Примечания

1

Как часто смерть пытался я найти

в глубокой пасти океана.

Туда, где страшная могила кораблей,

бросался я. Не раз я правил судно

свое на рифовую мель. Увы!

Могила не смыкалась надо мною!

Я, издеваясь, угрожал пиратам

и в дикой драке жаждал смерть принять,

– «Сюда! – кричал я. – Покажи себя!

Корабль полон злата!» Увы!

Свирепый моря сын себя крестом

в тревоге осенял и удирал…

Нет смерти мне!

Таков ужасный приговор проклятья.

(Здесь и далее – примечания переводчика.)

2

Самая дальняя точка. Конец мира. В представлениях германских нацистов еще и точка отсчета, откуда началась история ариев.

3

Как знать, какие сонмы бессмертных,/Цезарь, воспримут тебя! – Ты, наконец, городов ли хранителем будешь/И попеченье земель предпочтешь и будешь вселенной/Ты, как податель плодов, властелин над чредами погоды/Принят, главу увенчав листвой материнского мирта,/Станешь ли богом морей беспредельных и чтить мореходы/Будут тебя одного, покоришь ли дальную Фулу…

…………………………………………

Легкий даруй нам путь, начинаньям способствуй отважным/И, пожалев поселян, еще незнакомых с дорогой,/Нас предводи, благосклонно приняв призывания наши.

4

«Карро» – «дорогой» (ит.), дружеское обращение в Италии.

5

Ханс Хёргибер – автор космологической доктрины «вечного льда», которая в III Рейхе была воспринята нацистской наукой и считалась адекватной картиной строения мира.

6

Вольфганг Лют – уроженец г. Риги, на тот момент находившейся в составе Российской империи.

7

Руна посвящения. Подталкивает и облегчает процесс качественного изменения сознания (внутреннего посвящения) – на любом уровне. Использование руны «Перт» в магических целях может привести к совершению акта психической смерти – разрыву каузальных и астральных связей между прошлым и будущим человека.

8

Город на побережье Северного моря, где располагалась флотская «учебка».

9

Строка из немецкой редакции песни о «Варяге» в русском переводе звучит, как «не скажет ни камень, ни крест, где легли…».

10

Неполная цитата из «Фауста» Гёте.

11

«Асдик» скребет по обшивке.

Что погнало меня в море?

Только любовь. Ненависть слишком слаба.

12

Лютьенса. Решения, которые принимал командующий эскадрой, состоящей из однотипного с «Тирпитцем» «Бисмарка» и «Принца Ойгена», считались неоднозначными.

13

Японский морской меч. Часть парадной формы японского морского офицера. Общая длина в ножнах около 800 мм. Максимальная ширина клинка – 27 мм.

14

У Ордена Восходящего Солнца существует всего 8 степеней. Быть отмеченным в Японии для иностранца – и вправду нужно было совершить нечто из ряда вон выходящее.

15

В боевых частях СС культивировалось не типичное для армии и флота панибратское отношение между военнослужащими.

16

Здание Старого Адмиралтейства в Лондоне.

17

Крупнейший представитель саксонской династии германских королей, Оттон после подчинения Северной и Средней Италии в 962 г. основал Священную Римскую империю, первым императором которой он и стал.

18

Принц-Альбрехтштрассе, 9 – резиденция Гиммлера; Вильгельмштрассе, 106 – управление Имперской безопасности.

19

Гидроакустическая станция.

20

В свое время Геринг заявил: «Я могу заверить германский народ, что пока я являюсь министром авиации, ни одна вражеская бомба не будет сброшена над Германией. Если это будет не так, то моя фамилия не Геринг, а Мейер». Когда бомбы посыпались сотнями в Германии, за ним утвердилась эта фамилия.

Загрузка...