назад узнал о том, что у меня есть родственники. — Он замолчал, проведя пальцами по своим серебристым волосам. — Я был в шоке, узнав, что у королевы есть брат, живущий в мире смертных. Но когда я спросил ее об этом, она ответила, что мы не должны вмешиваться в жизнь друг друга, что это только принесет вред нашим семьям. Я был не согласен с этим, я хотел встретиться с тобой, но она запретила мне это.

В его голосе слышалась искренность, и, похоже, ему было действительно жаль, что он не смог представиться мне. Моя злость на него немного поутихла, но вспыхнула с новой силой, выбрав новую цель. Меган, — подумал я взбешенно. Как ты могла? Как ты могла не сказать нам о сыне? Почему?

— Когда я услышал, что ты во дворце, — продолжал Кейран — его лицо было настолько серьезным, что я не мог ему не поверить, — то сначала не поверил. Мне нужно было увидеть тебя своими собственными глазами. Но потом Разор передал мне твои слова о том, что в мире смертных что-то убивает полукровок и изгнанных. Я понял, что должен найти Анвил и убедиться, что с ней все в порядке. И решил убить одним выстрелом двух зайцев. — Кейран смущенно улыбнулся. — Прости, что не сказал сразу всей правды. Мне нужно было, чтобы ты пошел со мной.

У меня голова шла кругом. Сын Меган. Мой племянник. Эта информация никак не укладывалась в голове. Я не знал, что должен чувствовать: ужас, отвращение, озадаченность или восторг, но я точно знал, что должен поговорить с Меган. Нет, ну, конечно, понятно, что она теперь живет «отдельной самостоятельной жизнью», но, черт возьми, у нее есть ребенок. Полукровка он или нет — такие вещи нельзя скрывать от семьи.

— Значит, так, — вклинилась Лэнанши, махнув своим длинным мундштуком. — Мне доставляет огромное удовольствие наблюдать за этой небольшой семейной драмой, однако у меня есть дела поважнее. Я так понимаю, вы еще не видели тех жутких затаившихся на ярмарке существ?

— Вообще-то, видели.

Как я мог забыть — Кензи ведь не может долго молчать. Я отвернулся от Железного принца, пообещав себе разобраться с ним несколько позже. Сейчас же важным было то, что внимание Королевы Изгнанных всецело поглотила девушка, все это время тихо стоявшая в сторонке, чему я, по правде говоря, был очень рад — было бы лучше, если бы Лэнанши как можно дольше не замечала ее.

— Мы видели их, — повторила Кензи, и Темная Муза моргнула от удивления. — Ну, то есть… они видели, — продолжила она, кивнув в нашу с Кейраном сторону. — Я ничего не видела, но знала, что на нас напали. Это ведь те существа, которые уничтожают фейри, верно?

— А ты кто такая?

— Ой, прошу прощения, — извинилась Кензи, Лэнанши же смотрела на нее так, будто видела в первый раз. — Я Маккензи. Одноклассница Итана. Мы попали в Небывалое вместе.

— Как это… забавно, — задумчиво протянула Лэнанши. Не знаю, что забавного она нашла в Кензи, но надеюсь, что девушке это не повредит. — Ну что ж, вы правы, моя дорогая, это действительно те твари, которые уничтожают изгнанных. И как вы можете наблюдать, большинство из них ищет спасения в моем доме. Война с железными фейри доставила мне меньше хлопот.


Она замолчала и наградила жужжащего на плече Кейрана Разора испепеляющим взглядом. Гремлин, к его же счастью, этого не заметил.

— Вы не знаете, откуда они появились и зачем? — Кензи, похоже, вошла в роль репортера с места происшествия. Если бы у нее был с собой блокнот, она бы уже строчила в нем вопросы для интервью.

Лэнанши печально вздохнула.

— У меня об этом смутные представления. Ходят слухи о жутких существах, высасывающих магию из своих жертв. Я никогда не видела такой жути, но с ярмарочной площади пропало несколько фейри. И подобное произошло во всем мире.

— Во всем мире? — поразился я. — Они действуют настолько масштабно?

Лэнанши одарила меня мрачным взглядом.

— Ты себе даже представить не можешь, дорогой, — тихо сказала она. — И никто не представляет. Даже твоя сестра не знает, что творится в мире смертных. Летний и Зимний дворы тоже не особо интересуются этим. Но… позвольте, я вам кое-что покажу…

Она подошла к столу в углу библиотеки, на деревянной поверхности которого была разложена большая карта мира. Вся она была усеяна красными точками, в одних местах — одиночными, в других — скученными вместе. Довольно много их было в Северной Америке, немного — в Англии, Ирландии и Великобритании. Все они были беспорядочно разбросаны и, хотя ни одна часть карты не была покрыта красным цветом полностью, ни одного континента не осталось не отмеченным. Северная Америка, Европа, Африка, Австралия, Азия, Южная Америка — красные точки были везде.

— Я отмечаю места исчезновений, — прервала Лэнанши наше ошеломленное молчание, — и изгнанников, и полукровок. Как вы видите, мои дорогие, они повсюду. И каждый раз, как я отправляю кого-нибудь узнать, что же там случилось, он не возвращается. Меня это уже начало… — Лэнанши поджала губы, — раздражать.

Я разглядывал карту, водя пальцами по отмеченным местам в США. Две красных точки стояли в штате Луизиана, рядом с моим домом.

Тодд.

Кейран изучал карту с мрачным выражением лица.

— И Дворы ничего не предпринимают? — тихо спросил он. — Маб, Оберон и Титания не знают об этом?

— Нет, мой дорогой, им об этом сообщили, — отрицательно махнула мундштуком Лэнанши. — Однако, Летний и Зимний Дворы считают, что происходящее не настолько важно, чтобы в него вмешиваться. С чего им волноваться за жизнь изгнанников и полукровок? Они и пальцем о палец не ударят, пока проблема касается только мира смертных.

— Почему ты не сказала об этом Меган? — спросил я. — Она бы что-нибудь предприняла. Во всяком случае, сейчас она пытается хоть что-то сделать.

Лэнанши хмуро глянула на меня.

— Может это и так, но я, к сожалению, никак не могу передать сообщение Железной Королеве без того, чтобы мои информаторы не скончались на месте от аллергии на железо. Очень трудно поддерживать связь с Железным Королевством, когда никто оттуда не хочет сюда и ногой ступить. На самом деле, я ждала, когда он, — она махнула мундштуком в сторону Кейрана, — придет снова повздыхать на Анвил, и я смогу передать с ним сообщение в Маг Туиред.

Кейран слегка покраснел, но ничего на это не ответил. Разор захихикал у него на плече.

Я снова опустил взгляд на карту, мысли вихрем проносились в голове. Как много фейри исчезло. Одна часть меня говорила — плевать, из-за этих фейри веками исчезали люди, и они наконец получили то, чего заслужили.

Но сейчас слишком многое стояло на кону. Тодд исчез, а я обещал его найти. Меган вскоре вмешается в происходящее. А теперь еще со мной Кейран.

Мне не хотелось в этот момент думать о Кейране.

— Тогда, — тихо произнес я, не отрывая взгляда от карты, — тебе нужен кто-то, кто сможет разобраться с тем, что происходит, кто-то, кто не является ни полукровкой, ни изгнанным, у кого нет ни крупицы магии и кого нельзя досуха высосать. — И этот кто-то — человек.

— Совершенно верно, дорогой. — Я чувствовал горящий взгляд Лэнанши, хотя и не смотрел на нее. — Так ты… добровольно предлагаешь свою помощь?

Я вздохнул.

— Да, — пробормотал я и, выпрямившись, посмотрел ей в лицо. — Предлагаю. Мне нужно найти друга, но дело не только в этом. Я не знаю, что это за уродцы и что им нужно, но мне они не нравятся. Если эти высасыватели магии настолько распространились по миру, то это только дело времени — когда все изгнанные исчезнут, и тогда эти существа возьмутся за Небывалое.

Где живет Меган.

— Прекрасно, мой дорогой, просто прекрасно, — сверкнула улыбкой явно довольная Лэнанши. — А вы двое? — обратилась она к Кензи и Кейрану, стоящим по разные концы стола. — Что будет делать, зная об опасности, сын Железной Королевы? Ты всегда можешь отправиться домой, ну там, предупредить королевство. Хотя не думаю, что Железная Королева обрадуется, узнав о том, чем ты занимался.

— Я пойду с Итаном, — тихо ответил Кейран. — Я должен это сделать. Кем бы ни были эти существа, я не буду сидеть, сложа руки, пока они убивают фейри — изгнанники эти фейри или нет.

— Особенно, когда это касается Анвил, не так ли, голубчик?

Вздернув подбородок, Кейран посмотрел ей прямо в лицо.

— Особенно, когда это касается ее.

— Я тоже пойду, — сказала Кензи, хмуро глянув на меня, как будто подозревая, что я тут же выскажусь против.

— Кензи, это больше не твоя борьба. — Я посмотрел на Кейрана, ища поддержки. Он лишь беспомощно пожал плечами. — У тебя в этом нет никакого интереса, — продолжил я, пытаясь ее вразумить. — У тебя нет семьи, сестер и… — я бросил взгляд на Кейрана —… подружек, о которых нужно беспокоиться. Ты едва знакома с Тоддом. Мы совсем рядом с нашим миром, ты можешь уйти домой в любой момент. Почему ты все еще здесь?

— Потому что хочу здесь быть! — отрезала Кензи. Мы уставились друг на друга горящими взглядами, и она взмахнула руками. — Боже, Итан, мы уже через это проходили. Выкинь мысли об отправке меня домой из своей упрямой головы. Думаешь, после всего того, что я видела, я могу просто пойти домой и обо всем забыть? Я здесь не ради семьи, сестренок или подружек — я здесь ради тебя! И потому что хочу все это видеть! Хочу знать, что происходит.

— Но ты даже не видишь их, — возразил я. — Ты не забыла, что те существа находятся в реальном мире? У тебя нет Видения. Как же ты собираешься помочь нам, когда даже не видишь их?

Она поджала губы.

— Я… что-нибудь придумаю.

— А вот с этим, дорогуша, я смогу тебе помочь, — влезла в наш разговор Лэнанши. Мы оба посмотрели на нее, и Королева Изгнанных улыбнулась Кензи, вертя в пальцах мундштук. — Ты мужественная малышка, да? Мне нравятся такие. Уверена, со всей этой гоблиновской рыночной шушерой в моей гостиной мы сможем найти что-нибудь, что поможет тебе с твоим Невидением. Однако… — Он подняла палец с идеально наманикюренным ногтем. — Предупреждаю, голубушка — это просьба не из простых и задешево я выполнить ее не могу. Я не могу просто так даровать смертному Видение. Я должна получить что-то взамен, если ты согласишься.

— Нет! — Кензи вздрогнула от моего крика, Лэнанши же спокойно моргнула, выглядя слегка раздраженно, но при этом, несомненно, забавляясь ситуацией. — Кензи, нет. — Я шагнул к ней. — Никогда не заключай сделок с фейри. Цена всегда слишком высока.

Бросив на меня быстрый взгляд, Кензи задумчиво повернулась к Королеве Изгнанных.

— Что ты хочешь взамен? — тихо спросила она.

— Кензи!

— Итан, — ее голос был тих, но тверд, когда она посмотрела на меня через плечо, — это мое решение.

— Да черта с два я позволю тебе сделать…

— Итан, дорогой мой, — Лэнанши поднесла указательный и большой пальцы к губам, — тшш.

И я вдруг не смог говорить. Не смог ни звука произнести. Мой рот открывался, голосовые связки пытались что-то выдать, но я стал нем, как рыба.

— Это мой дом, — продолжила Темная Муза, и свет замигал, когда она пристально посмотрела на меня. — И здесь ты будешь мне подчиняться. Не нравится? Ты свободен уйти. У нас с девушкой сейчас деловой разговор, так что сядь и не мешай нам, хорошо? Не заставляй меня превратить тебя в вечно плаксивую гитару.

Я сжал кулаки, в сердцах желая куда-нибудь ими заехать, желая схватить Кензи и убраться с ней отсюда. Но даже если бы я ушел, Лэнанши не отпустила бы Кензи, не добившись своего. Нападать же на кого-то настолько могущественного, как Королева Изгнанных, было очень глупой идеей даже для меня. Я хотел защищать Кензи, но не смог бы этого делать, преврати меня Лэнанши в гитару. Поэтому мне пришлось стоять, сжимая и разжимая кулаки, и смотреть на то, как Кензи собирается заключать сделку с Королевой Изгнанных. Кейран виновато смотрел на меня, и я подавил желание врезать ему.

— Итан. — Кензи оглянулась на меня, и ее лицо исказилось от ужаса, когда она поняла, что случилось. Резко развернувшись к Лэнанши, она воскликнула: — Что бы ты там не сделала с ним, прекрати сейчас же.

— Ах, моя дорогая, он всего лишь на некоторое время лишился дара речи. Он оправится от этого. Постепенно, — махнула рукой Королева. — А теперь, голубушка, вернемся к нашим делам. Ты сможешь видеть сокрытый от смертных мир, я же получу от тебя что-то взамен. Вопрос только в том, чем ты заплатишь.

Кензи несколько секунд смотрела на меня, затем медленно повернулась к Темной Музе.

— Я так понимаю, мы говорим не о деньгах.

Лэнанши рассмеялась.

— О нет, моя милая. Речь не о чем-то столь примитивном. — Она направилась к Кензи и остановилась лишь в шаге от нее. Той пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть ей в лицо. — У тебя есть кое-что другое, что меня интересует.

Я шагнул к ним, но Кейран схватил меня за руку.

— Не надо, Итан, — прошептал он, когда я злобно глянул на него с мыслью о том, что могу запросто вывихнуть ему локоть и заставить опуститься на колени. — Если ты вмешаешься, она сделает что-нибудь отвратительное. Я уже видел подобное. И даже если она сделает это не с тобой, то выместит свой гнев на других. Я не могу позволить тебе навредить себе… или Анвил.

— Я чувствую в тебе творческую энергию, — задумчиво произнесла Королева Изгнанных, поглаживая длинные черные волосы Кензи, и Кейран вцепился в мою руку мертвой хваткой. — Ты творческая личность, я бы сказала: мастер слова.

— Я журналистка, — осторожно ответила Кензи.

— Точно. — Лэнанши сделала несколько шагов назад. — Ты создаешь музыку из слов и предложений, а не из нот. Что ж, тогда вот что я хочу: я поделюсь с тобой своим… скажем так, «божественным вдохновением» для того, чтобы ты написала очень неординарную статью.

— И… о чем вы хотите, чтобы я написала?

— Обо мне, моя дорогая, — ответила Лэнанши так, как будто это было очевидно. — Это ведь не такая уж ужасная цена, а? О, но самое удивительное будет в том, что каждое слово, написанное на бумаге, будет практически петь со страниц. Эта статья тем или иным образом затронет душу любого, кто ее прочитает. Слова будут твои, но мысли — мои. Я лишь добавлю тебе немножко вдохновения, чтобы статья вышла по-настоящему великолепной. Позволь мне это, и я подарю тебе возможность видеть фейри.

Кензи, нет! — хотелось кричать мне. Если ты позволишь ей это, то отдашь частичку себя Лэнанши. В обмен на вдохновение она заберет кусочек твоей жизни — именно так действует Темная Муза!

Кензи колебалась, обдумывая.

— Только одна статья? — спросила она, наконец, и я с отчаянием повернулся к Кейрану и схватил его за воротник. — И все?

Ну, скажи же что-нибудь, — умолял я Кейрана глазами. Черт возьми, ты же прекрасно знаешь, что происходит. Ты не можешь позволить ей согласиться на это, когда она не знает, на что, в самом деле, соглашается. Скажи что-нибудь!

— Конечно, милая, — подтвердила Лэнанши. — Только одна статья, написанная тобой. С моей помощью, конечно.

«Пожалуйста», — произнес я одними губами, и Кейран вздохнул.

— Это вовсе не все, Лэнанши, — сказал он, высвободив руку и шагнув вперед. — Ты не рассказала ей всего. Она заслуживает знать истинную цену за твое вдохновение.

— Кейран, дорогой мой, — в голосе Лэнанши послышалось раздражение, — если я не завершу эту сделку из-за тебя, то буду очень и очень расстроена. А когда я расстроена — все в моем доме несчастны. — Она негодующе посмотрела на него, и огни на стенах замерцали. — Я оказала тебе услугу, приняв в свой дом Летнюю девушку. Не забывай об этом.

Кейран отступил назад, мрачно глянув на меня, но его слов было достаточно.

— Что он имел в виду? — спросила Кензи, когда Королева Изгнанных раздраженно фыркнула. — Что это еще за «истинная цена»?

— Да ерунда, моя милая, — мягко ответила Лэнанши, повернувшись к ней. Она с легкостью сменила раздраженный тон на успокоительный. — Просто… по условиям контракта, ты соглашаешься в обмен на мое вдохновение отдать мне частичку своей жизни. Маленькую частичку, — добавила она, и Кензи от изумления открыла рот. — Приблизительно месяц или два. Естественно, нормальной жизни — несчастные случаи, болезни и несвоевременная кончина тут не учитываются. Но это то, что я хочу получить взамен Видению, голубушка. И это одно из моих самых щедрых предложений. Так что скажешь?

Нет, — думал я, глядя на Кензи. Только так ты можешь ответить на подобное предложение.

— Согласна, — не медля ни секунды, ответила Кензи, и у меня отвисла челюсть. — Почему бы и нет? Месяц или два моей жизни в обмен на то, что я потом всю жизнь смогу видеть фейри? — Она передернула плечами. — В конце концов, не такое уж плохое предложение.

Что? Потрясенный до глубины души я мог лишь в ужасе смотреть на Кензи. Ты хоть понимаешь, что только что сделала? Ты отдала месяц своей жизни королеве фейри! Ты укоротила свою жизнь практически ни за что.

— Ну что ж, хорошо, — Лэнанши, похоже, даже немного удивилась. — Это было на удивление легко и весьма удачно для меня. Люди обычно цепляются за свои жизни. Но если это твое окончательное решение, то мы договорились, голубушка. Я принесу тебе то, что нужно для Видения.

Лэнанши улыбнулась страшно довольная собой и обратила свой взор на меня и Кейрана. Если она и заметила, насколько ошарашено я смотрю на Кензи, то виду не подала.

— Я скажу Анвил показать вам ваши комнаты. Увидимся завтра, мои дорогие, и решим, что вы будете делать дальше. Чувствуйте себя как дома.

* * *

Дар речи вернулся ко мне несколько часов спустя.

Я не видел Анвил с Кейраном с той минуты, как Летняя фейри отвела нас в гостевые комнаты и быстро испарилась, сказав, что у нее есть дела, а Кейран тут же последовал за ней. Кензи, наверное, избегала меня — она заперлась у себя в комнате и не ответила мне, когда я к ней постучался через несколько минут.

Вот я и бродил по бесконечным коридорам громадного особняка, надеясь на то, что кому-нибудь из изгнанных захочется нарваться на драку со мной. Никому этого не хотелось, и я остался наедине с собой и своими угрюмыми мыслями.

Кейран. Сын Меган… и мой племянник — эта новость не давала мне покоя. Вся ситуация, в которой я оказался, была совершенно дикой. Я знал, что время в Волшебной Стране течет по-другому, но не настолько, же быстро. Кейран был моим ровесником, так же как Меган и Эш…

Я потряс головой, отгоняя эти мысли. Моя семья становится все страннее и страннее. Интересно, как бы отреагировала мама, узнав о Кейране? Наверное, это повергло бы ее в шок.

Может именно поэтому Меган нам ничего не сказала, — подумал я, злобно зыркнув на привидение, скрючившееся под нижней полкой наподобие огромного паука. Ну, давай, сделай что-нибудь! — провоцировал я его взглядом. Но лишь глянув на меня, оно сразу, же исчезло в тенях. Может быть, Меган знала, что мама не вынесет такой новости. Может быть, она боялась того, что я подумаю… но нет, это не оправдывает ее! Она должна была нам об этом рассказать. Такие вещи не скрывают от семьи в надежде, что она так ни о чем и не узнает.

Меган не просто так не рассказала нам о Кейране и не пускала его к нам. Так в чем же причина? Насколько я успел заметить, у Кейрана нет предубеждений против людей. Он ведет себя вежливо, любезно и уважительно. Полная противоположность мне, — подумал я, закатив глаза. Мама бы была от него в восторге. Но Меган не желала, чтобы мы встретились, что очень странно. Чего же она так боялась, что держала в секрете рождение ребенка?

Почему она не рассказала нам о Кейране?

От сводчатого прохода в конце коридора послышались приглушенные голоса. Я различил мелодичный голос Анвил и вторящий ей тихий голос Кейрана. Не желая мешать тому… чем бы они там не занимались, я повернулся, чтобы уйти, но в этот момент они упомянули имя Кензи, чем привлекли мое внимание.

Я осторожно прокрался по коридору к большому круглому залу, заполненному растительностью. В самом центре росли огромные деревья, тянувшиеся своими растопыренными ветвями ввысь, к небу, в чем им не было помехи, так как в зале отсутствовал потолок. Яркий солнечный свет пробивался через листву, освещая ковер из травы и диких цветов, окружающих стволы. Над головой щебетали птицы, над цветами порхали бабочки. Все пестрело красками и светом.

Конечно, все это было нереальным. Особняк Лэнанши, по слухам, располагался в месте, которые называлось Междумирье и разделяло Волшебную страну от мира смертных. Чтобы попасть из одного мира в другой нужно на краткое мгновение пересечь Междумирье. Как Лэнанши ухитрилась выстроить целый особняк между мирами, было необъяснимо. Никто не знал, как этот особняк выглядит снаружи, но я уверен, что солнечного света и птичьих песен там точно нет. Этот зал был создан магией. Он был потрясающей иллюзией — я чувствовал запах цветов, слышал жужжание пчел и ощущал солнечное тепло, — и все же иллюзией. Но я пришел сюда не для того, чтобы нюхать цветы, а для того, чтобы узнать, почему фейри говорят о Кензи.

Кейран сидел под деревом, подтянув одну ногу к груди, и наблюдал за Анвил. Она грациозно скользила в траве, останавливаясь то тут, то там, проводя пальцами по лепесткам и папоротникам, которые от ее прикосновения немедленно выпрямлялись, разворачивая новые яркие листья. Бабочки, порхающие вокруг нее, садились ей на одежду и волосы, словно она была большим, движущимся по земле цветком.

Я осторожно приблизился, скрываясь за гигантскими папоротниками. Пригнувшись и выглядывая из-за них — выглядел я, наверное, смехотворно, — я навострил уши.

— Лэнанши хочет, чтобы церемония была проведена сегодня, — сказала Анвил, подняв руку к низко висящей ветви. Та зашевелилась, и сухие листья на ней вновь стали сочными и зелеными. — Думаю, будет лучше, если ритуал проведешь ты, Кейран. Она знает тебя, и парень может быть против того, чтобы я к ней приближалась.

— Я знаю, — вздохнул Кейран, опустив подбородок на колено. — Я лишь надеюсь на то, что Итан не возненавидит меня за то, что я буду участвовать в даровании Кензи Видения. Он, наверное, еще не пришел в себя после тех новостей, которые я вывалил ему на голову.

— Ты о том, что ты его племянник? — мягко спросила Анвил, и все внутри у меня сжалось. Я все еще не привык к этой мысли. — Но он, конечно же, знает о том, как течет время в обоих мирах. Он должен принять то, что его сестра завела бы свою собственную семью, где бы не находилась — в том или другом мире.

— Но он этого не знал, — пробормотал Кейран. — Она ему об этом не сказала. Она мне не сказала о нем. — Он снова вздохнул, и хотя я не видел его лица, слышал по его тону, что он рассержен. — Она что-то скрывает, Анвил. Думаю, они все что-то скрывают. Оберон, Титания, Маб — они все что-то знают. И никто не скажет мне, что именно. — Его голос звучал все тише. Кейран был расстроен и сбит с толку. — Почему они мне не доверяют?

Анвил повернулась к нему со странным выражением лица. Сломав ближайшую сухую ветку, она протянула ее Кейрану, опустившись перед ним на колени.

— Возьми ее.

Кейран изумленно забрал ветку из ее рук.

— Сделай то, что делала я только что, — велела она. — Заставь ее распуститься.

Кейран нахмурился, передернул плечами, но все же посмотрел на голую ветку. Та задрожала и покрылась почками, которые через секунду раскрылись, выпуская листья. Слетевшая с волос Анвил бабочка уселась на конце ветви.

— А теперь убей ее, — сказала Анвил.

Кейран одарил ее еще одним озадаченным взглядом, но уже через мгновение листья покрылись инеем, почернели, и вся ветка заледенела. Безжизненная бабочка упала на землю. Анвил щелкнула по ветви пальцами, и та, треснув, разломилась — половина ее разлетелась цветами.

— Ты понял, к чему это я, принц Кейран?

Он повесил голову.

— Да.

— Ты — Железный Принц, — нежно продолжила Анвил. — Но ты не просто Железный фейри. Ты владеешь магией всех трех Дворов и можешь с легкостью использовать ее. Никто в Волшебной Стране не обладает такими способностями, даже Железная Королева. — Она положила ладонь на его колено, и он перевел на нее взгляд. — Они боятся тебя, Кейран. Они боятся того, кем ты можешь стать, что можешь сделать с ними. К сожалению, это вполне естественно для Дворов. Они не очень хорошо реагируют на изменения.

— Ты тоже боишься меня? — спросил Кейран так тихо, что я еле услышал его за шелестом листьев.

— Нет, конечно. — Анвил убрала руку, встала и посмотрела не Кейрана сверху вниз. — Я не могу бояться тебя. Ты был очень добр ко мне и сильно рисковал, приведя меня сюда. Но я всего лишь бывшая служанка Титании, а ты — Железный принц. — Она отступила назад. — Я должна знать свое место, — решительно заявила Анвил, пытаясь скрыть грусть в голосе. — Я не хочу, чтобы ты стал таким же изгнанником, как я.

Она отвернулась, Кейран вскочил и встал почти вплотную к ней.

— Я не боюсь Изгнания, — тихо произнес он. — Меня не волнует, что скажут Дворы. Мои родители бросили вызов здешним порядкам, и посмотри, где они сейчас. — Кейран нежно коснулся волос Летней фейри, и потревоженные бабочки вспорхнули ввысь. — Я бы сделал то же самое для тебя, если бы ты дала мне шанс быть с тобой…

— Нет, принц Кейран. — Анвил развернулась, в ее глазах блестели слезы. — Вы не должны просить меня об этом, я не могу так с вами поступить. Мне бы очень хотелось, чтобы все было по-другому… но Дворы… мне очень жаль…

Она выбежала из зала, оставив Кейрана в одиночестве стоять под деревом. Он устало потер закрытые глаза и, прислонившись к дереву, уставился в пустоту.

Чувствуя себя непрошеным гостем, который стал свидетелем чего-то очень интимного, я вернулся обратно в коридор. Разговор Кейрана и Анвил только подтвердил мои опасения: Меган что-то от меня скрывает. Ее ждет долгий душевный разговор со мной, и она расскажет, почему держит свою семью в неведении.

Но сейчас я должен отбросить мысли о Меган на задний план и найти Кензи. Я должен объяснить ей, что несет с собой дар Видения и, что фейри делают с теми, кто их видит. Если бы Кензи знала на что идет, она никогда не согласилась бы на эту сделку.

Но в глубине души я знал, что сам себя обманываю. Кензи прекрасно осознавала, во что она ввязывается и что выбраться из этой каши будет очень нелегко.

* * *

Кензи сидела в библиотеке, прислонившись к стене рядом с высоким книжным шкафом. В руках она держала огромный древний фолиант, из-за которого сама казалась маленькой. Я в который раз проигнорировал вновь охватившее меня странное ощущение.

— Привет. — Она неуверенно улыбнулась мне, не будучи до конца уверенной — зол я на нее или нет. — Ты уже можешь говорить?

— Да, — ответил я жестче, чем хотел. — Нам надо поговорить.

— Я ждала этого момента. — Кензи глубоко вздохнула, заправив прядь волос за ухо и глядя в книгу. — Ты, наверное, хочешь знать, почему я согласилась на эту сделку?

— Почему? — Я шагнул к ней. — Почему ты считаешь, что твоя жизнь — это предмет торговли? — Я был в гневе и не знал, на кого больше злюсь: на Кензи, Лэнанши, Кейрана или кого-то другого. — Это не игра Кензи. Ты сократила свою жизнь, отдав часть ее фейри. Не думай, что она не заберет ее у тебя. Они всегда забирают то, что причитается им по сделке.

— Это всего лишь месяц, Итан. Может быть, два. Это малость по сравнению со всей жизнью.

— Но это твоя жизнь! — Я сжал руки в кулаки, от отчаяния мне хотелось разнести библиотеку. Она не хочет видеть очевидного! — Что не будет «малостью», Кензи? Год? Или два? А потом ты, наверное, станешь ее ученицей? Будешь отдавать ей жизнь за вдохновение, которое она предлагает? Ты же прекрасно понимаешь, к чему это приведет. Все, кто помогают ей, умирают ранней смертью. Или же попадают в ловушку в этом безумном доме, стоящем между мирами, вынужденные вечно развлекать Лэнанши. — Я остановился перевести дыхание и добавил уже более мягко: — Я не перенесу, если это случится с тобой.

Мы погрузились в тишину. Кензи задумчиво подцепляла пальцами книжные страницы.

— Послушай, — начала она. — Ты многое знаешь о фейри, но ты ничего не знаешь обо мне. Я не люблю говорить об этом, чтобы никого не напрягать, но… — Кензи закусила губу и напряженно продолжила: — Я смотрю на вещи не так, как большинство людей. Я хочу познать в этом мире все, что только могу, хочу увидеть все, что только могу. Поэтому-то я и хочу стать репортером — чтобы путешествовать по миру и узнавать что-то новое, — ее голос дрогнул, а глаза затуманились. — Я просто ничего не хочу упустить.

Я обреченно выдохнул.

— Пообещай мне, что больше не будешь заключать никаких сделок, — попросил я, шагнув еще ближе к ней. — Что бы тебе ни обещали, больше никаких сделок — пообещай мне.

Она оторвала взгляд от книги и серьезно посмотрела на меня своими карими глазами.

— Я не могу тебе этого обещать, — тихо сказала она.

— Почему?

— А почему тебя так волнует моя участь? — вызывающе спросила Кензи. — Ты говорил мне оставить тебя в покое, говорил, чтобы я забыла обо всем, когда мы вернемся. Итан, это были твои слова. Ты не хочешь видеть меня рядом, поэтому перестань обо мне беспокоиться.

Я раздраженно фыркнул. Подойдя к Кензи, я отобрал у нее книгу, захлопнул ее и поставил на полку, после чего схватил Кензи за плечи и заставил посмотреть на меня. В ее глазах была боль.

— Я не могу не беспокоиться о тебе, — тихо сказал я. — Я знаю, что веду себя как последний засранец на земле и прошу простить меня за это. Но мне далеко не все равно, что с тобой происходит. Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за того, что видишь Их. Не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня.

Кензи встретилась со мной взглядом, и я увидел свое отражение в ее темных глазах.

— Я хочу видеть Их, Итан, — твердо и уверенно ответила она. — Я не боюсь.

— Я знаю, и именно это меня и пугает. — Я неохотно выпустил ее руки, коря себя за то, что повел себя с ней так грубо. — Ты сможешь Их видеть. — От одной мысли об этом меня охватывали плохие предчувствия. — И это означает, что они будут постоянно преследовать тебя, желая заключить с тобой контракт или сделку, и этим превратят твою жизнь в ад. Ты видела их. Ты знаешь, на что они способны.

— Да, ты прав. — Кензи вдруг взяла меня за руку, отчего по моему телу побежали мурашки. — Но я так, же общалась с говорящим котом, сражалась с драконом и видела сияющие огни Железного Королевства. Я встречалась с королевой фейри, взбиралась по стенам огромного замка, летала на огромном металлическом насекомом и заключила сделку с легендой. Сколько людей может похвастаться этим? Ты не можешь винить меня в том, что я не в силах от этого отказаться.

— Даже если это тебя убьет?

Она пожала плечами, отведя взгляд.

— Никто не живет вечно.

Я не знал, что на это ответить. На эти слова ответа не существовало.

— Эй, — крикнул появившийся в конце прохода Кейран, и мы с Кензи отпрянули друг от друга. Гремлин на его плече маниакально улыбался, освещая полки голубовато-белым свечением зубов. — Что вы там делаете?

Кейран смотрел на меня с беспокойством и надеждой, неуверенный в том, в каких мы теперь отношениях и будет ли все как прежде. Я передернул плечами, не улыбнувшись, но и не смерив его недовольным взглядом — это было все, что я мог предложить ему на данный момент.

— Ничего, — ответил я и кивнул на Кензи. — Тщетно пытался убедить упертого репортера бросить свою затею.

Она фыркнула.

— Кто бы говорил. Сам еще тот упрямец.

— Кензи, — вышла вперед Анвил. Она распустила волосы, и они золотисто-каштановыми волнами струились по ее спине, в них виднелись разноцветные цветочные лепестки. Кейран взглянул на нее, но ничего не сказал. — Лэнанши велела передать это тебе.

Я сжал кулаки, в сердцах желая разбить протянутый Кензи пузырек об пол. Кензи взяла его из руки Анвил и поднесла к свету. Он тускло посверкивал, наполовину заполненный янтарной жидкостью, отбрасывая на ковер золотистые искры.

— Так значит, — задумчиво произнесла Кензи, — мне стоит лишь осушить этот пузырек и — бах! — я смогу видеть фейри? Это так работает?

— Не совсем, — серьезно ответила Анвил. — Должен быть проведен ритуал. Чтобы ты обрела Видение, тебе нужно в полночь встать в волшебный круг, оросить землю несколькими каплями своей крови и затем выпить эту жидкость. Завеса поднимется, и ты сможешь видеть сокрытый от смертных мир до конца своей жизни.

— Вроде все достаточно просто. — Кензи слегка встряхнула пузырек. — А что здесь?

Кейран улыбнулся.

— Лучше тебе этого не знать, — предупредил он. — У Лэнанши есть тропа, которая приведет нас к волшебному кругу. Но тут есть одна загвоздка. Когда над волшебным кругом стоит полная луна, местные фейри не могут противиться его зову. Скорее всего, мы наткнемся на них, танцующих в лунном свете.

— Тогда мне повезло, что у меня есть вы оба, чтобы меня защитить. — Кензи взглянула на меня, и на ее лице отразилась неуверенность. — Ты же будешь там со мной?

— Да, — смирившись, ответил я. Это дурацкая затея, но Кензи не хотела слушать меня. Я лишь надеялся, что заплаченная ей цена будет стоить того. — И где это волшебный круг? — тихо спросил я, посмотрев на Кейрана.

Он широко улыбнулся, внезапно напомнив мне Меган, и мое сердце сжалось.

— Не так далеко, если идти по тропе, но, наверное, дальше, чем ты когда либо был, — загадочно ответил он. — Этому кругу несколько тысяч лет, что очень важно для проведения нашего ритуала — чем древнее круг, тем он могущественнее. Он где-то в болотах Ирландии.

Кензи вскинула голову, ее взгляд загорелся.

— Ирландии?

— Ура! — крикнул Разор, подпрыгивая на плече Кейрана. — Овцы!

Глава 17 Волшебный круг

— Лучше вам поторопиться, голубчики мои, — заявила Лэнанши, входя в обеденный зал, окутанная сигаретным дымом и шорохом платья. — Приближается колдовской час — во всяком случае, там, куда вы направляетесь. К тому же сегодня полнолуние — самое то, что вам нужно. — Взглянув на то, как я меряю шагами комнату, она вздохнула. — Итан, дорогой мой, может, сядешь и поешь? Твое мельтешение нервирует моих брауни.

Бедненькие, подумал я, жуя булочку, стащенную с обеденного стола, стоящего в центре зала. Гигантских размеров стол был уставлен таким количеством еды, что хватило бы на целый полк. Но мне не сиделось на месте. Кейран с Кензи сидели напротив друг друга, тихо разговаривая и время от времени бросая на меня обеспокоенные взгляды. Разор резвился на столе, прыгая между тарелок, разбрасывая еду и свиняча. Несколько прибирающих со стола Красных колпаков, одетых в форменную лакейскую одежду с розовыми галстуками-бабочками, явно жаждали откусить гремлину башку. Я настороженно следил за ними каждый раз, как они приближались к Кензи, готовый броситься на них, если они только как-то не так на нее посмотрят. Они напоминали мне того Колпака, который загнал меня в библиотеку и устроил там пожар, после чего я вылетел из школы. Если мне покажется, что Кензи что-то угрожает с их стороны, да даже если они взглянут на нее искоса, то получат по голове дорогущей фарфоровой тарелкой.

— Итан, — предупреждающе произнесла Лэнанши, — ты прожжешь дыру в моем ковре своим взглядом. Сядь, пожалуйста. — Недовольно сжав губы, она указала мне мундштуком на стул. — Моя свита никого не покусает, и мне очень не хочется превращать тебя на весь вечер в арфу. Сядь.

Я выдвинул стул рядом с Кензи и опустился на него, все еще свирепо глядя на самого здорового Красного колпака с рыболовным крючком в носу. Он глумливо усмехнулся, обнажив зубы, но тут Разор перевернул блюдо с фруктами, и Колпак, ругнувшись, побежал за ним прибирать. Лэнанши всплеснула руками.

— Кейран, голубчик, не забывай о своем гремлине. Пожалуйста, держи его под контролем. — Королева Изгнанных ущипнула переносицу и тяжко вздохнула. — Этот гремлин хуже Плутишки Робина, — пробормотала она, когда Кензи хлопнула в ладоши, и Разор радостно плюхнулся ей на колени. Лэнанши покачала головой. — Значит так, мои дорогие, когда вы отужинаете, Анвил покажет вам, как дойти до тропы. Она встретит вас в главном зале и проведет по нижним коридорам. Если у вас есть вопросы по проведению ритуала, я уверена, Анвил ответит на них. — При упоминании имени Анвил Кейран вскинул глаза, и Лэнанши улыбнулась. — Я не совсем уж бездушная гарпия, дорогой мой. К тому же вы с Анвил напоминаете мне другую парочку, и я не могу не оценить иронии происходящего. — Она щелкнула пальцами и отдала мундштук подбежавшему к ней Красному колпаку. — Ну а теперь мне нужно встретиться с джинном и поговорить с ним об еще одном исчезновении, так, что не ждите меня. О, и Кензи, лапушка моя, когда ритуал будет проведен, какое-то время ты будешь чувствовать себя несколько странно.

— Странно?

— Не стоит волноваться, голубушка, — помахала рукой Королева Изгнанных. — Это будет всего лишь завершением нашей сделки. Я скоро увижусь с вами, но все, же надеюсь, что не слишком скоро. — При этих словах она посмотрела прямо на меня, затем отвернулась, вся в водовороте искр и огоньков. — Чао, мои дорогие!

И исчезла.

В зал тут же вошла Анвил.

— Лэнанши велела отвести вас к волшебному кругу, — сказала она своим музыкальным голосом, глядя прямо перед собой и избегая встречаться с кем-либо взглядом. — Мы можем отправиться, как только вы будете готовы, но так как ритуал должен быть проведен в полночь, то уходить нужно уже скоро…

Она замолчала, когда Кейран встал и направился к ней. Подойдя, он взял ее за руку, подвел к столу и отодвинул ей стул рядом со своим. Разор хихикал и махал ей лапкой с колен Кензи.

— Мне нельзя быть здесь, — произнесла Анвил, осторожно опускаясь на стул. Ее зеленые глаза оглядывали зал, словно ища спрятавшуюся где-то Королеву. — Если Лэнанши узнает…

— То я сам поговорю с ней об этом, — прервал ее Кейран, садясь на свое место. — Ты вынуждена быть здесь, и это не означает, что Лэнанши должна обращаться с тобой как со служанкой. — Он вздохнул, и на мгновение его лицо омрачилось. — Прости меня. Я знаю, ты скучаешь по Аркадии. Мне очень жаль, что тебе больше некуда пойти.

— Не волнуйся, Кейран, я в порядке, — улыбнулась Анвил, но лицо ее оставалось печальным. — Сейчас я избегаю Лэнанши точно так же, как в прошлом избегала Королеву Титанию, когда она была в плохом настроении. Я больше переживаю за тебя. Не хочу, чтобы из-за меня ты выполнял любую прихоть или каприз Лэнанши.

Кейран уставился в свою тарелку.

— Если бы для твоей безопасности Лэнанши попросила меня сразиться с драконом, — сказал он тихо и искренне, — то я бы отправился в самую чащу Дикого Леса и сразился бы с Тиаматом.

— Как давно вы друг друга знаете? — спросила Кензи.

Бросив на нее короткий взгляд, Кейран улыбнулся.

— Точно не скажу, — признал он, пожав плечами. — Это трудно определить по времени, особенно если считать в человеческих годах.

— Мы встретились в Элизии, — присоединилась к их разговору Анвил. — В канун Иванова дня. Когда Оберон устраивал бал. Я должна была исполнить танец для правителей Дворов. И начав танцевать, я заметила, что сын Железной Королевы не сводит с меня глаз. Он смотрел на меня весь танец.

— Я помню этот танец, — сказал Кейран. — Ты была прекрасна. Но когда я попытался заговорить с тобой, ты убежала. — Он криво улыбнулся мне и Кензи. — Никто из Зимнего или Летнего дворов не хотел говорить с Принцем Железного Королевства. Все боялись, что я каким-то образом отравляю их кровь, к примеру — дыхну на них ядовитыми парами. Анвил даже науськала на меня целый косяк русалок, когда я приехал в Аркадию. Они меня чуть не утопили.

Анвил залилась румянцем.

— Но это не остановило тебя?

— Ну а как ты оказалась здесь? — спросил я, и Кейран сузил глаза.

— Политика Летного Двора, — нахмурился он. — Одна из не имеющих влияния придворных позавидовала близости Анвил к Титании и тому, что она была ее любимицей, и распространила слух, что Анвил прекраснее, изящнее и одареннее самой Королевы Летнего Двора, и что Оберон должен быть слепым, чтобы этого не видеть.

Я поморщился.

— Уверен, это не привело ни к чему хорошему.

— Слух дошел и до Титании, — вздохнула Анвил. — К этому времени он уже настолько разросся, что уже невозможно было узнать, кто его пустил. Королева пришла в бешенство, и хотя я все отрицала, она все равно испугалась, что я привлеку внимание ее мужа.

— Поэтому она изгнала тебя, — тихо заключил я. — Да, это очень похоже на нее.

— Она изгнала тебя? — возмущенно переспросила Кензи. — Потому что кто-то сказал, что ты красивее ее? Но это же несправедливо! И что, другие правители не могли ничего сделать? Ты же принц Железного Королевства, — обратилась она к Кейрану. — Неужели Железная Королева не могла помочь?

Теперь поморщился Кейран.

— Я не должен находиться здесь, — сказал он со смущенной и в то же время дерзкой улыбкой. — Если другие Дворы узнают, что я бываю у Королевы Изгнанных, то не одобрят этого. Они боятся, что она вложит мне в голову мысли об измене или использует меня для свержения других правителей. Но… — Взгляд Кейрана ожесточился, и он вдруг напомнил мне своего отца. Сейчас он больше походил на фейри, чем когда-либо. — Для меня не имеет никакого значения, что диктуют другие Дворы. Анвил не должна страдать из-за того, что Титания — ревнивая мегера. Поэтому я попросил Лэнанши оказать мне услугу и принять ее у себя, оставив здесь, с остальными изгнанными. Это не идеальное решение, но все же лучше это, чем жизнь в мире смертных.

— Почему? — удивилась Кензи.

— Потому что фейри, изгнанные в мир смертных и не имеющие возможности вернуться домой, постепенно исчезают, не оставив и следа после себя, — горько ответила Анвил. — Поэтому-то изгнание для нас столь ужасно. Отрезанные от Небывалого, окруженные железом, техникой и людьми, которые больше не верят в волшебство, мы медленно теряем сами себя, пока не перестаем существовать.

— Это не касается железных фейри, — добавил я, взглянув на Кейрана. — Так что тебе нечего опасаться.

— Не только поэтому, но и потому, что я частично — человек, — пожал он плечами. — Ты прав, железо на меня совершенно не действует. Но для Летней фейри… — он с волнением в глазах посмотрел на Анвил. Ему и не нужно было продолжать, все и так было понятно.

Анвил фыркнула.

— Я не настолько уязвима, Принц Кейран, — сказала она, лукаво улыбнувшись ему. — По твоим словам складывается впечатление, что я так же хрупка, как крылышко бабочки. Я видела проводимые в полнолуние обряды друид задолго до того, как твои предки ступили на эту землю. Меня не унесет первым же сильным порывом ветра, принесенным из мира смертных. Кстати, говоря, о полнолуниях, — продолжила Летняя фейри, встав из-за стола. — Нам пора идти. Скоро там, куда мы идем, наступит полночь. Я отведу вас туда.

* * *

Я следовал за Анвил, Кейраном и Кензи по огромному «подземелью» Лэнанши, чуть отстав от остальных и распугивая злобными взглядами прячущихся в темноте существ. Анвил предупредила, что как только мы сойдем с тропы, станет холодно, поэтому Кензи позаимствовала у кого-то шерстяную кофту, которая была велика ей размера на два. Летняя фейри предложила найти кофту и мне, сказав, что у Лэнанши во дворце полным-полно людской одежды, и она даже не заметит пропажи, но я отказался — не хватало еще быть чем-то обязанным ей или Королеве Изгнанных. Как обычно я не выпускал из рук трости на случай, если на нас выскочит какая-нибудь мерзость. Трости уже немного поизносились, и я все больше жалел о том, что не захватил с собой из дома крепкий стальной клинок.

Готов ли я? Или, что еще важнее, готова ли Кензи? Я всегда считал свое Видение проклятием — чем-то, что пугало меня, что я ненавидел и от чего хотел бы избавиться. Оно доставляло мне одни лишь неприятности.

Но Кензи говорила о Видении как о даре, таком, за который без сожаления можно что-то отдать, который стоит потери крошечной частички ее собственной жизни. Меня это поразило до глубины души. Фейри умеют ловко манипулировать людьми, они опасны и им нельзя доверять — я это знаю с малых лет. Почему она видит их совсем по-другому? И как мне защитить ее, когда Они поймут, что она тоже Их видит?

Стоп. Да почему ты вообще думаешь об этом, Итан? Что случилось с твоим обещанием ни во что не вмешиваться? Я почувствовал укол раздражения, но не смог сменить направление мыслей. Ты не можешь защитить ее. Как только ты найдешь Тодда и вернешься домой, Кензи вернется в свой мир, а ты — в свой. Все, кто оказываются рядом с тобой — страдают, или ты об этом забыл? Самый лучший способ кого-то защитить — не приближаться к этому человеку и оставаться как можно дальше от него.

Да, но сейчас все изменилось. Кензи получит Видение. Она еще глубже окунется в мой безумный запутанный мир, и ей нужен будет кто-то, кто научит ее азам, расскажет все, что ей нужно знать о фейри и Волшебной Стране.

Не смеши меня, Итан. Ты же просто ищешь повод встречаться с ней. Ты хочешь видеть ее — признай это. Ты не хочешь ее отпускать.

И… что, если я ее не отпущу?

— Мы пришли, — тихо сообщила Анвил, остановившись у большой каменной арки, по бокам которой располагались скульптуры горгулий, держащих факелы. — Круг недалеко отсюда. За этим проходом лес, затем — болото. Круг находится в самом центре небольшой рощи. Мы быстро дойдем до него. — Она шагнула вперед, но Кейран поймал ее запястье.

— Анвил, подожди, — попросил он, и она обернулась. — Может быть, тебе стоит остаться здесь, — предложил он, глядя на ее руку. — Мы сами найдем круг.

— Кейран…

— Если эти существа где-то поблизости…

— Я уверена, что ты меня защитишь. Да я и сама не бессильна.

— Но…

— Кейран. — Подойдя к нему ближе, она положила ладонь ему на щеку. — Я не могу вечно прятаться у Лэнанши.

Он вздохнул, накрыв ее ладонь своею.

— Я знаю. Просто… я беспокоюсь. Ну, хорошо. — Выпустив ее запястье, он указал на арку. — После тебя.

Анвил, пригнувшись, шагнула в арку и исчезла в темноте. Кейран не замедлил последовать за ней. Я взглянул на Кензи, и она улыбнулась.

— Ты точно уверена, что хочешь этого?

— Да, — кивнула она.

— Имей в виду, что после этого я, скорее всего, буду мозолить тебе глаза до конца твоей жизни. Буду преследовать тебя, следить за тобой и ходить за тобой по пятам, чтобы убедиться в том, что ты в порядке.

Она рассмеялась.

— Так вот что нужно было сделать, чтобы удержать тебя рядом? Если бы я это знала, то давно бы уже пошла на поторгуй-своей-жизнью сделку с фейри.

Я не понимал, как она может шутить на эту тему, но все равно слегка улыбнулся.

Мы шагнули в арку.

И вышли к двум громадным прямоугольным камням, стоящим в самой середине открытого поля. Как и говорила Анвил, воздух по эту сторону тропы был ледяным, и моя кожа сразу же покрылась мурашками. Небо над головой было кристально чистым, и в свете висящей над головой белоснежной луны все казалось черным и серебристым. С того места, где мы стояли на небольшом пригорке, который мягко спускался в болота, можно было видеть на мили вокруг.

— Ух ты, — выдохнула Кензи. — А вот теперь я на самом деле жалею, что у меня нет с собой камеры.

Анвил указала своим изящным пальчиком на небольшую рощицу у подножия скалистого холма.

— Круг там, — сказала она тихо, бросив взгляд на небо. — И луна почти взошла. Нам нужно поторапливаться. Но не забывайте, — предупредила она, — когда луна осветит волшебный круг, мы окажемся в окружении собравшихся танцевать фейри.

Мы стали спускаться со склона, осторожно передвигаясь между большими камнями и зарослями ежевики. Ветер тихо стонал, бросая меня в дрожь — теперь уже не от холода. При приближении к деревьям в шуме ветра стали слышны музыка и множество поющих песню голосов. Сердце гулко застучало в груди, и я сжал кулаки, подавляя желание пойти на эти голоса, желание, которое тянуло прямо в темное скопление деревьев.

Между стволами замелькали фигуры, песня зазвучала чище, громче и настойчивее. Я заметил, что Кензи задумчиво наклонила голову, словно прислушиваясь к чему-то едва слышимому в ветре.

Боясь, что она ускользнет от меня, одурманенная упоительной музыкой фейри, я взял ее руку в свою. Кензи, вздрогнув, посмотрела на меня и улыбнулась, сжав мою ладонь. Я крепко держал ее за руку, идя по роще к музыке и свету, пока деревья не расступились, и мы не оказались на поляне, полной фейри.

Музыка, разносившаяся по поляне, неумолимо тянула к себе, манила, не отпускала. Мне пришлось взять всю свою волю в кулак, чтобы не шагнуть к кругу неземных танцоров в самом центре поляны. Летние Ши — высокие, прекрасные и грациозные — кружились, танцуя в лунном свете, их изящные движения гипнотизировали. В воздухе летали пикси и эльфийские огоньки, мерцая как большие светлячки.

— Итан, — шепнула Кензи зачарованно, ее взгляд был прикован к поляне. — Там же что-то есть? Мне все кажется, что я слышу музыку и… — Ее пальцы напряглись в моей руке. — И мне ужасно хочется встать в тот круг.

Я проследил за ее взглядом. В середине поляны, окружая танцоров, светясь в темноте и образовывая идеальный круг, росли здоровенные белые поганки. Круг был огромным, футов тридцать в ширину, и непрерывным. Сквозь листву деревьев на него косо падал лунный свет, покрывая его серебристыми круглыми пятнами. Даже я ощущал древнюю, могущественную магию этого места.

— Он зовет меня, — прошептала Кензи, и танцующие фейри внезапно застыли, направив на нас взгляды своих нечеловеческих глаз. Улыбнувшись, они протянули к нам руки, и меня снова охватило непреодолимое желание присоединиться к ним. Я подавил его усилием воли, сильно сжав руку Кензи в своей.

Кейран поднял руку, и Разор стремительно унесся по висящей над его головой ветке.

— Надеюсь, они не рассердятся на то, что мы прервали их танец, — тихо сказал он. — Ждите здесь. Я объясню им, что происходит.

Я смотрел, как он уверенно идет к, наблюдающим за нами с разной степенью любопытства и тревоги, Ши. Они знают, кто он, осознал вдруг я. Сын Железной Королевы и принц Железного Двора не тот, кого можно забыть, особенно когда его магия смертельна для тебя.

Кейран тихо говорил с прервавшими свой танец Ши, и те с понимающей улыбкой бросали на нас взгляды и кланялись.

Вступив в волшебный круг, Кейран обернулся и вытянул руку.

— Кензи, — позвал он. — Пришло время. Ты готова?

Храбро мне улыбнувшись, она высвободила свою руку из моей и шагнула вперед. Переступив через грибы, не видя расступающихся перед ней танцоров, она спокойным ровным шагом шла к ожидающему ее в центре Кейрану.

Я, было, пошел за ней, но Анвил остановила меня у самой границы круга.

— Тебе нельзя быть рядом с ней.

— Плевать я хотел на все эти «нельзя», — рявкнул я. — Я не оставлю ее наедине с ними.

— Только смертным, желающим получить Видение, позволено находиться в круге, — невозмутимо продолжила Анвил. — Иначе ритуал обречен на провал. Твоя девушка должна сделать все сама. — Летняя фейри успокаивающе улыбнулась. — С ней все будет в порядке. Пока рядом Кейран, ей ничего не грозит.

Обеспокоенный, я мысленно проклинал разделяющий нас барьер. Кензи шла к ждущему ее в центре круга Кейрану, пока я вынужден был наблюдать за ней, стоя за его пределами. Из-за лунного света, освещавшего нас, Кейран казался каким-то… неземным. Он весь сверкал. Его серебристые волосы отражали бледный свет, а льдисто-голубые глаза светились в темноте. Я крепче сжал свою ротанговую трость, глядя, как Кензи приближается к нему. Рядом с Кейраном она выглядела такой маленькой… и такой смертной…

Принц фейри улыбнулся и выхватил кинжал, сверкнувший в темноте как смертельный клык. Я напрягся, однако Кейран держал его острием вверх, хоть и режущей стороной к Кензи.

— Чтобы получить Видение, нужно пролить кровь, — тихо пояснила мне Анвил, вторя движениям губ Кейрана, который в этот момент, видимо, сказал то же самое Кензи. — Чтобы что-то взять, нужно что-то отдать. Всего лишь несколько капель.

Кензи на минуту замешкалась, но потом протянула руку к лезвию. Кейран стоял неподвижно, крепко сжимая в руке оружие. Я видел, как она провела большим пальцем по острию кинжала, морщась от боли. Капли крови соскользнули с ножа и пальца вниз, сверкнув в лунном свете. Фейри издали благоговейный вздох, когда они коснулись земли, и по моему телу пробежала дрожь.

— Теперь осталось лишь одно, — прошептала Анвил, и в руке Кензи блеснул флакон с янтарной жидкостью. — Но знай, — продолжила она, будто говоря сама с собой, но я понимал, что она делает это для меня, чтобы я был в курсе того, что происходит в кругу и что Кейран говорит Кензи. — У Видения есть и обратная сторона. Не только ты будешь видеть фейри, но и они будут знать, что у тебя есть Видение. Фейри всегда знают, кто может проникнуть за Завесу и увидеть их, скрытых волшебством. — Кейран шагнул назад и поднял руку, словно приглашая Кензи. — Если ты готова стоять между миром смертных и волшебным миром, не принадлежа ни к одному из них, то заверши начатое и присоединись к нам.

Кензи посмотрела на меня, кровь медленно капала с ее пальца в траву. Может, она ждала, что я буду пытаться остановить ее, или хотела увидеть мою реакцию. А может, спрашивала моего согласия и одобрения. Я не мог ей их дать, но и останавливать не собирался. Она сделала свой выбор, и теперь моя задача — постараться ее защитить.

Я слегка кивнул, и этого оказалось достаточно. Кензи запрокинула голову назад, приложила флакон к губам и осушали его одним глотком.

На поляне, сминая траву, поднялся ветер. Мне показалось, что я услышал в нем чей-то шепот, слова, произнесенные так быстро, что их невозможно было понять. В центре круга Кензи покачнулась, ее ноги подкосились, и она упала на колени.

Я ворвался в круг, не обращая внимания на фейри, и бросился к, все еще стоявшей на коленях бледной как полотно, Кензи. Одной рукой она держалась за грудь, в том месте, где находится сердце. Она была в полуобморочном состоянии.

— Кензи, — закричал я, поймав ее, когда она, беззвучно задыхаясь, согнулась в болезненном спазме. — Ты в порядке? Что происходит? — Я посмотрел на Кейрана, неподвижно стоявшего поодаль. — Кейран, что происходит? Иди сюда и помоги мне!

— Все в порядке, — глухим голосом произнесла Кензи, пытаясь сесть, опираясь на мою руку. Она глубоко вздохнула, и на ее щеки и губы начал возвращаться здоровый цвет. — Я в порядке, Итан. Все хорошо. Мне просто нужно отдышаться. Что произошло?

— Лэнанши, — ответила Анвил, подходя к Кейрану. Они оба серьезно смотрели на нас, прекрасные и неземные в лунном свете. — Темная Королева забрала то, что ей принадлежит.

Я похолодел от страха, но Кензи уже не смотрела ни на меня, ни на Кейрана с Анвил. Она медленно поднялась, приоткрыв в изумлении рот, глядя на окружающих нас фейри.

— Они… были здесь все это время? — прошептала она.

Кейран грустно полу улыбнулся ей.

— Добро пожаловать в наш мир.

Один из летних Ши вышел вперед — высокий и элегантный, в плаще из листьев и золотыми, заплетенными в косу, волосами.

— Идем, — произнес он, протягивая руку с длинными изящными пальцами. — Смертный получил Видение — и это стоит отпраздновать. Еще один видит нас, еще один запомнит нас. Сегодня мы будем танцевать для тебя. Принц Кейран… — Повернувшись, он склонил голову перед серебряновласым фейри. — С вашего разрешения…

Кейран торжественно кивнул. И снова заиграла музыка — еще более манящая, зовущая и прекрасная. Фейри начали танцевать, кружась вокруг нас — грациозные и яркие в разноцветных одеждах. И Кензи внезапно оказалась в толпе, оттесненная от меня до того, как я смог это предотвратить. Она танцевала с фейри, и ее глаза сияли.

Я с колотящимся в груди сердцем направился к ней, но Кейран вытянул руку, останавливая меня.

— Все хорошо, — сказал он. Я злобно развернулся к нему, но его лицо выражало спокойствие. — Позволь ей насладиться этим. Ничто не причинит ей вреда сегодня. Я обещаю.

Последние слова привели меня в замешательство. Если фейри произносили слово «обещаю», то должны были выполнить свое обещание несмотря ни на что, любой ценой. Они умирали, если не могли сдержать его, так что такими словами не разбрасывались. Я не знал, насколько это правило распространяется на Кейрана, ведь он был наполовину человек, но заставил себя расслабиться и просто смотреть на то, как Кензи кружится среди неземных танцоров.

Через некоторое время во мне снова поднялось негодование. Часть меня — немаленькая часть — хотела схватить Кензи и увести отсюда, подальше от фейри, их мира и всего того, что может ей навредить. Я ничего не мог с собой поделать. Фейри мучили меня всю мою жизнь. От того, что я знал о них и видел их, у меня были лишь неприятности. Моя сестра вынуждена была прийти в этот мир, стать их королевой, и в конечном итоге они забрали ее у меня.

А теперь и Кензи стала частью этого мира.

— Эй.

Я развернулся. За моей спиной стояла отделившаяся от круга танцующих Кензи, ее иссиня-черные волосы блестели в свете луны. Она сняла кофту и сейчас сама походила на фейри — хрупкая и изящная, с улыбкой на губах. У меня перехватило дыхание, когда она протянула мне руку.

— Идем потанцуем, — позвала она.

— Нет, спасибо, — шагнул я назад.

— Итан.

— Я не хочу танцевать с фейри, — пояснил я, продолжая отступать.

Кензи закатила глаза, схватила меня за руку и потянула, слабо сопротивляющегося, за собой.

— Ты танцуешь не с фейри, — заявила она, когда я сделал последнюю попытку ее остановить, хватаясь за остатки гордости. — Ты танцуешь со мной.

— Кензи…

— Крутой парень, — прервала она, притянув меня к себе. Я взглянул в ее глаза, и мое сердце замерло. — Порадуйся жизни. Ради меня.

Я вздохнул, принимая поражение.

И начал танцевать с фейри.

Это было на удивление легко. Нужно было только позволить своему телу двигаться. Под волшебную музыку почти невозможно не потерять себя — стоит закрыть глаза, и она поглотит тебя, поэтому я не позволял себе полностью расслабиться, увлеченный в центр круга, с двигающимися вокруг нас красивыми до умопомрачения Летними фейри.

Кензи положила голову мне на грудь и обняла руками за талию.

— А у тебя очень даже неплохо получается, — прошептала она, в то время как мое сердце выбивало барабанную дробь ей в ухо. — Этому учат на кали?

Я фыркнул.

— Да, только мы делаем это с мечами и ножами, — тихо ответил я, пытаясь игнорировать жар, разгорающийся у меня в животе. — Хотя в старой школе нас заставляли брать уроки бальных танцев. Чтобы получить итоговые оценки, нужно было надеть бальный костюм и вальсировать по спортивному залу на глазах у всей школы.

— Ого, — Кензи не смогла сдержать свое девичье хихиканье.

— И это еще не самое ужасное. Половина класса оказалась больными в тот день, и я был единственным парнем, пришедшим на бал, поэтому мне пришлось перетанцевать со всеми девушками. У мамы до сих пор лежат фотографии. — Взглянув на нее сверху вниз, я добавил: — Если ты кому-нибудь об этом расскажешь, мне придется тебя убить.

Она снова хихикнула, уткнувшись мне в рубашку. Я держал руки на ее бедрах, чувствовал ее тело в соблазнительной близости. Если бы я и стал вспоминать что-то из этой ночи, полной волшебной музыки фейри, то только этот момент. Окутанная лунным светом Кензи была на расстоянии дыхания от меня и танцевала лучше всякого фейри.

— Итан?

— М?

Она немного помолчала, водя пальчиком по моей прикрытой рубашкой груди, понятия не имея, как это на меня действует.

— Как насчет интервью?

Я медленно выдохнул.

— Что ты хочешь знать?

— Ты сказал, что люди вокруг тебя страдают, что не за мной одной охотились фейри из-за тебя, — сказала она, и у меня в животе что-то оборвалось. — Можешь ли ты рассказать, что случилось? Кого ты потерял?

Я с тихим стоном закрыл глаза.

— Не люблю об этом говорить, — ответил я еле слышно. — Меня годы мучили кошмары. Я никому не рассказывал об этом… никогда…

— Может быть, тебе стало бы легче, — тихо сказала Кензи. — Я имею в виду, если бы ты открылся. Но если ты не хочешь говорить об этом, я пойму.

Я держал ее в руках, слушая музыку и видя танцующих фейри, и вспоминал…


Вспоминал тот день, тот ужас и страх того, что люди узнают обо всем, сокрушительное чувство вины и осознание того, что я никому не смогу об этом рассказать. Отвернется ли Кензи от меня, если я расскажу ей? Поймет ли она, почему я держал ее на расстоянии? Может быть, пришло время… рассказать кому-то. Возможно, мне стало бы легче. Этот секрет, словно камень на душе, который тянет на дно вот уже столько лет. Пришло время избавиться от него.

Или, по крайней мере, попытаться.

— Это произошло шесть лет назад, — начал я, проглотив ком в горле. — Мы — мои родители и я — только-только переехали в город, оставив нашу маленькую ферму. Мои родители разводили свиней, прежде чем мы приехали сюда. Это будет бомбой для твоего интервью: родители крутого парня разводили свиней.

Кензи промолчала, и я тут же пожалел, что выпалил этот циничный бред.

— В общем, — я легонько сжал ее руку, извиняясь, — я встретил девушку, Саманту. Мы жили в одном квартале, учились в одной школе и очень быстро подружились. Я тогда был очень стеснительным, — Кензи фыркнула, вызвав этим мою улыбку. — Саманта была довольно властной девушкой, как кое-кто, чье имя я не буду называть. — Получив толчок в ребра, я хмыкнул. — Так что обычно все заканчивалось тем, что я шел туда, куда хотелось идти ей.

— Мне это трудновато представить, — сказала Кензи, изогнув губы в легкой улыбке. — В голове так и рисуется прожигающий всех взглядами паренек.

— Хочешь, верь, хочешь — нет, но я тогда и, правда, был застенчивым и сговорчивым. Хмуриться и прожигать всех взглядами я стал позже.

Кензи покачала головой, и ее иссиня-черные пряди волос коснулись моей щеки.

— И что произошло потом? — мягко спросила она.

Я помрачнел.

— Сэм была без ума от лошадей, — продолжил я, вызвав в памяти образ рыжеволосой девчонки в ковбойской шляпе. — Вся ее комната была завешена плакатами с лошадьми и фигурками пони. Она каждое лето ездила в конный лагерь и мечтала получить в подарок на день рождения аппалузского жеребенка. Мы жили в пригороде, и она не могла держать лошадь на заднем дворе, но она все равно копила на нее.

Кензи прижала ладонь к моей груди, прямо напротив сердца, которое громко билось под ее пальцами.

— И однажды, — я тяжело сглотнул, — мы пошли на ее день рождения в парк, и из-за деревьев вышла маленькая черная лошадка. Я, конечно, понял, кто это. Ей пришлось скинуть чары, чтобы Сэм ее тоже увидела и не убежала, пока она не подойдет ближе.

— Это была фейри? — прошептала Кензи.

— Фука, — горько ответил я. — И она прекрасно понимала, что делает. Так и не отводила от меня глаз. Я пришел в ужас. Хотел убежать и найти взрослых, но Сэм не слушала меня. Она все наглаживала шею пони, кормила ее сухарями, и это существо вело себя так дружелюбно, желая казаться совсем ручной, потерявшейся лошадкой. Естественно, она хотела, чтобы так думала Сэм.

— Фуки, — задумчиво проговорила Кензи. — Кажется, я читала о них. Они прикидываются лошадьми или пони, маня людей сесть им на спину. — Она судорожно вздохнула. — Сэм захотела на ней прокатиться?

Я закрыл глаза.

— Я просил ее не делать этого, — мой голос дрогнул. — Умолял не садиться на нее, но Сэм пригрозила мне, сказав, что я очень пожалею, если я вернусь к взрослым и проболтаюсь об этом. И я ничего не сделал. Смотрел, как она подвела фуку к скамейке и забралась на нее, как на любую другую лошадь в своем летнем лагере. Я знал, что это фука, но не остановил Сэм. — По моему телу пробежала дрожь при воспоминании о том, как еще перед тем, как Сэм села на нее, фука повернула ко мне голову и дьявольски усмехнулась. — Как только Сэм оказалась у нее на спине, — продолжил я тихо, — фука унеслась прочь, и все время, пока она убегала, я слышал жуткий крик Сэм.

Кензи сжала в пальцах мою рубашку.

— Она…

— Ее нашли позже, среди деревьев. Где-то в миле от того места, где мы увидели фуку. Она все еще была жива, но… — я замолчал и медленно вздохнул, чтобы горло перестал сжимать спазм, — …у нее был сломан позвоночник. Нижнюю половину тела парализовало.

— Ох, Итан.

— Ее семья переехала после этого. — Я словно слышал свой голос со стороны — приглушенный и чужой. — Сэм не помнила черную пони — это еще одна уловка фейри. Память о них испаряется, и люди обычно напрочь забывают о них. Меня, конечно, никто не винил. Это был ужасный несчастный случай. Вот только… я знал, что это не так. Я знал, что если бы сильней отговаривал Сэм, больше спорил с ней, то мог бы ее спасти. Сэм разозлилась бы на меня, но не пострадала.

— Это…

— Не говори, что это не моя вина, — резко оборвал ее я. В горле першило, и глаза внезапно заволокло. Отпустив Кензи, я отвернулся, не желая, чтобы она видела, как мне плохо. — Я знал, что это было за существо, — сказал я сквозь стиснутые зубы. — Оно появилось там из-за меня, а не из-за Сэм. Я мог физически помешать ей сесть на лошадь, но я не сделал этого, потому что боялся, что разонравлюсь ей. Все ее мечты о том, чтобы кататься на своей собственной лошади и участвовать в скачках рухнули, потому что я слишком боялся что-либо сделать.

Кензи молчала, но я ощущал на себе ее взгляд. Вокруг нас в лунном свете кружились в танце фейри — грациозные и притягательные, но я уже не видел их красоты. Все что я видел в этот момент — это Сэм, как она смеялась, как все время находилась в движении, не в силах усидеть на месте. Она больше никогда не сможет побежать, прогуляться по лесу и покататься на своих обожаемых лошадях. Из-за меня.

— Вот поэтому-то я и не подпускаю к себе никого, — хрипло сказал я. — Сэм меня научила тому, что я никогда не смогу иметь друзей. Я не могу так рисковать. Мне плевать на то, что фейри преследуют меня — я всю свою жизнь увиливал и прятался от них. Но им недостаточно того, что они приносят боль мне. Они будут охотиться за любым, кто мне дорог. Они всегда это делают. И я не могу их остановить. Я не могу защитить никого, кроме себя и своей семьи, так что лучше я буду держаться в стороне от людей. Так никто не пострадает.

— Кроме тебя.

— Да, — вздохнул я, потирая рукой лицо. — И это я как-нибудь переживу. — В груди появилась давящая тяжесть, меня опять охватило беспомощное отчаяние от осознания того, что я совершенно ничего не могу сделать. Что я могу лишь смотреть, как окружающие меня люди становятся мишенью для фейри, их жертвами. — Но теперь… ты здесь. И…

У меня подпрыгнуло сердце, когда Кензи обвила меня сзади руками, и перехватило дыхание, когда она прижалась щекой к моей спине.

— И ты боишься, что я закончу так же, как Сэм, — прошептала она.

— Кензи, если с тобой что-то случится из-за меня…

— Перестань. — Она слегка встряхнула меня. — Итан, ты не можешь отвечать за поступки фейри, ты не можешь контролировать их, — твердо произнесла она. — Перестань винить себя. Фейри будут пакостничать и вести свои грязные игры независимо от того, видишь ты их или нет. Фейри всегда мучили людей, разве не ты мне это говорил?

— Да, но…

— Никаких «но». — Она снова встряхнула меня. — Ты не заставлял эту девочку забираться на лошадь. Ты пытался ее предупредить. Итан, ты был всего лишь маленьким ребенком, столкнувшимся лицом к лицу с фейри. Ты ни в чем не виноват.

— А как же насчет тебя? — неровно, хрипло спросил я. — Я втянул тебя в этот бардак. Тебя бы не было здесь, если бы я не…

— Я здесь, потому что я хочу здесь быть, — прервала меня Кензи мягким, спокойным голосом. — Ты сам сказал: я в любой момент могла вернуться домой. Но я осталась. И я не позволю тебе выкинуть меня из своей жизни. Не сейчас. Потому что, что бы ты ни думал, сколько бы ни твердил, что хочешь остаться один, что всем будет лучше, если ты будешь держаться в стороне, ты не можешь переносить все это в одиночку. — Она сжала меня в своих объятиях и почти прошептала: — Я останусь с тобой. Я буду рядом и никуда от тебя не уйду.

Несколько секунд я ничего не говорил, страшась, что если открою рот, то вылью на нее все свои так тщательно скрываемые эмоции. Кензи тоже молчала, обнимая меня за талию и прижимаясь ко мне своим худеньким телом. Фейри выписывали вокруг нас свои замысловатые танцы, но виделись мне сейчас далекими миражами. Единственное, что сейчас было реальным для меня — прильнувшая ко мне девушка.

Я медленно развернулся в ее руках. Она подняла на меня глаза, не выпуская из своих объятий, и я внезапно осознал, что не хочу даже шелохнуться, что с огромным удовольствием так бы и стоял в волшебном круге, пока не взошло бы солнце, и Волшебный Народ не исчез, забрав с собой свое волшебство и музыку.

Я зарылся рукой в волосы Кензи, положив большой палец ей на щеку, и она закрыла глаза. Сердце бешено колотилось у меня в груди, и внутренний голос предупреждал: не делай этого, не сближайся с ней — если ты сделаешь это, то Они причинят ей вред, будут преследовать ее, и используют, чтобы добраться до тебя. Но я больше не мог бороться со своими чувствами, и я слишком устал пытаться отдалиться от Кензи. Эта девушка достаточно храбра, чтобы устоять против фейри и остаться рядом со мной несмотря ни на что. Может быть, настало время перестать жить в страхе и начать просто… жить.

Сжав ее лицо в ладонях, я наклонился…

И все мои нервы забили тревогу — я ощутил колючий холод, распространяющийся от затылка к спине. Я попытался отмахнуться от этого ощущения, но после стольких лет бдительной паранойи, развившейся чуть ли не в сверхъестественное шестое чувство, говорившее мне о том, что за мной наблюдают фейри, сделать это было практически невозможно.

Чертыхнувшись, я поднял голову и внимательно осмотрел поляну, пытаясь что-нибудь разглядеть в тенях рощи. У кромки деревьев, высоко в ветвях блеснули золотые глаза.

Я моргнул, и глаза исчезли.

Я снова ругнулся. Ну как же не вовремя. Кензи открыла глаза и обернулась посмотреть, на что я смотрю — в теперь уже пустое пространство.

— Ты что-то увидел?

— Да, — вздохнул я и неохотно отстранился от нее, решительно настроенный закончить начатое нами, но только позже. Кензи выглядела разочарованной, но расцепила руки, отпуская меня.

— Пойдем, пока оно не привело сюда остальных.

Взяв ее за руку, я вышел из волшебного круга, оттеснив в стороны фейри. Кейран с Анвил стояли прямо среди деревьев, спиной к нам.

— Кейран! — позвал я, перейдя на бег. Кензи припустила за мной. Кейран не обернулся, и, остановившись рядом, я похлопал его по плечу. — Эй, у нас тут гости… оу.

— Как приятно видеть тебя снова, человек, — промурлыкал знакомый голос с ветки над моей головой. Грималкин фыркнул, переведя взгляд с меня на Кейрана, и улыбнулся. — Как замечательно, что вы оба здесь. Королева очень недовольна вами обоими.

Глава 18 Фейри Центрального парка

Кейран заметно поморщился.

— Ты-то, кот, что здесь забыл? — раздраженно спросил я, и Грималкин со скукой взглянул на меня. — Даже не думай о том, чтобы отвести нас обратно к Меган. Мы никуда не пойдем.

Он зевнул и, сев, почесал лапой ухо.

— Как будто мне больше делать нечего, как нянчится с парочкой своенравных людей, — фыркнул он. — Нет, Железная Королева просто попросила найти вас и убедиться в том, что вы еще живы. Ну и в том, что вы не забрели в логовище дракона или не свалились в какую-нибудь черную дыру — с вас людей, станется.

— Так ты все-таки послан к нам нянькой. — Я скрестил руки на груди. — Нам не нужна твоя помощь. Мы и сами неплохо справляемся.

— Да ты что, — Грималкин растопырил усы. — И куда же ты направишься отсюда, человек? К Лэнанши? Я уже у нее побывал, и она скажет тебе то же самое, что и я собираюсь сказать.

Он снова зевнул и растянулся на ветке, выгнув хвост дугой. Затем сел и начал неспешно облизывать лапу. Он специально заставлял нас ждать, и я нетерпеливо постукивал пальцами по своей руке. Только теперь я понял, что все рассказы Меган об этом коте не были преувеличены.

— Лэнанши хочет, чтобы вы отправились в одно место, — наконец объявил он, когда я уже готов был швырнуть в него камнем. — В Центральном парке Нью-Йорка исчезло очень много фейри. Она считает, что будет целесообразно осмотреть этот парк и разузнать, что там случилось. Если вы, конечно, на это способны.

— Нью-Йорк? — нахмурилась Кензи. — Почему именно он? Я думала, что такое место фейри будут по возможности избегать, потому что там слишком людно и, ну… полно железа.

— Без сомнения, там и людно и полно железа, — кивнул кот. — Однако в Центральном парке живет столько изгнанных, как нигде в этом мире. Большинство полукровок оттуда и берутся. Это маленький оазис в середине многочисленного населения людей. К тому же в Центральном парке столько троп, сколько вам и не снилось.

— И как же мы доберемся до Нью-Йорка из Ирландии?

Грималкин вздохнул.

— Ну почему мне приходится объяснять такие вещи смертным снова и снова, и снова, — протянул он. — Не волнуйся, человек. Мы с Лэнанши это уже обсудили. Я сам провожу вас туда, а там уж бродите бесцельно, сколько вашей душе угодно.

Внезапно на плечо Кейрана свалился Разор и с шипением злобно уставился на Грималкина.

— Плохая киса! — заверещал он, и вздрогнувший от его крика Кейран наклонил голову к другому плечу. — Вредная, подлая киса! Откусите ему хвост! Выдернете ему когти! Сожгите, сожгите его! — визжал он, неистово подпрыгивая на плече Кейрана, и принцу пришлось положить ему на голову ладонь, чтобы он перестал это делать.

— А что сказала королева? — спросил Кейран. Разор продолжал шипеть и твердить: «плохие кисы». — Разве ей не нужно, чтобы ты вернулся в Железный двор?

— Королева попросила найти тебя, что я и сделал. — Грималкин почесал ухо, оставляя без внимания разбушевавшегося гремлина, грозившего его спалить. — Сверх того, думаю, от меня и не ждут, что я притащу вас во дворец силой. Хотя… супруг королевы и обронил фразу, что когда-нибудь все-таки посадит принца под замок.

Мне показалось, что Кейран испуганно сглотнул. Разор обеспокоенно зажужжал.

— Если вы больше не будете задавать бесполезных вопросов, — спрыгнув на нижнюю ветку и помахивая хвостом, Грималкин с весельем уставился на нас, — и если вы уже натанцевались под луной, то я проведу вас до Центрального парка. Нам придется вернуться в особняк Лэнанши — оттуда в Нью-Йорк ведут несколько троп, которыми она пользуется для своих дел. И так как она немало расстроена исчезновениями фейри в ее любимом городе, то я советую нам всем поторопиться.

— Мы отправимся туда прямо сейчас?

— Не вижу смысла повторяться, человек, — пренебрежительно взглянул на меня Грималкин. — Следуешь ты за мной или нет — мне абсолютно все равно.

* * *

Я никогда не был ни в Нью-Йорке, ни в Центральном парке, хотя, конечно же, видел их фотографии в интернете. Вживую парк выглядел потрясающе: громадный идеальный прямоугольник живой природы, окруженный зданиями, дорогами, небоскребами и миллионами людей. С лесами, лугами и даже парой большущих озер. Прямо в центре одного из самых огромных городов мира. Чертовски впечатляюще.

Неудивительно, что это место служит приютом фейри.

Были ранние сумерки, когда мы миновали еще один аркообразный проход в подземелье Лэнанши и вышли под мостом из неотесанных каменных блоков. Вокруг росли деревья. Сначала даже не верилось в то, что мы стоим в самом сердце многомиллионного города. Тут царили тишина и покой, на западе садилось солнце, и птицы все еще щебетали на ветках. Однако несколько секунд спустя стало очевидно, что мы находимся не в дикой местности. На ирландских болотах, если постоять подольше, не двигаясь, создавалось ощущение, что ты один в целом мире. Здесь же, несмотря на то, что в неподвижном воздухе чувствовалось приближение ночи, все равно можно было уловить еле слышимые звуки сигналов автомобилей и уличного движения.

— Ладно, — пробормотал я, взглянув на Грималкина — тот с важным видом подбежал к бревну и прыгнул на него. — Мы пришли. Что теперь?

Кот устроился поудобнее и слизнул с лапы росу.

— Тебе решать, человек, — спокойно заявил он. — Я не могу контролировать каждый твой шаг. Я привел вас, куда нужно, и что вы будете делать дальше, меня не касается. — Облизнув лапу, он провел ей по ушам и усам. — Согласно словам Лэнанши, тут произошло несколько исчезновений. Так что вы находитесь как раз там, где и нужно, чтобы начать поиски того… чего вы там ищите.

— Ты вообще понимаешь, что Центральный парк занимает более восьмисот акров? Каким образом мы можем тут хоть что-нибудь найти?

— Да уж точно не найдете, стоя на одном месте и хныча. — Грималкин зевнул и потянулся, выгнув над спиной хвост. — У меня есть дела, — продолжил он, спрыгнув с бревна. — Так что тут я с вами попрощаюсь. Если что-нибудь найдете, возвращайтесь к этому мосту — он вернет вас в особняк Лэнанши. Постарайтесь не потеряться, люди. Я уже утомился вас постоянно где-то отыскивать.

Дернув пушистым хвостом, Грималкин побежал прочь, скакнул на набережную и исчез в зарослях.

Я посмотрел на Кензи и остальных.

— Есть идеи? Помимо той, чтобы бесцельно слоняться по охренительно огромному парку.

К моему удивлению заговорила Анвил:

— Я была тут пару раз в прошлом, — сказала она. — Здесь есть несколько мест, где собираются местные фейри. Мы можем начать оттуда.

— Хорошее предложение, — кивнул я и махнул рукой. — Веди нас.

Да уж, размеры Центрального парка действительно впечатляли. Можно сказать, это был целый отдельный мир. Мы шли за Анвил по извилистым лесным тропинкам, по проложенным в лесу широким бетонным дорожкам, по невероятно огромному лугу, на котором все еще отдыхали люди — играли в футбол или лежали на покрывалах, глядя на звезды.

— Странно, — пробормотала Анвил, когда мы пересекли гигантское поле, пройдя мимо милующейся на одеяле парочки. — В сумерки сюда обычно всегда приходят фейри — это одно из любимых мест для танца. Но сейчас тут совершенно пусто. — Она задрожала от легкого порыва ветра и обняла себя руками. Кейран положил ладони ей на плечи. — Я боюсь того, что мы можем здесь найти.

— Мы пока еще ничего не нашли, Анвил, — успокаивающе сказал Кейран, и она кивнула.

— Я знаю.

Мы двинулись дальше. На берегу реки прямо на открытом воздухе располагались театральные подмостки, рядом с ними стояла статуя обнимающихся влюбленных, которым на веки вечные суждено быть вместе. Анвил снова остановилась, словно ожидая тут кого-то увидеть.

— Постановки Шекспира в парке, — задумчиво вздохнула она. — Однажды я смотрела здесь «Сон в летнюю ночь». Это было невероятно — я никогда еще не видела, чтобы Завеса была так тонка. Множество людей были готовы поверить в нас. — Ее лицо омрачилось, и она покачала головой. — Что-то не так. Мы не встретили ни одного изгнанного, ни одного полукровку. Что здесь случилось?

— Нам нужно продолжать поиски, — заметил Кейран. — Должен же быть кто-то, кто знает, что тут происходит. Здесь есть еще место, где можно встретить фейри?

Анвил кивнула.

— Есть, — тихо ответила она. — И если мы и там никого не найдем, то не найдем тут больше нигде. Идите за мной.

Анвил повела нас по другой, каменистой дорожке, пролегающей через безмятежный ландшафт из цветов и растений. Вдоль нее тянулись простенькие деревянные перила и скамейки и пестрели поздно цветущие цветы. Как необычно, — подумалось мне, когда мы проходили пышные сады. Необычно и живописно. Правда, я не высказал этого вслух. Кейран с Анвил — фейри, а Кензи — девушка, так что они и сами все это заметили. Я же, как член клуба парней, не собирался комментировать флоральные изыски.

— Где мы? — вместо этого спросил я. — Что это за место?

Анвил остановилась у огражденного дерева, которое цвело, несмотря на холодную погоду.

— Это, — произнесла она, подняв взгляд на ветви, — Шекспировский сад. Сад самого знаменитого в нашем мире человека. Мы приходим сюда выразить признательность великому Барду, смертному, снова открывшему сознание людей магии и заставившему людей вспомнить нас. — Потянувшись вверх, она нежно коснулась пальцем увядшего листка. Ветка закачалась, и лист распрямился, став зеленым и сочным. — Меня пугает то, что теперь тут так пусто, что здесь нет ни одного фейри.

Я запрокинул голову, чтобы взглянуть на дерево. Его ветви пустовали, лишь на самом верху сидела одинокая черная птичка, чистящая клювом перья. Анвил права: очень странно, что мы не встретили ни одного фейри, особенно в таком месте, как это. В Центральном парке есть все, что их душе угодно: искусство и воображение, красивая природа в разном проявлении и нескончаемый источник волшебства от отдыхающих людей. Да тут должно кишмя кишеть фейри.

— Неужели нам больше негде искать? — спросила Кензи. — Нет ли других… мест встреч фейри?

— Есть, — ответила Анвил, но ее голос прозвучал неуверенно. — Можно посмотреть на Овечьем лугу…

— Овцы! — зажужжал Разор.

— …в Таверне в зелени и Земляничных полях. Но если мы здесь никого не нашли, то, сомневаюсь, что найдем кого-нибудь там.

— Но мы же не можем сложить руки, — настаивала Кензи. — Это большой парк. Должны быть и другие места, где мы…

Тишину прорезал крик, от которого мы все вместе вздрогнули. Он был слабым, но через несколько секунд повторился — отчаянный и полный ужаса.

Кейран вытащил меч.

— Идемте!

Мы бросились за замирающим эхом крика, надеясь, что бежим в правильном направлении. Как только мы выскочили из Шекспировского сада, дорожка перед нами разветвилась, и я остановился, тяжело дыша и осматриваясь. Слева виднелся верх театральных подмостков, а прямо перед нами…

— Это что… замок? — спросил я, глядя на возвышающиеся над деревьями каменные башни.

— Замок Бельведер, — ответила Анвил за моей спиной. — Но он лишь так называется. На самом деле это больше обсерватория и местная достопримечательность.

— Поэтому он такой маленький?

— Смотрите! — вскрикнула Кензи, вцепившись в мою руку и указывая на башни.

На вершине каменного замка роились призрачные фигуры — бледные и прозрачные, они ползали по стенам подобно насекомым. Раздался еще один крик, и в самом центре этого роя показалась маленькая темная фигурка, пытавшаяся пробиться наверх.

— Бежим! — крикнул Кейран и понесся вперед.

Мы поспешили за ним.

Добежав до ведущей в замок лестницы, я резко развернулся, чтобы преградить путь Кензи.

— Оставайся здесь, — сказал я ей, когда она открыла рот для протеста. — Кензи, тебе нельзя туда! Их там слишком много, а тебе нечем биться.

— Плевать, — рыкнула Кензи и выхватила у меня из руки трость. — Теперь есть чем!

— Итан, — позвал Кейран, стоящий на несколько ступеней выше и не отрывающий взгляда от вершины замка. — Они идут!

У меня не было времени спорить с Кензи.

Призрачные фейри толпой сползали к нам по стенам, и спрыгивали на ступеньки перед нами. Они были мелкими, размером с гнома или гоблина, но с огромными руками — вдвое больше моих. Когда они приблизились, я увидел, что у них нет ртов, и есть только выпуклые глазища и пара щелок вместо носа. Они слезали со стен, двигаясь как ящерицы или пауки, и молчаливо стекались к ступеням.

Находящийся впереди Кейран поднял руку, сосредоточенно прищурившись. На секунду воздух вокруг него стал ледяным, затем принц выкинул руку в направлении приближающихся существ, и от нее шрапнелью разлетелись ледяные иглы, пронзая скопище фейри. Несколько из них, вытаращившись в шоке и задрожав, превратились в туман и испарились.

Черт. Где-то я это уже видел.

Размахивая мечом, Кейран бросился по ступеням вверх, и я незамедлительно последовал за ним. Жуткие, лишенные рта, гномы с яростью в глазах, подняв свои здоровые ручища, кинулись к нам. Один из них вцепился мне в руку, и я вырвался, дернувшись назад. В его ладони образовалась дыра — или скорее в ней открылся круглый зубастый рот, который с шипением и чавканьем пытался присосаться ко мне.

— Ааа! — закричал я, отбрасывая от себя гнома. — Хрень какая! Кейран!

— Я видел. — Сверкнул меч Кейрана, и отрубленная рука существа с диким визгом отлетела прочь. Обступившие Кейрана фейри тянули к нему свои жуткие руки с крохотными скрежещущими зубами, и Кейран рубил каждого, кто подходил слишком близко. — Как там остальные? — тяжело дыша и не оглядываясь, спросил он.

Я бросил беглый взгляд на Кензи и Анвил. Мы с Кейраном перекрывали путь к нижним ступеням, так что гномы сосредоточили свои силы на нас, но, тем не менее Кензи, загородив собой Анвил, подняла мою трость, готовая в любую секунду защитить Летнюю фейри.

Я чуть не проморгал гнома, проскочившего мимо Кейрана и несущегося на меня, целясь ручищами мне в горло. Я отступил, подняв трость, но в это мгновение от лестничных перил вдруг взметнулась лоза, обвила гнома и швырнула в сторону. Обернувшись, я увидел стоящую с вытянутой рукой Анвил, все растения рядом с ней неистово изгибались. Я кивнул в знак благодарности и рванул к Кейрану.

Мы шаг за шагом пробивали себе путь вверх по ступеням, пока не достигли внутреннего двора замка. Уродливые гномы отступали под нашим нажимом, отбиваясь зубастыми руками. Один ухитрился уцепиться за мой ремень, и я почувствовал, как острые как бритва зубы разрезают кожу, будто это просто бумага. Чертыхнувшись, я врезал тростью фейри по башке. Мы продвигались по двору, отбиваясь от кишащих вокруг гномов, пока не пробились к самым стенам миниатюрного замка. Кензи с Анвил остались на верхних ступенях лестницы — Анвил, пользуясь магией, душила и вязала фейри по рукам и ногам, а Кензи охаживала поверженных противников тростью.

Но все больше призрачных фейри сползало со стен и неслось к нам с протянутыми руками. Я обернулся, услышав крик за спиной. Несколько гномов окружили Кензи и Анвил и тянули свои жуткие раззявленные рты к Летней девушке. Анвил упала на ладони и колени, ее хрупкая фигурка теряла цвет, бледнея, словно она была соткана из тумана, и ее уносило ветром. Кензи бросилась вперед и, замахнувшись, огрела одного гоблина тростью по плечу. Он с шипением развернулся и схватил трость обеими руками. Раздался треск, и дерево разломилась под зубами фейри.

— Анвил! — Кейран развернулся и бросился на помощь Летней девушке и Кензи.


И в этот момент в мою руку вцепилась морщинистая, скрюченная ладонь. Острые зубы вонзились в запястье, и я закричал, пытаясь сбросить с себя жуткую ладонь, но она прилипла ко мне как пиявка, кусая и жуя мою плоть. Сжав зубы, я несколько раз с силой ударил рукой об стену, терпя вспышки невыносимой боли, и гном наконец выпустил меня.

Почувствовав кровь, гномы начали наступать. Вся нижняя часть моей руки окрасилась кровью, и я ощущал себя так, словно заснул ее в мясорубку. Полу ослепший от боли, я, пошатываясь, начал пятиться. Огромный ворон слетел вниз и уселся на стену передо мной. И может мне это показалось в болевом бреду, но я почти был уверен, что он мне подмигнул.

С стороны Кейрана повеяло сильным холодом, и ворон улетел. Крики боли говорили о том, что Железный принц мстит за Летнюю девушку, но мне от этого было не легче — я прислонился спиной к стене, капая кровь на каменные плиты, и приготовился встретить собирающихся атаковать меня фейри.

— В Нью-Йорке и, правда, можно встретить самых наистраннейших людей, — раздался где-то над головой чей-то голос.

Я поднял глаза. На вершине одной из башен со скрещенными на груди руками стоял стройный парень. С усмешкой глядя на меня, он покачал головой и смахнул с темно-красных волос перья, на секунду открыв остроконечные уши.

— Например, — продолжил он, широко улыбаясь, — тебя. А ты выглядишь точно так же, как младший брат моего друга. Чего тут странного, спросишь ты? А то, что он должен находиться в безопасности дома в Луизиане, а не в Нью-Йорке, и я понятия не имею, что он тут делает. Ну да ладно.

Гномы кружили, шипя и озадаченно переводя взгляды с меня на внезапно появившегося парня и обратно. Чувствуя в нем наибольшую опасность, они, рыча, начали перемещаться к башне.

— Хм, это начинает напрягать.

Прилетевший с его стороны кинжал пронзил бежавшего гнома, который тут же превратился в туман. Секундой позже парень приземлился рядом со мной, все еще ухмыляясь и доставая из-за пояса еще один кинжал.

— Привет, Итан Чейз, — сказал он. Именно таким я его и помнил: самодовольным и неуважительным. — Рад встретить тебя здесь.

Фейри снова подняли руки с открытыми ртами, и я опять почувствовал странное движение воздуха, словно они втягивали его в себя.

— А вот это вряд ли, — фыркнул парень и бросился в самую гущу призрачных существ.

Я с усилием отлепился от стены, чтобы двинуться за ним, но ничья помощь ему, по правде говоря, не требовалась. Даже, несмотря на то, что гномы высасывали из него магию, он кружил и вертелся среди них, не ощущая, видимо, никаких неудобств, расчищая себе путь в рядах фейри, обращавшихся под его кинжалом в туман.

— Эй, человек, иди же помоги своим друзьям! — крикнул он мне, увернувшись от прыгнувшего на него гнома-пиранью. — Я тут и сам справлюсь!

Кивнув, я побежал к подножию лестницы, где Кейран пятился, отгораживая собой от гномов Анвил и Кензи, его глаза яростно сверкали, ясно предупреждая, что к нему лучше не приближаться. Анвил распласталась на земле, и Кензи стояла рядом, готовая защищать ее половинкой разломанной трости. Несколько гномов окружили их, вытянув руки и злобно глядя на Кейрана, один фейри согнулся пополам в нескольких футов от них, как будто ему было плохо.

Спрыгнув со ступеней, я с криком приземлился позади одного из фейри и обрушил на его голову трость. Он упал как подкошенный, тут же превратившись ни во что, и я, быстро отступив в сторону, двинул тростью по голове другого гнома.

Зашипев, остальные фейри бросились врассыпную. Визжа и что-то бормоча своими противными ладонями-ртами, они разбежались по кустам и по стенам, оставив нас одних у подножия лестницы.

— Как вы? — спросил я Кейрана, Кензи и Анвил.

Кейран не услышал меня. Как только гномы убежали, он вложил меч в ножны и тут же кинулся к Анвил. Он тихо и обеспокоенно спросил, как она себя чувствует, и Летняя девушка так же тихо ответила, что с ней все хорошо. Я вздохнул и повернулся к Кензи, до Кейрана с Анвил сейчас все равно не достучаться.

Кензи робко подошла ко мне, держа в руке поломанную трость.

— Прости, — извинилась она, подняв ее в беспомощном жесте. — Она… эээ… погибла смертью храбрых. Надеюсь, то существо зазанозило свой поганый язык.

Взяв у Кензи трость, я обнял девушку одной рукой.

— Хорошо, что пострадала трость, а не ты, — проговорил я, ощущая, как быстро забилось ее сердце. Кензи прижалась ко мне, обняв меня обеими руками. — Ты в порядке?

Она кивнула.

— Они что-то делали с Анвил, когда вмешался Кейран. Он убил нескольких фейри, но другие отступили и начали творить что-то своими жуткими руками, и Анвил… — Она задрожала, обеспокоенно оглянувшись на Летнюю фейри. — Ты вовремя пришел на помощь и отогнал их. Анвил нехорошо выглядит… и у тебя опять идет кровь!

— Угу. — Я сжал зубы, кода она отстранилась и мягко взяла мою руку. — Один из них попутал мою руку с тростью. Ай, — вздрогнул я от боли. Кензи оттянула разорванный рукав вверх, обнажая окровавленную изрезанную кожу. — Скажи спасибо за это Кейрану, — проворчал я, и Кензи с ужасом взглянула на меня. — Он побежал спасать свою подружку, оставив меня одного с кучей фейри-пираний.

И, кстати говоря, о спасении…

— Привет, — послышался знакомый, слегка раздосадованный голос с верхних ступеней лестницы. — Не хочу мешать вашему маленькому воссоединению или чему там еще, но ты ничего там не забыл? К примеру… ну, не знаю… меня?

Анвил ахнула, когда рыжеволосый фейри начал спускаться к нам. На его губах снова играла усмешка.

— Помнишь меня? — спросил он, перепрыгнув последние ступеньки. Кензи с любопытством разглядывала его, но он не обращал на нее внимания, глядя на Кейрана и Анвил. — О, да тут еще и наш красавчик принц! И что, позволь мне спросить, ты делаешь здесь с братом королевы?

— А ты сам-то, что здесь делаешь? — проворчал я.

Кейран с Анвил наконец присоединились к нам. Кейран широко и облегченно улыбался парню, лыбящемуся ему в ответ — они явно были знакомы. Анвил же наоборот выглядела слегка ошеломленной. Неудивительно, учитывая то, кто это был.

— Я? — Фейри сцепил пальцы на затылке. — Я должен был встретиться с небезызвестным тебе комком шерсти у Шекспировского сада, но услышал шум и решил посмотреть, что тут происходит. — Он покачал головой и одарил меня озадаченным взглядом. — Боже, ты приносишь не меньше беспокойства, чем твоя сестра, знаешь об этом? Должно быть, это у вас в крови.

— Эмм… извините меня, — встряла Кензи, и мы уставились на нее. — Простите, но я так поняла, что вы все знакомы. И если это так, то почему бы вам не представить нас друг другу?

Главный Шутник расплылся в улыбке.

— Представишь меня или мне самому назваться?

Я проигнорировал его.

— Кензи, — вздохнул я, — это Плутишка Робин, друг моей сестры. — Ее глаза расширились, и я кивнул. — Тебе, наверное, он известен больше как…

— Пак, — шепотом закончила она, воззрившись на него в благоговейном изумлении. — Пак из «Сна в летнюю ночь»? Любовный напиток, Ник Боттом и ослиные головы? Этот Пак?

— Он самый, единственный и неповторимый, — ухмыльнулся Пак. Достав из кармана зеленый носовой платок, он скомкал его и бросил мне. Я поймал его здоровой рукой. — Те существа, видать, пожевали тебя маленько. Обвяжи рану. И расскажите мне, что здесь, черт возьми, происходит.

— Это-то мы и пытаемся выяснить, — объяснил Кейран.

Кензи взяла у меня платок и начала обматывать им мое израненное запястье. Ранки от зубов были неглубоки, но ужасно болели. Чертовы фейри-пираньи. Я стиснул зубы, терпя боль, пока Кейран продолжал:

— Лэнанши отправила нас сюда, чтобы узнать, что тут случилось с изгнанниками и полукровками. Мы как раз пытались найти хоть кого-нибудь, когда ты появился.

Внезапно на плече Кейрана материализовался Разор. Увидев Пака, гремлин издал не очень-то приветливую трель, отчего тот поморщился.

— О, привет, циркулярная пила. Все еще болтаешься рядом с Кейраном? — Пак вздохнул. — Так, давайте-ка разберемся. Страшная Темная Муза отправила вас в Центральный парк с каким-то безумным тайным поручением, даже не сказав об этом мне? Мое самолюбие уязвлено. — Скрестив руки на груди, он испытующе уставился на нас с Кейраном, и его зеленые глаза сузились. — И как вы двое вообще умудрились влезть в это?

От тона его голоса волоски у меня на руке встали дыбом. Мы двое — я и Кейран. Не Кензи или Анвил, нет, он даже на них не смотрел. Пак что-то знал. Как и Меган. Своими словами он будто подтвердил то, что мы с Кейраном никогда не должны были встретиться, и то, что мы сейчас вместе — для него неприятный сюрприз, не сулящий ничего хорошего.

Но мне некогда было размышлять об этом. Да и Пак все равно ничего не скажет.

— Моего друга — Тодда — похитили, — сказал я, и Пак выгнул бровь. — Он полукровка, его забрали существа, подобные этим гномам, которые высасывают магию из обычных фейри.

— Так вот что они делают. Я что-то примерно такое и предполагал. Брр. — Его передернуло, и он брезгливо встряхнул руками. — Какие отвратные штуки. Чувствую себя как оплеванный. — Он хмуро взглянул на меня. — И ты, значит, решил отправиться на его поиски? Вот так вот просто? Никому об этом, не сказав? М-да, ну прямо вылитая сестра.

— Мы должны были что-то предпринять, Пак, — вмешался Кейран. — Изгнанники и полукровки исчезают по всему миру. И виной тому эти… поедатели магии. Летний и Зимний дворы сидят, сложа руки, не собираясь помогать. Я бы пошел к Оберону, но он не станет слушать меня.

Кензи закончила обматывать мое запястье платком, завязав его как можно мягче, чтобы не причинить мне боли. Благодарно кивнув ей, я повернулся к фейри.

— Но он послушает тебя, — сказал я Паку. — Кто-то же должен рассказать обо всем дворам.

— Ты хочешь, чтобы я был мальчиком-посыльным? — снова скрестил руки Пак. — Я что, похож на почтового голубя? А вы сами, что планируете делать? — Он обвел нас всех взглядом, задержав его на Кейране, и улыбнулся. — Я, пожалуй, лучше пригляжу за вами.

— А как же Грималкин?

— Комок шерсти? — Пак хмыкнул. — Да он, скорее всего, нас вместе и свел. Захочет увидеться со мной — сам найдет. С вами мне явно будет веселее.

— Мы сами справимся.

— Да ты что. Глядя на твою руку, я бы так не сказал. И как бы отреагировала Меган, узнай она, где вы находитесь сейчас? Вы оба? — бросил он взгляд на Кейрана.

— С нами все будет в порядке, — настаивал я. — Мне не нужна помощь Меган. Как-то же я справлялся все эти годы без нее. Что-то раньше она за мной не следила.

Горящие глаза Пака сузились до крохотных щелочек. От него повеяло опасностью, и я тут же сменил тактику:

— И потом, мы собираемся вернуться к Лэнанши, дать ей знать, что все фейри исчезли отсюда.

— И дворы должны быть в курсе того, что происходит, — добавил Кейран. — Ты сам почувствовал, как действуют эти существа. Как думаешь, сколько времени им потребуется для того, чтобы убить всех изгнанников в этом мире и добраться до Небывалого?

— Ты должен пойти и рассказать обо всем, что видел, — поддержал его я. — Если ты скажешь Оберону…

— Меня он тоже может не послушать. — Вздохнув, Пак почесал в затылке. — Но… вы правы. Ладно. — Он шумно выдохнул. — Кажется, следующая моя остановка — Аркадия. — Уголки его губ снова изогнулись в зловредной ухмылке. — Пришло время вернуться домой. Титания будет так счастлива, видеть меня!

При упоминании имени Титании Анвил вздрогнула и обняла себя руками. На ее лице была написана тоска. Она соскучилась по дому, и было очевидно, что ей очень хочется вернуться к Летнему двору. Кейран, наклонившись, прошептал ей что-то на ухо, и она ему благодарно улыбнулась.

Они не видели, как смотрел на них Пак — задумчиво и тревожно, его лицо потемнело. Не видели, как сузились его глаза, а губы сжались в тонкую линию. По моей спине пробежал холодок, но прежде чем я успел что-либо сказать, Летний Шутник громко зевнул и потянулся, подняв длинные руки над головой, и напугавшее меня выражение его лица испарилось.

— Что ж, — протянул он, встряхнув руками, — тогда я отбываю ко двору. Уверены, что вам не нужна моя помощь? Такое ощущение, что я пропускаю все веселье.

— С нами ничего не случится, Пак, — ответил ему Кейран. — Если увидишь моих родителей, скажи, что я сожалею, но я должен был уйти.

Пак поморщился.

— Ага, представляю, чем мне это светит, — пробормотал он. — Так и слышу уже, что мне скажет на это снежный мальчик. — Покачав головой, он сделал пару шагов назад и вокруг него завертелся водоворот из листьев и грязи. — Вы двое напоминаете мне, сами знаете, какую парочку. — Он усмехнулся и перевел взгляд с меня на Кейрана. — Может, поэтому вы мне так сильно нравитесь. Так что будьте осторожны, ладно? Если влипните в неприятности, то обвинят в этом, скорее всего, меня.

Воздушный вихрь из листьев и грязи бешено закружил, и Пак в нем становился все меньше и темнее, пока из верхушки циклона не вылетел огромный черный ворон. Поднявшись над деревьями, он улетел прочь.

— Ух, ты, — восхитилась Кензи, все это время молчавшая, что было ей просто не свойственно. — Я познакомилась с Плутишкой Робином.

— Угу, — буркнул я, прижимая руку к груди. Запястье безбожно болело, и разговор о сестре испортил мне настроение. — В пьесах он не настолько невыносим.

Разора почему-то мои слова развеселили, и он трескуче засмеялся, подпрыгивая на плече Кейрана. Принц вздохнул.

— Он не вернется в Аркадию, — уныло заметил он, глядя туда, где исчез из вида ворон. — Не сейчас. Он отправится в Маг Туиред или, по крайней мере, передаст туда сообщение. Пак обязательно даст знать моим родителям, где мы находимся.

— Ну, здорово, — проворчал я. — Значит, у нас мало времени на то, что бы мы там не собирались делать.

Кейран кивнул.

— Что теперь? — спросил он. — Вернемся к Лэнанши и сообщим ей, что ее парк превратился в мертвую зону?

— Я «за». — Я по удобнее устроил руку на груди, сжав зубы, когда запястье пронзило болью. — Если мы снова нарвемся на этих существ, то от меня толку будет мало.

— Тогда идем к мосту?

— Погодите, — вдруг сказала Кензи. Ее взгляд был устремлен к одной из башен замка — темной и смутной в лунном свете.

Я повернулся, проследив за ее взглядом, как раз в тот момент, когда на одной из смотровых площадок показался кто-то, озирающийся вокруг и вертящий головой. В тенях блеснули оранжевые глаза.

Глава 19 Вручение клинков

— Тодд! — закричал я, бросаясь вперед.

Темная фигура повернулась лицом ко мне, сверкнув расширившимися оранжевыми глазами. Я несся по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, с бежавшими за спиной Кензи, Кейраном и Анвил.

— Эй! — рявкнул я, когда фигура перелезла через край стены и, хрюкнув, приземлилась на площадку. — Подожди, Тодд!

Я прибавил скорости, но фигура, промчавшись по внутреннему дворику, перемахнула через стену и прыгнула в расположенный внизу пруд, подняв тучу брызг.

— Анвил, — позвал Кейран, когда мы добежали до места, откуда полукровка спрыгнул в пруд — теперь он поспешно плыл от нас к берегу. — Ты можешь его остановить?

Летняя девушка кивнула. Как только полукровка достиг берега, она выбросила вперед руку, и его тело тут же оплели поднявшиеся с земли растения. Он закричал от страха и начал неистово вырываться, пока Анвил упеленывала его растительностью в один большой кокон.

— Попался, — пробормотал Кейран и прыгнул на стену. Присев на ней на секунду на корточки, и прекрасно удерживая равновесие, он спрыгнул вниз и с грациозностью кота приземлился на твердую землю. Вынув из ножен меч, он направился к полукровке.

Я хмуро проводил его взглядом — мне, простому смертному, пришлось снова бежать через двор, спускаться по ступенькам и мчаться к пруду. Кензи последовала за мной. Когда мы, наконец, добрались до пойманного полукровки, то увидели, что Кейран стоит в нескольких футах от извивающегося клубка растительности, вытянув руки и пытаясь его утихомирить.

— Успокойся, — говорил он тихим, мягким голосом. — Не волнуйся, я не причиню тебе вреда.

Полукровка ответил рычанием и выбросил в сторону Кейрана когтистую руку. Кейран с легкостью увернулся. Он был сосредоточен, глаза полу прикрыты, и я чувствовал исходящую от него пульсацию магии, от которой загустевал воздух. Я ощутил вялость и сонливость. Движения вырывающегося из растительного кокона полукровки замедлились, а затем он и вовсе застыл и до нас донесся громкий храп.

Кейран выглядел почти виноватым, глядя на переплетение лоз, сорняков, цветов и спеленатого ими полукровку.

— Он бы повредил себе что-нибудь, — тихо объяснил он, отступая, когда я встал на колени перед спящей фигурой. — Мне показалось, что так его легче всего успокоить.

— И правильно сделал, — пробормотал я, раздвигая растения здоровой рукой и открывая спрятанное под ними лицо — морщинистое, бородатое, с короткими загнутыми нижними клыками.

Я сник.

— Это не Тодд, — сказал я, вставая. Меня удивило мое собственное разочарование. Чего я ожидал? Тодд пропал в Луизиане. С чего бы ему появиться в Нью-Йорке?

Кензи прислонилась к моему плечу.

— Не Тодд, — подтвердила она, глядя на толстое бородатое лицо и торчащие из-за губ притупленные желтые зубы. — А кто это?

— Полутроль, — ответил Кейран. — Судя по всему, бездомный. Он, наверное, считал часть Центрального парка своей территорией.

Я хмуро смотрел на полутроля, раздосадованный тем, что это оказался не Тодд.

— И что нам с ним делать?

— Погодите. — Кензи обошла меня, опустилась на колени и принялась сосредоточенно освобождать полутроля от сорняков и лоз. Вытащив что-то маленькое и квадратное, она поднялась.

— Бумажник, — помахала она им, открыла его и прищурилась. — Черт, слишком темно, чтобы можно было что-то разглядеть. У кого-нибудь есть маленький фонарик?

Кейран взмахнул рукой, и я вздрогнул — над нашими головами появился световой шар.

— О, как раз то, что надо, — улыбнулась Кензи. — Уверена, в походах с тобой было бы круто.

Губы принца тронула легкая улыбка.

— Я еще могу открывать жестяные банки и охлаждать напитки.

— Что там у него в правах? — спросил я, сдерживая нетерпение. — Кто этот парень?

Кензи всмотрелась в пластиковую карточку.

— Томас Бэнд, — прочитала она, держа водительские права под мерцающим волшебным светом. — Он из… Огайо.

Мы все уставились на полутроля.

— Тогда какого хрена он делает здесь? — пробормотал я.

* * *

— Ах, вы уже вернулись, мои дорогие, — как-то обреченно произнесла Лэнанши. — И что, позвольте вас спросить, это такое?

— Мы нашли его в парке, — объяснил я присутствие плетущегося позади нас Томаса, с которого сыпались листья и грязь. Он изумленно озирался вокруг, раскрыв рот. Проснулся он довольно спокойный, инертно и молча, выслушал нас и последовал за нами без каких-либо возражений. — Он не из Нью-Йорка. Мы подумали, что он может быть одним из ваших изгнанников.

— Ну, он уж точно не мой. — Лэнанши поморщилась, когда троль воззрился на нее своими огромными расширившимися от удивления оранжевыми глазами. — И с чего вам взбрело в голову притащить это создание сюда, голубчики мои? Порасспросили бы его сами, и мои бедные ковры остались бы чистыми.

— Госпожа, — прошептал полутроль, съеживаясь и пятясь от Королевы Изгнанных. — Госпожа. Тьма. Госпожа.

— Только это он и твердит, — сказала Кензи, обеспокоенно глянув на троля. — Мы пытались с ним поговорить. Он совершенно ничего не помнит. Думаю, он даже не помнит, кто он такой.

— Наши призрачные друзья гонялись за ним по Центральному парку, — добавил Кейран мрачно и покровительственно. Он всю дорогу до особняка Лэнанши не спускал глаз с Анвил и теперь стоял между ней и Королевой Изгнанных, наблюдая и за Лэнанши, и за полутролем разом. Разор выглядывал из-за его шеи, бормоча всякую ерунду. — Мы разогнали их с помощью Плутишки Робина, но больше никого не нашли.

— Плутишка? — Королева Изгнанных скорчила гримасу. — Так вот о чем говорил Грималкин. Ходил все вокруг да около, вместо того чтобы все прямо сказать, несносное создание. И где сейчас наш дорогой Пак?

— Вернулся в Благой двор предупредить Оберона.

— Это уже что-то, — Лэнанши холодно и бесстрастно разглядывала полутроля. — А что же другие изгнанные, живущие в парке? — спросила она, не глядя на нас. — Они упоминали что-нибудь о госпожах и тьме?

— А никого больше не было, — сообщил я ей, и тогда-то она подняла на меня взгляд, удивленно изогнув брови. — Мы нашли только его одного.

— Парк словно вымер, — сказала Анвил. Я видел, что она дрожит. — Все исчезли. Никого не осталось. Там лишь эти ужасные поедатели магии. Я думаю… думаю, они всех их убили.

Поедатели магии. Точнее названия и не подберешь. В этом смысле они не могут навредить нам с Кензи, так как у нас с ней нет магии, а Кейран — сын Железной Королевы, и его магия для призрачных фейри — яд. Но все остальные — включая Анвил, изгнанников и всех живущих в Летнем и Зимнем дворах — могут от них пострадать.

Внезапно мне пришло в голову, что я не знаю, насколько они страшны полукровкам. Может быть, они не могут заставить их исчезнуть как обычных фейри, может быть человеческая кровь не дает им забрать у полукровок жизнь. Но что с ними станется, если из них высосать магию? Я взглянул на Томаса, одиноко стоящего в середине комнаты, с пустыми глазами, и у меня по телу побежали мурашки.

Лэнанши, наверное, думала о том же.

— Это, — произнесла она ледяным, пугающим голосом, — недопустимо. Мои дорогие, — повернулась она к нам, — вы должны вернуться. Сейчас же. Возвращайтесь в парк и узнайте, что за существа делают подобное. Я не буду стоять в стороне, когда моих изгнанных и полукровок открыто убивают.

— Возвращаться? — нахмурился я. — Зачем? Там никого нет. Все фейри исчезли.

— Итан, дорогой мой, — Королева Изгнанных смерила меня жестким взглядом своих синих глаз, — ты совсем не хочешь подумать. Полукровка, которого вы нашли, — она посмотрела на Томаса, теперь уже в ступоре сидящего на ковре, — не из Нью-Йорка. Его для чего-то перенесли в Центральный парк. Парк пуст, но такое количество полукровок не может просто испариться в воздухе. И обычные фейри исчезли. Куда они делись, голубчик? Уж точно не пришли ко мне, и, насколько мне известно, в мире смертных их тоже никто не видел.

Я не понимал, к чему она клонит, но Кензи видно догадалась.

— Что-то есть там, — предположила она. — В этом парке.

Лэнанши улыбнулась ей.

— Я знала, что ты мне не просто так приглянулась, дорогуша.

— Наверное, у поедателей магии в Центральном парке что-то наподобие логовища, — добавил Кейран, мрачно кивнув. — Поэтому-то там больше и нет фейри. Но где они тогда? Такое огромное количество изгнанников и полукровок не могли не заметить бродящих рядом странных фейри.

— Не знаю, мои дорогие. — Лэнанши достала свой мундштук прямо из воздуха. — И это-то вы и должны выяснить. И лучше раньше, чем позже.

— Почему бы тебе не пойти с нами? — спросил Кейран. — Тебя не изгоняли из мира смертных, Лэнанши. Ты можешь посмотреть, что там происходит, своими глазами.

Лэнанши взглянула на него так, будто он только что сказал, что небеса зеленого цвета.

— Я, мой дорогой? Я бы посмотрела, но, боюсь, толпа гоблинов с рынка устроит тут жуткий бардак, отлучись я хоть ненадолго. К сожалению, я не могу перемещаться по стране по своему желанию. Это просто невозможно — слишком много у меня тут обязательств. — Переведя взгляд на меня, она поморщилась. — Итан, голубчик, ты пачкаешь кровью мои чистые ковры. Кто-то должен позаботиться о твоей ране.

Она щелкнула пальцами, и неслышно прибежавшая пара гномов кивнула мне, подзывая к себе. Я напрягся, вспомнив о существах с ладонями-пираньями, но сразу заставил себя подумать о том, что среди гномов есть множество целителей. Я позволил увлечь им себя в другую комнату, и пока гномы суетились вокруг моей руки, обдумывал наш следующий шаг.

«Возвращайтесь в парк», — велела Лэнанши. Возвращаться туда, где нас ждет куча жутких прозрачных высасывающих магию фейри, может быть — в самое их логовище. Кензи была права — что-то есть там, прячется в парке, невидимое и неизвестное фейри и людям. «Госпожа», — бормотал Томас. «Госпожа» и «тьма». Что он, черт возьми, имел в виду?

Дверь приоткрылась, и вошедшая в комнату Кензи увернулась от гнома, убежавшего с окровавленной тряпкой.

— Лэнанши пока оставит Томаса здесь, — сказала она, усевшись на стул рядом со мной. — Она хочет посмотреть, не вернется ли к нему память. Может быть, он вспомнит, что с ним случилось. Как твоя рука?

Я поднял ее, вызвав этим раздраженное бурчание гнома. Гномы смазали рану чем-то сильно пахучим и туго перевязали бинтами, так что рука больше не болела и потеряла чувствительность.

— Выживу, — ответил я.

— Это точно, — пробормотал гном, прожигая меня недовольным взглядом. — Повезло, что это существо не оттяпало вам пальцы. Не трогайте повязку, мистер Чейз. — Собрав свои лечебные приспособления и одарив меня напоследок еще одним негодующим взглядом, он удалился со своим напарником, прикрыв за собой дверь.

Кензи нежно взяла мою руку в свою. Я смотрел на наши переплетенные пальцы, гоняя в голове мрачные мысли. Ситуация становится опасной. Да что там, она уже опасна как никогда раньше. Люди умирают, испаряются в воздухе, просто перестают существовать. Новый, смертоносный вид фейри распространяется по миру, высасывая из своих жертв их магию, саму их сущность, тем самым лишая жизни. Полукровки исчезают прямо на открытом месте — с улиц, из школ и из их собственных домов. И это еще не все. В Центральном парке таится и ждет чего-то что-то жуткое и зловещее.

Тьма. Госпожа.

Я был потерян и подавлен. Все происходящее заставляло меня чувствовать себя мелкой щепкой в огромном бушующем океане. Я не был готов к подобному. И не желал быть втянут в это безумие. Чего от меня хотят? Я не моя сестра — могущественная полуфейри, на стороне которой всем известный Плутишка Робин, по совместительству — сын Маб. Я всего лишь человек — обычный человек, выступающий против беспощадных, жестоких фейри. И как обычно, из-за этого пострадает еще больше людей.

Кензи провела пальцами по моей руке.

— Думаю, нет никакой возможности уговорить тебя держаться от всего этого подальше, — тихо проговорил я, уже зная ее ответ.

— Аха, — излишне бодро подтвердила мои мысли Кензи. Я поднял на нее глаза, и она широко улыбнулась. — Даже не думай об этом, Итан. Нужно, чтобы кто-нибудь тебя прикрывал. И не позволил больше каким-то отвратным фейри вцепляться в тебя зубами. Я получила Видение не для того, чтобы сидеть в сторонке сложа ручки.

Я вздохнул.

— Знаю. Но мне теперь нечем тебя защищать. И себя тоже, если уж на то пошло. — Я осторожно сжал руку в кулак и поморщился от прострелившей ее боли. — Я не горю желанием возвращаться в парк и искать логовище с одной лишь с тростью в руке. Ее недостаточно. Мне нужен мой нож или что-то достаточно острое, чтобы не подпустить к себе тех фейри. Больше я сдерживаться, не намерен.

Меня вдруг охватил ледяной страх. Происходящее не было какой-то больной игрой — это не игра в прятки с Красными колпаками в библиотеке и не увиливание от кулаков отморозков Кингстона. Эти фейри, кем бы они там ни были — беспощадные и извращенные убийцы. Бесполезно взывать к их разуму или пытаться с ними договориться. Тут или убьешь ты, или разорвут на клочки тебя.

Наверное, по моему телу прошла дрожь, потому что Кензи придвинулась и положила голову мне на плечо.

— Нам нужен план, — спокойно заметила она. — Стратегия или что-то типа того. Идея нестись в парк не имея ни малейшего понятия, что там и где искать, меня совсем не радует. Если бы мы точно знали, где это логовище… — Она умолкла, а я закрыл глаза, впитывая в себя ее тепло. — Жаль, у меня нет компьютера под рукой, — продолжила она. — Я бы могла, по крайней мере, посмотреть в интернете информацию о Центральном парке и выяснить, что это за «тьма» такая. Как думаешь, у Лэнанши не завалялся тут где-нибудь ноутбук, а?

— Это вряд ли, — пробормотал я. — И на моем телефоне зарядка села. Я проверил, когда мы вернулись в наш мир.

— Я тоже. — Кензи сокрушенно вздохнула и задумчиво побарабанила пальцами по моему колену. — А нельзя ли нам… пойти домой? — нерешительно спросила она и поспешно добавила: — Ненадолго. Я бы могла пошарить в интернете, а ты — взять свое оружие или чего там тебе нужно еще. А родителям совершенно необязательно показываться на глаза. — Она хмыкнула, и в ее голосе послышалась горечь: — Отец, наверное, и не заметил, что меня нет.

— Не знаю, — ответил я, подумав немного. — Меня не прельщает идея возвращения домой с этими существами на хвосте. А может и ждущими меня там. И мне не хочется втягивать в это еще и твою семью.

— Но нам нужно что-то делать, Итан. — Голос Кензи был мягким и тихим, а пальцы очень нежно поглаживали бинт на моем запястье. — Мы не справимся, если не воспользуемся любой возможной помощью.

— Угу. — Меня охватывало все большее отчаяние, и я давил в себе желание вспылить и огрызнуться. Рядом была только Кензи, и я не собирался вываливать на нее все свои страхи и ярость. Как было бы здорово, если бы я мог к кому-то пойти — к кому-то взрослому и мудрому, кто меня поймет. Вот уж никогда не хотел, чтобы от меня все ждали принятие важных решений. Кейрана здесь тоже нет, а значит, все зависит от меня одного. Как так вышло?

Стоп. А ведь есть же человек, к которому я могу пойти. Я помню выражение его лица в раздевалке, то, как он осматривался, словно ощущая присутствие чего-то чуждого. Помню его слова: «Если тебе понадобится помощь, Итан, все что тебе нужно сделать — попросить о ней. Если попадешь в неприятности, приходи ко мне. Из-за чего угодно, даже если они покажутся тебе мелкими или безумными. Запомни это».

Гуро. Только Гуро сможет меня понять. Он верит в невидимое, в существа, которые нельзя увидеть простым глазом. Вот что он пытался сказать мне тогда в раздевалке. Его дед был Манг-хухулой, духовным лидером рода. Духи или фейри — разница между ними не такая уж и большая.

Конечно, я могу и ошибаться. Вдруг Гуро решит, что я совсем спятил, и вызовет санитаров в белых халатах?

— О чем задумался? — спросила Кензи, лаская теплым дыханием мою щеку.

Я сжал ее руку и поднялся, потянув ее за собой.

— Думаю, — начал я, надеясь, что остальные не будут против небольшого изменения маршрута, — мне придется попросить Лэнанши о последней услуге.

* * *

Кензи не особенно обрадовала мысль об еще одной встрече с Лэнанши.

— А что, если вы решите сбежать домой, мои дорогие? — сказала Темная Муза, пронизывая меня взглядом. — Увидите знакомые окрестности, затоскуете по дому, вернетесь к своим семьям и оставите меня ни с чем. Нет, мои голубки, со мной такое не пройдет.

— Я не собираюсь сбегать, — скрестил я на груди руки. — Ни за что не приведу этих существ прямо к себе в дом. И потом, они могут слоняться по моему району в поисках меня. Я вернусь. Клянусь, что не отступлю, пока со всем этим не будет покончено — так или иначе.

Лэнанши приподняла тонкую бровь, и я осознал, что только что прибегнул к клятве — нерушимому обету фейри. Черт. Ладно, проехали, я давно уже погряз во всем этом. К тому же, мне-то, в отличие от фейри, при желании можно нарушить данное обещание — я человек, и меня не связывают по рукам и ногам их замысловатые словесные игры. И, тем не менее, лучше сдержать клятву, данную самой королеве фейри, а не то неприятностей не оберешься. Фейри относятся к клятвам очень серьезно.

— Ну, хорошо, — вздохнула Лэнанши. — Я все равно не вижу никакого смысла в посещении кого-то, не имеющего к нам никакого отношения, но делайте, что считаете нужным. Так как Грималкина уже здесь нет, мне придется найти вам провожатого. Когда вы хотите отправиться в путь?

— Как только к нам присоединится Кейран.

— Я здесь, — донесся из коридора тихий голос, и в комнату вошел Железный принц. Он выглядел уставшим и печальным, под его глазами пролегли тени. Анвил с ним не было. — Куда направляемся? — спросил он, переводя взгляд с меня на Кензи и обратно. — В парк?

— Пока нет. — Я поднял вверх свою ротанговую трость. — Если уж мы полезем в логово или гнездо, или не знаю, как это еще назвать, «госпожи», то мне нужно оружие получше. Думаю, мне удастся убедить своего тренера по кали одолжить мне что-нибудь. У него огромная коллекция ножей и клинков.

И я хочу еще раз поговорить с Гуро, рассказать ему о том, что происходит, дать знать, что я не бросил учебу и тренировки. Я обязан ему. И, может быть, он передаст мои родителям, что со мной все в порядке. Во всяком случае, пока.

— Согласен, — кивнул Кейран.

— А где Анвил? — спросила Кензи. — С ней все в порядке?

— Да. Эти поедатели магии истощили ее больше, чем мы предполагали. Она сейчас спит. С ней Разор, он сообщит мне, когда она проснется.

— Хочешь подождать ее? — уточнила Кензи. — Мы не против, если ей нужно поспать.

— Нет. — Кейран покачал головой. — Я готов. Идемте.

Он нервно оглянулся, словно боясь, что сюда в любую секунду может войти Анвил.

— Она не знает, что мы уходим, — высказал я свою догадку, прищурившись. — Ты хочешь уйти без нее.

Кейран с виноватым видом провел рукой по волосам.

— Ты видел, что они сделали с ней, — расстроено сказал он. — Из всех нас ей грозит наибольшая опасность. Я не могу так рисковать. Здесь она будет в безопасности.

Кензи неверующе покачала головой.

— Так ты просто оставляешь ее здесь? Она не на шутку разозлится. — Уперев руки в бедра, Кензи грозно уставилась на него, и Кейран отвел глаза. — Если бы ты попытался проделать такое со мной, я надрала бы тебе задницу. Вот почему, интересно, парни думают, что точно знают, что лучше для нас самих? Почему они просто не могут с нами поговорить и все обсудить?

— Я тоже часто задаюсь этим вопросом, дорогуша, — вздохнула Лэнанши. — Поверь мне, это одна из великих тайн вселенной. Но мне нужен ваш ответ, а то я не знаю, звать провожатого или нет. Вы трое будете ждать Летнюю девушку или пойдете без нее?

Я бросил вопросительный взгляд на Кейрана. Он неуверенно и обеспокоенно оглянулся на дверь, и я понял, что он принял окончательное решение еще до того, как он повернулся к нам и помотал головой.

— Нет, — сказал он, не обращая внимания на раздраженно фыркнувшую Кензи. — Я хочу, чтобы она была в безопасности. Пусть уж лучше она злится на меня, чем я потеряю ее из-за этих монстров. Идем.

* * *

Мы шли, почти целую ночь. Пикси-проводник, данный нам Лэнанши, знал только одну, ведущую в мой город, тропу. Мы вышли в другом конце города от дома Гуро, и нам пришлось взять такси, чтобы добраться до него. Во время получасовой поездки на такси Кензи дремала на моем плече, чем вызывала у Кейрана и водителя понимающие улыбки. Я был не прочь такого путешествия, но поймал себя на мысли, что мне жаль, что с нами нет Грималкина, который бы нашел для нас самый быстрый и легкий путь до дома Гуро.

Ого, — удивился я сам себе. — С каких это пор ты начал полагаться на фейри, Итан? Не может этого быть. Нельзя доверять фейри — ни сейчас, ни когда потом.

Осторожно, чтобы не потревожить Кензи, я сложил руки на груди и устремил взгляд в окно, на мелькающие за ним уличные фонари. Я пытался убедить себя, что, как и прежде, не хочу иметь с фейри ничего общего. Как только мы разберемся с этими поедателями магии, я снова вернусь к своей прежней жизни.

Только мне почему-то казалось, что сделать это будет далеко не так просто.

Было раннее утро, когда такси подвезло нас к дому Гуро. Я отдал водителю все свои наличные и посмотрел на дорожку перед аккуратным кирпичным домом.

Надеюсь, Гуро — жаворонок.

Как только я постучал во входную дверь, внутри раздалось лаянье собаки. Я поморщился. Несколько секунд спустя дверь отворилась, и на меня через сетку глянул Гуро. Из-за его ног, помахивая хвостом, выглядывал большой желтый лабрадор.

— Итан?

— Привет, Гуро, — я смущенно улыбнулся. — Прости, что я в такую рань. Надеюсь, не разбудил тебя.

Прежде чем я успел спросить разрешения войти, дверь распахнулась, и Гуро позвал нас внутрь.

— Заходите, — сказал он таким решительным тоном, что мое сердце учащенно забилось. — Быстрее, пока вас никто не увидел.

Мы толпой протиснулись в дверь. Внутренняя обстановка его дома показалась мне довольно обычной, хотя не знаю, чего я ожидал — маты на полу и ножи на стенах? Мы прошли с ним через кухню в гостиную, где старая лохматая собака уныло глянула на нас с дивана и даже не потрудилась встать.

— Садитесь. — Повернувшись ко мне, указал на диван Гуро, и мы все аккуратно примостились на краешке. Кензи села рядом с собакой и тут же принялась чесать ее шею. Понаблюдав за ней несколько секунд, Гуро перевел свой взгляд на меня.

— Ты был дома?

— Я… — Ошарашенный его вопросом, я отрицательно качнул головой. — Нет, Гуро. Как ты…

— Новости, Итан. Тебя показывали в новостях.

Я вздрогнул. Кензи, ахнув, подняла глаза на Гуро.

Гуро серьезно кивнул.

— Показали тебя, эту девушку и еще одного парня, — продолжил Гуро, и мне стало нехорошо. — Все трое исчезли один за другим. Вас ищет полиция. Я не знаю тебя, — обратился он к Кейрану, — но, так понимаю, ты тоже в этом замешан.

Кейран уважительно склонил голову.

— Я их друг, — произнес он. — Я здесь для того, чтобы помочь Итану и Кензи. Не обращайте на меня внимания.

Гуро как-то странно поглядел на него. Его глаза потемнели, и на секунду мне показалось, что он видит в Кейране сквозь магию, Завесу и наложенную чарами маскировку настоящего фейри.

— Кто приходил, дорогой? — Вошедшая в гостиную темноволосая и темноглазая женщина в шоке воззрилась на нас. С ее рук на нас уставилась девочка лет шести. — Это… — она замолчала, пораженно прикрыв рот рукой. — Это те дети, которых показывали в новостях? Вызвать полицию?

Я бросил на Гуро умоляющий, полный отчаяния взгляд, и он вздохнул.

— Мария. — Улыбнувшись, он подошел к своей жене. — Прости, ты не могла бы занять наших гостей? Мне нужно поговорить с моим учеником. — Она внимательно посмотрела на него, и он взял ее за руку. — Я потом тебе все объясню.

Переведя взгляд с Гуро на нас, она напряженно кивнула.

— Конечно, — сказала она чересчур жизнерадостно, пытаясь принять причудливость происходящего. Мне стало жаль ее — не каждый день трое странных подростков, двое из которых находятся в розыске, появляются у тебя на пороге. Но она улыбнулась и протянула руку. — Мы можем посидеть в кухне, пока ваш друг поговорит с моим мужем.

Кензи с Кейраном посмотрели на меня. Я кивнул, и они встали и вышли за женщиной в коридор. Я услышал, как она спрашивает, не хотят ли они чего-нибудь поесть и завтракали ли они. Обе собаки хвостиком побежали за Кензи, и мы остались с моим тренером наедине.

Подошедший Гуро сел в кресло напротив меня. Он не задавал вопросов. Не спрашивал требовательно, где я был и что я делал. Он просто ждал.

Я сделал глубокий вдох.

— У меня неприятности, Гуро.

— Это я понял, — тихо, не осуждающе отозвался Гуро. — Что случилось? Начни с начала.

— Я не уверен… что смогу это объяснить. — Пытаясь собраться с мыслями, я провел руками по волосам. Зачем я пришел сюда? С чего я взял, что Гуро поверит мне, скажи я ему о невидимых фейри? — Помнишь, что ты сказал мне в ту ночь в раздевалке? О том, что нужно доверять не одним только глазам? — Я замолчал, чтобы посмотреть на его реакцию, но он лишь кивнул, чтобы я продолжал. — В общем… тогда меня кое-что преследовало. Что-то, чего другие не видят. Невидимые существа.

— Какие именно?

Я мешкал, не желая использовать слово «фейри», зная, что и так мои слова попахивают безумием.

— Некоторые зовут их Волшебным народом. Джентри. Добродушными соседями. — Лицо Гуро было все так же бесстрастно, и у меня упало сердце. — Я знаю, это звучит дико, но я всегда мог их видеть, с самого детства. И Они прекрасно знают о том, что я их вижу. Они все это время преследуют меня, и я больше не в силах от них убегать.

Помолчав, Гуро очень мягко спросил:

— Это из-за них что-то произошло на турнире?

Я вскинул на него взгляд, в груди зародилась крошечная надежда. Гуро не улыбался.

— За тобой гнались, да? — мрачно спросил он. — Я видел тебя. Тебя и эту девушку. Видел, как вы выбежали через заднюю дверь, и что при этом тебя кто-то ранил.

— Как…

— На дверном косяке осталась твоя кровь, — угрюмо объяснил Гуро, я понял, что он беспокоился за меня. — Мне стало ясно: то, что я видел — было реальным. Я последовал за вами, но когда добежал до стоянки, вас уже не было.

Я затаил дыхание.

— Мой дед, учивший меня Манг-Хухула, часто рассказывал мне истории о духах, существах, невидимых простому глазу. Он говорил, что прямо рядом с нами существует другой мир, но никто не знает о нем. Никто, кроме единиц. Тех, кто могут видеть то, что не дано видеть другим. Он говорил, что духи из этого мира могут как помогать, так и вредить, могут быть дружелюбными и злыми, но что важнее всего — они все время преследуют тех, кто их видит. Видящие их находятся между двумя мирами и должны найти способ сохранить равновесие между ними.

— Им это когда-нибудь удавалось? — горько спросил я.

— Иногда, — ровным голосом ответил Гуро. — Но только с помощью других. Если они готовы были ее принять.

Я покусывал губу, пытаясь облечь свои мысли в слова.

— Я не знаю, что делать, Гуро, — наконец признался я. — Я старался держаться от всего этого в стороне, не хотел впутываться в это, но теперь они угрожают моей семье и друзьям. Если я не буду бороться с ними, то они никогда не оставят меня в покое. Я просто… боюсь того, что они сделают с моей семьей, если я ничего не предприму.

Гуро некоторое время молчал. Затем встал и вышел на несколько минут из гостиной. Я сидел на диване, задаваясь вопросом, не пошел ли он вызывать полицию. Быть может, моя история звучала слишком безумно даже для человека, вроде бы верившего в «невидимый мир». Я как раз думал о том, не следует ли мне просто уйти отсюда с Кензи и Кейраном, когда Гуро вернулся, неся в руках деревянную коробку. Бережно поставив ее на стоящий между нами кофейный столик, он серьезно взглянул на меня.

— Помнишь, я говорил тебе, что обучаю кали не для насилия? — спросил он.

Я кивнул.

— Для чего я обучаю вас ему?

— Для самозащиты, — повторил я его слова. Гуро показал, чтобы я продолжал. — Для того… чтобы мы передавали это искусство другим. Чтобы оно не исчезло. — Гуро все еще молчал — мои ответы не удовлетворяли его, но я не понимал, что он хочет услышать.

— И?..

Пошевелив мозгами, я, наконец, вспомнил.

— Чтобы защищать свою семью, — тихо сказал я. — Защищать тех, кто нам дорог.

Гуро улыбнулся. Наклонившись вперед, он щелкнул замками на коробке и откинул крышку.

Я медленно выдохнул. На зеленом войлоке, в кожаных ножнах, лежали клинки. Те самые клинки, с которыми я выступал на турнире.

Гуро мельком взглянул на меня.

— Они твои, — произнес он. — Мне сделали их через несколько лет после того, как я начал тебя тренировать. У меня было ощущение, что когда-нибудь они тебе пригодятся. — Он улыбнулся, видя мое изумление. — У них пока нет истории. Пока нет. Ты создашь ее сам. И однажды — я надеюсь на это — ты передашь их своему сыну.

Я отстегнул клинки и зачарованно взял их в руки. Ощущая их баланс, смертоносную остроту краев, я крепко сжал рукоятки в ладонях. Я взмахнул ими, и лезвия с тихим гулом разрезали воздух. Отлично сбалансированные, идеально лежащие в ладонях, клинки словно ждали меня все это время. Я не смог сдержать улыбки, видя свое отражение в их отполированной поверхности.

Вот теперь я был готов встретиться со всем, что бы там для меня не готовили эти ублюдочные поедатели магии.

— И еще кое-что. — Гуро достал из коробки маленький металлический диск на кожаном ремешке. В центре диска был выгравирован треугольник, а между его линиями — странный, неизвестный мне символ.

— Для защиты, — объяснил Гуро, поднимая его. — Он хранил моего деда, а до него — его отца. Теперь он будет хранить тебя.

Гуро завязал ремешок на моей шее. Диск оказался ощутимо тяжелым, он звякнул об уже висящий на моей шее железный крест, когда я сунул его под рубашку.

— Спасибо, — пробормотал я.

— С чем бы тебе ни пришлось столкнуться, Итан, не нужно делать этого в одиночестве.

Я смущенно опустил глаза. Почувствовав мою неловкость, Гуро повернулся в сторону коридора.

— Идем, посмотрим, чем там занимаются твои друзья.

* * *

Кейран сидел в кухне за стойкой, опираясь локтями о гранитную поверхность, у его руки стояла кружка с чем-то горячим. Рядом сидела маленькая девочка, быстро рисующая что-то на листке бумаги пастелью, и полуфейри — принц Железного королевства — заинтересованно за этим наблюдал.

— Ламия? — спросил он, когда я, подойдя ближе, заглянул ему через плечо. Среди множества нарисованных пастелью изображений был рисунок приземистого четырехногого существа с двумя головами. Что это такое — распознать было невозможно.

Малышка нахмурилась, глядя на него.

— Это же пони, глупый.

— О, конечно же. Действительно, глупый. А что еще ты умеешь рисовать?

Девочка фыркнула и снова принялась выводить что-то на листе.

— Эй, — позвал я Кейрана. — Где Кензи?

— В кабинете, — ответил Кейран, взглянув на меня. — Спросила, нельзя ли ей воспользоваться компьютером. Думаю, она ищет информацию о парке. Пойди, посмотри, как там она.

— А ты тут как? — усмехнулся я.

— Вот! — воскликнула девчушка, победоносно выпрямляясь. — Что это?

Кейран с улыбкой помахал мне рукой. Я ушел из кухни, вежливо кивнув жене Гуро и слыша за спиной ответы безнадежно гадающего Кейрана: «мантикор»? «дракон»?

Я нашел Кензи в маленьком кабинете, за стоящим в углу письменным столом. Две собаки лежали, свернувшись вокруг ее кресла. Молодой лабрадор поднял свою массивную голову и хвост, но Кензи со старой собакой даже не шелохнулись. Глаза Кензи не отрывались от экрана компьютера, одна рука управляла скользящей по столу мышкой. Отпустив ее, Кензи быстро что-то напечатала порхающими над клавиатурой тонкими пальчиками и нажала на Enter. Одна страница на экране сменилась другой. Лабрадор сел, положил свою большую голову ей на колени и с надеждой заглянул в лицо. Не отводя взгляда от экрана, Кензи почесала его за ушами. Он довольно запыхтел ей в ноги.

Я вошел в комнату, достал из-под рубашки амулет Гуро и снял его через голову. Встав позади Кензи, я бережно надел его на нее. Она испуганно вздрогнула.

— Итан? Боже, я не слышала, как ты вошел. В следующий раз пошуми хоть немного. — Она опустила глаза на висящий на ее шее странный талисман. — Что это?

— Защитный амулет. Его дал мне Гуро, но я хочу, чтобы он был у тебя.

— Ты уверен?

— Да, — твердо ответил я, ощущая на поясе тяжесть клинков. — У меня уже есть то, что мне нужно. — Посмотрев на компьютерный экран, я наклонился, упираясь ладонями в стол и кресло.

— Что ты ищешь?

Кензи повернулась к компьютеру.

— Да вот хотела посмотреть, нет ли в Центральном парке местечка, которое могло бы быть логовом фейри. Томас говорил что-то о тьме, вот я и подумала, что может, он имел в виду что-то, находящееся под землей. Я тут покопалась… — она прокрутила страницу вниз и кликнула на ссылку, — …и нашла кое-что очень занимательное. Посмотри.

Я вгляделся в экран.

— Там есть пещера? В Центральном парке?

— Где-то в секции «Рэмбл», — Кензи снова прокрутила страницу вниз. — О ней мало кто знает, и вход в нее был наглухо закрыт много лет назад, но, да… в Центральном парке есть пещера.

Обе собаки вдруг подняли головы и зарычали, долго и низко. Мы с Кензи напряглись, но, не глядя на нас, они одновременно вынеслись из комнаты, лая как сумасшедшие и клацая когтями по полу. Девочка в кухне закричала.

Мы помчались туда. Кейран вскочил на ноги и загородил собой девчушку, а жена Гуро пыталась перекричать громкий лай. Оба животных бесились у холодильника. Молодой лабрадор безумно прыгал у дверцы, подвывая и пытаясь достать до чего-то, находящегося наверху.

Над холодильником сверкали зеленые глаза тщедушного существа, шипевшего на беснующихся внизу собак.

— Нет! Плохие собаки! Плохие! Уходите! — прожужжало оно, и Кейран кинулся вперед.

— Разор! Что ты здесь делаешь?

— Хозяин! — взвыл гремлин, безнадежно махая длинными ручонками. — Помогите, хозяин!

Я поморщился. Последнее, чего мне хотелось — втянуть Гуро с его семьей во все это безумие. Нужно как можно скорее убираться отсюда.

Схватив Кейрана за руку, я дернул его к двери.

— Мы уходим, — рявкнул я, когда он изумленно обернулся. — Сейчас же! Скажи своему гремлину, чтобы шел за нами. Гуро, — сказал я появившемуся в дверях и хмурящемуся тренеру, — мне нужно идти. Спасибо тебе за все, но нам нельзя тут больше оставаться.

— Итан! — позвал Гуро. Я тащил Кейрана к двери и с опаской оглянулся, надеясь, что Гуро не будет настаивать на том, чтобы мы остались. — Скорее возвращайся домой, слышишь меня? — решительно произнес Гуро. — Я не буду обращаться в полицию, во всяком случае — пока. Но, по крайней мере, дай родителям знать, что с тобой все хорошо.

— Дам, — пообещал я и поспешил с остальными на выход.

Мы перебежали улицу, нырнули в тень между двумя домами и очутились на заброшенном участке земли, заросшем сорняками. Из тумана выступал огромный, поросший мхом дуб, и мы спрятались за занавесом его свисающих веток.

— Где Разор? — спросила Кензи, и в этот момент, стремительно подлетевший гремлин, врезался в Кейрана, повис на нем и начал лихорадочно что-то бормотать. Потом он пополз по нему вверх, жужжа и цепляясь за рубашку. Кейран поморщился.

— Ай! Разор! — Железный принц отцепил от себя гремлина и отодвинул от себя, держа на вытянутой руке. — Что случилось? Я же сказал тебе оставаться с Анвил.

— Разор и оставался! — вскричал гремлин, хватаясь за уши и дергая их. — Разор сделал, как велели! Но красивая девушка-эльф не слушалась! Красивая девушка-эльф ушла искать хозяина!

— Анвил? — Кейран внезапно выпустил гремлина из пальцев. Разор исчез из виду и появился на ближайшем дереве, все еще без умолку треща, но теперь уже что-то непонятное. — Она ушла? Куда? — Гремлин неистово зажужжал, размахивая руками, и Кейран нахмурился. — Разор, успокойся. Я не понимаю тебя. Где она сейчас?

— Она с госпожой, мальчишка.

Мы резко развернулись. Часть тумана, казалось, отделилась от основной массы и скользила к нам, принимая материальный облик. Котосущество с лицом старой женщины вышло из тумана, скривив губы в злорадной ухмылке. Позади нее показались еще две фейри — тощие существа с фасеточными глазами, загнавшие нас с Кензи в Небывалое. Туманный воздух прорезал скрежет вынимаемого из ножен оружия.

Котосущество зашипело, обнажая желтые зубы.

— Убей меня, и Летняя девушка умрет, — предупредила она. — Твой железный монстр говорит правду. Мы видели, как она снова пришла в мир смертных, ища тебя. Мы наблюдали за ней, и как только она оставила Междумирье, забрали ее. Сейчас она с нашей госпожой. И если я погибну, Летняя девушка станет закуской для всей моей семьи. Все зависит от тебя.

Кейран побледнел и опустил меч. Фейри улыбнулась.

— Верное решение, мальчик. Помнишь меня? Я следила за тобой после того, как ты убил мою сестру своей грязной, ядовитой магией. Видела, как ты со своей драгоценной Летней девушкой привел людей к Королеве Изгнанных. — Она скривила морщинистые губы. — Фу! Королева Изгнанных. Она больше не королева, как и обрюзгшая лентяйка Титания, сидящая на своем троне и наслаждающаяся добытой нечестным путем славой. Наша госпожа развеет все эти нелепые заблуждения Летнего и Зимнего дворов.

— Мне нет никакого дела до Титании, — оборвал ее Кейран, ступая вперед. — Где Анвил? Что ты сделала с ней?

Кошкообразная фейри снова усмехнулась.

— Пока она в безопасности. Наша госпожа дала указания не причинять ей вреда. И как долго ей не будет ничего грозить, зависит от тебя.

Я видел, как плечи Кейрана поднялись, когда он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Что ты хочешь от нас? — спросил он.

— От смертных? Ничего. — Котосущество удостоило нас с Кензи лишь беглым взглядом и презрительно фыркнуло. — Они — люди. Пусть у мальчишки есть Видение, но нашу госпожу люди не интересуют. Для нас они бесполезны. Она хочет тебя. Госпожа почувствовала твою странную магию, когда ты был в парке — летнюю, зимнюю и железную. Она никогда еще подобного не ощущала. — Фейри обнажила свои желтые клыки в зловещей улыбке. — Идем с нами к нашей госпоже, и Летняя девушка будет жить. Если нет — мы выпьем ее магию, высосем саму ее сущность, осушим все ее воспоминания, пока от нее ничего не останется.

Руки Кейрана дрожали, когда он сжал их в кулаки.

— Ты обещаешь? — спросил он. — Обещаешь, что вы не причините ей вреда, если я пойду к вашей госпоже?

— Кейран! — рыкнул я, вставая с ним рядом. — Нет! Что ты творишь?

Он повернулся ко мне с отчаянием в глазах.

— Я должен, — прошептал он. — Должен сделать это, Итан. Ты бы поступил так же, если бы это касалось Кензи.

Черт побери, он прав. И Кейран ради Анвил сделает все, что только можно — он уже это доказал. Но мне невыносимо было видеть, с какой ярой готовностью он идет к своей гибели. Хоть Кейран и фейри, но он — моя семья.

— Тебя убьют, — возразил я. — И потом, мы даже не знаем, забрали ли они ее на самом деле. Они могут лгать, чтобы заставить тебя пойти с ними.

— Лгать? — возмущенно и оскорблено прорычало котосущество. — Мы — фейри. Человечество забыло о нас, дворы оставили нас, но мы являемся такой же частью Волшебной страны, как и Летний и Зимний дворы. Мы не лжем. И твоя Летняя девушка не переживет эту ночь, если ты сейчас же не пойдешь с нами. Обещаю тебе это. Так что ты решишь, мальчик?

— Хорошо, — ответил Кейран, оборачиваясь к ним. — Совершим сделку. Я пойду с вами, если вы поклянетесь, что не причините вред моим друзьям, когда мы отсюда уйдем. Пообещай мне, по крайней мере, это.

Кошкообразная фейри фыркнула.

— Как пожелаешь.

— Кейран…

Он не смотрел на меня.

— Теперь все зависит только от тебя, — прошептал он и убрал меч в ножны. — Найди нас. Спаси всех.

Громко жужжащий Разор упал с дерева на его плечо.

— Нет! — взвыл он, вцепившись в его воротник, словно мог утащить его отсюда. — Не уходи, хозяин! Нет!

— Оставайся с Кензи, Разор, — тихо велел ему Кейран, и гремлин замотал головой, хлопая большими ушами и что-то вереща. — Иди, — приказал Кейран жестко, и Разор съежился от его стального тона. — Сейчас же!

С тихим воплем гремлин исчез. Снова появившись уже на плече у Кензи, он зарылся лицом в ее волосы и завыл. Кейран проигнорировал его. Распрямив плечи, он широким, твердым шагом направился к трем поедателям магии. Два тощих фейри отпрянули от него, оставляя между собой и им расстояние, будто боясь ненароком заразиться его смертоносной железной магией.

— Идемте, — произнес Кейран. — Уверен, ваша госпожа заждалась нас.

Сделай же что-нибудь, — понуждал я себя. — Не стой тут как истукан, глядя на то, как он уходит.

Я бы бросился на этих поедателей магии и раскромсал на кусочки, но если из-за этого погибнет Анвил, Кейран меня никогда не простит. Поэтому, сжав кулаки, я беспомощно смотрел, как фейри уходят и один из тощих существ разрезает стоящий за их спиной туман и отодвигает его в сторону, словно штору. За этим туманом была тьма. Тьма и больше ничего.

— Не следуйте за нами, люди, — прошипела кошкообразная фейри и, помахивая хвостом, ступила в темную брешь за завесой тумана. Тощий фейри махнул когтистой рукой Кейрану, и тот, не оглядываясь, шагнул за котосуществом и исчез во тьме. Два фейри молча и угрожающе, подняли руки, тыча в нас пальцами, затем молниеносно нырнули во тьму вслед за Кейраном. Туман снова стянулся воедино, разрыв между реальностями закрылся, и мы с Кензи остались одни.

Глава 20 Позабытые

Зашибись. И что теперь?

Кензи пыталась успокоить Разора, пока я пялился в туманное пространство, в котором мгновение назад исчезли Железный принц и поедатели магии. Как у них получилось создать тропу прямо здесь? Насколько я знаю, лишь владыки Волшебной страны — Оберон, Маб, Титания, — или кто-то такой же могущественный как они, мог создавать тропы в Небывалое и из него. Даже фейри было не под силу шастать между мирами в любом приглянувшемся им месте. Для этого им обязательно нужно было найти тропу.

Или же эту тропу создал для них кто-то чрезвычайно могущественный и знавший, что мы будем здесь.

А это значит, что тот, кто притаился в парке, настолько силен, что может соперничать с Обероном и Маб.

Эта мысль была действительно пугающей.

Кензи, наконец, удалось успокоить Разора, и он перестал подвывать. Он сидел на ее плече, страшно несчастный, с поникшими, висящими ушами. Кензи, вздохнув, повернулась ко мне.

— Куда мы теперь? Как нам добраться до Центрального парка?

— Не знаю, — сказал я, давя в себе чувство бессилия и отчаяние. — Нам нужно найти тропу, но я не знаю ни одной из них. Никогда не запоминал пути в Небывалое. Но даже если мы и отыщем тропу, открыть ее сами не сможем — людям это не дано.

Разор внезапно фыркнул, подняв голову.

— Разор знает, — застрекотал он, моргая зелеными глазищами. — Разор найдет тропу и откроет ее. Тропу к страшной Темной леди. Разор знает.

— Где она? — воскликнула Кензи, снимая гремлина с плеча и держа его в ладонях. — Разор, где?

Он зажужжал и съежился в ее руках.

— В парке, — ответил он, и Кензи нахмурилась. Гремлин тыкнул в меня. — В парке рядом с домом забавного парня. Ведет прямо в дом страшной леди.

— Что? — Я свирепо уставился на него. — С чего это тропа в особняк Лэнанши находится в такой близости от моего дома? Ее любимчики шпионили за мной?

Он дернул ушами.

— Хозяин просил! — взвыл Разор, сверкнув зубами. — Хозяин просил страшную леди создать тропу.

Моя злость поутихла. Кейран просил Лэнанши создать тропу рядом с моим домом? Зачем?

Может быть, ему было любопытно. Может быть, он хотел увидеть другую сторону своей семьи — человеческую сторону. Может быть, он надеялся однажды познакомиться с нами, но боялся показаться. Я никогда не видел его в своем районе, но, может быть, он приходил и прятался, молча наблюдая за нами? Мне вдруг пришла в голову мысль: не было ли ему одиноко в Железном королевстве? Не чувствовал ли он себя не в своей тарелке — принц-получеловек, окруженный одними фейри?

И тут я вспомнил, как в окно моей спальни всматривался гремлин. Мог это быть Разор? Мог ли Кейран подсылать ко мне своего любимчика, раз уж сам придти не решался?

Нужно будет спросить Кейрана об этом, если мы его спасем. Когда мы его спасем. Не хочу даже допускать мысли о том, что у нас ничего не получится.

— Я знаю, о каком парке он говорит, — сообщил я Кензи, когда Разор опять взобрался на ее плечо. — Идем.

* * *

Еще одна поездка на такси — в этот раз ее оплатила Кензи, так как у меня совсем не осталось денег — и мы уже в знакомых окрестностях, возле маленького парка, в котором я разговаривал с дриадой. Кажется, с того времени прошла целая вечность. Туман рассеялся под солнечными лучами, и люди начали просыпаться в своих домах. Я устремил взгляд в конец улицы. Всего лишь в двух кварталах отсюда находится мой дом, где мама собирается на работу, а отец все еще спит. Так близко. Думают ли они обо мне? Волнуются ли?

— Итан, — дотронулась до моего локтя Кензи. — Ты в порядке?

— Да, — пробормотал я, разворачиваясь. Мне нельзя сейчас думать о доме. — Прости, я в норме. Скажи своему гремлину, чтобы он показал нам тропу.

Разор возмущенно зажужжал, но соскочил с плеча Кензи и побежал к старой детской горке. Вспрыгнув на перила, он застрекотал, указывая на место под лестницей.

— Тропа здесь! — запищал он, глядя на Кензи в ожидании одобрения. — Тропа в особняк страшной леди здесь! Разор молодец?

Кензи заверила его, что он умничка, я же покачал головой, все еще пораженный тем, что тропа к знаменитой Королеве Изгнанных находится так близко от моего дома. Но нам нельзя больше терять время. Тодд, Анвил и Кейран где-то там, с «госпожой», и нам дорога каждая секунда.

Я взял Кензи за руку, и мы, пригнувшись, нырнули под горку, снова входя в Междумирье.

На этот раз тропа привела нас не в подземелье Лэнанши. Из ледяной белизны между мирами мы оказались в стенном шкафу, ведущем в пустую комнату. У меня слегка кружилась голова. Интересно, такие частые прыжки из мира в мир не опасны для нашего здоровья?

Убранство комнаты было простым: мятая постель, тумбочка и стол в углу. Все в бело-серых тонах. Единственным ярким пятном здесь была стоящая на столе ваза с полевыми цветами — наверное, их принесла сюда Анвил. Разор грустно зажужжал, и его уши поникли.

— Комната Хозяина, — хлюпнул он носом.

Кензи погладила его по голове.

Я открыл дверь, и до нас донеслись голоса и музыка — тихая, чуть приглушающая чей-то разговор. Мы пошли на эти звуки, слышимые все громче и громче, и остановились у дверей, ведущих в покрытую красным ковром музыкальную комнату. В центре ее располагалось здоровенное фортепиано. На стенах и полу висели и лежали различные инструменты, часть из которых негромко вибрировала. Струны стоящей в углу арфы пели, хотя на ней никто не играл. На дальней стене звенела лютня, и ей мягко вторил тамбурин. На секунду мне даже показалось, что инструменты разговаривают друг с другом — разумные и живые, и мне стало как-то не по себе.

Сидящая на диване Лэнанши подняла на нас взгляд, и, повернувшийся к нам Грималкин, уставился на нас своими огромными желтыми глазами.

— Итан, дорогой мой, вы уже вернулись! — Королева Изгнанных поднялась, вся в колыхании платья и сизом дыме, приглашая нас войти взмахом мундштука. — Вы прибыли очень вовремя. Мы с Грималкиным как раз говорили о вас. — Она подождала, когда мы с Кензи войдем и недоуменно моргнула, глядя в пустой коридор. — А где принц, голубчики мои?

— Они забрали его, — ответил я, и губы Лэнанши угрожающе поджались. — Они встретили нас у дома Гуро, желая, чтобы Кейран пошел с ними к их госпоже.

— И ты не остановил его?

— Я не мог. Поедатели магии похитили Анвил и пригрозили, что убьют ее, если Кейран не послушает их.

— Понятно, — Лэнанши выдохнула дым, и сизая собачка помчалась по воздуху над нашими головами. — Так и знала, что принять эту девушку, было ошибкой. Что ж, это немало подпортило наши планы. И как ты собираешься все исправлять? Советую начать действовать до того, как Железная Королева узнает о том, что ее любимый сын пропал. Нам всем это не сулит ничего хорошего.

— Я найду его, — сказал я, сжимая в ладони рукоятку клинка. — Теперь мы знаем, где они прячутся.

— Да? — Королева Изгнанных выгнула бровь. — Расскажи-ка, что вы узнали, голубчик.

— Поедатели магии упомянули Междумирье. — Лэнанши в удивлении приподняла и вторую бровь. — Может быть, не только ты знаешь, как построить дом между волшебным миром и миром смертных. Если ты можешь это сделать, то и кто-то другой способен на это, разве нет?

— Технически, да, — напряженным голосом ответила Лэнанши, ей явно пришлась не по душе мысль, что не одна она додумалась до этого. — Но Междумирье слишком мало — можно сказать, это лишь тонкая завеса между двумя мирами. Чтобы выжить здесь, нужно иметь очень твердую опору в реальном мире, иначе, попав сюда, можно вечно блуждать по Междумирью.

— В Центральном парке есть пещера, — сказала Кензи, встав рядом со мной. — Она маленькая и вход в нее был долгие годы закрыт, но это же не проблема для фейри? Так как она существует в реальном мире, то может являться входом в Междумирье.

— Браво, голубушка. Очень даже может быть, что это так и есть. — Королева Изгнанных одобрительно улыбнулась Кензи. — Конечно же, маленькое пространство — не проблема для фейри, как ты заметила. Крохотная пещерка в мире смертных может быть невероятно огромной пещерой в Междумирье или же целой системой туннелей в мили длиной.

Гигантский скрытый мир, прямо под Центральным парком. Жуть какая.

— Туда мы и отправимся, — сказал я. — Кейран, Анвил и Тодд должны быть где-то там. — Я повернулся к Кензи. — Идем. Чем больше времени мы теряем, тем труднее будет их найти.

Грималкин сел и зевнул на скамейке для фортепиано.

— Может быть, прежде чем нестись сломя голову к неизвестному, — лениво протянул он, разглядывая нас, — вы захотите узнать, с чем имеете дело?

— Я знаю, с чем имею дело, кот.

— Да? А вот грамотный стратег всегда старается узнать как можно больше о своем противнике. — Грималкин фыркнул и, внимательно оглядев свою лапу, решил ее лизнуть. — Но, конечно же, если ты спешишь бросаться в бой без всякого плана, то передай Железному принцу от меня привет, когда тебя неизбежно заметят и поймают.

— Мы с Грималкиным обсуждали, откуда могли взяться эти поедатели магии, — произнесла Лэнанши, пока я прожигал злобным взглядом кота. Он чесал за ухом, не обращая на меня никакого внимания. — Они не железные фейри, так как железо и техника для них смертоносны. Выходит, когда-то они были обычными фейри. Но я не узнаю не одного из них. Как насчет тебя, мой дорогой?

— Я тоже, — отозвался я. — Никогда не видел раньше подобных существ.

— Совершенно верно. — Грималкин встал и, перепрыгнув со скамейки на диван, хладнокровно воззрился на нас. Моргнув, он удобно уселся и обернул себя хвостом. Когда он заговорил, его голос был тихим и серьезным.

— Ты знаешь, что случается с фейри, если о них все забывают, человек?

С фейри, о которых никто больше не помнит? Я покачал головой.

— Нет. А должен?

— Они исчезают, — продолжил Грималкин, проигнорировав мой вопрос. — Можно сказать, испаряются в воздухе, почти так же, как изгнанные, живущие в мире смертных. И не просто один какой-то фейри, нет, целые расы могут бесследно исчезнуть, потому, что никто больше не рассказывает историй о них, никто не помнит их имен или того, как они выглядели. Слухи о них затихают, и они уходят в самые темные уголки Небывалого, где медленно умирают, переставая существовать. Они испаряются. Позабытые всеми.

У меня по спине пробежал холодок.

«Мы забыты», — прошипел жуткий фейри, кажется, уже долгое время назад. — «Никто не помнит ни наших имен, ни того, что мы когда-то существовали».

— Окей, классно, теперь мы знаем, кто они такие, — сказал я. — Но это, ни черта не объясняет, почему они высасывают магию из обычных фейри и полукровок.

Грималкин зевнул.

— Очень даже объясняет, человек, — заявил он таким тоном, словно это было и так очевидно. — Потому что у них нет своей собственной магии. Именно благодаря ней — созданной снами и воображением смертных — мы живем. Но те существа были давным-давно забыты, и единственный способ существовать для них в реальном мире — украсть магию у других. И то временно. Чтобы по-настоящему возродиться и жить без страха, умереть, им нужно, чтобы о них вспомнили снова. Иначе они снова окажутся на грани исчезновения.

— Но… — Кензи нахмурилась, а Разор тихо проворчал с ее плеча: «Плохая киса», — как их может кто-то вспомнить, если никто о них вообще ничего не знает?

— А вот это, — проговорил Грималкин, пока я пытался осмыслить услышанное, — очень хороший вопрос.

— Все это неважно, — покачал я головой и повернулся к Лэнанши, изогнувшей одну бровь и попыхивающей сигаретой. — Я иду за Кейраном, Тоддом и остальными, и мне плевать, что это за существа. Нам нужна тропа, ведущая в Центральный парк. Прямо сейчас. — Лэнанши сузила глаза на столь требовательный тон, но я непоколебимо продолжил: — Нам нужно спешить. Кейрану, может, осталось не так много времени.

Грималкин соскользнул с дивана и, подняв хвост, не спеша прошел мимо нас.

— Сюда, люди, — промурлыкал он, не обращая внимания на Разора, шипевшего и плюющегося с плеча Кензи. — Я отведу вас в Центральный парк. Снова.

— И в этот раз ты пойдешь с нами? — спросила Кензи, и кот фыркнул.

— Я вам не гид-экскурсовод, человек, — ответил он, глянув на нее через плечо. — Мне нужно возвращаться в Небывалое, а тропа, по которой вы пойдете, находится как раз у меня на пути. Я не собираюсь разгуливать по Центральному парку, облюбованному множеством существ, обожающих высасывать магию. Придется вам обойтись без меня.

— Оу, ты только что разбил мое сердце, — саркастично ввернул я.

Грималкин сделал вид, что ничего не слышал. Взмахнув хвостом, он отвернулся и выбежал из комнаты с высоко поднятой головой. Лэнанши с усмешкой взглянула на меня.

— Дам вам небольшой совет, мои дорогие, — сказала она, когда мы повернулись уходить. — Если не хотите очутиться в драконьем логове или встретиться лицом к лицу с вставшей не с той ноги ведьмой, то лучше не раздражайте кота.

— Угу, — проворчал я. — Попробую запомнить твой совет, когда не буду занят спасением наших жизней.

— Плохая киса, — согласился со мной Разор, и мы поспешили догнать Грималкина.

Глава 21 Тьма

Тропа снова привела нас в Центральный парк, и мы пересекли барьер между мирами, ощущая знакомое покалывание. Уже настала ночь, но в парке было не очень темно. Вдоль дорожек мерцали фонари, и освещавшие город огни подсвечивали небеса, создавая искусственный искрящийся туман, не дающий видеть звезды.

— Куда теперь? — взглянул я на Кензи.

— Хм. — Она огляделась, прищурившись. — «Рэмбл» на юге от Замка Бельведер, где мы нашли Томаса, так что… думаю, нам нужно туда.

Мы двинулись вперед, идя тем же путем, которым ходили раньше, хотя ночью все казалось немного не таким и странноватым. Миновав Замок Бельведер, мы шли до тех пор, пока не достигли чрезвычайно лесистого участка земли с узенькими, вьющимися между деревьями тропинками.

— Где находится пещера? — спросил я, всматриваясь в лес и пытаясь углядеть какое-либо мерцание или скользящих в темноте существ.

— Мне не удалось найти ни одной фотографии с ней, но я отыскала статью, в которой говорится, что она расположена рядом с маленьким заливом в западной части озера, — ответила Кензи. — Это очень, очень маленькая пещерка. Скорее даже грот.

— Больше нам не за что уцепиться, — заметил я. — И ты слышала Лэнанши. Если у этих Позабытых существ есть логово в Междумирье, размер его в реальном мире не имеет никакого значения. Им просто нужен вход туда.

Немного помолчав, Кензи тихо спросила:

— Как ты думаешь, с Кейраном все в порядке?

Боже, надеюсь на это. Что сделает Меган, если с ним что-нибудь случится? Что сделает Эш? Даже думать об этом страшно.

— Уверен, с ним все будет хорошо, — сказал я Кензи, заставляя и себя верить в это. — Они не могут высосать из него магию, потому что она ядовита для них, и они не стали бы заморачиваться похищением Анвил, если бы хотели его убить.

— Может быть, он нужен им в качестве заложника, — предположила Кензи, задумчиво сведя брови. — Чтобы Железная Королева делала то, что им захочется. Или, наоборот, ничего не делала, когда они, наконец, придут в действие.

Черт. Об этом я не подумал.

— Мы найдем его, — прорычал я, сжав кулаки. — Всех найдем. — Не позволю, чтобы еще кто-то был втянут в этот безумный хаос. Не позволю, чтобы призрачные существа манипулировали моей семьей. Я не уйду отсюда без Кейрана, Анвил и Тодда, даже если мне придется заглянуть под каждый камень и куст в этом огромном парке. Сегодня я со всем этим покончу.

Чем дальше мы шли по лесу, тем больше петляли тропинки, тем теснее росли деревья, закрывая своими кронами небо и городские огни. В конце концов, мы оказались почти в кромешной темноте. Было очень тихо в этой части парка, здесь совершенно не было слышно звуков города. Создавалось ощущение, что мы потерялись в громадном, тянущемся на сотни миль лесу, вдали от цивилизации.

— Итан? — нарушила Кензи наше молчание.

— Мм?

— Тебе ни разу не становилось страшно?

Я бросил на нее взгляд, посмотреть, всерьез ли она это.

— Ты шутишь? — спросил я, и встретил взгляд серьезных карих глаз. — Ты думаешь, мне сейчас не страшно? Что меня нисколько не пугает то, что я направляюсь прямо в логовище кровожадных фейри?

Она неверующе фыркнула.

— Ты дуришь меня, крутой парень.

Ну ладно, выложу ей все начистоту. Я и так уже давно перестал играть в «задиристого засранца».

— Хочешь услышать правду? — вздохнул я, глядя перед собой. — Я боюсь почти всю свою жизнь. Но первое правило, которому мне пришлось научиться — никогда не показывать своего страха. Покажи Им свой страх, и Они замучают тебя. — Я опустил голову с горьким смешком. — Прости, тебе, наверное, надоело выслушивать мое нытье о фейри.

Кензи не ответила, но в следующее мгновение взяла меня за руку. Переплетя наши пальцы, я нежно сжал ее ладонь, и мы двинулись дальше, в опутывающую темень леса.

Внезапно Разор на плече Кензи зашипел.

— Плохие фейри идут, — прожужжал он, хлопая большими ушами.

Мы с Кензи обменялись взволнованными взглядами, и у меня участился пульс. Вот оно. Логово уже близко.

— Как много их? — прошептала Кензи, и Разор снова зашипел.

— Очень много. И они быстро идут!

— Прячься! — потянул я Кензи, уводя с тропинки.

Мы спрятались за деревом как раз, когда показалось полчище Позабытых, бесшумно парящих по лесу. Это были те тощие фейри с заостренными конечностями, которые угрожали нам с Кензи и оставили шрам на моем плече. Они как привидения скользили между деревьев, направляясь в другую часть парка — возможно, вышли на охоту за нормальными фейри.

Мы с Кензи прижались к стволу, и я крепко обнял ее, ощущая, как громко бьется в груди ее сердце. Позабытые пролетали мимо, не глядя на нас. Может быть, они и правда не замечали нас, а, может быть, два человека в парке не стоили их внимания. Они же охотились за изгнанниками и полукровками. Для них мы всего лишь еще одна парочка людей. Я пригнул голову, тесно прижавшись к Кензи, изображая милующихся влюбленных, и фейри скользили мимо, не удостаивая нас взглядом.

И вдруг Разор зашипел на Позабытого, двигающегося в неприятной близости от нас.

Существо замерло. Обернулось. Его холодные глаза уставились на меня.

— Итан Чейз, — тихо проговорило оно. — Я вижу тебя.

Черт. Ну что ж, поехали.

Я отскочил от Кензи и вынул клинки. Позабытый с пронзительным криком кинулся на меня, вытянув свои длинные, иглоподобные когти.

Я встретил его удар взмахом клинка, и лезвие отсекло призрачную руку, словно та была простым прутом. Позабытый взвыл и отпрянул, его отрезанная конечность растворилась, превратившись в туман, другой же он нещадно молотил по воздуху, не подпуская меня к себе. Уворачиваясь от его когтей, я подобрался ближе и разрубил клинком его тощее тело напополам. Фейри распался на части, истаял до тумана и испарился.

О да! Это вам не деревянные трости.

Я вздрогнул от прорезавшего воздух вопля и весь подобрался. Полчище Позабытых возвращалось, их черные фасеточные глаза горели от ярости, щели, заменявшие им рты, были раззявлены. Они с жуткими стенаниями скользили меж деревьев, подняв когтистые руки и готовясь разорвать меня на клочки. Сжав в руках клинки, я развернулся к ним лицом.

— Кензи, не приближайся! — крикнул я, когда ко мне подлетел первый фейри, целясь когтями в лицо. Одним клинком я отсек его руку, другим — голову. Он еще не успел раствориться в воздухе, как ко мне уже бросились другие два существа. Я увернулся от их когтистых конечностей, и они пролетели мимо. Взмахом клинка, я отрубил им головы и тут же, развернувшись, вторым клинком вспорол еще одного фейри, бросившегося на меня со спины. Затем на меня обрушились остальные Позабытые, и все слилось в один сплошной хаос — крики, отсеченные конечности, вращение клинков. Я не видел никого и ничего кроме противников и клинков в своих руках. Вцеплявшиеся в меня когти рвали мою одежду и кожу, но я почти не ощущал боли. Не знаю, сколько Позабытых я уничтожил — я просто действовал, и воздух вокруг мутнел от тумана.

— Хватит! — скрежещуще резанул новый голос, и Позабытые подались назад, уставившись на меня полными ненависти глазами.

Я тяжело дышал, порезанные в многочисленных местах руки кровоточили. В нескольких ярдах от меня стояла старая женщина с телом кошки, а по ее бокам — еще куча тощих фейри. Она с холодным прищуром разглядывала результаты резни.

— Опять ты? — ощерилась она, обнажая острые желтые клыки. — Ты не должен быть здесь, Итан Чейз. Мы предупредили, чтобы ты не вмешивался в наши дела. Как ты нашел это место?

— Я пришел за своими друзьями, — направил я на нее свой меч. — За Кейраном, Анвил и Тоддом. Отпустите их, сейчас же.

Она шипяще засмеялась.

— Ты не в том положении, чтобы приказывать, мальчик. Ты всего лишь человек, а нас намного больше, чем ты думаешь. Госпожа сама решит, что делать с тобой. Дворы не посмеют выступать против нас, когда в наших руках будут сын и брат Железной Королевы.

Мои руки дрожали, но я еще крепче сжал клинки и сделал шаг вперед, напугав нескольких Позабытых, стремительно отшатнувшихся назад.

— Я не уйду без своих друзей. Я выведу их отсюда, даже если мне придется вырезать вас всех до единого по пути к вашей госпоже. — Вертанув в руках клинки, я злобно усмехнулся. — Интересно, как действует на вашу госпожу железное оружие?

Древняя Позабытая лишь улыбнулась.

— На твоем месте, я бы больше интересовалась, что будет с твоими друзьями, мальчик.

Раздался крик, и я резко развернулся. До меня донесся шум драки, и двое Позабытых вытащили из-за дерева Кензи. Она рычала и брыкалась, и тощие фейри, шипя, до крови впились когтями ей в руки. Кензи ахнула от боли, и одно из существ схватило ее за волосы и дернуло голову назад.

Я пошел к ним, но котосущество с рычанием загородило мне путь, встав между нами.

— Еще один шаг, человечек, — предупредила она, когда я поднял клинки, — и мы перережем ей горло от уха до уха. — Один из тощих фейри приставил заостренный палец к горлу Кензи, и я замер.

Внезапно на голову кошкообразной фейри с шипением, обнажив зубы, прыгнул Разор.

— Плохая киса! — завизжал он, и Позабытая взвыла. — Плохая киса! Не делай больно красивой девушке!

Он лупил кулачками по голове фейри, и котосущество ревело от боли и злости. Она отодрала гремлина от себя и припечатала к земле, сминая его маленькое тельце своими костлявыми пальцами. Разор пронзительно, мучительно закричал, а рука Позабытой задымилась.

Взвизгнув, котообразная фейри отшвырнула гремлина и затрясла пальцами, как будто обжегшись.

— Мерзкий, мерзкий железный фейри! — выплевывала она.

Я смотрел туда, куда она отбросила Разора. Я видел под кустом его крохотное, смятое тельце и еле светящиеся глаза.

А потом они потухли.

Нет! Я развернулся к котообразной фейри, но она шипяще приказала что-то двум держащим Кензи существам, и они заставили ее встать на колени.

— Я дам тебе последний шанс сдаться, человек, — прорычало котосущество, и полчище призрачных фейри приблизилось, окружая нас. — Брось свое жуткое железное оружие, или кровь этой девчонки будет на твоих руках. Госпожа решит, как поступить с вами.

Я сник. От отчаяния и ощущения поражения руки отяжелели. Я никого не мог спасти. Ни Кейрана, ни Тодда, ни даже Разора. Простите меня.

Котообразная фейри, подождала немного, наблюдая за мной своими полными ненависти глазами, а потом повернулась к Позабытым, держащим Кензи.

— Убейте ее, — велела она, и мое сердце упало. — Перережьте ей горло.

— Нет! Твоя взяла, хорошо? — Переложив клинки в одну руку, я бросил их в кусты. Они сверкнули, на секунду отразив лунный свет, и пропали из виду, затерявшись в тенях.

— Мудрое решение, — промурлыкало котосущество и кивнуло тощим фейри. Те рывком подняли Кензи на ноги и толкнули ко мне. Она запнулась, и я поймал ее в свои руки, не давая упасть. Сердце Кензи бешено стучало, и я крепко прижал ее к себе, чувствуя, как она дрожит.

— Как ты? — прошептал я.

— Нормально, — ответила она. Позабытые взяли нас в тесное кольцо. — Но если они еще раз дотронуться до меня, то я вырву одну из их остроконечных ног и ею, же их всех заколю.

Опять ее шуточки. Кензи храбрится, потому что страшно напугана. Но я, же вижу, как лихорадочно блестят ее глаза, как она смотрит туда, где лежит Разор, смятый и недвижимый.


«Прости меня», — хотелось сказать мне ей. — «Это я виноват. Я ни за что не должен был приводить тебя сюда».

Окружившие нас фейри двинулись вперед, тыча в нас своими костлявыми и когтистыми пальцами и заставляя двигаться вместе с ними. Я еще раз оглянулся посмотреть на тени, укрывшие обмякшее тельце гремлина. Затем мы углубились в лес.

* * *

Позабытые сопровождали нас через лес по петляющей дорожке, ничем не отличающейся от множества других в секции «Рэмбл». Далеко идти не пришлось. Узкий цементный путь привел нас к заливу, берега которого поросли густым кустарником. Мы остановились возле странной арки, образованной каменистыми выступами. Эти выступы были двадцати или даже больше футов в высоту, из каменных неотесанных блоков. Арка в середине была узкой, футов пяти-шести в ширину, так что пройти через нее могли плечом к плечу лишь пара человек.

Ее охранял Позабытый — высокое, скелетообразное существо, нечто среднее между человеком и стервятником, с огромной птичьей головой, сверкающими зелеными глазами и длинными когтями. Он сидел наверху выступа, ощетинившись черными перьями, словно гигантская хищная птица. И даже сидя он был около десяти футов в высоту. Кензи, охнув, отпрянула, и котообразная фейри глумливо засмеялась.

— Не волнуйся, девочка, — сказала она, когда мы приблизились к арке незамеченными. — Он не трогает людей. Только фейри. Он может увидеть одного единственного фейри за несколько миль отсюда. Теперь парк практически опустел, и мы снова расширим границы нашей охоты. Наша госпожа становится сильнее, но ей все еще требуется магия. Мы должны удовлетворять ее нужды.

— Ты думаешь, дворы не узнают о том, что происходит? — требовательно спросил я, бросив злобный взгляд на Позабытого, толкнувшего меня в спину, когда я остановился посмотреть на огромное птице-существо. — Думаешь, они не заметят исчезновения такого количества фейри?

Котообразная фейри засмеялась.

— Ну, пока же не заметили, — насмешливо сказала она. — Летнему и Зимнему дворам нет никакого дела до изгнанников по эту сторону Завесы. И они уж точно не следят за несколькими жалкими полукровками. Пока мы не трогаем фейри в Небывалом, они понятия не имеют о том, что происходит в реальном мире. Мы не учли лишь новый Железный двор и его получеловека-королеву. — Она ухмыльнулась, показав желтые зубы. — Но теперь у нас есть ее сын. И ты.

Мы подошли к проему в каменной стене, где прямо над нашими головами сидело птице-существо. Дорожка продолжала виться за аркой и исчезала из виду за другими большими валунами, но стоило первому из Позабытых ступить через арку, как воздух вокруг него замерцал, и фейри исчез.

Я замер. Позабытые нетерпеливо зашипели и пихнули меня в спину, но я не двигался с места.

— Куда ведет этот путь? — спросил я, хотя и так уже знал ответ.

Котообразная фейри взмахнула рукой, и Позабытые плотно столпились вокруг нас с Кензи на случай, если мы вздумаем бежать.

— Не только ваша Темная Муза может перемещаться в Междумирье, мальчик. Наша госпожа знала о пространствах между Небывалом и реальным миром задолго до того, как Лэнанши пришла мысль захватить власть во дворах. Пещера в парке лишь опора — она существует в реальном мире, но мы переделали ее на наш вкус. И это вход не только в Междумирье, но и в десятки туннелей, расположенных под парком, так что мы можем появляться где угодно в любое время. Жившие здесь глупые фейри понятия не имели о том, что происходит у них под носом, пока не стало слишком поздно. Но хватит разговоров. Госпожа ждет нас. Идите.

Она махнула рукой, и стоящий за моей спиной фейри впился длинным когтем мне между ребер. Я охнул от боли и вошел в арку. Кензи последовала за мной.

Как только чернота поредела, и мои глаза привыкли к темноте, я пораженно огляделся. Мы находились в огромной пещере, потолок ее спиралями уходил вверх, пока высоко над головой не заканчивался крохотным туманным кружком. Здесь же, внизу, пещера походила на гигантский муравейник или термитник. Ее стены были испещрены туннелями, расходившимися в разных направлениях, а каменные выступы являлись опорами для перекинутых через бездну мостов. Стены и пол пещеры были усеяны тысячами сверкающих кристаллов, которые служили здесь бледным и жутковатым освещением. Тут бродили сотни Позабытых, и кроме тощих фейри и гномов с зубастыми руками я не узнавал ни одного другого вида.

Позабытые повели нас через каменный зал, по вьющемуся туннелю с торчащими из стен окаменелостями и костями. Во всех направлениях расходились проходы и коридоры, со стен таращились на нас пустыми глазницами отбеленные скелеты ящериц, птиц, гигантских насекомых. В одной из окаменелостей я разглядел что-то похожее на здоровенного, свернувшегося кольцами крылатого змея. Интересно, эта часть пещеры реальна или находится в Междумирье?

Мы прошли по длинному узкому туннелю прямо под костями грудной клетки какого-то громадного чудовища и вышли к еще одной пещере. Пол здесь был весь в больших дырах, а потолок над головой посверкивал тысячами мельчайших кристаллов — он напоминал ночное небо. Здоровый фейри с третьей рукой, растущей прямо из груди, стоял на страже у входа и критически осмотрел нас, когда мы к нему подошли.

— Эмм? Теперь мы притаскиваем сюда людей? — Он впился в меня своими черными круглыми глазами и уголки его губ изогнулись. — У этого есть Видение, но не больше магии, чем в камнях на земле. Девчонка тоже ни на что не годна. Зачем нам они?

— Не твое дело, — отрезала котообразная фейри, хлестнув по своим бокам хвостом. — Ты здесь не для того, чтобы задавать вопросы или умничать. Сделай так, чтобы они не сбежали.

Здоровый фейри фыркнул. Отвернувшись, он достал из растущей из груди рукой длинную деревянную лестницу, прислоненную у стены, и опустил ее в дыру в полу.

— Спускайтесь, смертные.

Толчок в спину заставил меня пойти вперед. Я подошел к краю ямы и всмотрелся вниз. Лестница уходила во тьму, а стены дыры были крутыми и гладкими. Я пристально вглядывался в темноту, но низа так и не видел.

Страшась того, что, если простою тут дольше, меня просто столкнут в эту черную дыру, я начал спускаться по лестнице. Мои шаги по деревянным ступеням глухо отдавались эхом, и с каждым новым шагом темнота вокруг густела все больше, и я уже едва видел перекладины перед своим собственным лицом.

Надеюсь, меня не ждет внизу какая-нибудь мерзость, — пришла в голову мысль, и я тут же пожалел, что вообще подумал об этом.

Наконец, мои подошвы коснулись песчаного пола, и я осторожно отошел от лестницы, по которой начала спускаться Кензи. Как только она ступила на пол, лестницу дернули вверх, и она исчезла из виду, а мы остались почти в кромешной темноте.

Я осмотрелся, ожидая, когда мои глаза привыкнут ко тьме. Мы стояли в середине большой каменной залы с гладкими монолитными стенами. Ничего, за что можно было бы уцепиться руками — ни трещин, ни выступов, ни опоры. Лишь плоская, ровная стена. Над головой я еле-еле мог разглядеть мутные серые круги-дыры. Пол под ногами был покрыт светлым песком, было немного намусорено — на глаза попались обертка от мюсли и огрызок от яблока. Судя по всему, здесь кто-то недавно находился.

В углу залы раздался шорох, и мое сердце замерло. Кто-то не недавно здесь находился, а все еще был здесь. С нами. И не один. И они приближались.

Глава 22 Признание Кензи

Я дернул Кензи назад, загородив собой, и начал пятиться. Кто-то вышел из теней, показываясь в смутном, неясном свете.

Люди. Одни люди. Молодые и пожилые, мужчины и женщины. Самому младшему было, наверное, не больше тринадцати лет, а у самого старого седая борода доставала прямо до самой груди. Их было человек двадцать, грязных и одетых в какое-то рванье. Выглядели они так, будто давно не мылись и не ели.

Я смотрел на них с натянутыми от напряжения нервами. Что-то было в этих людях… странное. И дело не в том, что они были немытыми и оборванными — их, видимо, уже какое-то время держали тут Позабытые, а в том, что никто из них не поздоровался и не спросил, кто мы такие. Их лица были пусты, мускулы расслабленны, и они глядели на нас без единой эмоции — в их глазах не промелькнуло ни злобы, ни страха. С таким же выражением на вас бы смотрело стадо любопытствующих овец.

Но, тем нее менее, их было много, и я весь подобрался, готовый драться, если они бросятся на нас. Поглазев на нас, люди разочарованно отвернулись, словно расстроенные тем, что мы не еда, и снова убрались в темноту.

Я шагнул вперед.

— Эй! — позвал я, и мой крик эхом заскакал по стенам ямы. Люди никак не отреагировали, и я крикнул громче: — Постойте!

Несколько человек обернулось, апатично уставившись на меня, но это уже было что-то.

— Я ищу друга, — продолжил я, всматриваясь в тени за телами в лохмотьях. — Его зовут Тодд Уиндхэм. Там у вас есть кто-нибудь с таким именем? Он мой ровесник, светловолосый, невысокий.

Люди, молча, смотрели на нас, и меня буквально душили отчаяние и безнадежность. Неужели, это конец нашего пути? Мы застряли здесь, пойманные Позабытыми и окруженные безумцами, без всякой надежды спасти Кейрана или Анвил. И я так и не разыскал Тодда.

Где-то в темноте раздалось шарканье, и мгновением позже сквозь молчаливую толпу протолкался человек. Моего возраста, худенький и мелкий, с растрепанными светлыми волосами и…

Меня пронзил шок.

Это был Тодд. И он был человеком. Куда-то подевались его пушистые уши, когти, клыки и ярко-оранжевые глаза. Но это, без сомнения, был Тодд. В той же одежде, в какой я видел его при нашей последней встрече, только теперь грязной, потрепанной и изорванной. Но он так сильно изменился, что мне потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и принять тот факт, что это тот же самый человек. Я неверующе таращился на чумазое, безучастное лицо Тодда. В нем не было абсолютно ничего от фейри — ни следа от волшебства, текшего в его крови всего лишь неделю назад.

— Тодд? — Кензи вышла вперед, протянув руку. Тодд наблюдал за ней, пустыми ореховыми глазами, не шевелясь. — Это ты! Слава богу, с тобой ничего не случилось! Они не причинили тебе вреда?

Я сжал кулаки. Она не понимает. Не осознает произошедшего. Кензи видела раньше Тодда лишь как человека, и поэтому не понимает, что с ним на самом деле произошло.

Но я-то прекрасно понимаю. Во мне начала медленно подниматься ярость. Ты хотел знать, что произойдет с полукровками, если из них высосать магию, Итан? Вот тебе и ответ. Все эти люди были когда-то полукровками. До того, как Позабытые лишили их магии.

— Кто ты? — спросил Тодд монотонно, и у меня по спине прошла дрожь. Даже его голос был каким-то неправильным. Ровным и пустым, словно его полностью опустошили, лишили всех чувств. Мне вспомнилось, каким энергичным и дерзким он был раньше, теперь он стал для меня незнакомцем. При мысли об этом мне стало нехорошо.

— Мы знакомы, — шагнула к нему Кензи. — Я Кензи. Маккензи, из школы. Итан тоже здесь. Мы тебя повсюду искали.

— Я не знаю тебя, — все тем же безразличным, холодным голосом произнес Тодд. — Я ничего и никого не помню, ни тебя, ни его, ни школу. Но… — Он, нахмурившись, посмотрел в сторону, во тьму. — Но… у меня такое ощущение, словно я должен что-то вспомнить. Что-то важное. Мне кажется… я что-то потерял. — На его лице, на секунду отразилась мука, но оно тут же разгладилось. — А может быть, и нет, — продолжил он, пожав плечами. — Не могу вспомнить. Должно быть, это что-то незначительное.

Меня трясло от злости, и я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Ублюдки, — подумал я, объятый внезапной, жгучей ненавистью. Убивать фейри — это одно. Но вот это… Я взглянул в безучастное лицо Тодда, в его пустые глаза, и подавил желание врезать кулаком по стене. Это хуже убийства. Они лишили его всех эмоций и чувств, всего того, кем он являлся, забрали у него то, чего он никогда не сможет вернуть и оставили его… в таком состоянии. Чтобы выжить самим. Я не спущу им этого с рук.

— А родителей ты помнишь? — спросила Кензи, все еще надеясь разговорить бывшего полуфейри. — Или кого-нибудь из учителей?

— Нет, — последовал сухой ответ, и Тодд стал отступать, смотря затуманенным взглядом во тьму. — Я не знаю тебя, — прошептал он. — Уходи.

— Тодд… — не унималась Кензи, но он отвернулся, отошел к стене и съежился около нее, уткнувшись лицом в колени.

— Оставь меня в покое.

Кензи снова попыталась вызвать Тодда на разговор, спрашивая его о доме, школе, о том, как он попал сюда, рассказывая ему о наших с ней приключениях. Но он отгородился от нее стеной молчания и даже не взглянул на нее, так и не подняв голову с коленей. Тодд, видимо, решительно настроился делать вид, что нас не существует, и, понаблюдав за ним, несколько минут, я отошел в сторону. Еще немного, и я бы не выдержал и основательно его встряхнул. Я ушел в тени ямы под бодрый голос упертой, не собирающейся сдаваться Кензи. Ну и пусть. Если кто-то и сможет разговорить Тодда, так это она.

Блуждая между сгорбленными фигурами безучастных людей, я обошел яму по периметру, без энтузиазма осматриваясь и ища хоть что-нибудь, что мы могли упустить из виду. Что-нибудь, что позволило бы нам отсюда сбежать. Ничего. Лишь крутые гладкие стены и песок. Мы реально попали.

Я прислонился спиной к стене и опустился на пол, ощущая сквозь джинсы холодный песок. Чем, интересно, заняты сейчас родители? Сколько Позабытые собираются нас тут держать? Недели? Месяцы? И если они все-таки нас отпустят, то не обнаружим ли мы, вернувшись в наш мир, что прошло лет двадцать и для всех мы давно уже мертвы?

Или же Позабытые просто убьют нас, и дадут бывшим полукровкам сгрызть наши останки, а кости оставят догнивать в этой яме?

Ко мне присоединилась Кензи — бледная и уставшая. От утомления ее глаза потускнели. Руки Кензи, в тех местах, где ее схватил Позабытый, покрывали пурпурные синяки. Во мне вспыхнула злость, но ее тут же погасило чувство безнадежности, ощущаемое в самом воздухе этого места. Кензи отважно улыбнулась, но я прекрасно видел, как натянутая на ее лицо бесстрашная маска крошится, распадаясь на кусочки.

— Чего-нибудь добилась? — спросил я, и она покачала головой.

— Нет. Но я еще раз попробую. Ему нужно дать время подумать. Если я буду давить на него сейчас, то он, лишь еще больше замкнется.

Сев рядом со мной, она уставилась в темноту. Я ощущал тепло ее худенького тела, и мне вдруг до боли захотелось обнять ее и притянуть к себе. Но меня сдержал страх. Я потерпел неудачу. Опять. Всех подвел. Не только Кензи, но и Тодда, Кейрана, Анвил. Если бы я был сильнее, то смог бы их всех уберечь.

Но больше всего меня убивало то, что я втянул в это Кензи. Что показал ей свой мир. Она не должна была находиться здесь со мной, и я бы все на свете отдал, чтобы вытащить ее отсюда.

— Как думаешь, сколько они нас здесь продержат? — прошептала Кензи, нарушив молчание.

— Не знаю, — тихо ответил я. Грудь сдавила тяжесть.

Кензи потерла руки, проведя пальцами по синякам на коже, и у меня внутри все сжалось.

— Мы… мы же вернемся домой, да?

— Да. — Я полуобернулся к ней, вымучив улыбку. — Не волнуйся, мы выберемся отсюда. Ты и сама не заметишь, как окажешься дома. Тебя встретит сестренка, а отец, скорее всего, накричит за то, что тебя так долго не было, но они оба вздохнут от облегчения. И ты будешь звонить мне домой и рассказывать, что нового творится в школе, потому что мои родители, наверняка, посадят меня под замок и не выпустят из дома, пока мне не стукнет сороковник.

Это была «добрая» ложь, и мы оба это понимали, но я не мог сказать Кензи правду. Что я не знаю, вернемся ли мы домой, что никто понятия не имеет, где мы находимся, что прямо над нашими головами сидит огромная толпа жестоких, отчаявшихся фейри с их таинственной госпожой. Кейрана забрали, Анвил неизвестно где, а от человека, которого я искал, осталась пустая оболочка. Я провалился, рухнул на самое дно и утянул за собой Кензи, но не мог сказать ей, что надежды на спасение нет, пусть даже во мне ее не осталось, ни капли.

Поэтому я солгал. Сказал Кензи, что мы вернемся домой, и она ответила мне улыбкой, словно действительно в это поверила. Но затем по ее телу прошла дрожь, и маска спала. Подтянув колени к груди, Кензи обняла их руками и закрыла глаза.

— Мне страшно, — шепотом призналась она. И я больше не мог себя сдерживать.

Я притянул ее к себе, усадил на свои колени и обнял. Кензи прильнула ко мне, сжав в пальцах мою рубашку, и я крепко прижал ее к своей груди, чувствуя, как бешено стучат наши сердца.

— Прости меня, — прошептал я ей в волосы. — Я хотел защитить тебя от всего этого.

— Я знаю, — тихо отозвалась она. — И знаю, что ты считаешь себя виноватым, но это не так. — Она нежно прижала ладонь к моей щеке, и я прикрыл глаза. — Итан, ты замечательный, милый, потрясающий парень, и кажется, я… влюбилась в тебя. Но в жизни есть такие вещи, от которых ты не можешь меня защитить.

У меня перехватило дыхание. Сердце замерло на секунду, а потом забилось быстрее, чем раньше. Кензи пригнулась, спрятав смущенное лицо на моей груди. Мне очень хотелось сказать, что ей нечего стесняться, что оставить ее у меня не хватит сил, что она каким-то образом прошла через все барьеры в моей душе — возведенные мной стены, злость, постоянный страх, вину и презрение к самому себе, что, несмотря на то, что я пытался оттолкнуть ее и заставить ненавидеть меня, я уже не могу представить своей жизни без нее.

Но я не знал, как все это выразить словами, поэтому просто обнимал ее, гладил ее волосы и слушал наше смешанное дыхание. Кензи долго молчала, одной рукой обхватив меня за шею, и пальцами другой, водя по моей рубашке.

— Итан, — проговорила она, все еще не глядя на меня. — Если… когда… мы вернемся домой, что случится с нашими отношениями?

— Не знаю, — честно ответил я. — Это будет зависеть от тебя.

— От меня?

Я кивнул.

— Ты видела мою жизнь. Видела, насколько она тяжела и запутана. И как опасна она может быть. По своей воле я никого в нее не втяну, но… — я замолчал, закрыв глаза, и прижался к ее лбу своим. — Но я больше не смогу оставить тебя. И даже не хочу пытаться сделать это. Если ты хочешь, чтобы я был рядом, я буду.

— Надолго ли?

Ее слова были легким шепотом, и я бы не услышал их, если бы мы не находились в такой близости друг от друга. Больно задетый, я посмотрел на нее, и при взгляде на мое лицо, ее глаза округлились.

— О нет! Прости, Итан. Дело не в тебе, просто… — Кензи вздохнула, снова опустив голову и стиснув мою рубашку в пальцах. — Ладно, — прошептала она. — Хватит этого, Кензи. Пока все не зашло слишком далеко. — Она кивнула своим мыслям и посмотрела мне прямо в глаза. — Думаю, тебе пора обо всем узнать.

Я ждал, затаив дыхание. Что бы ты ни скрывала, какие бы секреты не хранила — все это неважно. Не для меня. Вся моя жизнь — одна сплошная ложь, и у меня столько секретов, сколько у других людей не бывает за всю их жизнь. Ничего, что бы Кензи не сказала, не сможет меня напугать или оттолкнуть от нее.

И все же мне было не по себе. Что же такого мрачного и зловещего скрывала от меня Кензи? Я знаю, что некоторыми секретами лучше не делиться с другими, так как раскрытие их может навсегда изменить представления человека о тебе. Я подозревал, что это как раз такой случай и есть, поэтому ждал, не нарушая молчания, пока Кензи собиралась с мыслями. Наконец, она откинула волосы назад и, так и не глядя на меня, глубоко вздохнула.

— Помнишь… ты спросил, почему я так спокойно отдала частичку своей жизни Лэнанши? — отрывисто начала она. — Когда я заключила ту сделку, чтобы получить Видение? Помнишь, что я тогда ответила?

Я кивнул, хотя она все еще не смотрела на меня.

— Что никто не будет жить вечно.

Кензи задрожала.

— Моя мама умерла три года назад, — произнесла она, сложив руки на груди в защитном жесте. — Она попала в аварию, и спасти ее было невозможно. Когда я была маленькой, она часто говорила со мной о путешествии по миру. Мама говорила, что я подрасту, и мы вместе поедем посмотреть на пирамиды, Великую китайскую стену и Эйфелеву башню. Она показывала мне журналы и брошюры о путешествиях, и мы планировали наш маршрут — по морю, поездом и даже на воздушном шаре. И я верила ей. Каждое лето я спрашивала, отправляемся ли мы в путь в этом году. — Кензи шмыгнула носом, в ее голос закралась горечь. — На что папа отвечал, что мы все вместе поедем в путешествие, когда он не будет так занят и разберется со своими делами.

— А потом она умерла, — тихо сказала Кензи и провела ладонью по векам. — Она умерла, так и не побывав в Египте, Париже или любом другом городе, который так сильно хотела увидеть. Это очень печально. Всем ее мечтам и планам никогда не суждено было сбыться.

— Мне очень жаль.

Кензи сделала глубокий вздох, успокаиваясь, и окрепшим голосом продолжила:

— Я думала, мы с папой все-таки отправимся в это путешествие. Ради нее, понимаешь? После ее смерти он был безутешен. Мне казалось, что если мы куда-нибудь поедем, только мы вдвоем, то он вспомнит все хорошее, что у нас было. Я хотела напомнить ему, что хотя мамы больше нет, у него все еще есть я.

Я вспомнил, что и раньше при разговоре об отце в голосе Кензи проскальзывали злость и горечь, и мое сердце сжалось. Было понятно, что они так никуда и не поехали.

— Но папа… — Кензи покачала головой, ее глаза потемнели. — После смерти мамы он словно… забыл обо мне. При малейшей возможности избегал меня и ушел с головой в работу. Все больше времени проводил в офисе, лишь бы не возвращаться домой. Сначала я думала, что это из-за того, что он сильно скучает по маме, но дело было не в этом. Дело было во мне. Он не хотел видеть меня. — Поймав мой разгневанный взгляд, она пожала плечами. — Может быть, я напоминала ему о маме. Может быть, он отстранялся, страшась того, что и меня может потерять. Я пыталась с ним поговорить — иногда я безумно скучала по маме — но он лишь откупался от меня деньгами, запирался в офисе и пил. — Ее глаза заблестели. — Мне не нужны были деньги. Мне нужно было, чтобы кто-нибудь поговорил со мной, выслушал меня. Мне нужен был отец.

Меня сжигала злость. И чувство вины. Я думал о своей семье, о том, как столько лет назад мы потеряли Меган, и мои родители в страхе, что подобное произойдет и со мной, наоборот, крепко держались за меня. Невозможно было представить, чтобы они не обращали на меня внимания и забыли о моем существовании. Они параноидально опекали меня, но это не шло, ни в какое сравнение с тем, как с Кензи обращался ее отец. Да что с ним такое вообще? Как он мог игнорировать свою единственную дочь, особенно после того, как она потеряла маму?

— Безумие какое-то, — пробормотал я. — Мне очень жаль, Кензи. Твой отец — форменный дурак. Ты не должна была переживать такое в одиночестве. — Она ничего не ответила, и я погладил ее руки и мягко спросил: — Так ты, поэтому совершаешь такие невообразимые поступки? Потому что не хочешь закончить как мама?

— Нет. — Плечи Кензи поникли. Она устремила взгляд блестящих глаз в темноту. — Точнее, не только поэтому. — Она снова умолкла, а затем продолжила совсем тихим голосом: — Все стало немного лучше, когда папа снова женился. У меня появилась сводная сестренка — Александрия, и мне больше не приходилось торчать все дни напролет в большом пустом доме. Но папа все так же много работал, а когда вечерами возвращался, был слишком занят новой женой и Алекс, почти не обращая внимания на меня.

Она пожала плечами, показывая, что уже переболела этим и не нуждается в симпатии, но я кипел от злости на ее отца.

— А год назад, — продолжила Кензи, — у меня стало что-то происходить со здоровьем. Я плохо чувствовала себя, появились тошнота и головокружения. Папа, конечно, ничего не заметил. На самом деле, этого никто не замечал… пока я не потеряла сознание на середине урока истории. Я умоляла школьную медсестру не звонить отцу, потому что он разозлится, если ему придется забирать меня в разгаре рабочего дня. — Кензи фыркнула и опустила полный горечи взгляд в песок. — Чертова медсестра сказала отцу показать меня врачу. Он был зол. Будто бы я заболела назло ему, и все эти анализы и процедуры нужны мне лишь для того, чтобы обратить на себя его внимание.

В животе у меня похолодело. Кусочки мозаики встали на свои места. Синяки Кензи. То, как ее оберегают в школе друзья. Ее бесстрашие и жгучее желание увидеть все, что только можно. Кровь заледенела в моих жилах, когда я, наконец, понял, в чем дело. Между нами повисло что-то ужасное и безнадежное.

— Ты серьезно больна? — шепотом спросил я.

— Да. — Она опустила взгляд и, теребя в пальцах мою рубашку, судорожно вздохнула. — Итан, у меня… лейкемия, — ее голос оборвался, но, помолчав несколько секунд, Кензи ровно и спокойно продолжила: — Врачи мне мало что говорят, но я поискала информацию и узнала, что с моим типом лейкемии — с лечением и химиотерапией — шансы выжить, равны примерно сорока процентам. И это при условии, если я переживу первые пять лет болезни.

Было такое ощущение, словно кто-то проделал дыру у меня внутри и вытащил наружу все внутренности. Я в ужасе смотрел на Кензи, не в силах сделать вдох. Лейкемия. Рак. Кензи смертельно больна…

— Теперь ты знаешь настоящую причину того, почему я хотела получить Видение. Почему я хотела видеть фейри. — Кензи, наконец, подняла на меня взгляд, уголок ее губ изогнулся в печальной улыбке. — Месяц жизни, отданный Лэнанши — это ничто. Скорее всего, я не доживу до тридцати.

Мне невыносимо хотелось что-то сделать, все что угодно. Вскочить на ноги и замолотить кулаками по стене, заорать от отчаяния и несправедливости. Почему она? Почему именно Кензи — храбрая, добрая, упрямая и такая невозможно замечательная? Это неправильно.

— Ты должна была вернуться, — выдавил я из себя. — Ты не должна быть здесь, когда ты можешь… — Я не в силах был произнести этого слова. Меня мутило при мысли о том, что эта темная яма станет последним, что Кензи увидит в этой жизни. — Кензи, ты должна быть со своей семьей, — в отчаянии простонал я. — Зачем ты осталась со мной? Ты должна была вернуться домой.

Кензи блеснула глазами.

— К кому? — отрывисто спросила она, резко взмахнув рукой. — К отцу, который даже не смотрит на меня? В пустой дом, где все ходят на цыпочках и шепчутся о вещах, которые мне нельзя слышать, но я слышу? К врачам, которые ничего мне не говорят и обращаются со мной так, словно я понятия не имею, что происходит? Ты что, не слушал меня, Итан? К чему и кому мне возвращаться?

— Ты была бы в безопасности…

— В безопасности, — насмешливо фыркнула она. — У меня нет времени на это. Я хочу жить. Хочу путешествовать по миру. Видеть то, чего другие не видят. Прыгать с тарзанки и с парашютом. Вытворять всевозможные сумасшедшие вещи. Если мне осталось не так много времени, то я хочу использовать его по максимуму. А ты показал мне другой мир — с драконами, магией, королевами и говорящими котами. Как я могла от этого отказаться?

Я ничего не мог на это ответить, по большей части потому, что у меня перехватило горло. Не сводя с меня глаз, Кензи сцепила руки у меня на затылке и прижалась ко мне с нежностью во взгляде.

— Итан, эта болезнь, эта штука внутри меня… я свыклась с мыслью о ней. Что бы со мной не случилось, я не смогу этому помешать. Но есть вещи, которые я хочу совершить до того, как умру — у меня их целый список, и все сделать я вряд ли успею, но, черт побери, уж точно попытаюсь. Видение фейри не было в этом списке, зато в нем было «найти место, которое еще никто не видел». Так же, как и «получить первый поцелуй». — Она склонила голову, словно скрывая зардевшиеся щеки. — Правда ни один парень не вызывал у меня желания, чтобы он меня поцеловал, — прошептала она, покусывая губу, — пока я не встретила тебя.

Я все еще не пришел в себя после ее слов о болезни, так, что от ее нового признания все внутри снова перевернулось. Эта странная, упрямая, вызывающе бодрая девушка, бившаяся с линдвормом, заключившая сделку с королевой фейри и не забывающая о том, что может умереть каждый божий день, девушка, которая последовала за мной в Волшебную страну и не оставила меня, даже когда ей предложили вернуться домой — эта храбрая, самоотверженная, невероятная девушка хотела, чтобы я ее поцеловал.

Черт. Наши отношения зашли слишком далеко.

И мне уже все равно.

Кензи теперь смотрела в пол, и я вдруг осознал, что не ответил ей, ошалевший от нахлынувших на меня эмоций.

— Но я пойму, если ты этого не хочешь, — проговорила она деланно бодрым голосом, опустив руки. — Это нечестно по отношению к тебе — быть связанным с такой, как я. Я сглупила, все тебе рассказав. — Она говорила торопливо, пытаясь убедить саму себя, и я, наконец, вышел из ступора. — Я не знаю, сколько мне осталось жить, и, конечно же, никому не захочется проходить через это со мной. Все закончится лишь тем, что я разобью оба наших сердца. Так что, я прекрасно пойму, если ты не хочешь ничего начинать. Просто…

Я поцеловал Кензи, оборвав все ее оправдания. Издав удивленный возглас, она со вздохом расслабилась. Ее руки обвились вокруг моей шеи, мои — скользнули по ее волосам, вниз по спине и крепко обняли за талию. Хватит обмана чувств, хватит прятаться от самого себя. Мне нужна эта девушка. Нужен ее смех, ее бесстрашие, то, как она подталкивает меня вперед, отказываясь бояться. Я долго никого к себе не подпускал, страшась того, что фейри сделают со сблизившимися со мной людьми, но больше я не мог этого делать. Только не с ней.

Казалось, прошло много времени, когда мы, наконец, оторвались от губ друг друга. Вокруг шуршали бывшие полукровки, яма была все так же темна, холодна и неприступна, но я больше не собирался сидеть здесь, сложа руки, смирившись с нашей судьбой. Теперь все изменилось. Мне было за что сражаться. Мне было, зачем возвращаться домой.

Кензи молчала, моргая и выглядя немного ошалело. Я не сдержал насмешливой улыбки.

— Ого. Неужели я лишил Маккензи Сент-Джеймс дара речи? — тихо поддразнил ее я.

Она фыркнула.

— Это вряд ли. Но я очень даже не против, если ты попытаешься сделать это опять.

Улыбаясь, я притянул ее для еще одного поцелуя. Она сдвинулась на мне, сжав коленями мою талию, и зарылась пальцами в мои волосы. Я обвил руками ее поясницу и приник к губам, целиком отдаваясь поцелую.

В этот раз первой отстранилась Кензи. Она без тени улыбки смотрела на меня, и я видел в ее глазах свое отражение.

— Обещай, крутой парень, что не исчезнешь, когда мы вернемся домой, — прошептала она, и хотя тон ее голоса был мягок, взгляд был полон серьезности. — Мне нравится такой Итан. Я не хочу, чтобы, когда мы будем в безопасности, ты снова стал тем Итаном, которого я встретила на турнире.

— Не могу обещать, что того Итана ты больше не увидишь, — ответил я. — Что бы я ни делал, фейри все равно будут крутиться вокруг меня. Но я никуда не денусь. — Печально улыбнувшись, я убрал с ее глаз прядь волос. — Не знаю, как сложатся наши отношения, когда мы вернемся домой, но я хочу быть с тобой. И если ты хочешь, чтобы я был твоим бой-френдом, ходил с тобой на вечеринки и тусил с твоими болванами друзьями… я попытаюсь. У меня не особо получается вести себя, как обычный, нормальный парень, но я буду очень стараться.

— Правда? — Кензи улыбнулась, и ее глаза заблестели. — Ты… ты говоришь это не потому, что жалеешь меня, да? Не хочу, чтобы ты делал что-то из чувства вины и из-за того, что я больна.

Нет, Маккензи. Я влюбился в тебя задолго до этого, просто осознал это только сейчас.

— Я докажу тебе, что это не так, — сказал я ей, проводя ладонями по ее спине и притягивая ближе к себе. — Мы выберемся отсюда, и я покажу тебе, что ничего не изменилось. — А все ох как изменилось. — Договорились?

Кензи кивнула, и по ее щеке скатилась слезинка. Я нежно вытер ее подушечкой пальца.

— Договорились, — прошептала она, и я потянулся, чтобы снова ее поцеловать. — Эмм… Итан?

— Мм?

— Мне кажется, за нами кто-то наблюдает.

Глава 23 Побег

Я настороженно взглянул вверх как раз в тот момент, когда что-то блестящее упало с потолка на пол и коротко сверкнуло в нескольких ярдах от нас.

Озадаченный, я выпустил из рук Кензи. Встал и, пристально всматриваясь в это что-то, направился к нему. Когда же я разглядел его в темноте, у меня замерло сердце.

Мой клинок — один из двух — стоял, вонзившись в песок острием. Я выдернул его, дивясь, как он мог здесь оказаться.

Над головой послышалось знакомое жужжание. Сердце подпрыгнуло в груди, и, устремив взгляд вверх, я встретился с парой самодовольных блестящих зеленых глаз. Разор широко улыбался мне, светя в темноте белоснежно-голубыми зубами. В тонкой ручке он сжимал мой второй клинок.

— Нашел вас! — прожужжал он.

Кензи ахнула, и гремлин со стрекотом бросил мой клинок вниз. Выписав изящную дугу, клинок вошел в песок рядом с моими ногами рукоятью вверх. Пробежав по стене, гремлин с ликующим криком бросился в руки Кензи.

— Нашел вас! — снова воскликнул он, и она поспешно сказала «шшш», чтобы он так не кричал. Сверкнув улыбкой, Разор все же понизил голос и трескуче зашептал: — Нашел вас! Разор помог! Видите, видите? Разор принес клинки, оброненные глупым парнишкой.

— Ты в порядке? — спросила Кензи, отодвигая Разора от себя, чтобы внимательно рассмотреть. Одно его ухо было порвано и висело, но в остальном он выглядел невредимым. — Та Позабытая так отшвырнула тебя, — тихо сказала она, нежно касаясь раненого уха. — Тебе больно?

— Плохая киса! — зарычал Разор, тряся головой, будто отгоняя надоедливую муху. — Злобная, противная, подлая киса! Ей нужно отрезать нос, привязать к хвосту камень и бросить в озеро. Посмотрим тогда, как она будет тонуть, ха!

— Похоже, он в порядке, — заключил я, убирая второй клинок в ножны. Меня охватили облегчение и надежда. Теперь, когда я снова был вооружен, будущее мне виделось в гораздо менее мрачном свете. Мы можем выбраться отсюда. — Разор, ты, случаем, не видел нигде Кейрана или Анвил?

Он не успел ответить — наверху раздался шорох, и мы вжались спинами в стену, уставившись вверх. Мгновением позже до нас донесся голос старой фейри:

— Итан Чейз, тебя готова принять госпожа.

Кензи задрожала и, схватив меня за руку, приникла ко мне. В дыре над головой сверкнули глаза кошкообразной фейри.

— Вы слышали меня, люди? — нетерпеливо позвала она. — Когда мы опустим лестницу, должен подняться один только Чейз. Его проводят к госпоже. Любой, кто последует за ним, будет сброшен вниз, так что даже не пытайтесь что-либо выкинуть.

Ее морщинистое лицо растянулось в злобной ухмылочке, и она исчезла из виду. Я повернулся к Кензи.

— Вы сможете отвлечь их, когда я поднимусь наверх? — шепотом спросил я, глянув сначала на спрятавшегося в ее длинных черных волосах Разора, а потом на нее саму. — Мне нужно всего несколько секунд. Как думаешь, у вас получится?

Ее лицо было бледным, но решительным.

— Конечно, — прошептала она. — Без проблем. Мы спецы по части кого-нибудь отвлечь, да, Разор?

Гремлин выглянул из-за завесы ее волос и тихо, согласно прожужжал. Я убрал прядь упавших на глаза Кензи волос и сказал, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно:

— Подожди, пока я не окажусь почти на самом верху. — Я расстегнул рубашку и вытащил ее края, прикрыв рукояти клинков. — Потом действуй. Мне нужно лишь, чтобы они не смотрели на меня, когда я вылезу наверх, поэтому не делай ничего опасного. И вот, держи. — Я снял ножны с одним клинком и передал их ей. — На случай, если все пойдет не так, как я планирую. Так у тебя будет шанс спастись.

— Итан.

Я взял Кензи за руку, борясь с желанием притянуть ее к себе.

— Мы выберемся отсюда. Прямо сейчас.

В яму со скрипом упала лестница. Сжав ладонь Кензи в своей, я выпустил ее руку и прошел по песку к противоположной стене. Тодд все еще скрючившись сидел в углу, уткнувшись лицом в колени — он не взглянул на опустившуюся лестницу. Мои руки сжались в кулаки. Черт побери, то, что они сотворили с тобой — непростительно. Клянусь, даже если я не смогу этого изменить, то верну тебя домой. Я всех нас верну домой.

Я начал подниматься по лестнице, и мои шаги глухо отдавались во тьме, эхом вторя гулко стучащему в груди сердцу.

В шести ступенях от верха ямы я увидел смотрящего на меня и зевающего массивного трехрукого Позабытого.

В четырех ступенях от верха я увидел старую кошкообразную фейри и пару насекомоподобных фейри, один из которых держал в длинных когтях моток веревки.

Я поднялся еще на две ступени, и внезапно на голову трехрукого фейри свалился Разор.

— ПЛОХАЯ КИСА! — завизжал он со всей мочи, и все, находившиеся в пещере, в шоке подпрыгнули. Трехрукий фейри, взревев, шлепнул по верещавшему гремлину рукой, но Разор вовремя отпрыгнул, и громила с такой силой двинул по своему собственному черепу, что непонятно, как тот не треснул.

Я выпрыгнул из ямы с клинком наголо, резанул им одного тощего фейри и, увернувшись от когтей второго, отсек ему башку. Оба растворились туманом. Я направился к старой кошкообразной фейри, намереваясь острием клинка стереть злобную улыбку с ее морщинистой рожи. Она отпрыгнула, зашипев, и загородилась двумя охранниками у входа в туннель.

— Остановите его! — рявкнула она, и Позабытые двинулись на меня. К ним присоединился и громадный трехрукий, сжимая в своей третьей руке дубину. Уклонившись от взмаха дубины, я отразил удары ожесточенных когтистых фейри и был вынужден отступить. — Тебе не сбежать, Итан Чейз! — торжествующе возопила кошкообразная фейри, пока я всеми силами не давал себя окружить. Просвистевшая над моей головой дубина впечаталась в стену, и на меня посыпался град каменных осколков. — Перестань сражаться, и мы отведем тебя к госпоже. Если сдашься, тебя может ждать безболезненная смерть. Нееет… ааааа!

Ее предупреждающий возглас перешел в вопль боли, когда шлепнувшийся на нее Разор, смачно впился в ее тощий хвост зубами. Кошкообразная фейри резко развернулась, махнув когтями, и я потерял их обоих из виду, так как меня снова атаковали фейри. Сражаясь с ними, я увидел, как из ямы с клинком в руке выбралась Кензи. Яростно сверкнув глазами, она подошла к громиле-фейри сзади и ожесточенно резанула клинком по его коленным суставам. Взревев от боли, Позабытый споткнулся, покачнулся и начал заваливаться назад. Кензи отскочила в сторону, и огромный фейри с воплем рухнул в яму.

Прикончив двух охранников, я двинулся к кошкообразной фейри, которая крутилась на месте, махая лапами и пытаясь когтями достать до прицепившегося к ее хвосту гремлина. Взглянув на меня, она дернулась бежать, но было поздно — лезвие клинка рассекло ее шею, и она обратилась в туман.

Тяжело дыша, я опустил клинок и отступил назад. Разор моргал глазищами, с широченной улыбкой наблюдая за тем, как то, что только что являлось кошкообразной фейри, туманной рябью опустилось к земле и испарилось.

— Плохая киса, — прожужжал он довольно, подняв на меня глаза. — Плохой кисы больше нет. Ха!

Улыбнувшись, я повернулся к Кензи. Мое сердце сжалось, и я предостерегающе закричал.

Громила-фейри, свалившийся в яму, каким-то образом вылез из нее и теперь возвышался над Кензи, занеся над ее головой дубину. По моему лицу Кензи поняла, что что-то случилось и, начав оборачиваться, вскинула вверх руки. Дубина пошла вниз, и я знал, знал, что не успею помочь.

А затем… я не знаю, что произошло. Из ниоткуда вдруг вынырнула смутная тень и встала между Кензи и Позабытым. Блеснуло лезвие клинка, и удар, размозживший бы череп Кензи, придись он на голову, обрушился на ее плечо. Он был настолько сильным, что отбросил ее в сторону, и она отлетела к стене, вскрикнув от боли. Загородившая ее собой тень исчезла так же внезапно, как и появилась.

Меня ослепила ярость. Бросившись вперед, я с криком прыгнул на Позабытого, рассекая воздух клинком. Громила взревел, махнув дубиной сверху вниз, но я не дал ей опуститься на мою голову, отрубив клинком растущую из груди фейри руку. Взвыв от боли, Позабытый кинулся на меня с кулаками. Я увернулся, подхватил с земли оброненный Кензи клинок и пошел навстречу разъяренному фейри. Подныривая под удары его огромных кулачищ, я сделал выпад и с рычанием погрузил оба клинка в его грудь.

Позабытый, ревя, превратился в туман, и я бросился через его рассеивающееся тело к фигурке у дальней стены. Кензи, морщась, с трудом поднялась на ноги, прижимая ладонь к ушибленной руке. Разор с тревожным жужжанием подпрыгивал в воздухе рядом с ней.

— Кензи! — Добежав до нее, я взял ее руку и очень бережно ощупал, проверяя, нет ли переломов и опухолей. Поразительно, но ее рука была невредима, если не считать расцветающего на плече большущего зеленого синяка. «Знака отличия», — как сказал бы Гуро. Он был бы горд.

— Перелома нет, — с облегчением сообщил я и поднял глаза на Кензи. — Ты как?

Она поморщилась.

— Учитывая то, что меня сегодня пихали, хватали, дубасили и грозились перерезать мне горло — неплохо. — Она, нахмурившись, оглядела пещеру. — Мне казалось, тут что-то было… Ты видел?..

Я кивнул, вспомнив тень, появившуюся на пути у громилы, отклонившую его смертоносный удар и тут же испарившуюся. Если бы Кензи не упомянула о ней, то я бы решил, что она — игра моего воображения.

— Это хорошо. А то я уж подумала, что у меня были предсмертные галлюцинации. — Кензи взглянула туда, где умер громила-фейри, и по ее телу прошла дрожь. — Не знаешь, что тут только что произошло?

— Понятия не имею, — пробормотал я. — Но это спасло тебе жизнь, и это все, что меня волнует.

— А меня не только это, — наморщила носик Кензи. — Если около меня околачивается кто-то типа ангела-хранителя, то мне бы хотелось знать, почему. Ну, на случай, если мне захочется принять душ или что-то вроде того.

Я не успел ответить, как из темноты до нас донесся слабый, но знакомый голос:

— Кензи?

Мы оба вздрогнули и принялись озираться.

— Итан? Это вы?

— Анвил? — оглядывалась Кензи. На ее плече приземлился Разор. — Где ты?

— Здесь, — донесся до нас тихий, будто приглушенный стенами, ответ.

Я внимательно осмотрел стены и увидел в дальнем углу пещеры деревянную, незаметную в темноте, дверь, к которой приставили здоровое бревно. Поспешив к ней, мы спихнули бревно в сторону. Дверь открылась медленно, протестующе скрипя, и мы вошли внутрь.

Кензи охнула. Вся комната была забита клетками — судя по виду, бронзовыми и медными, — свисающими с потолка на толстых цепях. Цепи постанывали, раскачивая узкие, цилиндрические клетки, настолько маленькие, что человеку в них было бы трудно развернуться. Все они пустовали, кроме одной.

В ней сидела Анвил, подтянув колени к груди и обхватив ноги руками. В темноте комнаты, освященной лишь одним мерцающим факелом на стене, она выглядела бледной, больной и несчастной. Она подняла голову, и ее глаза расширились.

— Итан, — прошептала она дрожащим голосом. — Кензи. Вы здесь. Как… как вы меня нашли?

— Об этом позже, — сказала Кензи, обхватив пальцами разделяющие их металлические прутья. Разор, бешено жужжа прыгнул на верх клетки, отчего вся конструкция заскрежетала. — А сейчас нужно отсюда убираться. Где ключи?

Анвил кивнула на косяк, где на деревянном колышке висело кольцо с бронзовыми ключами. Мы открыли клетку и помогли Анвил выбраться из нее. Летняя девушка ослабела и, пошатнувшись, облокотилась на меня. Позабытые, должно быть, высосали из нее много магии, и она была тонка и хрупка, точно прутик.

— Тут есть кто-нибудь еще? — спросил я, когда Анвил сделала несколько глубоких вдохов, будто наслаждаясь чистым воздухом. Ее вдруг сильно затрясло, и она покачала головой.

— Нет, — прошептала она. — Только я. — Она развернулась и кивком показала на пустые клетки. — Когда меня сюда привели, тут было несколько пойманных. Такие же изгнанники, как и я. Сатир, пара древесных нимф, гоблин. Но… их всех увели охранники. И сюда они больше не вернулись. Я была уверена, что скоро… меня тоже к ней отведут.

— К госпоже, — мрачно сказал я.

Анвил снова задрожала.

— Она… она поедает их, — прошептала Летняя девушка, закрыв глаза. — Выпивает их магию, втягивает ее в себя, иссушая изгнанников, пока от них ничего не остается. Так же, как и ее прислужники. Вот почему так много изгнанников пропало. Ей нужно постоянно подпитываться магией, чтобы восстановить силы — во всяком случае, так говорят ее прислужники. Поэтому они каждую ночь выходят на охоту, ловят полукровок и изгнанных, и тащат их сюда для нее.

— А где Кейран? — спросил я, отодвигая ее, чтобы заглянуть в лицо. — Ты видела его?

Она отчаянно замотала головой.

— Он… с ней, — сказала она чуть не плача. — Я так беспокоюсь… что, если она с ним что-нибудь сделала? — Она закрыла лицо ладонью. — Что мне делать, если его не станет?

— Хозяин! — запричитал Разор, скакнув на плечо Кензи и хватаясь за свои большие уши. — Хозяин пропал!

Я вздохнул, стараясь отгородиться от подвываний Разора, чтобы подумать.

— Ладно, — пробормотал я, повернувшись к Кензи. — Нужно вывести отсюда Тодда и остальных. Ты запомнила путь, которым нас вели?

Она нахмурилась, успокаивая крохотного железного фейри.

— Не очень-то. И тут везде Позабытые. Нам придется пробиваться на выход с боем.

Тут, глубоко вздохнув, выпрямилась Анвил.

— Постойте, — произнесла она. Ее голос окреп — видимо, она взяла себя в руки. — Есть другой путь. Я чувствую тропы в этом месте, и одна из них выходит под мостом в мире смертных. Она недалеко отсюда.

— Ты сможешь отвести всех к ней и открыть ее?

— Да, — кивнула Анвил, и ее глаза заблестели. — Но я не уйду без Кейрана.

— Я знаю. Идем. — Я вывел ее из комнаты в пещеру с ямой. Там я взял у стены лестницу и опустил ее в дыру.

— Ну ладно, — пробормотал я, вглядываясь в темноту. В яме слышались приглушенные шаги и тихое бормотание. Я поморщился. — Ждите меня здесь, — сказала я Кензи с Анвил. — Я сейчас вернусь и, хотелось бы надеяться, не один, а с кучей безумцев.

— Погоди, — остановила меня Кензи. — Я за ними спущусь. — Она подняла руку, прерывая мои протесты. — Итан, если что-то сунется в эту пещеру, я ничего не смогу поделать. Это ты у нас виртуозно владеешь мечами. К тому же, не представляю тебя в роли успокоителя кучки перепуганных двинутых. Что ты будешь делать, если вместо того, чтобы идти с тобой, они начнут кричать и плакать? Хрустеть костяшками, запугивая их?

— Я не стал, бы грозить кулаками, — нахмурился я. — Клинок выглядит намного устрашающе.

Кензи закатила глаза и передала мне гремлина, тут же суетливо взобравшегося на мое плечо.

— Стой на страже. Я их направлю сюда.

Несколько минут спустя кучка заторможенных оборванцев столпилась в туннеле, бормоча и шепча себе что-то под нос. Стоящий среди них Тодд обвел пещеру таким пустым взглядом, что меня всего перекорежило. Очень надеюсь, что когда мы выберемся отсюда, он придет в себя. Никто из бывших полукровок не смотрел ни на Анвил, ни на Разора, казалось, вовсе их не замечая. Они напоминали стадо овец, тупых и инертных, чего-то апатично ждущих. Анвил заметно задрожала, глядя на них.

— Это ужасно, — прошептала она, потирая руки. — Они так… опустошены.

— Опустошены, — прожужжал Разор. — Опустошены, опустошены, опустошены.

— Они все тут? — спросил я поднявшуюся по лестнице Кензи. Она кивнула, и Разор перепрыгнул на нее. — Ну, хорошо. Никому от нас не отставать, держаться всем вместе. Веселье начинается.

Вынув клинки, я подошел к кромке туннеля и увидел, что дальше он расходится в двух направлениях. Позабытых не было видно. Пока.

— Итан, — схватила меня за руку подошедшая Анвил. Кензи с молчаливой толпой встали рядом. — Я не уйду без него.

— Я знаю. Не волнуйся. — Высвободив руку из ее пальцев, я повернулся к Кензи и отдал ей один клинок. — Выведи их отсюда, — сказал я. — Иди с Анвил к выходу и не оглядывайся. Если кто-то попытается вас остановить, сделай все возможное, чтобы вас снова не схватили.

— А как же ты?

Вздохнув, я устремил взгляд в туннель.

— А я вернусь за Кейраном.

Она ошарашено моргнула.

— Один? Ты даже не знаешь, где он.

— Знаю. — Я провел рукой по волосам, всматриваясь в темноту и не позволяя себе бояться. — Он с госпожой. Найду ее, найду и его.

— Хозяина? — встрепенулся Разор с загоревшимися от надежды глазами. — Разор тоже пойдет? Найдет Хозяина?

— Нет, Разор, ты останешься с Кензи и будешь ее защищать.

Гремлин с печальным жужжанием кивнул.

Темнота позади нас пришла в движение. Бывшие полукровки нервозно заерзали, монотонно повторяя «госпожа», снова и снова. Это меня нервировало.

— Тогда забери его назад, — протянула мне клинок Кензи. — Мне он не понадобится.

— Но…

— Поверь мне, Итан, если нас кто-то обнаружит, мы уж точно не будем сражаться — мы будем уносить ноги. Тебе оружие нужно гораздо больше, чем мне.

— Я пойду с тобой, — сказала Анвил.

— Нет, — резко ответил я. — Нужно, чтобы ты открыла тропу, люди этого сделать не смогут. И потом, если с тобой что-нибудь случится, если тебя поймают или тебе будет что-нибудь угрожать, то Кейран откажется уходить. Он пойдет со мной только в том случае, если будет уверен, что ты в безопасности.

— Я хочу помочь. Я не оставлю его…

— Черт побери, если ты любишь его, то самое лучшее, что можешь сейчас сделать — уйти! — рявкнул я, гневно развернувшись к ней. Она, моргнув, отступила. — Кейран здесь из-за тебя! Если бы не ты, мы бы сюда вообще не попали. — Я прожигал ее сердитым взглядом, пока она не опустила глаза. Вздохнув, я тихо добавил: — Поверь мне, Анвил, я не вернусь без него. Обещаю.

Она еще мгновение колебалась, затем кивнула.

— Ты должен сдержать свое обещание, человек, — наконец произнесла она.

Кензи вдруг взяла меня за руку.

— И не одно, — прошептала она, когда я посмотрел ей в глаза. Она слабо улыбнулась мне, пытаясь не показывать своего страха, и сжала мою ладонь. — Так что только попробуй не вернуться, крутой парень. Ты же помнишь обещание, которое дал мне?

Желание поцеловать ее было всепоглощающим. Я нежно взял ее щеку в ладонь, пытаясь глазами передать то, что чувствую, но не могу выразить словами, безмолвно уверяя, что сдержу свое обещание. Кензи накрыла мою ладонь своей и закрыла глаза.

— Будь осторожен, — прошептала она.

Я кивнул.

— Ты тоже.

Она распахнула ресницы и, выпустив мою руку, отступила.

— Мы будем в Замке Бельведер, — сказала она, ее глаза подозрительно заблестели. — Встретимся там, когда ты найдешь Кейрана. Мы будем ждать вас.

И тут внезапно заговорил Тодд, перекрыв гул голосов бывших полукровок:

— Если ты ищешь госпожу, то она находится на самом дне пещеры. Там всегда кричат.

У меня по телу пробежали мурашки. Взглянув в последний раз на Кензи и остальных, я развернулся, сжал в руках клинки и шагнул в туннель.

Глава 24 Госпожа

Я пробирался в темноте «муравейника» Позабытых, держась в тени, вжимаясь в камни и прячась за валунами. В настоящей пещере, лишенной искусственного освещения, я не видел бы собственной руки у себя под носом. Здесь же, в Междумирье, пещера светилась из-за испещренных кристаллами и грибами стен и потолка. Вокруг озерца в главном зале пещеры росли папоротники и пестрый мох. Из темноты сверху струйкой тек маленький водопад.

Позабытые скользили по туннелям — бледные и мерцающие во мраке. Их было не так много, как я того боялся. Может, большая их часть охотилась в это время на изгнанных, раз уж им необходимо подпитываться магией, чтобы не умереть? Некоторые из Позабытых были практически прозрачными, другие не только обрели плоть, но и вернули свой цвет. Я заметил, что чем менее «реальными» были фейри, тем более осоловелыми они казались — двигались как в тумане, словно не могли вспомнить, что здесь делают. Чуть не налетев на выходящее из туннеля змеевидное многолапное существо, я довольно шумно спрятался за сталактитом. Потаращившись несколько секунд на место, где я притаился, фейри потерял интерес к тому, что только что привлекло его внимание, и скользнул в другой коридор. Я облегченно вздохнул и двинулся дальше.

Прижимаясь к стенам, я медленно шел по туннелям и пещерам, ища Кейрана и госпожу. Хотелось надеяться, что Кензи с Анвил вывели отсюда остальных и находились сейчас в безопасности. У меня не было времени беспокоиться за них. Если госпожа Позабытых настолько же могущественна, как Королева Изгнанных, то мне в данный момент стоит побеспокоиться о себе.

Миновав еще одно поблескивающее озерцо, я вышел к каменному аркообразному проходу — выглядел он весьма величественно, точно вход в палаты королевы.

Сжав клинки, я глубоко вздохнул и вошел в арку.

Туннель за ней был извилистым, но коротким, и вскоре я увидел впереди слабое свечение. Я подкрался поближе, оставаясь в тени, и заглянул в тронный зал Госпожи.

Он был небольшим и светился тысячами синих, зеленых и желтых кристаллов — то крохотных, то размером с меня, — выступающих из стен и пола. Несколько массивных каменных колонн, обвитых скелетами драконов и других чудовищ, обрамляли путь, ведущий к стоящему в дальнем конце зала трону.

На троне, по обеим сторонам которого выстроились рыцари, сидела женщина.

У меня перехватило дыхание. Госпожа Позабытых не была монстром, злобно выглядящим существом или какой-нибудь жуткой свихнувшейся и вопящей королевой.

Она была прекрасной.

Я уставился на нее, не в силах отвести глаз. Как и все Позабытые, Госпожа отличалась бледностью. Краска тронула лишь ее губы и щеки, да глаза поражали своей кристальной голубизной, меняющей в тусклом свете оттенок на зеленоватый и янтарный. Длинные бесцветные волосы на концах растворялись туманом. Лицо ее было юным, идеально красивым и невероятно печальным. Она была одета в ниспадающее волнами платье с высоким воротником.

На какой-то один безумный момент меня перемкнуло. Мне пришла в голову мысль, что я чего-то не так понял. Что Госпожа, может быть, всего лишь пленница Позабытых и не имеет никакого отношения к исчезновениям, смертям и жутким судьбам изгнанников и полукровок.

Но затем я заметил крылья, или, точнее говоря — оставшиеся от них раздробленные кости, торчащие из-за ее плеч и каркасом огибающие кресло. У всех Позабытых точно такие же крылья. Глаза Госпожи сменили цвет с зеленого на черный, она протянула тонкую белую руку к стоящей у подножия трона фигуре.

— Кейран, — прошептал я. Железный принц не был связан или измучен — он был совершенно свободен. Шагнув к Госпоже, он поклонился и взял предложенную руку. Она провела длинными пальцами по его серебристым волосам, и он, не шелохнувшись, стоял перед ней с опущенной головой. Губы Госпожи двигались — она говорила с Кейраном, и он, должно быть, что-то ей отвечал, но их голоса были слишком тихи.

Во мне вспыхнула ярость, и я сжал в ладонях клинки. Кейран был вооружен — я видел его меч, но он не сделает ничего, что бы могло навредить Анвил. Насколько сильна Госпожа? Если я ворвусь в зал, то мы с Кейраном сможем вдвоем прорваться назад? Я насчитал возле трона четырех охранников, их зеленые глаза сверкали из-за костяных шлемов. Выглядят они внушительно, но, может, у нас с Кейраном получится их уложить. Как бы мне привлечь его внимание?

Через секунду это было уже неважно.

Госпожа вдруг перестала говорить с принцем, подняла голову и посмотрела прямо на меня, хотя я все еще прятался в тени. Ее брови удивленно изогнулись, и на губах появилась улыбка.

— Здравствуй, Итан Чейз. — У нее был чистый, мягкий голос, а от улыбки захватывало дух. — Добро пожаловать в мое королевство.

Черт. Я выскочил на свет, и Кейран развернулся ко мне с расширившимися в шоке глазами.

— Итан! — воскликнул он. Я шел к нему с клинками в руках, и охранники двинулись на меня, но Госпожа подняла руку, и они остановились. — Что ты здесь делаешь?

— А ты как думаешь? — рявкнул я. — Пришел за тобой. Можешь расслабиться — Анвил в безопасности. — Я встретил взгляд Госпожи. — Так же, как и все полукровки, которых ты притащила сюда. И, клянусь, больше ты никому вреда не причинишь.

Я не ожидал от Кейрана ответа, я ждал, что он повернется, вытащит меч, и мы всех их поставим на уши, с боем унося отсюда ноги. Но Кейран остался стоять истуканом, и произнесенные мне в ответ слова были не его.

— О чем ты, Итан Чейз? — Голос Госпожи был полон удивления, и это искренне озадачило и потрясло меня. — Скажи мне, разве я причинила вред твоим друзьям?

— Шутишь, что ли? — я застыл в нескольких шагах от трона, злобно уставившись на нее.

Кейран так и торчал возле Госпожи Позабытых, настороженный и непреклонный. Он вообще собирается спускаться, чтобы уматывать отсюда? Костлявые рыцари, охранявшие трон, навевали мысли, что сражаться с ними будет нелегко.

— Давай я освежу твою память, — сказал я Королеве Позабытых, склонившей голову набок. — Ты похитила Тодда и приволокла его сюда. Похитила Анвил и заставила этим Кейрана прийти к тебе. Ты убила, черт его знает, сколько изгнанных и, чуть не забыл… превратила всех находящихся здесь полукровок в смертных, высосав всю их магию. Ну как, вспомнила?

— Полукровки не пострадали, — спокойно и ровно возразила Госпожа. — Мы никого не убиваем, если в этом нет нужды. Их бы вернули домой. Ну а насчет того, что они потеряли свою магию и больше не являются фейри — став смертными, они позабыли о Волшебной стране, так что им сейчас все равно. Теперь они могут жить счастливо, без угрозы для их жизни. Ты не согласен с тем, что так для них будет лучше, Итан Чейз? Ты, которого всю жизнь мучили фейри? Ты-то должен понять.

— Я… Это… это не извиняет тебя.

— Разве? — Госпожа нежно улыбнулась. — Они счастливы сейчас, или будут счастливы, когда вернутся домой. Их больше не будут мучить кошмары о фейри. Они больше не будут страшиться того, что могут сделать с ними «чистокровки». — Она сочувствующе наклонила голову. — Ты же мечтаешь о том, чтобы стать нормальным?

— А что насчет изгнанников? — резко ответил я, не собираясь сдавать позиции в этом странном споре. Черт подери, не стоило вообще заводить об этом разговор. Кейран, какого хрена ты делаешь? — Тут тебе вряд ли есть что возразить, — продолжал я. — Не скажешь же ты, что изгнанные счастливы тем, что мертвы.

— К сожалению, нет. — Госпожа на короткое мгновение прикрыла ресницы. — Этому нет оправдания, и то, что нам приходиться делать для того, чтобы наши братья выжили, разбивает мне сердце.

Краем глаза я заметил, что Кейран напрягся и сжал челюсти. Ну, хоть какая-то реакция. Не понимаю, что с ним. Может, она его зачаровала или он ей задолжал? Что-то я в этом сомневаюсь. Судя по внешнему виду с Железным принцем все в порядке. И он действует по своему собственному желанию.

— Но, — продолжала Госпожа, — на кону наши жизни. Я делаю, что должна для того, чтобы мои люди снова не исчезли. Если бы у нас был другой способ выжить, то я бы с радостью им воспользовалась. И потом, мы кормимся только от тех, кого изгнали в мир смертных. Они все равно постепенно исчезнут. Это слабое утешение, но нам не приходится выбирать.

Я, наконец, взглянул на Кейрана.

— А ты? Ты со всем этим согласен?

Кейран опустил голову, избегая моего взгляда. Госпожа протянула руку и коснулась его затылка.

— Кейран понимает, что мы находимся в тяжелом положении, — прошептала она, и я недоверчиво уставился на него. — Он знает, что я должна оградить своих людей от вымирания. Жестокое человечество забыло о нас, так же, как и Дворы в Волшебной стране. Мы просто возвращаемся в мир. Мы не хотим превратиться в ничто.

Я изумленно покачал головой.

— Не хочу тебя огорчать, но я пообещал кое-кому, что не уйду отсюда без принца. — Я направил клинок на Кейрана, поднявшего голову и наконец, посмотревшего мне в глаза. Я ответил ему сердитым взглядом. — И я собираюсь сдержать свое обещание, даже если мне придется переломать ему ноги и нести на себе.

— Тогда мне жаль, Итан Чейз. — Госпожа откинулась на спинку трона, печально глядя на меня. — Я думала, мы сможем прийти к соглашению. Я не могу позволить тебе вернуться к Железной Королеве, потому что ты знаешь наше местоположение. Пожалуйста, пойми меня… я делаю все это только чтобы защитить своих людей.

Госпожа подняла руку, и костлявые рыцари бросились вперед, вынув из ножен мечи — белые, с острыми зазубринами на конце. Я отбил выпад первого рыцари, резанув воздух рядом с его головой — он успел увернуться, и лезвие скользнуло в каких-то дюймах от него.

Черт, а они быстры. Я еле успел уйти из-под удара меча сбоку, почувствовав, как зазубрины цапнули рубашку. Парировав еще один выпад, я шагнул назад, чтобы удержать расстояние между собой и приблизившимися вплотную противниками. Не давая мне возможности атаковать, они загоняли меня в угол, решительно отражая взмахи клинков. Слишком много. Их слишком много, и они ох как хороши.

— Кейран! — крикнул я, метнувшись за колонну. — Может, хоть немного поможешь?

Пока рыцари медленно обходили колонну, я, получив короткую передышку, бросил взгляд на Железного принца, по-прежнему стоящего у трона и наблюдающего за происходящим с непроницаемым лицом. Ни одной эмоции не отразилось в его глазах, когда рыцари опять приблизились ко мне. Страх сжал мое сердце ледяными когтями. Я ведь продолжал верить, что могу полагаться на него, и что он поможет, когда мне это будет нужно.

— Кейран! — закричал я, пригибаясь. Меч ударил о колонну, обдав меня мелкими каменными осколками. — Твою мать, чего ты стоишь? Анвил в безопасности — помоги мне!

Он не шелохнулся, но его лицо на секунду исказилось мукой. Потрясенный его бездействием и охваченный яростью, я развернулся и, бросившись на одного из рыцарей, прорвал его защиту. Лезвие клинка наконец-то пронзило закрытую доспехами грудь, глубоко погрузившись в тело между ребер. Воин судорожно дернулся, шагнул назад и обратился в туман.

Своим безрассудным броском, я оставил себя открытым и не смог вовремя избежать удара меча в ногу. Секунду я не чувствовал боли. Но стоило мне отступить, как джинсы окрасились кровью, и нахлынула острая боль. Я пошатнулся, сжав зубы. Оставшиеся три рыцаря неуклонно надвигались на меня, подняв мечи. А Кейран так и стоял застывшей статуей у трона Госпожи, чьи голубые глаза следили за мной поверх его головы.

Неужели он и дальше будет бездействовать, смотря на то, как я умираю? Тяжело дыша, я отчаянно отразил еще одну атаку рыцарей, но один из мечей пришелся мне по руке, и я выронил один клинок. Я ринулся вперед и двинул кулаком рыцарю в челюсть, и он отшатнулся. Но тут другой рыцарь махнул мечом, и я понял, что этого удара мне не избежать.

Я поднял клинок, и меч рыцаря обрушился на него и руку, отшвырнув меня в сторону. Раненая нога подогнулась, и я упал, выпавший клинок покатился по полу. Оглушенный, я поднял глаза — рыцари возвышались надо мной, подняв один меч для последнего удара.

Вот и все. Прости, Кензи. Я очень хотел быть с тобой, но ты, хотя бы, сейчас в безопасности. Только это имеет значение.

Меч пошел вниз, и я закрыл глаза.

Прямо над головой заскрежетали лезвия мечей, и волосы на моей голове встали дыбом. Я задержал дыхание, ожидая боли, задаваясь вопросом: я уже умер? Когда ничего не случилось, я открыл глаза.

Рядом со мной на коленях стоял Кейран, удерживая меч рыцаря своим. На его лице была написана мрачная решимость. Встав, он отбросил рыцаря и прожег взглядом двух других, которые отступили, но оружия не опустили. Не глядя на меня, но продолжая загораживать меня собой, он повернулся к трону.

— Это не выход, моя госпожа, — сказал он ей. Костеря его про себя, я с трудом сел. Боль опаляла руки, плечи, ноги — все тело. Кейран коротко взглянул на меня, чтобы убедиться, что я еще не отбросил коньки, и снова обратил взгляд на Королеву Позабытых. — Я сочувствую тому, что вы оказались в тяжелом положении, но не могу позволить тебе причинять боль моей семье. Убийство брата Железной Королевы лишь навредит тебе и обрушит гнев всех дворов на тебя и твоих последователей. Пожалуйста, отпусти его. Позволь нам уйти.

Пристально глядя на него, без единой эмоции на лице, Госпожа подняла руку. Костлявые рыцари тут же отступили, вложили мечи в ножны и вернулись к трону. Все еще не смотря на меня, Кейран тоже убрал меч в ножны и слегка поклонился Госпоже.

— Позволь откланяться, — вежливо, но твердо сказал он, и это не было вопросом. — Я подумаю о том, что ты сказала, но прошу тебя не пытаться нас остановить.

Госпожа ничего не ответила, и Кейран, нагнувшись, положил мою руку на свои плечи. Я поборол желание оттолкнуть его, так как не знал, смогу ли стоять с такой раной на ноге. И комната перед глазами кружилась.

— Как мило, что ты все-таки мне помог, — простонал я, поднимаясь вместе с ним. Меня пронзила вспышка боли, и я сжал зубы, сверкнув на Кейрана глазами. — Сердце екнуло в последний момент, или ты просто ждал подходящего эффектного момента?

— Прости, — тихо проговорил он, ловя равновесие, когда я покачнулся. — Я наделся… что до этого не дойдет. — Вздохнув, он серьезно посмотрел на меня. — Анвил… С ней все в порядке? Она в безопасности?

— Я тебе уже сказал, что да. — Нога пульсировала, и я был донельзя раздражен. — Но не благодаря тебе! Да что с тобой такое, Кейран? Я думал, Анвил тебе небезразлична. Тебе плевать на то, что они держали ее в клетке, совсем одну, пока ты распивал тут с Госпожой чаи или не знаю, чем там еще с ней занимался?

Кейран побледнел.

— Анвил, — прошептал он, закрыв глаза. — Прости. Прости меня, я не знал. — Открыв глаза, он умоляюще взглянул на меня. — Они не позволяли мне видеть ее. Я не знал, где она. Они сказала, что убьют ее, если я не буду содействовать им.

— Ну, так ты отлично справлялся с этим, — рыкнул я и толкнул его к одному из моих клинков. — Возьми мои клинки. Они мне понадобятся, если твоя расчудесная Госпожа решит нас надуть.

— Она не будет этого делать, — сказал Кейран, подходя вместе со мной к клинку и опускаясь на одно колено, чтобы его поднять. — Она благородная и не такая бесчестная, как ты думаешь. Представь, через что она прошла, и поймешь, чего она пытается достичь…

Я выхватил из руки Кейрана клинок, злобно зыркнув на него.

— Ты на чьей стороне?

На его лице опять отразилась мука.

— Итан, пожалуйста…

— Проехали, — пробормотал я, морщась от болезненной пульсации в ноге. — Давай выбираться отсюда, пока я еще в состоянии ходить.

Мы стали пересекать зал, но не успели уйти далеко, когда Госпожа заговорила:

— Принц Кейран, — позвала она. — Подожди, пожалуйста. Мне есть, что тебе предложить.

Кейран остановился, но не оглянулся на нее.

— Я могу прекратить все убийства, — тихо, но искренне продолжила Госпожа. — Ни один из изгнанных не будет больше принесен в жертву нашей жизни, и ни один полукровка не будет похищен. Я могу приказать своим людям, если это то, чего ты хочешь.

— Да, — незамедлительно отозвался Кейран, все еще не оборачиваясь. — Я этого хочу.

— Однако, — добавила Госпожа, — если я отдам такой приказ, ты должен будешь вернуться и поговорить со мной. Однажды я позову тебя, и ты должен будешь прийти ко мне по своей доброй воле. Не как пленник, а как гость. Как равный. Ты согласен?

— Кейран, — тихо сказал я задумавшемуся Кейрану, — не слушай ее. Она хочет держать тебя на крючке, потому что ты — сын Железной Королевы. Ты же знаешь, договоренности с фейри никогда не заканчиваются ничем хорошим.

Он не ответил, устремив взгляд вперед, в никуда.

— Железный Принц? — тихим, мягким голосом позвала Госпожа. — Каков твой ответ?

— Кейран… — предостерег я.

Его взгляд ожесточился.

— Согласен, — отозвался он. — Даю тебе слово.

Мне захотелось вмазать ему кулаком.

* * *

— Да что с тобой такое, черт возьми? — злился я, когда мы покинули тронный зал королевы. — Забыл, что она творила? Тебе посчастливилось встретиться с похищенными ею полукровками? Ты видел, в каком они состоянии? Они лишь тени от тех, кем были раньше, после того, как из них высосали всю магию. Забыл, сколько изгнанников они умертвили, чтобы выжить самим? — Он молчал, и я сузил глаза. — Анвил могла быть одной из них, или ты настолько очарован своим новым другом Госпожой, что забыл и о ней?

Это был удар ниже пояса, но мне хотелось его взбесить, заставить ругаться со мной. Или хотя бы убедиться в том, что он не забыл о совершенных здесь злодеяниях и о том, зачем мы сюда пришли. Взгляд голубых глаз Кейрана стал ледяным, но голос оставался спокойным:

— Я и не ждал, что человек сможет это понять.

— Тогда объясни это мне, — сказал я сквозь стиснутые зубы. От его слов по позвоночнику прошел холодок.

— Я не согласен с ее методами, — произнес он. Два гнома с ладонями-пираньями уступили нам дорогу, поклонившись Кейрану. — Но она лишь пытается не дать своим людям погибнуть, что бы сделал любой другой хороший правитель. Ты не представляешь, какой это ужас для всех изгнанников — ждать, пока они станут ничем, каждый день терять частичку себя, пока они не перестанут существовать.

— А как насчет страданий, которые она приносит всем ради того, чтобы ее люди выжили?

— Это неправильно, — согласился Кейран, сдвинув брови. — Другие не должны умирать. Но Позабытые всего лишь пытаются избежать смерти. Они боятся исчезнуть, как и все изгнанники. Как и все в Волшебной стране. — Вздохнув, он свернул в туннель, усеянный кристаллами и обломками костей. Чем дальше мы шли, тем меньше нам встречалось драгоценных камней и скелетов, пока дорога не стала просто каменистой. Впереди виделся выход из туннеля и мощеная дорожка, уходящая в лес. Тени пещеры отступали вглубь. — Должен быть способ, при котором они смогут выжить, не причиняя страданий никому другому, — наконец тихо проговорил Кейран.


Я, нахмурившись, взглянул на него.

— А если его нет?

— Тогда нам всем придется выбирать, на чьей мы стороне.

* * *

Мы вышли из пещеры Позабытых в реальный мир под каменным мостом в Центральном парке. Не знаю, как долго мы пробыли в Междумирье, но небеса над головой посверкивали звездами, а неподвижность воздуха говорила о том, что близится рассвет. Кейран довел меня до зеленой скамейки возле дорожки, и я со стоном рухнул на нее.

— Как нога? — спросил застывший рядом принц слегка виноватым голосом.

Недостаточно виноватым, подумалось мне. Я потрогал рану и поморщился.

— Ужасно болит, — пробормотал я, — но, по крайней мере, кровотечение замедлилось. — Сняв с пояса ремень, я обмотал его вокруг ноги наподобие жесткой повязки. Стиснув зубы, я его затянул. Из пореза на руке сочилась кровь, но об этом я позабочусь позже.

— Куда теперь? — спросил Кейран.

— В Замок Бельведер, — ответил я, отчаянно надеясь, что Кензи с остальными уже ждут нас там. — Мы договорились встретиться там, когда все закончится.

Кейран оглядел густой лес и вздохнул.

— Ты знаешь, в каком направлении нам идти?

— Понятия не имею, — процедил я, сверля его глазами. — Это ты тут у нас с кровью фейри. Разве у тебя не должно быть врожденного чувства ориентировки?

— Я не компас, — мягко отозвался Кейран, все еще глядя в лес. Наконец, он пожал плечами. — Что ж, тогда пойдем наугад и будем надеяться на лучшее. Ты можешь идти?

Несмотря на обуревавшую меня злость, я почувствовал короткое облегчение. Кейран уже больше напоминал себя прежнего. Может быть, он так очумело вел себя у Госпожи, потому что все-таки находился под чарами?

— Попробую, — проворчал я, с трудом вставая на ноги. — Но я собираюсь рассказать Кензи о том, что в турпоходах от тебя никакого толку нет.

Кейран тихо засмеялся, и в его смехе тоже послышалось облегчение.

— Постарайся как-нибудь помягче ей об этом сказать, — сказал он и снова подставил мне плечо.

Минут через пятнадцать мы все еще ни черта не понимали, куда идем. Бродили по извилистым узким тропинкам в надежде, что они выведут нас в знакомое место, когда Кейран внезапно остановился. На его лице отразилось беспокойство, и я насторожено заозирался, думая о том, вытаскивать ли клинки. Не очень-то удобно будет сражаться с кем-либо, прыгая на одной ноге и опираясь на Кейрана. Хотелось надеяться, что на сегодня хватило сражений.

— Ты чего? — спросил я.

Кейран вздохнул.

— Они здесь.

— Что? Кто?

— Хозяин! — прорезал ночь знакомый вопль, и Кейран, поморщившись, напрягся в ожидании гремлина. Шмякнувшийся ему на грудь Разор, вскарабкался на плечи и запрыгал от радости, крича: — Хозяин, хозяин! Хозяин в безопасности!

— Привет, Разор, — улыбнулся Кейран, беспомощно морщась, так как гремлин продолжал скакать на нем как оголтелый. — Да, да, я тоже рад видеть тебя. Насколько далеко Двор?

— Двор? — нахмурился я.

Они появились из-за окружающих деревьев один за другим — десятки рыцарей Ши в сверкающих доспехах и символом великого железного дерева на нагрудных пластинах. Двигаясь удивительно бесшумно для армии в стальном облачении, они образовали вокруг нас блестящий полукруг. Во главе их я увидел пару знакомых лиц: темного эльфа с серебристыми глазами в черных одеждах и ухмыляющегося рыжего.

Кейран весь подобрался рядом со мной.

— Так, так, так, — заговорил Пак, усмехаясь и подходя к нам плечом к плечу с Эшем. — Кого же это мы тут видим? Я же сказал тебе, снежный мальчик, что мы найдем их здесь.

Эш не сводил сверкающих глаз с поспешно поклонившегося Кейрана, который, к его чести, не съежился от страха и не отступил, что, должен признать, требовало немалой смелости, учитывая ледяной взгляд Эша.

— Вы оба не пострадали? — По тону Эша не было понятно, чувствует ли он облегчение, радуется ли в душе или полон ярости. Он перевел взгляд на меня, осмотрел, и его глаза сузились. — Ты сильно ранен, Итан. Что случилось?

— Я в порядке. — Нелепое заявление, когда моя рубашка и джинсы в крови. Рядом неподвижно застыл Кейран. Разор взволнованно жужжал на его плече. Чего такое-то? Боишься, что расскажу папочке, что ты чуть не дал меня укокошить? — Ввязался в бой с охранниками. — Я пожал плечами и тут же поморщился от боли — открылась засохшая рана на плече. — И выяснилось, что сражаться с несколькими противниками в доспехах было не очень хорошей идеей.

— Да что ты? Вот удивил. — Пак подошел ко мне, отпихнув Кейрана, и указал мне на ближайший камень. — Сядь. Боже, парень, я что, похож на медсестру? Почему ты при каждой нашей встрече истекаешь кровью? Ты хуже снежного мальчика.

Эш проигнорировал этот комментарий, и Пак принялся энергично и не особо нежничая перевязывать мои раны и порезы.

— Где они? — требовательно спросил темный эльф.

Я сжал зубы, когда Пак дернул повязку на руке.

— Под мостом есть тропа, которая приведет вас в их логово, — ответил я, показывая в нужную сторону. — Но на вашем месте я бы был осторожен. Там их полным полно.

— Не причиняйте им боли, — попросил вдруг Кейран, и все, включая Разора, удивленно воззрились на него. — Они не опасны, — умолял он, не обращая внимания на мой «ты спятил?» взгляд. — Они просто… выбрали не тот путь.

Глядящий на него из-за моего плеча Пак хмыкнул.

— Прости, но мы сейчас говорим о тех жутких фейри, которые пытались убить нас той ночью в замке? Злобные гномы, зубастые руки, пытающиеся высосать из всего, что только можно магию — у тебя провалы в памяти? — Он встал и вытер руки, а я осторожно поднялся, перенеся вес на одну ногу. Раненая нога онемела, и я не чувствовал больше боли. Интересно, что сделал Пак? Использовал магию? Что бы он ни сделал, я был ему благодарен.

— Убийства прекратятся, — настаивал Кейран. — Королева обещала мне это.

— У них есть королева? — голос Эша был угрожающе тих, и даже Пак встрепенулся.


Кейран судорожно вздохнул, осознав, что сделал ошибку.

— Хм. Еще одна королева, — протянул Пак, и его губы скривились в усмешке. — Может, нам стоит заглянуть к ней и представиться, снежный мальчик? Ну, типа: привет, мы тут мимо проходили и зашли поинтересоваться, планируешь ли ты захватить Небывалое.

— Прошу тебя, отец. — Кейран посмотрел прямо в глаза Эшу. — Не трогай их. Они лишь пытаются выжить.

Темный эльф несколько мгновений внимательно смотрел на Кейрана, затем покачал головой.

— Мы пришли сюда не для того, чтобы развязывать войну, — произнес он, и Кейран заметно расслабился. — Мы пришли за тобой и Итаном. Дворы будут решать, что делать с появлением еще одной королевы. А сейчас давайте уходить отсюда. И Кейран… — он жестко взглянул на сына, и тот вздрогнул от ледяного взгляда отца… — мы еще не закончили. Дома тебе ждет королева. Надеюсь, ты найдешь достойное объяснение для нее.

Меган, подумал я. Кейран и Пак дали мне опереться на себя, и мы заковыляли по дороге. В голове водоворотом кружили вопросы, касающиеся сестры и ее сына. Мне нужно поговорить с ней. И не только порасспросить ее о семье и племяннике, но и дать ей знать, что я ее понимаю. Я понял, почему она оставила нас годы назад, или, по крайней мере, начал понимать.

Сейчас мне не удастся с ней поговорить, но я обязательно сделаю это позже. Кейран открыл мне путь в Волшебную страну и к сестре, потому что теперь, когда мы встретились, я почти на сто процентов уверен, что даже Железная Королева не сможет помешать ему, встречаться со мной.

Пак, вздохнув, покачал головой.

— Все это навевает воспоминания. — Он глянул через плечо и ухмыльнулся. — Они не напоминают тебе кое-какую парочку, снежный мальчик?

— Не напоминай, — фыркнул Эш.

Эпилог

Замок Бельведер выглядел жутковато и необычно в лунном свете, со стоящими на страже вооруженными рыцарями и хлопающим на ветру знаменем Железной Королевы. Во всеобщую картину не вписывалась лишь маленькая группка людей, столпившихся на балконе и, конечно же, не видящих окружающих их бессмертных воинов. Время от времени кто-нибудь из бывших полукровок отделялся от общей массы, направлялся к ступеням, но подойдя к самому краю, поворачивал и брел обратно с оторопью на лице. Ага. Значит, над замком протянулся магический барьер, который не давал им разбредаться. Наверное, неплохая идея, ведь бывшие полукровки не помнили даже, кто они такие, и сами по себе в мире долго не протянули бы. И все же это была магия фейри, подавляющая волю обычных людей, удерживающая их как в ловушке, и от этого у меня по спине бежали мурашки.

— Что будет с полукровками теперь, когда они стали людьми? — спросил я, когда мы подходили к первому пролету ступеней. Нам поклонились охраняющие лестницу рыцари.

— Не знаю, — покачал головой Эш. Подняв глаза к верхним ступеням, он сузил глаза. — Некоторые из них, скорее всего, жили у Лэнанши, так что, может быть, она заберет их и посмотрит, не вернется ли к ним память. Остальные же… — Он пожал плечами. — Кто-то из них, наверное, находится в розыске. Мы дадим знать человеческим властям, что они здесь. Дальше о них позаботятся родные.

— Один из них — наш друг, — сказал я. — Его уже давно ищут. Мы заберем его с собой в Луизиану.

Эш кивнул.

— Он вернется домой, не беспокойся.

Кейран резко остановился у подножия ступеней. Из-за неожиданной остановки ногу пронзила боль, и я, сжав зубы, проследил за его взглядом. Наверху Кейрана ждала Анвил.

Вздохнув, я убрал руку с его плеч.

— Беги уж, — сказал я, возведя глаза к небу, и он тут же метнулся вверх по лестнице, перескакивая через три ступеньки зараз. Не обращая внимания ни на Эша, ни на Пака, ни на рыцарей, он притянул Летнюю девушку в объятия и страстно поцеловал. Разор восторженно затрещал, сверкая своей маньячной улыбочкой.

Пак бросил на Эша серьезный взгляд.

— Я говорил тебе, снежный мальчик. Твой пацан — ходячее бедствие. И то, что ты слышишь это от меня, тебе должно о многом говорить.

Эш потер ладонью лицо.

— Лэнанши, — тихо проговорил он и покачал головой. — Так вот где он пропадал. — Он вздохнул, прищурив серебристые глаза. — Нам троим нужно серьезно поговорить.

А где Кензи? — задавался я вопросом, осматривая лестницу. Если Анвил с бывшими полукровками в безопасности, то она тоже должна быть здесь. Но я не видел ее ни наверху лестницы с Кейраном и Анвил, ни на балконе с кучкой бывших полукровок. Сердце болезненно сжалось. Она не встречает меня, но, должно быть, у нее есть на то причины.

Хотя, мне казалось, я должен бы привлекать внимание, заливая тут все вокруг кровью.

— Ваше величество, — вышел вдруг из леса Глюк, ведя за собой еще одну группу рыцарей. Огоньки в его волосах мерцали фиолетовым, когда он поклонился. — Мы нашли второй вход в логово странных фейри, — сказал он мрачно, и Эш кивнул. — Однако пещера оказалась пуста. В ней есть тропы, ведущие в разные части парка, но, ни одного из ее обитателей мы не встретили. Они все успели покинуть пещеру.

Я, хмурясь, взглянул на Эша.

— Так ты тут с двумя отрядами рыцарей?

Он проигнорировал меня, коротко кивнув Глюку.

— Отличная работа. Если они сбежали, то нам остается, лишь ждать, когда они снова объявятся. Возвращайся в Маг Туиред и передай все королеве. Скажи ей, что мы с Кейраном скоро вернемся.

— Слушаюсь, Ваше величество. — Глюк поклонился и исчез со своими рыцарями в темноте леса.

— Полагаю, пора и нам в путь, — сказал Пак, отходя от меня. — Возвращаемся в Аркадию?

— Не сейчас. — Эш развернулся и устремил взгляд в лес. — Я хочу еще раз осмотреть все возле пещеры, на случай, если мы что-то упустили. — Он глянул через плечо, усмехнувшись. — Составишь мне компанию, Плутишка?

— Прогулка под луной с тобой вдвоем, снежный мальчик? Как я могу от этого отказаться!

— Итан, — обратился ко мне Эш, когда Пак, по-дружески ткнув меня кулаком в руку, прогулочным шагом направился в лес, — мы вернемся через несколько минут. Передай Кейрану, что если он вздумает отсюда сбежать, я приморожу его ноги к полу его комнаты. — В его серебристых глазах вспыхнуло пламя, и я ни на секунду не усомнился в том, что это не пустая угроза. — Вздохнув, Эш бросил взгляд поверх моего плеча. — И дай ему знать, что Летней девушке лучше не быть здесь к нашему возвращению. Она и так достаточно много пережила.

Я удивленно кивнул. Хм. Так ты, оказывается, не такой уж и бессердечный засранец, нехотя признал я. Темный эльф развернулся и, догнав Пака, скрылся в лесу. Не думал я, что он из тех, кто может на что-либо закрывать глаза. Я фыркнул, поймав себя на этой мысли. Все равно ты мне не нравишься. Так что если вдруг помрешь, я не расстроюсь.

— Они ничего не найдут, — заметил Кейран в нескольких шагах от меня, и я обернулся. Железный принц обнимал Анвил, глядя поверх ее плеча потемневшими глазами в лес. — Госпожа уведет всех своих людей в другую часть Междумирья. Может быть, она никогда больше не появится тут. Может быть, мы больше никогда их не увидим.

— Надеюсь на это, — вздохнула Анвил, и Разор согласно зашипел. Но Кейран продолжал смотреть в лес, словно надеясь, что Госпожа выйдет из теней и позовет его.

И однажды она обязательно это сделает.

— Где Кензи? — спросил я, вцепившись в перила лестницы и начав, хромая подниматься. Хватит с меня на сегодня плохих мыслей. Кейран с Анвил бросились мне помочь, но я отмахнулся от их протянутых рук. — Я не видел ее среди людей на балконе. С ней все в порядке?

— Она разговаривает с одним из полукровок, — ответила Анвил. — Тоддом. Худым парнишкой. Кажется, он начал ее вспоминать. Он плакал, когда я видела их в последний раз.

Я кивнул и поспешил наверх, не обращая внимания на пульсирующую боль в ноге. Из-за спины до меня доносились голоса Анвил и Кейрана.

— Думаю, мне тоже пора уходить, — сказала Анвил. — Если меня, конечно, примет Лэнанши. — Тихим, испуганным голосом она продолжила: — Я не знаю, что будет с нами, Кейран. Все видели…

— Мне все равно, — упрямо и спокойно заявил принц. — Пусть изгоняют меня, если им так угодно. Я не отступлюсь. Если придется, буду умолять Лэнанши, чтобы она тебя приняла. — В его словах была мрачная решимость. — Я не буду смотреть на то, как ты исчезаешь, превращаясь в ничто, — поклялся он тихо. — Должен быть способ этого избежать. И я его найду.

Оставив их обниматься посреди лестницы, я дошел до балкона, где бывшие полукровки все еще бесцельно слонялись, подобно лунатикам. Протолкавшись сквозь них, я увидел две сидящие у стены фигуры — одна сгорбилась, уткнувшись лицом в колени, другая наклонилась к ней, положив изящную руку на плечо.

Кензи взглянула вверх, и ее глаза потрясенно расширились, когда она увидела меня. Склонившись к Тодду, она что-то прошептала ему на ухо, и он кивнул, не поднимая головы.

Встав, она пересекла балкон, обходя потерянно бродящих полукровок, и мы оказались лицом к лицу.

— Ох, Итан. — В ее шепоте слышались облегчение и ужас одновременно. Ее взгляд метался от моего лица к окровавленной рубашке и джинсам. Я видел, что ей хотелось обнять меня, но она боялась причинить мне боль. Я устало улыбнулся. — Тебе больно?

— Нет. — Я шагнул к ней. Теперь нас разделяло лишь несколько дюймов, и дыхание Кензи касалось моего. — А даже если бы было больно, то я бы все равно это сделал. — И я притянул ее к себе.

Она тут же обвила меня руками, и, закрыв глаза, я крепко обхватил ее стройное худенькое тело. Кензи отчаянно прижималась ко мне, словно боясь, что меня могут у нее отнять, и я расслабился, купаясь в нахлынувшем на меня чувстве облегчения. Я был жив, Тодд находился в безопасности, и никто из дорогих мне людей не пострадал. В данный момент мне этого было достаточно.

Наконец, Кензи отстранилась и, посмотрев мне в лицо, скользнула взглядом по неглубокому порезу на щеке.

— Привет, крутой парень, — прошептала она. — Похоже, у тебя все получилось.

Я улыбнулся. Взяв ее за руку, я подвел ее к перилам, где открывался вид на пруд и лес. Перед нами простирался огромный парк.

— Как он? — кивнул я в сторону сгорбившейся в углу фигурке.

— Тодд? — Она вздохнула и покачала головой. — Он так и не вспомнил меня. Школу и друзей — тоже. Но он сказал, что очень смутно помнит какую-то женщину. Может быть, это его мама. После слов о ней он начал плакать, и мне уже ничего не удалось от него добиться. — Она оперлась на перила, положив на них руки. — Надеюсь, он все-таки станет нормальным.

— Я тоже на это надеюсь, — отозвался я, очень в этом сомневаясь. Как можно стать нормальным, когда тебя лишили огромной части тебя самого? Есть ли какое-нибудь средство, лекарство, которое бы помогло восстановить утраченную магию?

Внезапно до меня дошла вся ирония происходящего. Смотрите-ка, стою тут и думаю о том, как бы вернуть полукровке его магию, вернуть его в мир волшебства, когда всего лишь несколько дней назад не хотел иметь с фейри ничего общего.

Когда это я успел так сильно измениться?

Кензи снова вздохнула, устремив взгляд на парк поверх пруда. Лунный свет поблескивал на ее волосах и обрисовывал ее стройное тело, отчего она будто бы стояла в легкой светлой дымке. И я понял, когда именно изменился.

В тот день, когда повстречал ее.

— Мы пережили совершенно безумную неделю, — тихо проговорила Кензи, опустив подбородок на руки. — Похищения, преследования, Небывалое, фейри, Позабытых и говорящих котов. Дома мне будет скучновато. — Она вдруг застонала, спрятав лицо в ладонях. — Боже, ну и достанется же нам, когда мы вернемся домой.

Я встал у нее за спиной, положив ладони ей на талию.

— Да уж, — согласился я, и она снова застонала. — Но давай не будем думать об этом сейчас. — У нас будет полно времени для того, чтобы переживать по поводу всех случившихся с нами неприятностей, Позабытых, Госпожи, болезни Кензи и обещания Кейрана. В эту минуту мне совершенно не хотелось думать обо всем этом. Для меня сейчас имело значение только мое собственное обещание.

Я обнял Кензи за талию и, приблизив губы к ее уху, прошептал:

— Помнишь, что я тебе обещал? Там, в пещере?

Она на секунду напряженно застыла, затем медленно повернулась в моих руках. Ее расширившиеся глаза ярко блестели в лунном свете. Улыбаясь, я притянул ее к себе, одной рукой обнимая за талию, а другой, скользнув к шее. Когда я наклонился к ее лицу, ресницы Кензи затрепетали и опустились. И на балконе, под сверкающими звездами, не обращая внимания на тех, кто мог это видеть, я ее поцеловал.

И впервые за все время — я не боялся.

Перевод: MatH, burmar, Nickelback, AnasstassiNech, Diana08, Steysha, refuse

Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk

Загрузка...