Примечания

1

Здесь и далее перевод Е. Бируковой.

2

Не испытывал уважения к вину (фр.).

3

Важные даты (фр.).

4

Крю – пятиуровневая классификация французских виноградников по качеству продукции.

5

Не говорю по-французски (смесь исп. и фр.).

6

Марка консервов для собак.

7

Перевод Т. Гнедича.

8

Бюро по вопросам продажи алкоголя, табачных изделий и оружия (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms – ATF или BATF).

9

Персонаж комиксов, пародия на Зорро.

10

От англ. «flop» – второй круг торговли в покере, после сдачи трех карт в открытую в центр стола.

Загрузка...