Глава 4

Корабль был огромен и прекрасен. Светлые доски явно сколотил волшебник! На корме резными буквами было выведено название «Разящая Мэри». Имя необычайно подходило к этой громадине. Борт корабля просто пестрил пушками. А Мэри у нас боевая! Ну правильно, вдруг пираты?

Белые паруса, пока еще свернутые, были такими огромными, что напоминали крылья! Обалдеть!

Судно напоминало самый настоящий муравейник. И как мне найти этого первого помощника? Асфар хоть бы имя его сказал…

Но среди всей суеты выделялся большой смуглый здоровяк с коротким черным хвостом на затылке. Большие мускулы так и покатывались в черной безрукавке. Он выкрикивал короткие команды и сверялся со списком в руках. Это точно он командовал процессом погрузки больших ящиков и бегущими мимо него матросами. Может это и есть первый помощник? Я, набравшись храбрости, двинула к нему, но меня грубо оттолкнули проходящие мимо моряки и даже не оглянулись.

— С дороги, сопляк! — Они приняли меня за мальчишку. Ну да, я же в плаще, еще и капюшон натянула по самый нос.

Уворачиваясь от матросов и их грузов, я все же достигла пункта назначения.

— Простите. Вы первый помощник? — Вежливо обратилась к мужчине и скинула капюшон. Еще и милую улыбку выдавила. Мой дядя всегда говорил, что моя красота и доброта способны растопить лед любого мужчины, но я скромно считала, что дядя перегибал палку.

Тот коротко глянул на меня, на пару секунд зависая и не отрывая взгляда от меня, и вдруг как заорет. — Джеф! Еще одна к тебе прощаться пришла! Давай реще!

Через борт свесился смазливый парень с голым торсом и в красной бандане. — Правда? О… А я тебя не знаю. Ты ко мне, малышка?

Через борт перегнулся еще один парень и заиграл бровями. — И не из моих… Познакомимся, красотка?

Через пару мгновений я поняла, что обрела славу дамы легкого поведения, которая пришла сюда попрощаться с кавалером перед отплытием. Отовсюду звучал свист и выкрики. — Малышка… Какая крошка… Вы только посмотрите какие у нее глазки… Давай лучше поворкуй со мной, девчонка!

Работа встала. Мужчины побросали свои дела, чтобы помахать мне рукой и послать воздушный поцелуй.

Я стояла пунцовая с головы до пят. Первый помощник состроил кислую физиономию и обратился ко мне. — Если ты не к Джефу, то к кому? Давай живее, киса, мы отчаливаем скоро.

— Я не к Джефу, я к вам. — И опять прикусила язык. Свист стал громче. Да что за день такой!

А мужчина в безрукавке удивленно на меня уставился и стал дергать сережку в ухе. Потом вдруг как-то печально вздохнул и еле слышно пробормотал. — Что ж я за осел такой, вроде не напивался нигде так сильно, а такую красавицу вспомнить не могу… Как я мог такую, как ты забыть? Вот идиот… Прости меня, киса.

Я удивленно промычала, взмахивая руками. Что он несет?

Первый помощник с нежностью взглянул в мои глаза и начал говорить уже довольно громко. — Если ты беременна, давай дам денег. Сама понимаешь, куда мне отцом сейчас — вечно в плавании… Хотя, к сожалению, тебя не помню. Хммм…Такую бы точно запомнил, уж очень ты…

Мужчина не договорил и его лицо вдруг нахмурилось. — Хммм… Разводила что ль какая?

Матросы как веселые чайки накинулись теперь уже на помощника.

— Гард, у тебя будет сын? Так рад за тебя!

— Гард-папочка! Ахаха!

— А всегда такой правильный, а тут заделал ребенка едва знакомой красотке!

— А ну заткнулись все и живо за работу! Сейчас придет капитан и раздаст всем чертей! — рявкнул Гард, то есть первый помощник, опять уставился на меня и тяжело вздохнул. Матросы засуетились вновь и продолжили работу. — Ну не помню тебя девочка, не серчай, на вот на первое время денег. Вернемся с плавания — найду тебя.

Он уже взял мою ладонь и стал сыпать на нее золотом, как я уже не выдержала, выдернула ладонь, от чего монетки звонко посыпались на причал и заорала. — Да выслушай меня, балбес! Я от Асфара! Он сказал, что вы возьмете меня на борт!

Работа встала вновь, только уже сейчас тишина была такая, что хоть режь ее ножом.

А потом грянул гром.

— Беременную бабу с собой в плавание?

— Асфар умом тронулся?

— Бабы на корабле к беде!

— А почему мою женщину я не могу с собой взять, а Гард свою берет?

— Что за идиотизм? Бред!

— А ну заткнулись все! — Рычал Гард.

— Да не беременна я! — Вопила я.

— Так ты женщина Гарда или нет?

— А к кому ты пришла тогда?

В общем, нда. Мое появление вызвало самый настоящий хаос. Я уже кипела не на шутку, ну разве можно быть такими болванами?

Когда Гард всех заткнул, и работа продолжилась, он подтолкнул меня в спину. — Так, мне шумиха сейчас не нужна. Отойди, постой где-нибудь. Дождемся капитана и там порешаем.

«Беги в сторону»

— Не поняла, куда бежать? — спросила я, уже почти забыв про голос.

— Да бежать не надо, просто отойди в сторонку, не мешайся. — Хмурился Гард.

«БЕГИ В СТОРОНУ! ЯЩИКИ…»

Над головой раздался скрип, я задрала голову наверх и увидела, как большие деревянные ящики заводят по воздуху на борт корабля. Тросы с громким хлопком лопнули и большой груз упал прямо на нас с Гардом.

Запомнился мой визг. А еще резкая боль во всем теле и темнота.

Загрузка...