1

Миоцена и плиоцен — епохи от терциера — Б.пр.


2

Чин от военноморските сили на САЩ — между лейтенант и капитан. — Б.пр.


3

От centum — сто (лат.). — Б.пр.


4

Отвоюване. — Б.пр.


5

Марка автомобил, пригоден за пътуване по труднопроходими терени. — Б.пр.


6

По негово желание името му не се споменава. — Заб. на ред.


7

Камбрий — геологическа ера, в която се смята, че се е зародил животът ла земята. — Б.ред.


8

Хенри Кисинджър. — Б.р.


9

Ричард Никсън. — Б.р.


10

Екзобиология или астробиология — наука за извънземните форми на живот. — Б.NomaD.


11

Град в центъра на щата Ню Мексико (САЩ). — Б.пр.


12

Известна американска военноморска база в Тихия океан. — Б.р.


13

Боинг 737 — известна мярка големи пътнически и военни самолети на САЩ. — Б.р.


14

Ироничен намек за «изхвърлянето» (използуване е многозначността на думата ausklinken). — Б.пр.


15

Юта (и Юто) — щат в Средния запад на САЩ. — Б.пр.


16

Вид американски вертолет. — Б.ред.


17

Левант — земите около Източното Средиземно море, особено брегът на Мала Азия до Египет. — Б.пр.


18

Известен съвременен американски писател и публицист. — Б.р.


19

Мярка за сила. — Б.пр.


20

Следователно, значи (лат.). — Б.пр.


21

Евфорбии — вид растение, съдържащо млечен сок, който се използува за смоли и лекарства. По името на нумидийския цар Юра-Евфорб. — Б.р.


22

«Успех! Всичко хубаво» (англ.). — Б.пр.


23

Бъдеще «едно» (англ.). — Б.пр.


24

Построена с огромни каменни стени, подобна на крепост кула от населението на Сардиния по време на бронзовата епоха, по-късно използувана като място за живеене. Подобия следи се намират на Балеарите, в Сицилия и Малта. — Б.пр.


25

Североафриканско наметало с качулка. — Б.пр.


26

Изправен! (лат.). — Б.пр.


27

В древногръцката митология — реката, която отделя подземното царство на мъртвите от света на живите. — Б.р.


28

Член на християнска секта, която въвежда повторно кръщение вече в зрелите години. — Б.пр.


29

Хенри Милър — американски писател, популярен най-вече с доста откровените ся по сексуалните въпроси произведения. — Б.р.


30

Най-южната провинция на Португалия. — Б.пр.


31

Парична единица в Мароко, Кувейт. — Б.пр.


32

Иронично — това е марка кафе, а не японско име. — Б.пр.


33

Река Илиной — приток на Мисисипи. — Б.пр.


34

Вид блатна тръстика. — Б.пр.


35

«Институт за бъдещето» в Мидълтаун — Кънектикът. — Б.а.


36

Китайска порода куче. — Б.пр.


37

Бог на огъня, ковачеството и занаятите (гр.). — Б.пр.


38

Данте — Ад, Песен III, прев. Иван Иванов и Любен Любенов. — Б.р.


39

Уред за точни измервания на малки дължини. — Б.пр.


40

Ненаучно философско учение, че познанието е възможно само до вероятното. — Б.пр.


41

Индианско племе. — Б.пр.


42

«Огнена земя». — Б.пр.


43

Връх в Мексико. — Б.пр.


44

Столица на Империята на ацтеките в центъра на днешния град Мексико. — Б.пр.


45

Място, носещо името господне. — Б.пр.


46

Главатар на племе в Централна и Южна Америка. — Б.пр.


47

Тук Колумб за пръв път е стъпил на брега на Америка. — Б.пр.


48

Спасителю! (исп.). — Б.р.; Също така е името на първооткрития остров, дадено от Колумб. — Б.NomaD.

49

От «Come on, boy!» — Хайде, момче! (англ.). — Б.пр.

50

Деформирано от firsts — първите (англ.). — Б.р.

51

Потомци на последните — от seconds (англ.). — Б.р.

52

Един от папските палати в Рим. — Б.пр.

Загрузка...