Глава девятая ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ

Под ногами мягко шуршит опавшая листва. Густые переплетения древесных ветвей над головой создают таинственный полумрак. Пятна света на земле не такие резкие, как днем. Мы уже несколько часов бредем по этому лесу, и время близится к вечеру. Воздух свеж и прохладен. Здесь тоже осень.

Мы идем, перебираясь через поваленные стволы деревьев, переходя вброд ручьи. Впереди, как всегда, Йорка. Я немного поотстал от нашей команды — захотелось побыть одному. Спина идущего передо мной Гилэйна хорошо видна, и я не боюсь заблудиться. Впрочем, если и заблужусь, меня наверняка разыщут.

Надоело мне все! Хочу домой! К себе, в Сиузские горы. Если все закончится благополучно, вернусь туда и никуда больше не пойду. Никто меня уже никогда не уговорит ни на какие авантюры. Пусть хоть все колдуны мира соберутся у пещеры; пусть хоть все драконы, динозавры и привидения устраивают глобальную интервенцию — хрен вам всем! Буду сидеть дома! Йорка, если ей так неймется, пусть путешествует, спасает миры и борется со вселенским злом. Она молодая, у нее еще детство в одном месте играет. А я устал.

Порой мне кажется, что Йорка была права — я просто устал жить. И делаю это теперь по инерции — не самоубийством же кончать! Сколько я живу, а люди не меняются. Рождаются новые, более умные, более сильные и способные. Но более добрых и порядочных мне на пути что-то не попадалось. Все они хотят счастья. Которое часто оборачивается несчастьем для других. Все они хотят свободы. В самом худшем понимании этого слова. Все жаждут власти. Хоть малюсенькой, хоть незаметной ни для кого, кроме них самих, но — власти! Я усмехнулся, вспомнив стихи Высоцкого:


Хороших знаю хуже я,

У них, должно быть, крылья;

С плохими даже дружен я,

Они хотят оружия —

Оружия насилья…


Может быть, я сам виноват? Как магнит, притягиваю к себе таких людей. Хотя нет. Йорка, Ларка, Гилэйн — нормальные, не из их числа. Впрочем, может быть, Гилэйн просто стремится сохранить у себя магический дар? Йорка, например, привела этот аргумент в качестве оправдания. Я-то знаю, что она просто-напросто с тоски умирала на своих болотах.

Видел я ее замок. И майку с надписью «COCA-COLA»… Тоже по Земле скучала. И моталась туда не однажды, наверное.

А мне вдруг совсем расхотелось жить на Земле. Почему? Вроде бы тоже скучал. А теперь не хочется почему-то.

Наверное, когда знаешь, что возможности выбора безграничны, просто теряешься перед ними. Йорке для жизни нужна определенная цель. Все равно — какая! Не было бы этих дурацких драконов, она рано или поздно принялась бы за что-нибудь другое. Я очень хорошо помню, как она спросила у меня, когда мы стояли на одной из башен Лаоэрта и смотрели на возвышающиеся перед нами Андирские горы: «Что же мы теперь будем делать?!» Она просто испугалась того, что становится ненужной этому миру и этой жизни. Инксы были разбиты, люди начинали устраивать свою жизнь, а мы… Мы просто отправились путешествовать. И через сотню лет стали уже легендой. Бессмертными Богами, навсегда покинувшими людей.

Я помню, как Йорка хохотала до упаду, услышав в каком-нибудь трактире очередную сказку о наших с ней подвигах. Несколько раз дело даже доходило до крупных скандалов с чрезмерно религиозными людьми. Но потом ей и это наскучило.

Я вздохнул и пнул ногой подвернувшийся камень. Хандра. Это просто хандра. Мрачное тоскливое настроение. Особенно часто проявляется на третьем тысячелетии жизни. Характерно для Бессмертных. Не лечится и не поддается трезвой оценке.

Может быть, на самом-то деле все не так уж и плохо? Закончим эту бредовую затею, вернусь домой, Йорку заберу из ее дворца — нечего ей там сидеть, морально разлагаться…

Мы вышли на небольшую полянку. Тихо шелестела трава, солнечный свет заливал все вокруг. Я остановился и посмотрел на Йорку.

— Привал? — спросила она.

Я пожал плечами. Привал так привал. Не спеша присел на корточки, потом подумал и повалился на травку, закрыв глаза и подставив лицо солнцу.

— Что с тобой? — спросила Йорка. Я почувствовал, как ее тень падает мне на лицо. Наверное, она присела рядом.

— Ничего.

— Я же вижу! Скучаешь?

— О чем?!

— О Земле. Нет? А о чем тогда?

— Ни о чем я не скучаю. Просто надоело все… Шляемся по мирам, как бездомные… А везде — одно и то же, одно и то же… Надоело. Еще колдун этот… дурацкий… Может, плюнем на него, а?

— Вот еще! Не-е-ет! Я этого паразита уделаю! Можешь не сомневаться!

— Я и не сомневаюсь. А потом?

— Что — потом?!

— Ну, уделаешь ты его, а потом? Жизнь станет лучше?

— У кого?

— У… У нас, — я хотел сказать «у всех», но почему-то передумал. Какое мне, в сущности, дело до всех?! Мне и до себя-то уже нет дела…

— Ты просто хандришь, Оке, — Йорка погладила меня по груди. — Ты просто устал. Устал от всего. Я тебя понимаю. Но я знаю также и то, что если ты опять зароешься в свою пещеру, то хандра оставит тебя, конечно, но очень ненадолго. Я знаю это, я сама Бессмертная… А в этом мире нам могут встретиться какие-нибудь приключения. Ты не согласен? Что-нибудь интересное…

— Кстати, а что это за мир? Опять древность?

Я давно уже обратил внимание, что мой пистолет вновь превратился в меч. Одежда тоже изменилась, стала почти такой же, как и в Межгорье.

— В общем-то, да, — согласилась Йорка. — И магия здесь действует. А еще — этот мир последний перед переходом в Межгорье, на остров Талод.

— Что?! — Я даже сел. — Уже приехали?!

— Да, — рассмеялась Йорка. — Предпоследняя остановка. Так что не хандри пока, ладно?

— А что еще здесь есть? В этом мире?

— По идее, здесь должны жить те самые драконы, которых Каараар таскает в Межгорье. Но я их что-то пока не наблюдаю. Странно вообще-то… Здесь их должно быть навалом. Это, можно сказать, их родина. Из этого мира они попадают во все остальные.

— А на Землю?

— Тоже. То есть РАНЬШЕ попадали, пока там были сильные маги. Особенно в Китай.

— Интересно, — я покрутил головой. — Никогда бы не подумал…

— Ну, что? Хандра прошла? — Йорка поцеловала меня в щеку. — Пойдем дальше?..

Лес кончился, и мы оказались на открытом пространстве. Солнце уже начинало клониться к горизонту. Перед нами расстилалась поросшая высокой, по пояс, травой степь. Примерно в километре от нас угадывалась крыша какого-то строения. Йорка указала на него рукой:

— Пошли туда. Посмотрим, что там такое. Здесь, вообще-то, люди живут или нет?!

Строение оказалось большим домом, стены которого были сложены из гладко отесанных камней. Невысокий каменный заборчик окружал дом и изрядный кусок земли вокруг него. Аккуратными рядами располагались небольшие каменные домики, похожие на коробки, что наводило на мысль об ульях. Впечатление усиливалось еще и тем, что над ними вились какие-то крылатые существа, напоминающие, правда, маленьких птичек, а не пчел — слишком уж крупными они казались, даже издалека. Ворот заборчик не имел — вход обозначали два высоких, в человеческий рост, железных столба, изрядно изъеденных ржавчиной.

Мы подошли к дому и постучали в массивную железную дверь, ответившую нам глухим грохотом. За дверью явно следили — она была почищена, железные петли сияли капельками масла.

— Один миг, сеньор! Один миг! Я сейчас! — раздался из-за двери голос, обладатель которого сразу же представился мне пожилым, но еще довольно бодрым человеком.

— Прошу вас, сеньор! — Дверь распахнулась, явив нашему взору живое воплощение моей догадки. — Прошу ва… — Старичок растерянно уставился на нас. Видимо, он ожидал увидеть за дверью этого своего «сеньора», а не четверку путников. Но он быстро совладал с собой, и его подобострастно согнутая спина распрямилась, показывая незнакомцам, кто здесь настоящий хозяин.

— Что вам угодно? — учтиво, но с чувством собственного достоинства спросил старичок.

— Мы бы хотели переночевать, — сказал я.

— На ферме?! — изумился старичок. — Зачем же?! Вы можете пойти в город! Там достаточно свободных трактиров! Осенью в городе почти не бывает путешественников, не то что весной или летом! А у меня на ферме?! — старичок недоуменно пожал плечами.

— А до города далеко? — спросила Йорка.

Старик перевел взгляд на нее, рассматривая красотку с головы до ног. Потом посмотрел на Ларку, на Гилэйна и сочувственно поджал губы.

— Вы, наверное, очень устали, — слетал он вы-вод. — Да, до города вам идти еще почти полдня. Напрасно вы не воспользовались лошадьми, друзья. Я понимаю — дорого! Но силы дороже! Вряд ли вы доберетесь до города к тому моменту, когда ворота еще будут открыты. Но у меня, на ферме?! Я не думаю, что вам будет здесь удобно ночевать! Кроме того, у меня не постоялый двор, друзья!

Йорка полезла в карман куртки и вытащила оттуда несколько странных желтых кругляшек, напоминающих выпуклые щиты. Старичок с сомнением посмотрел на них, протянул костлявую руку и потрогал кругляшки пальцем. Видимо, эти штуковины играли здесь рольденег. Наверное, Йорка успела прочесть его мысли и подготовиться к подобному развитию событий. И как только она все успевает?!

— Достаточно четырех, — милостиво произнес ста-ричок, выбирая из пригоршни самые блестящие и наименее погнутые монетки. — Конечно, если у вас есть деньги… Впрочем, тогда я совсем не понимаю, зачем вам надо было идти пешком?! Но дело ваше… Прошу! Заходите! — Старичок отступил в сторону и впустил нас в дом.

Большая комната с высоким потолком, массивный стол полированного дерева в центре, громадная пасть камина… Я бы не назвал это фермой. Скорее, загородный дом.

— Сюда, проходите сюда! — показывал путь ста-ричок. — Вот ваша комната! Извините, что только одна, но зато она просторная, вам здесь будет удобно. Кроватей, правда, здесь нет, но это не страшно! Слуги сейчас приготовят вам постели, а вы, если хотите, можете отужинать. Стол сейчас накроют. Осматривайтесь, устраивайтесь, я вас позову, когда все будет готово!

Я огляделся. Нормальная комната. Переночевать вполне можно. А у этого старичка есть слуги, подумал я. Видать, не из бедных этот фермер, если позволяет себе содержать в доме слуг.

* * *

Вскоре появились и сами слуги — трое крепких парней, притащивших в комнату четыре мягких перины, подушки и одеяла. Они расстелили все это прямо на полу, поклонились нам, и один из них вежливо произнес:

— Хозяин просит вас к столу!

— Сейчас, — кивнул я, расстегивая пояс и снимая с себя меч. Наверное, не стоило выходить к столу при оружии. И потом, хозяин мог это неправильно понять. Подумает еще, что я ему не доверяю. А если возникнут какие-нибудь проблемы, то мои колдуны, я думаю, сумеют помочь. Тем более Йорка говорила, что в этом мире пользоваться магией вполне возможно.

Стол был уже накрыт. Возле камина суетился слуга, складывая дрова. Я повел плечами — действительно, растопить камин не помешало бы. Прохладно что-то.

Мы уселись за стол, и служанка налила всем нам вина. Затем она с поклоном отошла в сторону и дернула за рукав слугу, возившегося с дровами.

— Пошли! — сказала она. — Чего ты время-то тянешь! Любопытный какой! Нечего тебе здесь торчать! Повелитель сейчас придет, еще какой-нибудь работой загрузит! Пошли на кухню, олух!

Повелитель?! Даже так?! Хм… Крутой, видать, этот фермер-то!

Слуги скрылись за дверью. Напоследок слуга бросил долгий и голодный взгляд на Йорку, за что получил от зоркой служанки хороший подзатыльник. Йорка захихикала.

— Так вас, кобелей, и надо! — довольно сказала она. — А то пялитесь, куда не следует!…

В комнату, потирая руки, вбежал старичок.

— Прошу прощения, друзья! — воскликнул он. — Меня задержал продавец тицов! Представляете — приехал на ферму под самый вечер, привез целых три клетки тицов и наивно надеется, что я их все у него куплю! А чем мне их кормить? Чем, я вас спрашиваю?

Я пожал плечами. Не имею ни малейшего понятия, что такое тицы. А уж чем их кормить — и подавно! Старичок плюхнулся на стул и довольно захихи-кал.

— Ну, одну клетку я у него купил. А продавец — я его хорошо знаю, не большого ума парень — отъехал от фермы, да и выпустил всех тицов из клеток! Представляете? Зачем же ему было их тогда ловить?! Но самое главное! — старичок поднял вверх указательный палец. — Он не знает, что у меня на ферме есть маленькое БОЛОТО!!! Вы понимаете, о чем я? Ведь тицы питаются болотной тиной! И нюх у них на нее— просто великолепный! Так что к утру все выпушенные тицы будут у меня на болоте! Совершенно бесплатно! Вот так-то! — наставительно произнес старичок.

— Простите, — произнесла Йорка. — Мы вам не представились…

— О-о-о!!! — горестно воскликнул старичок. — Это вы меня простите! Я и сам, старый глупец, забыл об этом! Меня зовут Орал! — Старичок приподнялся со стула и поклонился. — Я фермер! Причем моя ферма — одна из немногих процветающих в стране! Надеюсь, вы успели это заметить? А могу я теперь узнать, с кем меня свела судьба за одним столом?

Мы назвались. Наши имена не вызвали у Орала никакого удивления. Разве что при имени Гилэйна он слегка приподнял правую бровь.

— Гилэйн? — переспросил он. — Это по-заозерному значит — повелитель? Известное имя! Вы, уважаемый, не родственник ли Гилэйну с Речных Заводей? Нет? Жаль! Я его знаю, очень достойный человек! И знакомство с одним из его родственников было бы для меня большой честью! Его слуги постоянно привозят мне тицов! И все — как на подбор! Дороговато, пожалуй, получается — везти тицов сюда с Речных Заводей… Сомневаюсь, что он много на мне зарабатывает. Но он знатный торговец и не очень-то заботится о больших прибылях, когда дело касается старых знакомых!

Старичок, видимо, соскучился по обществу. И теперь говорил, не переставая. Он не требовал от нас ответа, ему просто хотелось поговорить. Так что мы смогли воздать должное ужину.

— А что означает ваше имя? — спросил я, когда старичок начал повторяться. — Орал, это тоже… Что-то вроде повелителя, да?

Орал расхохотался.

— Я понимаю вас! — сквозь смех произнес он. — Вы, наверное, слышали, что меня так называют мои слуги? Они просто шутят! Я фермер — не спорю, один из крупнейших в стране! И они в шутку называют меня повелителем драконов! Но я не обижаюсь! Что взять со слуг?!

При этих словах я чуть было не поперхнулся куском мяса и посмотрел на Йорку.

— Повелитель драконов? — переспросила она.

— Ну да! — опять захихикал Орал, — Но, согласитесь, ведь так можно назвать любого фермера к западу от Старых Гор! Разве не так?

— Любого фермера?! — Йорка то ли не могла прощупать его мысли, то ли просто не могла их понять.

— Ну конечно! — несколько удивленно ответил Орал. — Ведь все мы разводим драконов! Самых разнообразных драконов! Но только у меня есть настоящие огнедышащие! Сейчас это стало очень трудно, — посетовал он. — Огнедышащие драконы плохо размножаются. Очень неохотно, я бы сказал. К тому же устраивать на своей ферме болото — не каждому под силу. Так что многие вынуждены покупать для драконов корм на стороне. Да и я сам, хоть и имею свое собственное болото, но — сами видите! Приходится иногда прикупать типов! Надо же драконов кормить! Без еды никто не проживет! Да вы ешьте, ешьте! — спохватился старик, заметив наши вытаращенные глаза и замершие челюсти. — А то я со своими стариковскими жалобами совсем вам голову заморочил! Ешьте, друзья! А поговорить мы еще успеем! И, если желаете, мы потом сможем посмотреть на моих драконов! У меня — одна из крупнейших ферм в стране! — гордо закончил Орал.

Я жевал ставшее совершенно безвкусным мясо и думал о том, что каменный дом, железные двери и все такое прочее более чем удачно подходят к ферме, где разводят огнедышащих драконов. Во избежание самовозгорания, так сказать…

— И хорошо у вас идет торговля? — ровным голосом поинтересовался Гилэйн.

— О! Да!!! — радостно воскликнул Орал. — У меня есть один клиент — очень богатый сеньор, — который покупает моих драконов большими партиями! Очень большими!! Огромными!!! Я вначале подумал, что это именно он пришел. Ну, когда вы постучались, — пояснил Орал. — Я жду его сегодня или завтра с утра. Он просил подготовить для него тридцать особей! А какие расцветки! Какой окрас! Просто чудо, а не драконы! Кстати, неплохо бы протопить дом, — зябко поежился Орал.

Он встал и направился к камину. Возле самой его пасти висела небольшая железная клетка с маленькой птичкой внутри. Орал снял клетку с крючка, поставил ее на сложенную поленницу и, вооружившись длинным железным прутом, принялся тыкать им в птичку.

— Ну, давай! — бормотал он. — Уснул, что ли?!

Из клетки вдруг выплеснуло пламя, от которого тут же занялись сложенные дрова. А Орал быстро подхватил тем же прутом клетку и ловко вернул ее на прежнее место. Медленно обалдевая от увиденного, я смотрел, как маленькая пичужка в клетке продолжала выплевывать во все стороны крошечные язычки пламени.

— Ладно, ладно тебе! — миролюбиво проворчал Орал. — Ишь, развоевался! Не трону тебя больше, отдыхай! Вот, извольте посмотреть! — Орал повернулся к нам. — Превосходный экземпляр! Черное Крыло — собственноручно выведенная мной порода! — гордо заявил он.

Мы кинулись к клетке все вчетвером, отталкивая друг друга. За железными прутьями и впрямь находился дракон! Самый настоящий дракон! Только маленький очень, размером с воробушка.

— Какой крошечный! — с непонятной интонацией произнесла Ларка.

— Крошечный?! — обиделся Орал. — Ничего подобного! Самый нормальный дракон! Уже достаточно взрослый и половозрелый! Крошечный… А на какой ферме, извините, вы видели более крупных? Смею вас уверить, что ни на какой!

— А что, они никогда не бывают большими? — спросил я.

— Да куда уж больше-то?! — продолжал обижаться Орал. — Это же дракон, а не лошадь! Куда ему быть больше?! С кошку размером, что ли?! От него тогда и житья бы не было! И так жрет больше всех остальных драконов! Всю ферму обожрал, паразит!…

Крошечный дракон сердито топотал по дну клетки, хлопал кожистыми крыльями, негромко попискивал и выпускал во все стороны небольшие язычки пламени.

— А для чего они нужны? — поинтересовалась Ларка.

— А для чего нужны цветы? — в свою очередь спросил Орал, с нескрываемой жалостью глянув на Ларку.

— Но дракон же… Они же… Об него можно обжечься!

— Об розу тоже можно сильно пораниться! — отмахнулся Орал. — Надо просто уметь обращаться с драконами! К тому же они неплохо поддаются дрессировке. Вот, смотрите! Дюки-дюки-дюки!… — залепетал старик, щелкая пальцами по клетке.

Дракон сердито глянул на него и плюнул огнем.

— Жрать хочет, — вздохнул Орал. — Кормить его пора…

Он снял с полки камина большую банку, открыл крышку и выудил оттуда крошечную козявку о четырех лапках. Просунув козявку в клетку, Орал снова плотно закрыл банку и поставил ее на место. Козявка лениво ползла по дну клетки, изредка приподнимаясь на задние лапки и поводя в воздухе передними. Дракон с интересом смотрел на нее, склонив голову на-бок. Потом он вытянул шею и плюнул в козявку огнем. Та пискнула и повалилась на спину. Дракон раскрыл пасть и проглотил козявку одним глотком.

— Вот прорва, — проворчал старик. — Никаких типов не напасешься!… Ну, пожрал? А теперь — работать! Дюки-дюки-дкжи-дюк!

Дракон расправил крылья, встал на задние лапы и выпустил изо рта маленький фонтанчик разноцветного огня, очень напоминающий какой-то фантастический цветок.

— Во как! — гордо сказал Орал, окидывая нас довольным взглядом.

Мне хотелось расхохотаться. Драконы! Гроза и гибель Межгорья! Размером с воробья! С трудом мне удалось сдержать улыбку.

— Хороший экземпляр! — тоном знатока серьезно произнес я.

— Еще бы! — согласился Орал — Собственная порода! Ни у кого таких нет! Их даже охотники приобретают — костры разжигать в пути. Очень удобно!

— А еще прикуривать от него можно, — согласился я.

— Ну, это не совсем удобно делать, — осторожно возразил Орал. — А вот кузнецы и повара их покупают! Очень помогает в работе, говорят! Правда, Черное Крыло не всем по карману! Но есть и другие породы — попроще и подешевле! Например, Небесный Огонь — знаете? Желтенькие такие… Или Искорка — эти синенькие с золотистым отливом. Правда, огня от них не так много, как от Мечты, например. Те — самые дорогие! Но и окрас, окрас!!! Что-то бесподобное!!! Зеленая чешуя, темно-синие крылья, ярко-красные глазки!!! Прелесть, а не драконы!

В этот момент за окнами раздались стук колес, цокот конских копыт, шаги, а затем в дверь постучали. Орал вздрогнул, лицо его засияло улыбкой.

— О! Тот самый сеньор, о котором я вам расска-зывал!

Старичок кинулся отпирать дверь, а мы вернулись к столу.

— Прошу, прошу, сеньор! — радостно восклицал Орал, пропуская гостя в дом. — А я уже вас заждался!

— Дела, — ответил гость.

Я обернулся на голос и окаменел. В дверях стоял Каараар. Собственной персоной. Точно такой же, каким я видел его на развалинах Диирия. Йорка и Ларка сильно вздрогнули и тоже уставились на Каараара. Один Гилэйн, казалось, сохранял хладнокровие. Он медленно поднялся из-за стола, расправил плечи…

— Не здесь! — остановил его Каараар с мягкой улыбкой. — Мы же в гостях! Сейчас я закончу свои дела, а после мы с вами побеседуем, мои друзья!

— Вы… Вы знакомы?! — изумился Орал. — А-а-а!… То-то мне показался странным их интерес к моим драконам! Вот, оказывается, почему! Теперь понятно, что означали ваши странные замечания относительно размеров моих драконов! Сеньор! — Орал обернулся к Каараару и сказал с достоинством: — Я надеюсь, что высказывания ваших знакомых не вызовут у вас желания начать торговаться! Насколько я помню, у нас с вами договор! Не так ли?

— Не волнуйтесь, почтенный! — усмехнулся Каараар. — Мои друзья и не думали об этом! Мы же с вами уже обо всем договорились! Цена меня вполне устраивает! И мне скоро понадобится еще одна партия ваших очаровательных крошек! Крупная партия! — Каараар с усмешкой взглянул на нас.

— Ну, тогда пройдемте в мой кабинет! — произнес Орал и засеменил из комнаты.

Каараар проследовал за ним. Я дернул за рукав замершего Гилэйна.

— Садись! Чего встал?!

— Он за нами следил! — выдохнул Гилэйн.

— Надо с ним разобраться прямо здесь! — решительно произнесла Йорка. — Пока он в чужом для него мире! Пока он!…

— Подожди, Йорка, — вздохнул Гилэйн. — Нам с ним сейчас не справиться!

— Пойду, пожалуй, за своим мечом! — пробормотал я, поднимаясь с места.

— Сиди уж! — раздраженно приказала Йорка. — Что ты своей железякой сделаешь?! Не дергайся лучше!

Я послушно сел.

— Значит, Каараар просто покупает здесь этих огнедышащих воробьев, а потом их увеличивает в размере? — спросил я.

— Да, — хмуро подтвердила Йорка. — С помощью магии.

— Ну конечно… Долго ли умеючи?! В комнату вошел Каараар. За ним следовал суетливый Орал.

— Любезный, распорядитесь, чтобы погрузку драконов закончили как можно быстрее, — попросил Ка-араар. — Я спешу.

— Сию минуту, сеньор! — воскликнул Орал. — Клетки уже готовы, сеньор! Через несколько минут, сеньор!…

— Хорошо, — кивнул Каараар. — А я пока побеседую со своими друзьями… Могли бы вы оставить нас одних?

Орал с поклоном удалился, а Каараар подошел к столу и опустился на стул.

— Ну, с чего начнем? — с улыбкой спросил он. — Со взаимных оскорблений или с делового предложения?

— Скотина! — сказала Йорка.

— Понятно, — кивнул Каараар. — Теперь перейдем к моему предложению. Вы хотите жить?

Ответом ему было молчание. Каараар выждал минуту, а потом продолжил:

— Я предлагаю вам небольшую сделку. Я забуду обо всех неприятностях, которые вы мне доставили, а в особенности — ты! — Каараар посмотрел на Гилэйна. — А вы бросите свою глупую затею! Хорошо?

— Нет! — криво усмехнулась Йорка.

— Вам меня не одолеть! — сказал Каараар. — Вы погибнете! Никто не в силах противостоять мне! Если вы прекратите свою глупую затею, то сможете сохранить свои жизни. Пусть и без магической силы, но — жить! Разве этого мало?! — Каараар посмотрел на меня.

— А люди? — спросила Йорка.

— Что — люди?!

— Люди. Те, которыми ты собираешься повелевать! Они согласны, чтобы ты решал их судьбы?

— А почему ты сейчас вспомнила о людях, Йорка? — Каараар прищурился. — Почему ты вспомнила о них только СЕЙЧАС? А не тогда, когда можно было встать с оружием в руках на сторону Сакра? Когда можно было разгромить Кавара и не допустить возникновения Закриарья? Когда все люди Межгорья считали себя жителями одной страны? Почему, Бессмертная? Почему ты не считаешь себя в ответе за то, что сейчас любой межгорец чувствует себя вправе выпустить кишки человеку только за то, что тот родился по другую сторону Криара? И почему в За-криарье каждый негодяй считает допустимым сделать то же самое с межгорцем? Кто в этом виноват, Бессмертная? Я? Или все-таки ты?

— Значит, тебе просто встало поперек горла Межгорье? — спросил я.

— Нет, Оке! Не Межгорье! И не Закриарье! А то, что страна разделилась на два враждующих лагеря! Я и сам родился в Закриарье, но считаю, что большой ошибкой было позволять существовать такой стране! И мы наведем порядок! Железный порядок, уверяю вас!

— Мы?! — переспросил я.

— Я имею в виду себя и свою жену Гоару, — пояснил Каараар. — Великую Колдунью Гоару. САМУЮ великую! — Каараар многозначительно посмотрел на Йорку. Та презрительно фыркнула.

— Не надо смеяться! — нахмурился Каараар. — Ты, Йорка, всегда была для нее примером! А Оке— для меня! Мы во всем старались походить на вас! А потом я вдруг узнаю, что Бессмертный Оке живет отшельником в Сиузских горах и знать ничего не хочет о своей стране! А Бессмертная Богиня забралась в самое сердце гнилых болот и развлекается там балаганными фокусами! Вы были Богами! Но теперь — уже нет! Ни для меня, ни для Гоары! И не надо пытаться нам помешать! Мы сменили вас! Ваше время прошло! Наступило время таких, как мы с Гоарой! Тех, кто готов брать на себя ответственность! И не будет прятаться от нее в горах или на болотах! Не надо пытаться читать мои мысли, Гилэйн! — Каараар вдруг резко обернулся к старику, и глаза его блеснули злобой. — Я знаю, что ты сейчас думаешь о золотом зеркале! Да, если его разбить, то… Но такое случается только в сказках! Вам никогда не найти золотого зеркала! И на вашем месте я вернулся бы назад, в Межгорье! Потому что Последнее Заклятие Высшей Силы уже сотворено мной! У вас осталось не так уж много времени, друзья!

— Врешь, — спокойно возразила Йорка. — Если заклятие уже сотворено, то зачем тогда тебе нужны драконы?

Каараар с восхищением посмотрел на Йорку.

— Богиня… — пробормотал он. — Бессмертная Богиня… Как жаль, что вы не захотели в свое время стать НАСТОЯЩИМИ Богами для Межгорья! Сейчас все могло бы быть иначе… Жаль… Ну, мне пора!

Каараар встал и галантно поклонился.

— Прощай, старик! — сказал он. — Прощай, девушка! Прощайте, Бессмертные! Бессмертные Боги… — Он ухмыльнулся и вышел во двор. Снаружи раздались громкие голоса, потом ржание коней и удаляющийся скрип колес. В комнату вошел радостно потирающий руки Орал.

— Можете меня поздравить! — улыбаясь сказал он. — Сделка заключена! И очень выгодно для меня!

— Поздравляем, — машинально пробормотал я.

— Что он там говорил про какую-то жену? — спросила Йорка.

— Просто он теперь действует не в одиночку, — ответил я. — Но, видимо, действует успешнее. Говорит, что заклятие уже чего-то там начало…

— Врет! — возразила Йорка.

— Ты думаешь?

— Уверена! И дело тут не только в драконах! Произнеся заклятие, Каараар должен будет неотступно находиться в своей башне. Как и эта его Гоара. Иначе они тоже лишатся своей магической силы. Так что время у нас пока есть.

— Но очень немного, — вставил Гилэйн. — Очень немного…

* * *

Утренний туман стелился над степью. Ноги давно уже были мокрыми от росы. До небольшой деревеньки — цели нашего путешествия — оставалось совсем чуть-чуть. Гилэйн с Йоркой спорили, как им лучше всего прижать Каараара.

— Он считает Гоару величайшей колдуньей, — говорил Гилэйн. — Но он ошибается. Ты сильнее, Йорка. Намного сильнее, чем она.

— Я знаю! — высокомерно заявила Йорка. — И что ты предлагаешь?

— Мы можем похитить Гоару и заставить Каараара снять заклятие!

— Террорист! — презрительно сморщилась Йорка. — Воевать с маленькими девочками? Тьфу! Лучше уж воспользоваться золотым зеркалом!

— Это не просто, — возражал Гилэйн. — Это зеркало — замороженный взгляд единорога! И разбивший его умрет на месте! Как и те, кто будут присутствовать при этом…

Я молча слушал всю эту магическую галиматью. Надо же! Замороженный взгляд единорога! Совсем они из ума выжили!…

Мы вошли в деревню. Что-то меня здесь насторожило. Не было слышно ни одного звука — ни человеческих голосов, ни лая собак… Хотя, может быть здесь не держат собак? Но люди-то здесь должны быть! А деревня выглядела совсем безжизненной, словно все жители покинули ее и ушли куда-то. Причем совсем недавно — над некоторыми крышами из труб поднимался слабый дымок. Не нравится мне это, подумал я, доставая свой меч.

— Ты чего?! — удивилась Йорка.

— Не знаю. Не по себе что-то…

И в этот момент на нас напали.

Нападавших было много, даже для нас. Из-за угла дома с гиканьем выскочили человек восемь, вооруженных мечами и топорами. Позади раздались такие же крики, и я понял, что мы окружены. Йорка сразу же ударила по нападавшим своей молнией, и бегущие фигуры превратились в пылающие факелы. Но Гилэйн не успел сообразить, что к чему. Один из напавших сзади ударом топора раскроил ему голову, и старый колдун рухнул на землю. Ларка громко вскрикнула и тоже ударила молнией, почти как Йорка, только с меньшим эффектом.

Я же принял на себя заботу о трех ребятах, которые подоспели откуда-то сбоку. Первого мне удалось уложить сразу. Второй сделал вид, что забыл дома включенный утюг, и быстренько побежал это проверить. А вот третий оказался самым крепким из них. Мне удалось серьезно ранить его в плечо и в ногу, но он не прекращал своих свирепых атак. Я изловчился и вонзил меч ему в грудь. Человек замер с открытым ртом, пошатнулся, глаза его закатились. Я опустил меч, расслабился, но тут этот притворщик вдруг из последних сил злобно ухмыльнулся и с силой ткнул мечом прямо мне в живот…

* * *

Когда получаешь удар мечом в живот, все остальное на свете тебя совершенно перестает интересовать, можете мне поверить на слово. Пулевое ранение— ерунда по сравнению с ранением мечом! Это мы просто так говорим: «острый меч»! Как бы не так! Когда он втыкается тебе в живот, разрывая плоть, сразу же становится ясно, что острый меч — понятие весьма относительное. На самом деле меч далеко не острый. И проникая в тело, он разрывает ткани только за счет силы удара, а не за счет своей остроты.

Такое ощущение, что внутри тебя взорвалась граната. От боли невозможно вздохнуть. Последний воздух из легких вырывается криком. Буквально слышишь хруст своих ребер и треск лопающихся кожи и мышц. И боль. Адская боль. И в глазах от нее мгновенно темнеет. Звуки ты еще какое-то время слышишь, но уже не так отчетливо. Их тоже заглушает вселенская боль, которую невозможно терпеть.

Кажется, что если подтянуть колени к животу, то боль уменьшится. И ты сжимаешься в комок, пытаясь задавить эту боль руками, липкими от крови. Но это никогда не помогает. Боль продолжает нарастать, и терпеть ее становится невозможно.

А потом ты теряешь сознание и проваливаешься в глухую черноту…

* * *

Когда я открыл глаза, боль снова была здесь. Правда, уже не такая сильная. Она превратилась в тупой молоток, равномерно бьющий по внутренностям. Теперь ее можно было хотя бы терпеть без крика. Хотя от стонов удержаться пока трудновато. Да и не нужно, в общем-то… Больно же…

Я лежал на чем-то мягком. Высоко надо мной была чернота, уходящая куда-то далеко. Интересно, умер я или еще нет? Наверное, нет. Иначе откуда же тогда боль?!

Вдруг возник слабый свет, и послышалось негромкое потрескивание. И надо мной из высокой черноты появилось лицо Йорки. Она приложила ладонь к моему лбу и что-то сказала. Я не разобрал, что именно слова звенели и грохотали на весь мир. Я хотел попросить ее говорить потише, но подумал, что в таком шуме она меня все равно не услышит. Тогда я закрыл глаза, и добрая тихая темнота снова сомкнулась надо мной.

* * *

Очнулся я опять от боли. Она стала почти незаметной, и, испытывая ее, я радовался, что она такая слабая и почти уже не оправдывает своего названия.

Я попытался глубоко вздохнуть, но боль тихонько намекнула мне, что делать этого не следует. Тоже мне — герой! Лежи спокойно, пока еще жив! Нечего выпендриваться!

Я решил последовать ее дельному совету и попытался открыть глаза. Против этого боль не возражала.

Я огляделся по сторонам и с удивлением обнаружил, что лежу на кровати в какой-то незнакомой мне комнате. На моем животе была повязка — чистая тряпица, из-под которой торчали пучки каких-то трав. Лечебные, наверное. Я хотел было что-нибудь крикнуть, кого-нибудь позвать, но у меня почему-то ничего не получилось. Воздуха было мало, и расходовать его на подобную ерунду вдруг показалось жалко.

В комнату вошла Йорка, посмотрела на меня и улыбнулась;

— Воскрес?

— М-м-м… — ответил я. В том смысле, что да, но не совсем.

Она присела на кровать и погладила меня по груди.

— Тебе повезло, — сказала она. — Хорошо, что я и Ларка оказались рядом. Ничего, скоро поправишься! Не переживай! Очень больно? — совсем другим тоном спросила она. Глаза ее стали влажными. Губы слегка дрогнули.

— Нет, — ответил я. Никогда не думал, что такой простой ответ будет так сложно произносить!

— Молчи, Оке, — сказала Йорка. — Молчи Тебе сейчас нельзя разговаривать. Ты просто думай, а я буду читать твои мысли. Хорошо?

«Да».

— Вот и отлично! «Что с Гилэйном?»

— Его больше нет, — вздохнула Йорка. — Мы не успели… Он умер почти сразу… «Кто это были?»

— Разбойники. Самые обыкновенные разбойники. Бандиты. Они перебили почти всю деревню, остались только те, кто успел спрятаться. Но теперь мы герои! Мы же их освободили! Если бы не мы, разбойники перебили бы вообще всех! А самый главный герой — ты! Как пострадавший за правое дело!

«А Каараар?»

— Что — Каараар?! «Он здесь ни при чем?»

— При чем! Это он их сюда подослал! Понимаешь, он чувствует, что мы уже на подходе! И пытается нам помешать всеми средствами! Но здесь — в этой деревне — его сила почему-то не такая безграничная! В общем-то, только это нас и спасло…

«Всех, кроме Гилэйна».

— Да… Не повезло старику… Если бы мы заметили разбойников раньше…

«А где сейчас эти разбойники?»

— Догнивают помаленьку. Забудь про них, все закончилось.

«Сколько я уже валяюсь?»

— Второй день. «Что?!»

— А чему ты удивляешься? Я же колдунья! Да и Ларка тоже кое-что умеет! Наших сил вполне хватило, чтобы за сутки вытащить тебя с того света!

«А где Ларка?»

— Ну, все! Хватит! Ты устал, и тебе пора отдохнуть! — Йорка резко встала и направилась к двери.

«Ревнивая дура!!!»

Она никак не отреагировала на это. А может быть, просто перестала читать мои мысли.

Значит, нас осталось трое. Жалко Гилэйна. Пройти весь путь и погибнуть перед самым его окончанием. Жалко. И не пожил-то он совсем, можно сказать. Сколько ему было? Чуть больше девяноста? Разве ж это возраст?!

В комнату вошла Ларка. В руках у нее была маленькая глиняная чашка. Она подошла ко мне и улыбнулась:

— Здравствуй, Оке! С возвращением тебя! «Привет!» — подумал я, Ларка сразу же нахмурилась: — Йорка велела не читать твои мысли, Оке! Она говорит, что это тебе может быть вредно! «Врет она!»

— Может быть и врет… Но только ей это было бы неприятно… Она у тебя очень ревнивая… Знаешь, как она плакала? Мне так жалко ее было! Я не хочу ее расстраивать, Оке! И потом… —Ларка хитро прищурилась. — Помнишь, в Криарском лесу ты сам просил меня не лезть в твои мысли? Помнишь? Вот я и не лезу! К тому же, когда не дует северный ветер, мне приходится очень сильно напрягаться, чтобы читать твои мысли, Оке. А они у тебя… не всегда… самые разные, в общем!

«Ты тоже дура!»

Но Ларка, видимо, перестала читать. Она насыпала в чашку какой-то серый порошок и подошла ко мне.

— Вот это нужно выпить! — сказала она тоном строгой учительницы.

Ларка наклонилась, приподняла мою голову и поднесла чашку к губам. Я сделал несколько глотков.

По языку разлилась приятная, чуть горчащая, теплота. Дышать сразу стало легче, но перед глазами все поплыло. Ларка осторожно опустила мою голову на подушку, и я почувствовал, как засыпаю.

* * *

Утром, едва открыв глаза, я сразу же понял, что во дворе происходит драка. В открытую дверь доносился лязг мечей. Я рывком сел на кровати и потянулся к своему поясу с мечом, лежавшему рядом на полу. И только потом до меня дошло, что боль, испытанная при этих движениях, была почти незаметной. Я прикоснулся рукой к животу и ошу-пал длинный зарубцевавшийся шрам. Однако! Здорово меня распотрошили! И как это я вообще остался жив?!

— Нет! Не так! — раздался снаружи сердитый голос Йорки. — Этот удар отражается иначе! Сколько можно тебе говорить?

— Но так ведь тоже можно! — ответил голос Л арки. В ее тоне звучал явный вызов.

— Дура! Так нельзя!!! — окончательно рассердилась Йорка.

— А вот так?

Снова лязг мечей и удивленный голос Йорки.

— Видишь? Получилось! — гордо сказала Ларка.

— Ах ты соплячка!!!

Снова звон стали.

Видимо, Йорка обучала Ларку премудростям боевого искусства. Я поднялся с кровати, оделся и подошел к дверям. Заслонившись ладонью от слишком яркого солнечного света, я выглянул во двор. Йорка и Ларка вовсю размахивали мечами. Они раскраснелись, пот лил с них градом. Йорка наступала, тесня Ларку к забору. Ларка довольно умело отбивала все ее выпады. Йорку это здорово злило. Я помахал рукой, и Ларка меня заметила. Она улыбнулась, зазевалась и Йорка тут же врезала ей по скуле левой рукой. Ларка полетела на землю.

— Куда ты смотришь?! Ты что, обалдела, что ли?! Йорка обернулась и увидела меня.

— Все понятно! — громко сказала она трагическим тоном, обращаясь к лежащей на земле Ларке — Но запомни, девочка! От поединка ничто и никто не должен тебя отвлекать! Понятно?

Ларка села и потрогала пальцами лицо.

— Сама виновата! — заявила Йорка. — Нечего было глазеть по сторонам! А ты чего здесь встал? — накинулась она на меня. — Выздоровел, да? На баб потянуло?

Мне стало смешно. Я не удержался и расхохотался во все горло. Ощущение того, что смех не принес мне боли, было радостным, оно добавило мне веселья. Ларка тоже вдруг разразилась смехом.

— Что?! Что?! — непонимающе переводила взгляд с меня на Ларку Йорка. — Да ну вас! Идиоты!…

Она вонзила свой меч в землю, посмотрела на меня и тоже рассмеялась.

— Как ты себя чувствуешь? — Йорка подошла ко мне и обняла за шею. — Насколько я понимаю, гораздо лучше?

— Ага!

— Хорошо. Тогда сегодня мы отдыхаем, а завтра на рассвете — в путь!

— Опять?

— Следующая станция — Межгорье! Не забыл?

— А чего это вы тут делали, а?

— Небольшой ликбез. Эй, Ларка! Вставай, про— студишься! И хватит щупать свою морду! Ничего с ней не случилось! А ты — иди сюда! — она затащила меня в дом и толкнула к кровати. — Сними куртку и ложись! Я начинаю осмотр больного!

Чей это дом? — спросил я, укладываясь на кровать.

— Хозяева погибли. Так что пока наш. Тут больно? — Йорка осторожно надавливала пальцами мне на живот.

— Нет.

— А тут?

— Нет.

— Врешь!

— Ну, немножко больно. Совсем чуть-чуть…

— Все в порядке, — она медленно провела ладонью по моему животу. — Ты уже, можно считать, выздо-ровел. О-о-о!!! Я забыла проверить самое главное!!! Как у тебя здесь?.. Во-о-от тут, а?..

В комнату вошла Ларка, Йорка сразу же отдернула руку и слегка покраснела.

— И чего тебя тут носит, а? — возмутилась она. Ларка прыснула в кулак.

— Ничего смешного нет! Шляешься, как привидение! Лучше бы обед приготовила!

— А что, может быть, действительно заняться обедом? — словно бы раздумывая, пробормотала Ларка.

— Вот-вот! Займись! — посоветовала Йорка. — Часа на полтора займись, не меньше! Ясно?

Ларка хихикнула и выбежала из комнаты. Йорка встала и закрыла за ней дверь.

— Ходят тут всякие! — буркнула она. — А потом… Мужчины пропадают… Ты не пропадешь? А?

— Не пропаду.

— Ну и правильно! Это я в тебе и ценю! Подвинься немного! Разлегся тут!… Ни пройти, ни проехать…

— А мне сейчас можно? — ухмыльнулся я. — Не вредно ли? Только начал выздоравливать и…

— Это никогда не вредно! — авторитетно заявила Йорка, стягивая с себя куртку. — Даже наоборот! Все врачи советуют

— Какие именно врачи?

— Все!!!

— Ну, назови хоть одного!

— Потом… Вспомню… Забыла фамилию…

* * *

Солнце скрылось за горизонтом. Над деревней повисла тихая ночь. Йорка была теперь неожиданно серьезной и задумчивой. Она долго химичила с какими-то магическими прибамбасами, потом усадила нас с Ларкой перед собой и строго произнесла:

— Слушайте меня внимательно! Это — наш последний переход. Мы отправляемся прямо на остров Талод. Эта деревня — единственное место, откуда можно туда попасть. Даже Каараар не властен над этим пространством. Но зато он властен над всем остальным. Наша задача — пробраться в башню. Самую высокую башню на острове. И потом… — Йорка замолчала.

— Что? — спросил я.

— Видимо, нам придется захватить эту его Гоару. — ответила она. — Не хочется мне этого делать! Не лежит душа! — Йорка хлопнула себя кулаком по колену.

— Ты что-то чувствуешь? — спросила Ларка.

— Да, — кивнула Йорка. — Я не знаю, что произойдет, но что-то может нам здорово помешать! Понимаешь, Ларка, отсюда — из этого места — я не могу наблюдать за Каарааром! Я не знаю, что он задумал! Не знаю, чего от него можно ожидать!

— Но ведь он тоже не знает, чего ожидать от нас! — возразила Ларка. — Он даже своих разбойников не смог защитить! Он даже не смог нам помешать пробраться в деревню! Посмотри в будущее! Это же недалеко — дня два или три!

— Попробуй это сделать сама, — тихо предложила Йорка.

— И попробую! — с вызовом ответила Ларка. Она закрыла глаза и сосредоточилась. Потом вдруг нахмурилась, закусила губу и открыла глаза.

— Ничего не выходит… — жалобно сказала она.

— Что ты видела? — спросила Йорка. — Туман? Сиреневого цвета?

— Да…

Йорка грустно усмехнулась.

— Ты тоже? Туман?

— Тоже, тоже… В общем, так! Что с нами будет дальше — неизвестно! Может быть, этот туман означает, что нас уже не будет в живых. Гилэйна уже нет… Но я лично пойду дальше! А вы?

— Я с тобой! — решительно сказала Ларка. Йорка посмотрела на меня.

— Сейчас как дам по шее! — сердито ответил я. — Чтобы глупые вопросы не задавала! Девчонка!…

Загрузка...