Примечания

1

В оригинале название Jack of Shadows заключает в себе игру слов и может быть прочитано либо как «Джек из Тени», либо как «Валет теней» (Прим. редактора).

2

Персонажа Набокова в русском переводе зовут Джон Шейд, его фамилия переводится с английского как «тень» (Прим. редактора).

3

Позднее сценарий комикса был переработан в одноименный рассказ (Прим. редактора).

4

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.

Загрузка...