Часть 2

Глава 1

Наконец Мэлла дома!

Больших трудов стоило свернуть все дела мужа, не вызвав подозрений, и заставить его найти необходимость вернуться. А еще сложнее терпеть весь обратный путь. Зная, что ничего не можешь сделать. Зная, что все в твоих руках, но не сейчас.

Как только экипаж оказался за воротами, хозяйка, не дожидаясь помощи слуг, выпрыгнула и, путаясь в шикарном платье, поспешила к зеркалам. Скорее бы найти ту девку, что увела из-под носа такие возможности. Увидеть ее лицо, найти и отобрать то, что должно принадлежать Мэлле.

Измир давно не удивлялся поведению жены. Он неспешно вышел из кареты и только проводил супругу взглядом. Как легко она взбегает вверх по лестнице, чуть придерживая подол платья! Как переливаются на солнце ее великолепные светлые волосы! При каждом движении головы упругие локоны игриво подпрыгивают. Как бы он хотел всегда любоваться красотой жены, не вспоминая о ее вздорном нраве.

Мэлла несколько дней не могла ни спать, ни есть. Даже сосредоточиться на контроле за супругом было сложно. И во всем виновата только та девка. Ну ничего! Сейчас, сейчас, все будет!

А старик, ненормальный старик! Как он мог, после стольких встреч, обещаний, отказов и уговоров подождать? Если бы он не был ей еще нужен! Если бы его знания, его мастерство, которые так жаждет получить Колдунья, давно бы придушила голыми руками!

Мэлла спешила, словно каждая секунда на счету. Через холл. По лестнице на третий этаж особняка. На право, вдоль по коридору, в конце которого стену украшает старый неприметный гобелен. За ним то и находится заветная комната. Мэлла второпях сдернула со стены тряпку, скрывающую ее святая святых, открыла дверь. Ключ не хотел попадать в замочную скважину.

И только затворив дверь за спиной, женщина успокоилась. Она полной грудью вдохнула воздух наполненный силой. Такой сладкий, успокаивающий и одновременно бодрящий.

В эту комнату не заходят слуги. Люди, простые жители особняка, с появлением здесь Мэллы забыли о ее существовании. Больше того, они интуитивно стараются не приближаться к гобелену, что скрывает дверь. Темная комната, только с одним маленьким окном под потолком не могла бы оказаться для них уютной и приятной, даже не будь здесь столько силы. Только Мэлла чувствует себя прекрасно в полумраке, окруженная тусклым свечением зажженных по углам факелов.

Здесь все она сотворила своими руками. Стеллажи полны природными материалами, книгами, написанными древними магами, и новыми, ее собственными рукописями.

Каждая частичка этой комнаты — ее собственная частичка. Книги — ее знания и опыт. Травы, минералы — ее руки. Зеркало — глаза.

Мэлла подошла к огромному зеркалу. Эта реликвия, артефакт — самое ценное, что есть в ее коллекции. Оно сделано всего лишь из посеребренного стекла и деревянной рамы, но его ценность гораздо глубже. Она не постижима простому смертному. Когда-то, говорят, эта вещь украшала один из залов храма Марицы. Служила глазами ее жрецов. Теперь же его единственная владелица Мэлла.

За время отъезда его поверхность покрылась пылью. Бережно протерев его, женщина положила свои холодные влажные от волнения ладони, и гладь затрепетала, как поверхность пруда на ветру. Мысленными настойчивыми приказами колдунья велела показать ту самую. Сердце забилось сильнее в напряженном ожидании. Секунда, две, три… Что так долго? Почему оно не может найти? Такого еще никогда не было! Когда терпение закончилось, Мэлла не выдержала. Дикий крик вырвался из груди. Женщина в гневе замахнулась.

Вовремя опомнившись, она упала перед зеркалом на колени. Тонкие пальцы крепко сжимали голову. Казалось, она вот-вот взорвется. Что могло случиться? Как она скрывается? Неужели знает, что ее ищут? Какой же должна быть сила, чтобы скрываться от зеркала столько времени! Но несмотря ни на что, Мэлла ее получит!

Хорошо! Если она прячется, попробуем пойти по другому пути. Эмоциональные связи самые крепкие, где те люди, о которых эта девка думает чаще всего? Где, те места куда она хочет вернуться?

Самый любимый. Не успела колдунья дать зеркалу задание, как оно затрепетало и дало ответ. Перед ней предстал мужчина лет пятидесяти — пятидесяти пяти. Седые волосы, серые глаза. Он сидел в темном кабинете за большим тяжелым столом. Этот человек может быть только отцом. Да, отец — сразу поняла Мэлла. Она это чувствовала кожей ладони, которой аккуратно касалась стекла. Теперь бы выяснить кто он и откуда.

Около часа женщина сидела на полу перед зеркалом, напряженно всматриваясь в картинку. В каждую мелочь, каждую черточку, каждое пятнышко. И уже когда нервы Мэллы начали сдавать, мужчина встал и вышел из комнаты. Хотя бы зацепку получить. Выяснить хоть какую-нибудь деталь.

Убранство дома говорило лишь о том, что это он не бедный человек. Скромно, но благородно и дорого. Больше похоже на поместье дворянской семьи. Так значит та девка из знатных! Улыбка тенью скользнула по лицу Мэлла. Это будет интересно!

Ковры, лестницы, картины. Ничего примечательного. А вот это уже интересно. Между двумя портретами висел герб. Коричневый, зеленый и синий цвета. Форма заостренная снизу. Это то, что ей надо. Этого достаточно, чтобы выяснить, кто этот человек. Колдунья остановила изображение. И тщательно зарисовала герб.

Ну, теперь дело за малым. Надо найти драгоценного супруга.

Измир, как всегда, был в кабинете. Он сидел за массивным столом из дерева, спокойный, уверенный в себе, в каждом своем действии, каждой мысли. Он медленно просматривал и перелистывал бумаги, изредка возвращаясь к уже отложенным. Мэлла ворвалась к нему без стука. Она просто распахнула дверь и с порога начала:

— Измир, проверь этот герб, мне надо знать, кому он принадлежит.

Она легким бегом приблизилась к мужу и, прижавшись к его могучему плечу, протянула листок бумаги. Измир внимательно посмотрел на супругу, затем на герб, и сразу ответил:

— Мне незачем проверять. Я и так знаю. Это герб брата супруги моего дяди.

Мэлла попыталась разобраться, кем все-таки этот мужчина приходится мужу. Но не долго. Ох уж, эти аристократы, знают абсолютно всех своих родичей!

— Ну, и кто же он такой! — женщина упала на колени, хватаясь за одежду мужа.

— Тихо, тихо, — Измир поднял ее и посадил перед собой на стол. Обнял, крепко прижал к себе, успокаивающе погладил по голове. Мужчина привык к подобным выходкам жены. Он знает, как на них реагировать, что делать.

— Что конкретно тебя интересует?

— Он откуда?

— Ярберес.

— Имя!

— Валлер О'Шассер.

— Чем занимается?

— Он охотник-исследователь.

Последнее сообщение не обрадовало. Придется с папочкой поосторожнее. Хотя раз исследователь, может и не так опасен. Бродит где-нибудь по лесам, ищет месторождения. Но это шанс и его надо использовать.

— Найди на него как можно больше информации, лучше компромата. И быстро.

— Уже.

Он достал из ящика стола толстую стопку бумаг.

— Этот человек давно под нашим наблюдением. Он подозревается в измене. Но пока прямых доказательств у нас нет.

— А дети? У него есть дети?

— Дочь. Но она пропала без вести четыре года назад. Ее готовили в жрицы Зурре, в храм Ярбереса. Она исчезла за неделю до присяги.

Мэлла неожиданно почувствовала: сила выходит из-под ее контроля. Она не просто стала вытекать бесконтрольно, беспорядочно. Это еще можно было бы понять. Сила взяла руководство над собой. Или стала повиноваться глубинным желаниям хозяйки. Она словно решила воплотить все ее чувства и эмоции.

Колдунья подняла глаза вверх. Женщина сквозь потолок видела, как над домом собираются тучи. И это простым ливнем не кончится.

Мэлла, не обращая внимания на озадаченного супруга, вырвалась из его объятий к окну. Распахнула его настежь, подставляя лицо горячему ветру. Не помогло.

Женщина предусмотрительно оглядела двор. Нет никого, кто бы мог увидеть. Только ее черный конь обеспокоено смотрит на хозяйку, переступая с ноги на ногу.

Мэлла, не искушая судьбу, приняла единственное пришедшее на ум решение. Среди жаркого сухого лета грозовые тучи над одним единственным домом не могут не привлечь внимания. Она одним нервным движением перекинулась через подоконник, не обращая внимания на дикий, отчаянный крик супруга. Мэлла, как кошка, приземлилась на ноги. Она бросилась к каменному колодцу, посреди двора. От его глубины всегда веяло свежестью и прохладой. Его темная узкая бездна всегда привлекала. Окунуться в его ледяное нутро — самое простое и эффективное решение.

Мэлла судорожно вцепилась тонкими пальцами в его каменную кладку. Только туда, только внутрь! Сердце бешено заколотилось, темно карие глаза заблестели.

В следующее мгновение женщина ощутила, как руки и ноги сводит от стужи воды. Зато рассудок выходят из тумана. Мысли постепенно приходят в порядок. Мэлла понимала — все это неспроста. Раньше всегда, даже в самых сложных ситуациях, она могла оставаться хладнокровной. Теперь же пришлось прибегнуть к этому странному, но действенному методу.

Выбраться из колодца не составило труда. Мэлла просто поднялась, цепляясь за камни заклинаниями. Успокаивая дыхание, хозяйка особняка пересекла двор, оставляя за собой мокрый след. Вода стекала с волос и платья. Небо над головой прояснилось, как ничего и не происходило.

У входа ее встретил ошарашенный конюх. Крупный веснушчатый мужчина просто стоял, вжавшись в косяк. Он не решался ни спросить, ни предложить помощь. Он только хлопал глазами.

Мэлла подошла к мужчине и, смотря в упор, спокойно сказала:

— Душно.

Супруга она застала все в том же кабинете. Он стоял у раскрытого окна завороженный.

Мэлла, как ни в чем не бывало, взяла бумаги, поцеловала мужа и пошла к двери. Она знала: как только Измир потеряет ее из виду, он забудет и разговор, и случившиеся. Останется только отпечаток, заставляющий особенно обратить внимание на дело О'Шассер. Поэтому, не заботясь больше о нем, женщина сразу принялась обдумывать дальнейшие действия.

Девчонка пропала уже давно. Отец может не знать, где она ошивается. Но может просто скрывать ее от власти. Она ведьма, и видимо не слабая. Им есть чего бояться. Ехать к нему — опасно. Но не поехать она не может. Надо бы сделать для начала так, чтобы по их приезду хозяина дома не оказалось. Можно будет осмотреться. Поискать следы девки. Оценить способности Валера.

Окунувшись в размышления, Мэлла медленно брела по коридору, чуть придерживая промокшую насквозь юбку. Ее не беспокоило то, как она выглядит, ее не беспокоит то, что неудобно. Сейчас самое главное дойти до комнаты с зеркалами. Надо хорошенько подготовиться.

— Миледи, — знакомый голос вырвал Мэллу из мира собственных мыслей, невероятно разозлив.

Женщина остановилась, гневно посмотрела на посмевшего ее отвлечь.

Перед ней стоял помощник супруга, молодой человек не высокого роста, но хорошо сложенный. Он смело смотрел ей в глаза. Мэлла не знала почему, но хорошо относилась к нему. Может ее развлекали то, как этот юнец пытается выглядеть взрослым, значимым в жизни страны. Может ее веселило то, как он смело пытался понравиться ей как мужчина.

— Милый, — нарочито любезно обратилась она, — Ты к нам надеюсь надолго?

Она держалась, словно ничего необычного в ее внешности не было. Подумаешь промокшая до нитки хозяйка, подумаешь, макияж стекает по щекам, а обычно аккуратными локонами спадающие пряди волос висят, как ветви ивы под дождем. Хотя, судя по реакции собеседника, он либо вовсе этого не заметил, либо ему совершенно все равно.

— К сожалению нет. Я не минутку.

Он почтительно и элегантно поклонился, дождался позволения хозяйки дома и пошел к кабинету.


Уверенный стук в дверь отвлек Измира от бумаг. Мужчина поднял голову.

— Входите.

Он никого не ждал. Он никого не приглашал. Последние десять лет на службе в Тайной палате заставили его стать внимательнее, осторожнее, даже подозрительнее. Он стал за собой замечать, что иногда дело доходит до паранойи. Нельзя себе этого позволять. Особенно сейчас…

— А это ты, Зирит. Входи. — Измир, успокоившись, облокотился на спинку массивного удобного кресла. — Что-то серьезное.

— Ваша супруга…

— Что моя супруга?! — гневно бросил мужчина. — Ты о ней пришел поговорить.

Молодой человек замялся.

— Нет, — в его голосе чувствовалась вина.

Измир всегда знал, что этот мальчишка имеет особую симпатию к Мэлле. Это льстило. Но сегодня внимание к жене разозлило.

— Говори о деле, — он достал из ящика стола курительную труппку и табак, — Надеюсь это действительно серьезно, — Измир закурил.

— Да, я поспешил Вам сообщить, что охотники напали на след того черного мага, о котором вы просили меня навести справки.

Начальник на мгновение замер, но поняв, что ведет неподобающе, ведь помощник на него смотрит, продолжил пускать клубы табачного дыма, уже без особого на то желания.

— И…

— Они засекли его не далеко от Замка Братства.

— Ну, надо же быть таким глупцом, — начальник Тайной палаты усмехнулся. Он отложил трубку, заинтересовавшись новостью. — Они его наконец-то поймали?

— К сожалению, нет, — Зирит медлил.

— И в чем же дело. Ты можешь мне сказать все от начала до конца! Ты не на сцене. Незачем держать интригу!

— Охотники заметили сильнейший всплеск силы. Они поспешили к источнику. Но, когда пришли, там был только контуженый мужик.

Измир терял терпение. Он встал из-за стола. Молодой человек прекрасно понял этот жест и поспешил продолжить.

— Они исследовали место. Там были следы Черного мага, и еще двоих людей. Но все три пути обрывались прямо там, в том доме. Словно они и не выходили оттуда. Их потеряли, — он снова замялся. — Говорят, этот маг стал еще сильнее.

— Ну, ничего! — Измир странно улыбался. — Мы его еще перехитрим! Спасибо, Зирит. Ты молодец. Только запомни: говорить надо четко и все сразу. А то ты как… — мужчина махнул рукой и спокойно опустился в свое кресло. — Все иди. Иди.

Молодой человек уже повернулся к двери.

— Хотя. Подожди. — Измир достал чистый лишь бумаги и написал на нем имя своего дальнего родственничка. — Выясни, чем сейчас занимается этот челок. Меня, как всегда, интересует все. И… Потише с этим. Ты меня понял.

Зирит слушал внимательно и только кивал в знак того, что он всегда внимателен.

Измир дождался, когда шаги помощника стихнут. Только когда мужчина стал уверен, что его не видит даже приближенный, он смог расслабиться.

Нет, он ему не доверяет. Только в этом полном магов мире нельзя быть уверенным ни в чем. Особенно, когда видишь, что эти не совсем понятные тебе люди становятся сильнее на твоих глазах. Только наедине с собой, в собственном доме! Только рассчитывая на свои силы!

Глава 2

Старенькая телега, запряженная одной лошаденкой, медленно катила по сухой, пыльной колее. Солнце стояло высоко в небе. Оно припекало невероятно сильно. В такую погоду хочется сидеть в тени, наслаждаясь холодными напитками, а не бороздить по просторам королевства. Казалось, вокруг ничего кроме солнца. Ни единого дуновения ветерка. Листья на деревьях начали желтеть от палящих лучей. Они неподвижные, покрытые пылью, как и все вокруг, жаждали влаги и тени.

Анирэ сидела рядом с извозчиком. Соломенная шляпа с широкими полями защищала от жарких лучей. Девушка жалела, что не может снять с себя длинного закрытого платья. Приходилось терпеть духоту. Жители северных земель, откуда они и начали свой путь, не приветствуют в женщинах свободу нрава, даже в приезжих. В этой части страны одна расстегнутая пуговица на запястье принесет много проблем. Странно, что нашелся человек, согласный довести девушку, сопровождающую больного брата.

Крепкий мужчина, хозяин повозки, сразу с радостью согласился взять попутчиков. Жаль только не до конца их пути. Дальше девушке придется придумать что-то еще.

— Доченька, — Анирэ первые часы дергалась, когда слышала это слово от незнакомого человека, но постепенно привыкла. — Я так не люблю ездить в одиночестве, а все не выходит найти себе помощника. У меня работенка не прибыльная, а хлопотная. Я до Ярбереса и обратно в Прилесный. И так постоянно. А вы, куда с братцем направляетесь?

Ан обернулась. Дариз по-прежнему спал. Девушка вздохнула с облегчением. Пока он спит, можно расслабиться. Как только откроет глаза, придется перебираться в телегу, следить, как бы ни вывалился.

— Что ж ты его не привяжешь? — Гирен понял, о чем думает попутчица.

— Я не могу, — не без горечи ответила девушка и повернулась к собеседнику. — Когда-то он меня выходил, спас из горящего дома, — она не врала. — Я перед ним в большом долгу.

— Я сразу понял, что он тебе ни какой не брат. Вы не похожи.

Анирэ молчала.

— Куда ж ты его, какого везешь? Домой?

— Да.

Телега продолжала медленно покачиваться. А впереди еще дорога. Ничего кроме дороги. Стало так тоскливо. Анирэ долго всматривалась в линию горизонта. Первый вопрос "что там?" сразу нашел ответ: "то же самое". Те же луга и деревья. И как-то сама собой полилась старая, знакомая песня, тихим, спокойным голосом:


Легким пеплом ветер ночной


Сон с моих глаз заберет.


Полечу я вслед за луной.


Волшебным будет полет.


На облаках, в звездной пыли


Свое умою лицо.


Там увижу, пусть издали,


Святынь великих кольцо.

Пропев два куплета, девушка опомнилась: песня про Марицу. Она не может себе позволить исполнить ее здесь и сейчас, как бы этого не хотелось. Но раз начала! Анирэ пропустила два куплета и закончила:


И поманит она рукой,


Белой, словно первый снег.


Только снова сон и покой


Не дадут свершить побег.

— Доченька, — первым тишину нарушил Гирен. — Хочешь, расскажу старую легенду? Мне ее поведал отец, когда я еще был совсем мальчишкой. Ты была когда-нибудь в Ярбересе? — Анирэ, еле сдержавшись, покачала головой. Мужчина начал свой рассказ, не дожидаясь согласия попутчицы. Хотя она и была не против. — В одном из ныне богатых районов этого города. Есть большой, хоть и не очень красивый, но добротный памятник. Знаешь, раньше, когда тебя, да и меня в помине не было, там был лес. Этот каменный мужчина в те времена стоял среди зарослей. Ни кто не знает, как он там очутился. Его нашли случайно, во время вырубки. Так вот, ходит поверье, что это память об одном из самых сильных в те далекие времена волшебнике, — на этом слове Анирэ вздрогнула. Да сам рассказчик странно изменил интонацию. Неужели догадался? Неужели понял? Анирэ машинально оглянулась на Дариза. Он по-прежнему спокойно спал. А извозчик продолжил, — Говорят, что этот памятник поставили ему обычные люди, в знак благодарности. У его ног когда-то была надпись. Сейчас ее не прочитать. Поистерлась. А когда-то она гласила: "Тому, кто прожил жизнь и отдал ее раде людей и мира. Место, где ты за нас погиб теперь святыня!". И знаешь, что самое интересное? Когда вырубали старый, густой лес. Вокруг памятника, метров на пять, была поляна усыпанная цветами. Старые ели к ней вплотную подступали, но на нее не заходили. Они лишь склоняли ветви, как в знак почтения.

Девушку заинтересовала эта история. Она бы ей понравилась еще больше, если бы не подозрение. Может она песней себя выдала? Нет, не может быть. Ан ее когда-то, еще в детстве, нашла в книгах отца. Этот человек просто не мог ее слышать, и тем более связывать с Марицей. По крайней мере, не услышав пропущенные куплеты.

— А ты, дочка, ничего не можешь мне рассказать?

— Я не знаю ничего настолько же интересного, — Анирэ виновато улыбнулась и развела руками.


Всю ночь Дариз был беспокойным. Анирэ приходилось ходить по пятам за священником, только бы не разбудить уставшего за весь день пути хозяина телеги. Мужчина спал крепко, безмятежно, как ребенок. Анирэ смотрела на него не без завести. Девушка не помнит, чтобы она вот так могла спокойно спать. Даже последние дни, когда она вроде бы освободилась от Карипа, ее сон нельзя назвать безмятежным.

Ее мучили кошмары. Ан просыпалась по несколько раз за ночь, в панике рассматривая свои руки, которые несколько мгновений назад казались покрытыми чужой кровью. В темноте ей виделись лица убитых людей. Они говорили с ней беззвучно, только шевеля синими, высохшими губами. Но девушка прекрасно знала их слова. Они обвиняли, проклинали. Ан не могла отделаться от преследовавших воспоминаний.

И это еще не все. Дариз. Он не мог успокоиться ни на минуту. Спал теперь молодой человек урывками и почти всегда днем. А когда заходило солнце, он как настоящий умалишенный (во что Ан не позволяла себе верить) начинал бродить, что-то бормоча под нос.

Сегодняшней ночью надо бы отдохнуть. На мгновение голову девушки посетила мысль: может все-таки лучше привязать парня к дереву и спокойно отоспаться. Но этого она себе позволить не могла, хотя завтра к обеду они уже подъедут к Ярбересу и понадобиться очень много сил.

При мысли об этом Ан забывала дышать. Девушка очень соскучилась по улицам города, по красивым паркам, лавкам. Она до смерти тоскует по родному имению. Так хочется пройтись по аллеям сада, навестить старую иву у пруда, подняться по ступеням, войти в дом. Увидеть, наконец, отца.

Но это невозможно. Как она объяснит свое присутствие на земле О'Шассер. Кто она, чтобы позволить себе побеспокоить отца? Она никто! Девушка даже не знает Сурина она сейчас или нет! Когда-то Ан разочаровала отца, разрушила его надежды. Он хотел для дочери светлого, спокойного будущего. И что она получила! Бродит среди ночи по лесу за умалишенным священником, безымянная бездомная скиталица. У нее нет ничего кроме памяти и обязательства перед другом. Она даже силу не может применять. Она не может ничего!


Когда хозяин остановил повозку, Анирэ и Дариз крепко спали. Они легли лишь под утро. Их теперь так не хотелось будить. Молодые люди лежали рядом друг с другом и тихо посапывали. Девушка, словно защищая, положила руку на плечо другу. Она ни на минуту, даже во сне не хочет оставлять его без внимания.

Гирен внимательно смотрел на своих спутников. Он провел рядом с этой страной парочкой несколько дней. Каждый раз ему хотелось расспросить девушку об их прошлых приключениях. Он ведь многое понимает. Да и особо внимательным быть не надо. Свежие, пусть и уже заживающие шрамы девушки, безумие молодого человека. Мужчина сразу смекнул, что они друг другу ни какие не брат и сестра. Что-то их связывает, что-то случившееся не так давно, или что-то должно случиться. Так хотелось понять. Это даже не любопытство. Гирен с недавних пор снова стал чувствовать приближение перемен. Но при встрече с этими людьми его это чувство просто не покидало. Это неспроста!

Но ничего не поделаешь. Он не имеет права вмешиваться в ход их судьбы. Это Гирену уже один раз большого стоило. Сейчас, даже при огромном желании, он этого не сможет повторить, а жаль. Теперь он ничего не может. У него ничего не осталось. Лишь легкое предчувствие, которое ничем не подтвердить, не обосновать, не доказать.

— Доченька, вставай, вы приехали, — решился он их разбудить.

Здесь, на окраине города, их пути расходятся. Анирэ надо к портам, а Гирен в город входить не будет.

Мужчина осторожно похлопал девушку по плечу. Ан, проснувшись, не сразу поняла, где находятся, и что от нее хотят. Но как только сознание отпустил сон, она вскочила на ноги и, благодаря Гирена, стала собирать лежавшие в телеге не многочисленные вещи.

— Не торопись, — мужчина стояла чуть в стороне. — Я могу подождать.

— Спасибо, я не хочу Вас больше задерживать. Вы и так много для нас сделали, — она поспешила разбудить священника.


В Ярберес Анирэ входила со страхом. Она боялась не того, что может задержать охрана, не нападения воров или грабителей, которых в городе всегда было предостаточно. И тех, и других вряд ли заинтересует девушка с умалишенным братцем.

Ан боялась саму себя. Как отреагирует на, казалось оставшиеся навсегда далеко позади стены родного города, шум рынком, помпезность домов, красоту парков. И все же, как бы девушка не старалась, она словно чувствовала дом. Совсем не далеко за городом ее родные земли, ее Ива.

Имение О'Шассер находилось не в самом Ярбересе, а на территории прилегающей к городу. Когда-то, благородное семейство жили у самого русла реки, почти на берегу залива. Но со временем Ярберес разрастался, превращаясь в огромный торговый город, и район, где стоял особняк О'Шассер превратили в один из многих. Его постепенно обживали богатые купцы. К счастью для семьи Валлера это не было ударом, в отличие от многих не таких состоятельных и благополучных семейств. Предки без особых сожалений сменили шум и суету города на спокойствие имения, за пределами "большого базара", как иногда говорили о Ярбересе. Уже не одно поколение О'Шассер живет в окружении своих лесов и полей. В их кровь все больше вживается любовь к этой земле. Даже Анирэ, девчонка, которая ничего примечательного не видела в своей фамилии и предках, души не чаяла в каждом листочке, в каждой травинке, что растут на их земле.

Девушка шла, держа Дариза крепко за руку. Благо молодой человек вел себя спокойно. Главное следить, чтобы он, ненароком, куда не забрел. Успеть во время одернуть.

Сама Анирэ старалась, как можно меньше смотреть по сторонам. Не хотелось увидеть знакомые места. Нельзя допустить того, чтобы память подбрасывала незваные воспоминания.

Они все брели по почти забытым улицам. Ан сама не заметила, как они вышли на одну из небольших площадей. Никогда раньше Анирэ не обращала внимания на это место. И сейчас, скорее всего, прошла бы мимо, если бы ее взгляд не остановился на мирно стоящем памятнике. Девушка вспомнила рассказ недавнего спутника. Так захотелось подойти поближе и посмотреть. Неужели, та сказка о волшебнике, надписи и полянке с цветами — правда?

Девушка осторожно прошла через площадь, таща за собой священника. Перед ней стояло грубое изваяние из светлого камня. Ан ожидала увидеть каменного мужчину, а это, к ее изумлению, оказался высокий, худощавый подросток — парень лет четырнадцати — пятнадцати. И что-то так сжалось внутри. Неужели он мог быть могущественным магом, спасшим много жизней? Анирэ, по-прежнему держа Дариза за руку, опустилась на колени, чтобы лучше рассмотреть остатки надписи на пьедестале.

Как и говорил Гирен, слов было не разобрать. Ан не удержалась и посмотрела на камень взглядом охотника, буквы не стали видны, но девушка заметила крупицы старой магии, когда-то покрывающей надпись. Захотелось восстановить древнее заклинание. Ан дотронулась до него. Даже не вспомнив об осторожности, девушка с кончиков пальцев пустила магическую паутинку. Прежнее заклинание моментально отреагировала. Изумленная колдунья все-таки увидела высеченные на камне слова. Они не сильно отличались от тех, что Ан слышала от Гирена: "Тому, кто был рожден во спасение, прожил жизнь и отдал ее ради людей и мира. Место, где ты за нас погиб теперь святыня!"

Анирэ понимала, что за несколько часов она не сможет решить вопрос с кораблем. Его надо найти, договориться и, в конце концов, заплатить. Последнее самое сложное. У девушки в кармане ни одной монеты. Нет денег даже на ночлег. Этот вопрос надо как-то решать и чем скорее, тем лучше. Сама то Ан могла бы обойтись и без крыши над головой. Но вот Дариз. С ним в таких условиях пришлось бы изрядно помучиться. Еще одной бессонной ночи Ан не может себе позволить.

Надо найти комнату с замком на двери и крепкими ставнями. Запереться там и спать в свое удовольствие. А этот, пусть хоть до рассвета бродит в четырех стенах. Ни чуть не жалко!

Долго не думая Ан вошла в ближайшую таверну, волоча за собой ничего не понимающего священника. Девушке было совершенно все равно, как это заведение называется, какая у него репутация. Главное найти способ получить комнату.

Внутри оказалось очень даже не плохо. Полумрак и приятная прохлада. Время начало приближаться к ужину и народ уже собирался.

Анирэ сразу направилась туда, где она предполагала должен находиться хозяин. И оказалась права. Около двери на кухню стоял крепкий мужчина с широким красным лицом. Он яростно, но тихо, чтобы не потревожить посетителей кричал на молодую девушку. Та стояла напротив него, как мышка, и пыталась что-то объяснить. Ан подошла ближе.

— Ты меня подводишь! — Кричал он. — Что я покажу людям? Ты подумай! — Мужчина стучал себя по голове, но по нему было видно, хотелось как следует врезать непутевой девчонке.

— Но мне очень надо, я же не успею…

— Кого я вместо тебя выпущу. Кто согласиться тебя заменить? — Девушка только плакала. Ее глаза заблестели влагой, а губы задергались. — Ладно, только я вычту из твоего жалования, и ты после отработаешь два дня!

Девушка просияла и поспешила скрыться с глаз подобревшего хозяина, побоявшись, что он передумает.

Анирэ пыталась понять, о чем шла речь и как это можно использовать. Но все-таки решила уточнить у самого хозяина таверны.

— Отпустили? — мило улыбаясь, поинтересовалась она.

— Ну, — на удивление легко отреагировал и пошел на контакт мужчина. — И кто теперь будет танцевать вместо нее?

Так! Танцевать — это хорошо!

— Можно вам предложить свою кандидатуру?

Он внимательно посмотрел на собеседницу и рассмеялся:

— Извини. Но люди за выступление должны заплатить деньги, иначе в нем нет смысла, и я рассчитываю на неплохие.

Анирэ не оскорбилось. Это еще больше подстегнуло ее интерес.

— Если не я, вы не получите ни монеты. Да и к тому же с чего вы решили, что я не справлюсь. Я хорошо танцую. У меня не плохой опыт.

Ан не врала. Как бы она не хотела забыть последние четыре года, постоянно приходится к ним возвращаться. Часто Держатель отправлял Сурин выступать, отвлекая внимание пока одна из них свершает очередное злодеяние по его указанию.

— М, — замялся мужчина, — Как бы тебе сказать помягче. Ты, конечно, сама ничего, но вот это… — он дотронулся до своей щеки.

— Не беспокойтесь, это не помешает оценить посетителям моего выступления.

Уверенность девушки убедила хозяина.

— Вот и отлично. Половина заработанных на выступлении денег твои.

— У меня другое предложение.

— Да, — заинтересовался мужчина.

— Вы мне предоставите комнаты, а я с выступления беру четверть.

— Ты думаешь, сможешь столько заработать за номер?

— Да. Но если вам будет спокойнее, сделаем по-другому. С моей половины вы заберете стоимость комнаты.

— Отлично!


Анирэ не волновалась перед выходом на сцену. Девушка уверенна в хорошем результате. Главное держать себя в руках. В зале много мужчин. Их взгляды будут направлены на нее. Ан больше всего смущало одно. Это цепь, что будет привязывать ее за ногу к центру сцены. Оторвать бы голову тому, кто это придумал.

— Ты в образе наложницы, — задыхаясь, кричал хозяин, — Посетители этого ждут.

Ан последний раз посмотрелась в зеркало. Ее волнистые волосы посыпаны чем-то блестящим. Лицо, ниже глаз, прикрывает вуаль так, что черты легко рассматривались, но шрама не видно. Руки, ноги, живот можно было легко разглядеть сквозь полупрозрачную ткань, но скрывала следы от ожогов.

Заиграла музыка. Девушка выдохнула и вбежала на сцену. Быстрые ритмы закружили в танце. Ан летала, стараясь уделить внимание всем гостям. Ее легкие одежды развивались, как на ветру. Анирэ взглядом поймала взгляд одного посетителя. Он должен заплатить, много заплатить. Девушка по-кошачьи грациозно подошла к краю большой сцены. В последний момент потянулась к переставшему жевать мужчине, и когда цепь совсем натянулась, Ан дернулась, показывая невозможность приблизиться. А выражением ярко накрашенных глаз изобразило все желание, какое смогла придумать.

Анирэ краем глаза внимательно следила за мальчишкой, что медленно ходил между столами, собирая в небольшую корзину деньги. Ан оказалась права. Этот мужчина не жалея отсыпал монет. Мальчишка шел дальше и даже на удивление Анирэ, посетители, заинтересовавшиеся ее выступлением, не жалея расставались с деньгами.

Переключив внимание на очередного посетителя, Анирэ замерла, позабыв о музыке. За столом у самой сцены сидел, изумленно уставившись, тот самый черный маг. Девушка сочла невозможным упустить его. Она рванулась к Энри. Но цепь натянулась, остановив танцовщицу в полуметре от его лица. Первое мгновение она просто всматривалась в глаза, в надежде найти в них сожаление или чувство вины. Но ничего. Безнадежно. Ан отвела взгляд, и увидела всегда так пугающий кулон. Он по-прежнему висел на шее молодого человека. Но она его ни как не ощущала. Это встревожило.

Энри привстал, схватил девушку за волосы, приблизился к ее лицу. Его дыхание обжигало от близости.

— Лгунья, ты все-таки открывала сундук. Зря, ой как зря! — в его голосе не было ни злости, не гнева. Лишь сожаление, или предупреждение.

— Ублюдок, что ты сделал с Даризом? Исправь это немедленно! — Ан из-за всех сил старалась вырваться, но с одной стороны ее держала цепь, а с другой крепка хватка мага.

Он улыбнулся.

— Это не я сделал. Это ты не вовремя вмешалась, — на этом он отпустил волосы и, спокойно повернувшись, направился к выходу.

Маг остановился только на мгновение, когда к нему подошел мальчишка с корзиной. Энри, не мешкая, вытащил из кармана монеты и презрительно высыпал.

Этого человека ничего не интересует, ничего не волнует. Стало страшно. Что же должно было с ним случиться, если, после сотворенного им со священником, его совесть даже не шевелиться. Или другой вопрос: что он отдал Падшему? И почему она переживание за его душу?

Анирэ понимала, больше она в силах изображать наложницу или кого бы то ни было. Никакие уговоры или крики хозяина таверны не смогут ее удержать на сцене. Даже цепь, эта чертова цепь.

Хозяин ее ждал сразу за занавесью. Он хлопал в ладоши, его раскрасневшееся лицо сияло.

— Браво! Девочка, ты выполнила обещание, — мужчина протянул руку. На его огромной ладони лежал ключ. — И быстрей забирай этого… я замучился его усаживать на место.

Анирэ не стала ничего говорить. Девушка только улыбнулась, взяла своего спутника за руку и пошла в комнату.


Всю ночь Ан провела без сна. Она не боролась с бессонницей. Луна заглядывала в распахнутое окно, ярко освещая небольшую комнату. Дариз тихо сидел в углу на полу и, не отрываясь, смотрел в стену.

Неужели это может быть ее вина? Ан не хотела в это верить. Но Энри сказал настолько уверенно, что закралось сомнение.

Ан сидела, окутавшись в одеяло, и тихо плакала, беззвучно. Девушка не хотела, что бы Дариз увидел ее слезы. Пусть он может не понять.

От этой мысли захотелось выть как собаке.

Глава 3

Утром рано Анирэ с Даризом ушли из таверны. Девушка не могла седеть, сложа руки. Особенно сейчас, когда мучило невероятное чувство вины. Она даже не могла спокойно смотреть на своего спутника. Неужели то, за что все время их пути Ан ругала и проклинала Энри, не только его рук дело. Девушке было больно потому, что именно она могла стать причиной болезни священника. Это она могла заточить его в тюрьму, от которой сама недавно освободилась. Почему безумие преследует ее. За что она расплачивается? Неужели за обман и двуличие Анирэ О'Шассер и за все содеянное Суриной? И долго ей еще мучиться самой и приносить беды окружающим, дорогим ей людям?

Анирэ шла по улице, плохо разбирая дорогу. Дариз безвольно брел за ней. Молодой человек крутил по сторонам головой, одаривая прохожих пустым взглядом и ничего не значащей улыбкой. Хотелось, как можно дальше уйти от этого места, пусть оно не имеет прямого отношения к происходящему. Все что случилось накануне в таверне на взгляд присутствующий ничего особенного. Но не для Ан! С каждым днем ее мир, мир, в который она начала возвращаться, переворачивается, меняясь до неузнаваемости. И в первую очередь становиться другой она сама. Как это неприятно! С каждым вдохом чувствовать себя все меньше, словно еще секунда и превратишься в черную точку. Но почему-то вместе с размерами самоощущения не уменьшается чувство вины и тревоги. Они начинают разрывать.

Сейчас Анирэ не замечала ничего вокруг. И город не пытал всплывающими воспоминаниями, и желание вернуть прошлое испарилось. Теперь заботило только одно — найти способ вернуть священнику рассудок. А что тогда?

Тогда все. Он сможет уйти, проклиная то, что встретил ее на своем некогда спокойном пути. Это его право. Анирэ поняла, что боится его потерять. За недолгое время их знакомства этот человек стал единственно близким. Брат, друг. Как бы тяжело не было ей находиться радом с ним, когда он в таком состоянии. Но представить, что она может лишиться и его, было еще тяжелее. Ан хотелось плакать! Но девушка сделала выбор. Она бросит все силы на то, чтобы привести молодого человека в норму. А дальше будь что будет! Главное — было бы все хорошо с Даризом.

Мысли путались в голове девушки, не давая возможности спокойно рассуждать. Появилось ощущение, что еще несколько минут подобного сумасшествия ее превратят лишь в подобие человека. Но в беспорядок ее сознания ворвалось нечто, вернувшее чувства.

Анирэ остановилась. Осмотрелась. Все вокруг, как и прежде. Те же дома, обычная улица. Но она словно зацепилась за тонкую нить. Что-то здесь было знакомое и не понятное. Анирэ насторожилось. Попыталась вспомнить, где уже это испытывала. Надо пойти, надо узнать, что так зовет! Девушка была готова сорваться с места и бежать в том направлении, что указывает ее интуиция, но она не успела.

— Дариз, дорогой. Это ты? — прямо перед Анирэ оказалась женщина лет сорока, миловидная и очень похожая на ее спутника священника.

Родственница, подумала Ан, и захотелось провалиться сквозь землю. Как она сможет объяснить, что произошло с молодым человеком. Она даже самой себе этого ни объяснить, ни простить не могла!

— Дариз, — не унималась женщина. — Что с ним, — она не отрывала взгляда он парня, но обратилась к Анирэ.

— Он не в себе.

— Я вижу, а что случилось? — она внимательно посмотрела. — Зурра всевышний! — тихо вскрикнула женщина. — Что же делать-то? — она медленно прикрыла рот тонкой рукой. Этот жесть был переполнен эмоциями, хотя сама женщина оставалась почти спокойной.

— Я хотела его отвезти в монастырь, домой, — Ан из-за всех сил старалась скрыть чувство вины и переполняющего отчаяния. Ей самой это решение далось с большим трудом, но почему сейчас его озвучить оказалось еще сложнее.

— Нет, его дом не там, — женщина протянула руку. — Я тетя Дариза, сестра его отца, Римита.

Анирэ раскрыла от удивления рот. Девушке захотелось убежать, улететь, испариться, провалиться сквозь землю. Ей было невероятно стыдно, но она взяла себя в руки и представилась:

— Я — Ан, с недавнего времени спутница Дариза.

— Мне было бы очень приятно с вами познакомиться, если бы не обстоятельства.

Ан отметила, насколько Ринита попала в точку. Как бы это ни было горько.

— Я думаю, лучше будет продолжить знакомство в доме, — женщина очень нежно и заботливо взяла священника за руку и повела вдоль улицы.

Смотря на это Ан еле сдержала слезы. Сколько времени она была лишена этой нежности заботы, которая может исходить только от по-настоящему близких и дорогих людей. Почему-то вспомнилась встреча с Черным магом, когда он вышел к ней у деревни. Его прикосновения, его слова. Девушка шла и уговаривала себя, что все это лишь ее домыслы. Ее утомившееся сознание, тогда не правильно расценило все происходящее. И сейчас это не настоящие воспоминания, а придуманные, больные фантазии. Просто под воздействием ситуации, той душевной теплоты, что дарит Римита племяннику, она жаждет испытать то же самое и старательно выискивает их в своей памяти.

Стараясь отвлечься от мыслей, Анирэ внимательно рассмотрела внезапно, но так удачно появившуюся родственницу. Это была не высокая статная женщина, со светлыми собранными в аккуратную прическу волосами. Привлекали внимание ее усталые глаза и легкая, словно давно вошедшая в привычку, полуулыбка. Сам ее вид вселял надежду, успокаивал. Она несла в себе неизвестное Анирэ заботливое материнское начало. Так захотелось сесть рядом с этой женщиной, рассказать ей обо всех своих злоключениях, поплакаться. Почему-то она вселяла уверенность в том, что все поймет, никогда не осудить, а только прижмет к груди, успокоит, приободрит.


В доме Римиты было спокойно и уютно. Анирэ с легкостью доверила священника в заботливые руки тети. Женщина что-то беспрерывно говорила ему, поглаживала по плечу.

Когда они скрылись в одной из комнат, Ан, не спеша, пошла оглядеться. Девушку сразу заинтересовал дом.

Анирэ всю свою жизнь прожила в этом городе, поэтому ей о многом говорило, то в какой его части они сейчас находятся. Это был один из самых старых районов, где когда-то жили состоятельные дворянские семьи. Даже семья О'Шассер сменила здесь не одно поколение. Но сейчас, когда Ярберес разросся и превратился в купеческий центр, в этом месте обосновались торговые представители местных и заграничных купцов. Они безжалостно меняли облик некогда величественных зданий, надстраивали, перестраивали. Это было грустно и обидно.

Но дом, в который привела Римита, как фарфоровая статуэтка среди железных изваяний. Интересно, как хозяевам удалось сохранить его в нетронутом виде? Он, в духе прошлого, удивительно в себе сочетал величественность и легкость. Ан сразу заметила, что окна одной части дома закрыты, не смотря на жару, и, кажется, чем-то прикрыты из нутрии. Тогда как второе крыло жило. Окна распахнуты, занавески колышутся на ветру.

Внутри все оказалось не менее интересным. Старинная мебель местами потрепанна временем, но аккуратная и на вид удобная. Высокие потертые зеркала, цветы в напольных вазах и картины.

Анирэ ходила и осматривалась. Каждый предмет хотелось потрогать, прикоснуться. Казалось, такие старинные вещи должны храниться в частных коллекциях антиквариата под толстым слоем пыли. Но не эти. Здесь все дышит жизнью.

От мыслей девушку отвлек тихий, приглушенный стон. Сначала, Ан не обратила внимания, мало ли кто вздыхает? Но он повторился. Это насторожило. Девушка медленно направилась в ту сторону, откуда доносился звук. Анирэ дошла до одной из комнат второго этажа. Медленно приоткрыла дверь. И притихла. В комнате было двое. На высокой кровати лежала бледная худенькая девочка лет тринадцати. Хотя Ан не бралась бы определить ее возраст. Высохшие губы, темные круги под глазами, испарина на лбу. Рядом с ней сидел молодой человек на вид семнадцати лет. Сразу было видно, что они родственники. Парень повернулся и увидел в дверях гостью. Он аккуратно убрал ладонь с тонкой руки девушки, поднялся и пошел к Ан.

— Вы, наверное, друг Дариза, — скорее констатировал он, усталым голосом.

Он легким жестом предложил Анирэ выйти и пропустить его. Когда молодой человек оказался близко, Ан уловила и сходство с Даризом. Правда черты лица парня более грубые, волосы темнее, да и глаза смотрят иначе.

— Пойдемте, — позвал он, направляясь к лестнице.

— А…

Молодой человек остановился.

— Да, конечно, простите, я не представился. — Ан хотела спросить не об его имени, но, несмотря на то, что парень ее понял, он решил говорить о другом. — Я, Севан, двоюродный брат Дариза. Я немного растерялся, когда вы вошли. Комнату больного человека, не как нельзя назвать подходящим местом для гостя, — в его словах Ан уловила упрек, но не стала обижаться, осознавая за собой вину.

— Пойдемте вниз.

Анирэ послушно побрела. Ей стало еще тяжелее. По ее вине в этом гостеприимном доме появился еще один не здоровый человек.

Внизу их уже ждала Римита. Она стояла посреди комнаты. Анирэ было сложно на неё смотреть.

— Все хорошо, — она улыбалась. — Я закрыла его в спальне. Мне кажется, он заснул. Анирэ, милая, вы, наверное, устали и проголодались. Пойдемте, я вас накормлю. Севан, все хорошо? — молодой человек кивнул.

Анирэ продолжила усердно изучать дом. Больше девушка ни чем не могла себя отвлечь от неприятных мыслей. Такие доброжелательные и гостеприимные люди, а она подвергает их опасности одним своим присутствием.

А это же правда! И как девушка об этом сразу не подумала? Стоит ей потерять контроль над силой и все: набегут со всей округи охотники. Нет, надо быстрее отсюда уходить. Но так, чтобы не вызвать подозрений и не расстроить хозяев.

Ан не заметила, как они оказались в небольшой столовой. Стол уже был накрыт на троих. Пожилая женщина, расставив последние приборы, поклонилась и вышла из комнаты. Ан очень внимательно за ней следила. За ее серьезным, даже чересчур, видом, тяжелой походкой.

— Это Мириса, она у нас служит больше пятидесяти лет. Воспитывала еще моего покойного супруга, — словно оправдываясь, разъяснила Римита.

— Прошу, — Севан элегантно предложил гостье присесть, отодвинув стул.

Анирэ неосознанно сделала легкий реверанс в знак признательности за заботу, и села ровно, как в прошлой жизни учила Данин.

В присутствии этих людей очень хотелось показать себя с наилучшей стороны. Они сами были словно воплощением благородства. Еще только увидев Римиту на улице, Анирэ уловила ее возможное дворянское происхождение. Но сейчас все сомнения рассеялись.

— Я очень благодарна вам, что вы привезли Дариза домой, — Римита первой заговорила, уловив смущение гостьи.

Но ее слова еще больше напрягли. Женщина хотела расположить к себе, и ее не надо винить. Но Анирэ, напротив, еще больше стала себя терзать. Они ее благодарят и не догадываются о причине несчастий их родственника. Ан опустила глаза, стараясь скрыть свои переживания.

— Вы не хотите нам рассказать, как познакомились? — Севан спросил очень искренне.

В комнату вошла Мириса, ненадолго забрав на себя внимание молодого человека. За это время Ан постаралась собраться с мыслями и силами.

Когда Севан вновь заинтересованно посмотрел, Анирэ ответила:

— Дариз мне помог, когда я пострадала в пожаре. Затем позволил сопровождать его в путешествии. Мне не куда было идти.

Ее слушали внимательно. Римита кивнула, показывая, что это похоже на ее племянника.

— Вот так бывает. Когда-то человек оказывает помощь, а теперь помощь нужна ему.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы Даризу стало лучше, — Ан сама не заметила, как стала оправдываться.

— Не переживайте, — Римита поспешила успокоить, — У нас есть хороший знакомый врач. Он занимается маленькой Лили, и, думаю, не откажется посмотреть Дариза.

Анирэ очень хотелось спросить, что случилось с той девочкой, но она не могла себе этого позволить, ведь может сделать неприятно для Римиты. Но женщина по выражению лица поняла и, не дожидаясь вопроса, сказала:

— Моя дочь давно болеет. Врач ей уже не в силах помочь. Мы только молимся за ее душу и стараемся облегчить страдания, — спокойствие и смирение женщины пробирали до костей. — Мы с Севаном делаем все, что в наших силах, — повторилась она. — Знаешь, дорогая Ан, я очень горжусь сыном.

— Мам! — взмолил молодой человек. Он почти испуганно смотрел на мать, предвкушая ее долгий монолог.

— Не надо стесняться, милый. Мы остались без опеки их отца более пяти лет назад. Севан тогда был, как Лили сейчас. Я признаюсь — было тяжело. Но теперь все меняется, — каждое слово женщины переполняла теплая гордость. — Он сейчас учится и одновременно служит одним из помощников у наместника короля. Это очень большая честь для нашей семьи. Когда мой супруг отдавал маленького Дариза в школу при монастыре, помню, мечтал, что они с Севаном со временем восстановят славу фамилии. Я представляю, как он гордится ребятами сейчас!

Анирэ опустила взгляд в тарелку, она даже съежилась услышав ее слова.

— Не переживай, милая, — Римита видима заметила изменения происшедшие в девушке, — мы поможем мальчику. Все будет с ним в порядке.

Закончив трапезу Анирэ поспешно начала придумывать предлог уйти из дома и ничего не нашлось лучшего, чем сказать почти правду. Девушка, виновато опустив голову, стала объясняться с хозяйкой:

— Римита, простите, но я должна вас покинуть, — женщина внимательно слушала, — у меня в городе родственники и я имею возможность вас не стеснять своим присутствием.

— Девочка, если ты действительно хочешь навестить их, то конечно иди. Но в этом доме всегда рады таким хорошим людям, как ты.

Ан ее слушала и боялась пошевелиться. Все теплые слова, сказанные этой женщиной, больно кололи. Если бы она знала всю правду, то не стала бы держать такого грязного человека рядом со своей семьей. Все, что Ан делала за последние годы тяжелым грузом лежит на ее плечах. От памяти прошлых лет уже никогда не отмыться.


Анирэ медленно брела по раскаленным дневным солнцем улицам. Одна во всем мире. Сейчас нет ни одного человека, что смог бы ее приютить. Надежда помочь Даризу улетучивалась с каждой секундой. Это не в ее силах. И Энри по всей вероятности не в силах что-либо сделать. Не могла Анирэ поверить, что маг ничего бы не предпринял.

Ан испугалась, поймав себя на том, что ищет среди прохожих бледной лицо, черные волосы. Девушка все прибавляла шаг, словно стараясь убежать от своего преследователя. Но от собственных мыслей так просто не скрыться.

Свернув на одну из улочек, Ан остановилась, прислушиваясь к звукам, запахам. Что-то было не так. Что-то изменилось. Что-то влекло. Девушка узнала свои ощущения, она уже испытывала подобное в Прилесном и здесь незадолго до встречи с Римитой. Анирэ не стала мешкать. Она рванула в направление, что настойчиво указывал внутренний ориентир.

Сейчас у нее есть вопрос. У нее много вопросов, которые так ждал старик из маленького домика.

Дома и улицы сменяли друг друга. Мощеная дорога закончилась и Ан уже бежала по высохшей земляной колее.

Снова на окраине города. Девушка совершенно уверенна, что ее так тянет. Остатки сомнений развел показавшийся вдалеке маленький белый домик с, усажанными цветами, клумбами и распахнутой настежь калиткой.

Ан сбавила шаг. Сердце замерло. Когда девушка подошла ближе, улыбка радостно засияла, озаряя утомленное лицо. Ан чувствовала, словно возвращается домой. Она не стала окликать хозяина, про себя усмехаясь, что не знает его имени, а просто вошла, предупредив о своем присутствии легким приветственным стуком.

Внутри дом оказался на удивление похожим на предыдущий. Только стены украшены простыми и милыми пейзажами. В маленькой прихожей было три двери. Все чуть приоткрыты.

— Входи, я здесь! — уже знакомый голос заставил встрепенуться, но взяв себя в руки, Анирэ шагнула в одну из дверей.

Старик стоял прямо напротив нее, приветственно разведя руки. Он улыбался по-отцовски тепло.

— Я вижу, что ты еще не готова, но у тебя появились вопросы, — он словно читал ее.

Анирэ же не могла ничего делать, кроме как улыбаться и кивать.

— Проходи, садись — угощу чаем.

Старик не суетился. Его движения, четкие и уверенные, завораживали. Ан почувствовала себя расслабленной как никогда. Хотелось прямо сейчас благодарить этого волшебного человека за все, что он сделал или сделает. В том, что помощь с его стороны непременно будет Ан и не сомневалась ни на одну секунду.

Тепло травяного чая приятно растекалось по телу легкая музыка, играющая неизвестно откуда, успокаивали. Палящие летние лучи, попадая в дом, становились мягкими и ласковыми.

Старик сидел перед гостьей и внимательно на нее смотрит за десять минут, он не произнес ни слова, не сделал ни единственного движения. Анирэ ждала терпеливо. У девушки и в мыслях не было первой начинать разговор.

— В твоей жизни много изменилось, — тихим голосом констатировал седой старик. Он протянул руку и коснулся второго амулета Анирэ. — Интересно. Это когда-то принадлежало одному моему знакомому. Но я уже очень давно его не видел, — старик поднял на девушку глаза и улыбнулся ей. — Я думаю, ты достойна носить и пользоваться им. Раз он тебя принял. Я вижу, амулет исправно тебе служит. Это радует. Ты, как и многие из нас, переживаешь происходящее с магий. Но не это тебя интересует, хотя и должно, — старик, в предвкушении не простого и долгого разговора устроился напротив девушки удобнее. Выражение его лица стало серьезным. — На какой вопрос мне ответить первым?

Анирэ не удивлялась осведомленности собеседника. Конечно же, он все знает. Иначе и не может быть.

— Как мне помочь моему другу? — задавая наболевший, измучивший вопрос, девушка чуть держала нахлынувшие слезы. Сейчас даже все успокаивающее воздействие хозяина не могло произвести нужного эффекта.

Старик аккуратно положил ладонь на плечо Анирэ.

— Хм, — выражение его лица не радовало. — Если мальчик простой человек, боюсь оставаться ему таким. — Ан задержала дыхание, чтобы не разрыдаться, но продолжала слушать внимательно. — Но если в нем есть магия, то она распутает узелки заклинания, застрявшего в его голове. Ее надо только подтолкнуть.

Анирэ отпустила голову пониже, чтобы старик не увидел ее слез. Неужели Дариз обречен. Она сломала его жизнь, прервав черного мага. Она пришла к нему непрошенным гостем, навязалась и сделала умственным калекой навсегда. Она несчастье. Она само горе!

— Успокойся, девочка моя, — голос старика действовал, как приятный прохладный ветерок, — Теперь ответь на мой вопрос, — Ан медленно кивнула. — Я не мог тебя отыскать, пока ты не появилась в этом городе. Что-то изменило природу твоей магии. Что это могло бы быть?

Анирэ прикусила губу. Девушка знала, что ответить. Но язык не поворачивался. Ей было невероятно стыдно перед этим человеком. Только сейчас Ан поняла, что открытый сундучок что-то с ней сделал.

— Я использовала артефакт… — она медлила, боялась, что старик рассердится и выгонит ее. Он наверняка не простит ей ту слабость. Но собеседник был на удивление спокоен, хотя по глазам было видно — он прекрасно понял, о чем идет речь.

— Сила Падшего отрывает от первоисточника. Но с тобой этого не произошло. Ты мне деточка загадала непростую загадку. Без внимания я это оставить не могу. С чем может быть связано то, что Падший, наградив тебя дополнительной силой ничего не взял в замен?

Анирэ пугалась с каждым его словом все больше. Что берет Падший? Самое дорогое. Самое необходимое. Какой опасности себя она подвергла из-за недоверия к Энри? Надежда на лучший исход это все, что у нее тогда было.

— Давай, вставай, — мягко приказал старик, выходя из-за стола. Ан повиновалась.

Хозяин дома взял в руки мелок и начал чертить круги, один в другом, прямо на деревянном полу комнаты, приговаривая:


Один круг сокроет от невзгод на миг,


Второй круг скроет от взора темного,

Анирэ непроизвольно повторяла его слова, слегка шевеля губами. Она внимала каждому звуку его голоса, про себя удивляясь, как это у старика получается управлять силой, даже не пропуская ее через себя. Он не делал ее частью себя. Магия сама с охотой исполняла все что было необходимо ему.


Третий круг заглушит наши голоса,


Четвертый не впустит к нам врага.

После чего старик взял гостью за руки. Они вместе вошли в центральный круг.

Старик стоял и внимательно всматривался в девушку, не выпуская ее ладоней. Он ее изучал.

Ан чувствовала его пронзительный взгляд глубоко внутри себя. Но рядом с этим человеком она знала, что находится в абсолютной безопасности. Может он сам так на нее действует, может круг с защитным заклинанием внушает такое доверие.

Через пять минут старик довольно кивнул и проводил гостью обратно к столу.

— Милая, тебе пока везет, — он явно удовлетворился тем, что увидел. — Как я понял, ты с самого детства упорно прятала свою магическую сущность. Научилась это делать, не подавляя ее. Это и спасло тебя, когда ты обратилась к Падшему. Я не стану тебя спрашивать, зачем тебе это понадобилось. Надеюсь на твое благоразумие. Артефакт был невероятно силен. Но ты умудрилась, коснувшись его света, взять лишь часть силы. Это еще больше усилило твою способность скрывать и контролировать силу. Тебе это еще очень пригодиться, и в самое ближайшее время. Падшему пока что тебя не найти. Это меня несказанно радует! — он улыбнулся. Ан сама не заметила, как ответила ему. — Но у тебя есть еще вопрос, который ты хочешь задать.

Анирэ знала, что старик спрашивает только из вежливости. Девушка уверенна, что ответ уже готов в его голове. Интересно, этот человек всех читает, как раскрытую книгу, или только ее. А ведь он уже наверняка знает все, что Ан совершила за последние годы. От этой мысли девушка вся съежилась. Она отвела от собеседника взгляд. Захотелось стать невидимой.

— Все эти грехи на душе человека, который посмел вас пленить. А тебе — это лишь печальный, страшный опыт. Прошлое, которое уже никуда не деть. И все! Я жду твоего вопроса.

— Я жива? — девушка решилась это произнести только после слов старика. Он знает. Видел все и не ужаснулся. Ободрил. Утешил. Все-таки его слова очень много значат.

— Конечно, — от услышанного сердце замерло. Свет надежды показался на горизонте. — Человек не может воскрешаться, и мертвые не могут ходить по земле и оставаться людьми. Держатель не убивает. Он лишь пленяет. К сожалению, я не знаю, как освобождать Сурин. Но говорят, это умели жрецы Марицы. Но их или больше нет, или они прячутся в старом храме, что в горах Хорье на востоке. А что сделал твой черный приятель можно объяснить, хотя и очень сложно исполнить. Он лишь дождался, когда душа станет свободна от тела и в этот момент освободил ее от остатка былых уз с держателем. Ему это удалось исключительно потому, что кто-то другой, раньше ослабел твои узы, — старик ненадолго нахмурился. — Я не знаю, кто бы это мог быть. Я ответил на твой вопрос.

Анирэ слушала, молча, внимая каждому слову. Как для нее важно то, что он говорит. Пусть девушка не привыкла перекладывать вину на другого человека, все равно так легче. Может на время. Да ладно, пусть на время. Ей еще много чего надо сделать, а времени много не бывает. Она бежит и бежит заставляя себя все больше торопиться, не оставляет возможности для раздумий и ошибок.

Это знает и хозяин маленького светлого домика, чьего имени Анирэ так и не узнала. Самой спросить язык не поворачивается, а он молчит, словно так и должно быть. Он знает, что для Анирэ это очень важно. Старик, не дожидаясь, когда девушка озвучит свое желание уйти, встал из-за стола и мягким голосом, которого не слушать было нельзя, обратился к гостье:

— Девочка, моя, тебе пора, — он улыбался. — Я думаю, найдется много дел, которые не требуют отлагательств.

Глава 4

Анирэ, молча улыбаясь, встала и вышла из комнаты, покинула дом, не оборачиваясь, прошла до конца улицы, пересекла центр города. Они не думали ни о чем. Просто шла, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Ее сейчас ничего не беспокоило. Ни люди, проходящие мимо, каждый по своим делам, ни дома, меняющие друг друга на протяжении всего пути. Ощущение спокойствия, равновесия, навязанное стариком, не покидало. Она мягким теплом разливалось по телу.

На весь путь, судя по расстоянию, она потратила больше часа времени. Но к ее удивлению, она этого не заметила. Даже усталость не ощущалось.

Когда Ан перестала удивляться, она осмотрелась и с ужасом поняла, что стоит перед домом Римиты, где несколько часов назад оставила Дариза. Страх выбил влияние старика. Его светлый домик стал казаться далеким воспоминанием или сном.

Теперь она знает: никто не в силах помочь Даризу. Она обрекла несчастного на самое ужасное, что может себе только представить. Сама девушка между тем забытьем, в которое погружен священник, и смертью, выбрала бы, не задумываясь, второе. Она бы сделала этот выбор, основываясь на своем опыте, на том, что за последние годы произошло.

И что она здесь делает? Почему пришла сюда? Сейчас лучше было бы просто уйти подальше. Или вообще покинуть этот город. Да это самое лучшее, что могло бы придти в ее голову.

Девушка не уверенно повернулась и пошла в направлении того места, где они расстались с Гиреном, подумывая о том, что он в это время может возвращаться по той же самой дороге.

Она не может больше оставаться в Ярбересе. Здесь слишком многое ей проносит боль. Смотря на знакомые места, по которым когда-то, в прошлой жизни, она ходила с отцом, или мимо которых тащила за руку Дариза, она боится не выдержать натиска, гнета чувства вины. Она не такая сильная, какой всегда себе казалась. И куда подевалась та отважная девчонка, которая позволяла себе играться с опасной, но такой захватывающей магией. Старик из светлого домика сказал, что она не умирала, но Ан то знала: это не правда. Той девочки больше нет. Она погибла, когда Карип вонзил нож в ее грудь.

Анирэ все больше удалялась от дома, с каждым метром прибавляя шаг. Девушка уже перешла на бег. Она плохо разбирала путь, то и дело, сшибая ни в чем неповинных прохожих. Но в одно мгновение она остановилось. Анирэ кожей спины, всеми напряженными нервными окончаниями почувствовала невероятную вспышку магии где-то недалеко. Она замерла, прислушиваясь к своим ощущениям. Нет, она не может ошибаться, сила исходит из дома, от которого она бежала.

Не раздумывая ни секунды, девушка рванула в обратном направлении. Там что-то случилось, и она может помочь. Она обязана помочь. Охотники набегут быстро. Те из них, кто находится в километре от дома, почувствовали то же, что и она. Но их мало заботит благополучие участников события. Для них главное схватить, а еще лучше уничтожить обладателя силы. Во чтобы это им не стоило. Члены семьи могут попасть под горячую руку, как охотников, так и того, кто так безрассудно решил себя показать в центре города. Каким надо безумцем, чтобы так рисковать?

А если Ан не заметила силы в ком-то из родственников Дариза? Они не могут быть черными, они не могут по своему желанию причинить зло. Она путь недолго с ними знакома, но уверенна в этом. Это может быть случайная вспышка. Девушка давно заметила, что ей становиться все сложнее держать в узде свои силы, да и старик из светлого дома говорил, что магия меняется. Если она с таким трудом себя контролирует, то, что говорить о человеке, который недавно понял, на что способен? Если все так, то ее присутствие в доме просто необходимо. Надо там оказать раньше охотников. Она сможет их прикрыть, сделать так, что магии и след простынет. Будто ничего и не было.

Анирэ была уже около дома, а потоки магии все лились из него, не прекращаясь, словно тот, кто их создавал и не подозревал об этом. Между тем, охотники не заставляли себя ждать. Ан их не видела, но прекрасно чувствовала. Теперь не скрыть того, что здесь произошло. Надо действовать иначе.

Девушка беспрепятственно вошла в дом. Никого не было видно. Странно, в доме царила тишина, хотя Ан ожидала услышать крики, слезы, все, что обычно бывает, когда человек видит перед собой мага в действии. Анирэ поспешила к очагу силы. На второй этаж. Вверх по лестнице.

Дверь комнаты, где лежала Лили, была распахнута. Ан вошла.

Там собрались все: Римита, Севан и пожилая служанка. Они стояли, молча, повернувшись спинами к двери. Девушка в воздухе ощущала их страх, неподдельный ужас, который сковал, не позволяя издать и звука.

Анирэ не могла разглядеть, что произошло. А время все уходило. Нельзя больше терять ни минуты. Девушка растолкала людей и тоже встала в оцепенении от увиденного.

На кровати по-прежнему лежала маленькая девочка. Рядом, на полу сидел, покачиваясь, обхватив руками голову Дариз. Анирэ не верила своим глазам. Руки и одежда молодого человека испачканы кровью, а в грудь бедной Лили воткнут кинжал, самый настоящий.

Неужели молодой человек настолько обезумел, что превратился из безобидного невменяемого человека, в зверя, способного заколоть беззащитное дитя. Но это ведь еще не все. Откуда столько магической энергии? Анирэ не могла ошибиться, она исходит из этой комнаты.

Анирэ внимательнее осмотрелась охотничьим взглядом. Ее ноги стали ватными, дыхание почти остановилось. Захотелось повернуться и бежать отсюда куда-нибудь подальше. Она не могла допустить, что увиденное правда. Священник! Ее друг священник, о котором она заботилась, за чью душу переживала! Этого просто не может быть!

— Дариз, что ты наделал, — Анирэ бросилась к девочке, которая была еще жива. Она хотела вытащить из ее груди кинжал, но остановилась. Это должна сделать не она. — Что ты сидишь, закончи начатое! — она в бешенстве кричала.

— Ничего не вышло, — его голос дрожал и срывался, — почему ничего не получилось? Зурра всевышний, что я натворил!?

Анирэ схватила священника за шиворот и подтащила к кровати.

— Вытаскивай этот проклятый нож, у нас не времени на твои причитания, Держатель, — он этого слова ее нервно передернуло, — ты это должен сделать сам. Закончи начатое!

Анирэ не могла поверить, что участвует самолично в заточении души бедной девочки. Такое ей не снилось даже в мучавших ее каждую ночь кошмарах. Но сейчас не время об этом думать. Надо спасать все семью, тех, кто здесь собрался. Надо спасать бедную девочку и ненормального священника.

Дариз посмотрел на свою спутницу, в надежде получить от нее разъяснений, но ее взгляд отражал лишь тревогу, ярость и странную уверенность. Она точно знает что делать! Молодой человек трясущейся рукой обхватил рукоять ножа и резко вытащил его. На удивление присутствующих, кровь не хлынула из открытой раны. Ни одной больше капли. Дариз медленно дотронулся да своей узницы и та еле заметно подалась навстречу его прикосновению.

Анирэ не стала ждать пока раны девочки затянуться, или когда ее приятель придет в себя, она повернулась к Римите. Женщина стояла как тень. Она не могла даже вскрикнуть от ужаса.

— Простите нас, мы уходим, забрав вашу дочь. Она не погибла. Она теперь не испытывает никакой телесной боли, — последними совами Ан надеялась хоть как-то успокоить женщину. — Я обещаю сделать все, чтобы она к вам вернулась нормальной, здоровой девочкой. А теперь, — она повернулась к Даризу, — Хватай все, что теперь принадлежит тебе и пошли, времени нет. Охотники уже входят в дом.

Дариз прекрасно понял, что девушка имеет в виду. Он взял на руки безвольное тело девочки и поспешил за подругой. Окна комнаты выходили на задний двор дома. Это сейчас единственный выход, которым можно воспользоваться. Анирэ встала на широкий подоконник. Пока она ждала, когда же, наконец, священник со своей ношей заберется на него, обратилась к Римите.

— Скажите, что вашу дочь просто похитили. Умоляю, не говорите кто, — девушка крепко обхватила Дариза и они вместе шагнули из окна.

Римита подбежала посмотреть. Но увидела только фигурки уже на другом конце улицы. Они удалялись с невероятной скоростью. Простой человек так передвигаться не может.

Сама не ожидая, женщина доверилась незнакомой, странной девушке. Наверное, потому, что увидела, как розовели щечки ее дочери, пропадала бледность, чернота под глазами. В последнее мгновение Лили выглядела, как абсолютно здоровый ребенок. И все после того, как племянник вытащил кинжал из ее груди, который сам же и воткнул. Римите было все равно, кто они на самом деле и что произошло. Главное она поверила, что эти двое смогут помочь ее маленькой дочке. С ними она теперь в большей безопасности, чем несколько минут назад в родном доме, где ее ждала неминуемая смерть в муках.

В комнату ворвались несколько мужчин в форме. Римита сразу поняла, кто они. Женщина бросилась к ним с причитаниями, показывая остальным, как себя вести:

— Они забрали мою маленькую дочку. Эти изверги забрали ее. Сделайте же хоть что-нибудь! — она кидалась от одного мужчину к другому, стараясь выставить их из комнаты. Это выглядело так, словно обезумевшая от горя мать требует немедленно начать погоню. Но на самом же деле, она боялась, что если охотники хоть на минуту задержаться в комнате, они поймут, что произошло, и кто это сделал, и тогда и ее дочери, и Даризу, и его подруге точно не скрыться. Пока охотники не знают, кого искать, дочке и ее спутникам будет легче.


Бегать и прятаться Анирэ хорошо умела всегда. Вот и сейчас она с другом и его ношей оказались за городом всего в несколько минут, миновав не один охранный пост, обманув несколько неудачливых охранников. Анирэ стояла, стараясь привести дыхание в норму. Много сил пришлось затратить на то, чтобы придать такую бешеную скорость не только себе любимой, но и священнику и его пленнице, да еще скрывать их присутствие.

— В охотники набирают одних неудачников и никчемных неумех, — девушку одновременно возмущалась и радовалась этому.

— Как мы так…? — Дариз продолжал крепко держать девочку.

Анирэ повернулась к спутнику. Молодой человек вспотел, побледнел, выдохся. Ну, ничего, чем-то пришлось пожертвовать. Сейчас Анирэ было ни сколько не жаль священника.

Анирэ смотрела на Дариза и не знала, что-то говорить, или просто молчать. Она злилась на парня. Ей невероятно хотелось его побить так, чтобы он помучился, вправить его съехавшие мозги.

А ведь старик был прав. Стоило только молодому человеку прикоснуться к своей магии, как пришел в себя. Вот, стоит перед ней и смотрит вполне адекватно. Хотя, так говорить у Анирэ не поворачивается язык.

Держатель!

Интересно, он знает, что натворил. И как только у него поднялась рука?

Дариз наблюдал за ней, не отрывая взгляда. Молодой человек хотел понять, о чем девушка думает. Можно ли теперь положиться на нее. Она должна его ненавидеть. Держатель — это самый презренный из обладателей магической силой. Он поймет, если девушка повернется и уйдет. Оставит их здесь. Он бы сам так и поступил. Анирэ уже очень много для них сделала: помогла выбраться из ловушки, прикрывала от взглядов охотников. И как ей это только удалось?

Но девушка стояла и, по всей видимости, ни куда не спешила.

Анирэ силой заставляла себя успокоиться. Сейчас не время наносить друг другу травмы. Они не слишком далеко ушли от города, а этот идиот так и пылает, словно фонарь, магическим излучением. Нет, по всей вероятности он и сам до конца не понимает, что произошло. Может он не хотел этого делать? Может это вышло случайно? Анирэ неловкими резкими движениями сняла с себя оба защитных амулета и одела на шею молодого человека. Она без них справиться, а ему они сейчас нужны, как никогда. Они смогут сдержать его силу.

— Да поставь ты ее, наконец! — не выдержала Анирэ.

Молодой человек повиновался. Он аккуратно поставил свою двоюродную сестру. Девочка не шевелилась.

Ан не могла на нее смотреть. Она не могла рядом с ней находиться. Анирэ прекрасно понимала, что это чушь, но отчего-то казалось, будто она может заразиться от Лили, и снова стань безвольной рабыней. Чтобы больше себя не мучить, Ан схватила священника за руку и потащила подальше от ребенка.

— А Лили, мы не можем ее здесь оставить!

Анирэ не смотрела в ее сторону.

— Ничего с ней не случиться. Подумаешь, постоит там.

— А вдруг она уйдет. Посмотри, в каком она состоянии!

Анирэ взбесилась. Она повернулась и сильно ударила приятеля кулаком по лицу так, что он отшатнулся, но устояла на месте.

Священник молчал. Он не смотрел в глаза девушке, понимая ее гнев.

— Ты хоть понимаешь, что натворил? А? — она продолжала орать, ничуть не заботясь, что их кто-то услышит.

— Да.

— Что значит да? Как ты мог такое сделать с бедным ребенком?

— Она умирала, — оправдывался молодой человек.

— Да лучше умереть, чем остаться такой! — Анирэ снова схватила парня за шкирку и потащила обратно к его сестренке.

Дариз не сопротивлялся.

— Посмотри, — Ан Дариза тыкала носом, как провинившегося щенка, — Это не твоя сестра, это ее тело, и только где-то глубоко в ее ни в чем не виноватой голове бедное дитя заперто. Там одиноко, там душит чувство безысходности и страха. Там время тянется настолько медленно, что кажется вечностью. Хотелся умереть. Убить себя своими же собственными руками, — девушка подняла руку Лили, — Но нет! Они тебя не слушаются, они слушаются только того урода, что тебя заточил. Это больно Дариз, поверь мне. Лили испытывает невероятные мучения. Не те, от которых она умирала. Нет. То, что сейчас происходит с ней, ни в какое сравнение не идет с ними.

Анирэ отпустила священника, и тот рухнул на землю. Его трясло. Он влажными от слез глазами смотрел на неподвижную девочку.

— Я этого не знал, — он плакал. — А ты откуда знаешь. Ты горишь так уверенно, будто сама была на ее месте! Ты не можешь этого знать. Это не правда! Ты жестокая!

Анирэ повернулась и пошла прочь, крепко сжимая кулаки.

— Я это знаю, лучше кого бы то ни было, — ее голос дрожал.

— Ты не можешь этого знать! — не унимался Дариз, стараясь в этом убедить самого себя. — Откуда это тебе знать!

— Я была на ее месте, — Анирэ не оборачивалась. Ей больно смотреть и на священника и на его пленницу. — Я все это испытала.

Анирэ не могла находиться здесь. Еще минута и девушка за себя не отвечает. Она быстрыми, уверенными шагами пошла прочь, в надежде получить укрытие у деревьев. Скрыться в их тени. И прежде чем пропасть в зелени леса Ан обернулась:

— И попробуй только хоть на секунду оставить бедную девочку без своего внимания, порву!

Дариз выслушал ее и кивнул. Он понимал реакцию Ан. Молодой человек и не собирался покидать сестренку.

Анирэ уходила все дальше. Она сама перестала чувствовать магию Держателя, как только отдала ему амулеты. Теперь можно не беспокоиться, что их обнаружат. Надо разобраться в себе, в том, как относиться к священнику и девочке.

Она, как сама, испытывала боль, страх бедного дитя. Так хотелось забрать их себе, а еще лучше отдать этой бестолочи — Даризу.

Анирэ нехотя вспомнила свое перевоплощение. Первые секунды, когда она поняла, что умирает, испытала облегчение. В смерти Ан увидела решение терзающих ее проблем. Но то страшное ощущение обреченности, которое на протяжении всех четырех лет она испытывала, заставляло жалеть о первом впечатлении. Каждый приказ воспринимался сопротивлением, болью во всем теле. Желание сказать нет, желание убежать и спрятаться оставались неисполненными, наполняя пустотой.

Анирэ села на землю, облокотившись спиной о толстый ствол дерева, обхватив руками голову. Ужасные воспоминания! Как говорил старик — это прошлое, и никуда от него не деться! Но для бедной Лили все только предстоит.

Наверное, первое мгновение девочка испытала тоже облегчение. Кинжал брата должен был навсегда избавить от страданий, но вместо этого принес новые.

Анирэ вскочила и побежала обратно к тому месту, где оставила новоиспеченного Держателя. Сучья царапали и били в лицо, но Ан их не замечала, ей не до этого. Почему-то только сейчас девушка поняла, что те страдания, которые пришлось испытать Суриной были такими мучительными из-за того, что ей приходилось делать, из-за отношение к ней и остальным плененным девушкам Карипа. Ей было бы намного легче, будь он к ним внимателен. Если бы этот человек относился к ним как к людям, а не безжизненным никчемным вещам!

Они, вместе со священником, могут облегчить существование Лили. Она должна это сделать. Она этого хочет больше всего на свете. Анирэ, может единственная, смогла освободиться, и это дает надежду. Надо попробовать. Если сейчас сможет оставить девочку, Ан никогда себе этого не простит!

Девушка подошла к поляне, на которой оставила священника. Молодой человек сидел рядом с сестрой и тихими, успокаивающимися движениями поглаживал девочку по плечу.

Нет, это должно быть по-другому! Помочь маленькой девочке вполне по силам.

Анирэ сделала глубокий вдох, надеясь, что он поможет успокоиться. Девушка подошла и села на землю радом с приятелем. Ан не смотрела на него. Пока не могла, но так хотелось помочь, успокоить.

— Ты сделал то, что считал нужным, — Ан сомневалась, что слова помогут, но решила не молчать.

— Я и не думал, что жертвам таких… как я, на столько тяжело, как ты говорила. Если бы я знал, я бы никогда этого не сделал.

— Я знаю. Но и я погорячилась со словами. Я говорила о своем опыте. О не очень приятном опыте. Но сейчас другой случай. Маленькая Лили не с чужим человеком. Она тебя знает, я думаю, она знает, что ты не хотел ей зла. И сейчас девочка слышит каждое наше слово.

Анирэ сделала над собой усилие и повернулась к племяннице священника. Девочка сидела в той же позе, что несколько минут назад ее усадил Дариз.

— Лили, я знаю, ты здесь, — говорить с ней было крайне тяжело, но Ан понимала оттого, что о ней не забыли должно поддержать. — Я знаю, ты сейчас не чувствуешь той боли, что раньше. И это, безусловно, хорошо. Я, как и обещала твоей маме, сделаю все, что в моих силах. Только я тебя прошу, не противься Даризу. В этом нет необходимости. Ты ведь знаешь, он тебе желает лишь добра. Сейчас, именно в эту минуту помочь тебе можешь лишь ты сама. В наших же руках только возможность обеспечить твою безопасность и отыскать человека, который может тебя вытащить из плена.

Анирэ почувствовала на плече нервную хватку священника. Девушка медленно повернулась.

Дариз смотрел испуганным, умоляющим и одновременно недоверчивым взглядом. Удивительно, но без слов Анирэ поняла все вопросы, которые сейчас крутились в голове молодого человека. Он прав в том, что не стал их высказывать вслух. Неужели, правда, что можно помочь Лили, все исправить? А если нет, то зачем внушать девочке надежду?

Анирэ кивнула, прикрыв глаза, тем самым дав ответ на все невысказанные вопросы.

Глава 5

* * *

В комнате темно и сыро. Ничего кроме каменных стен, земляного пола и металлической кованой двери с маленьким окошком.

Карип сидел, прислонившись к холодной стене. Мужчина потирал ноющую челюсть. Кажется, обошлось без перелома. Били очень умело. Все болит, а серьезных повреждений нет. Он усмехнулся своим мыслям. За всею поганую жизнь ему не редко приходилось проводить время в подобных местах, но он еще ни разу не попадался самим охотникам. Так что он не знал, чего ждать дальше.

Честно говоря, Карип удивлялся, что еще жив. Первая мысль, появившаяся в его просветлевшей от ледяной воды, которой так любезно его окатили — это почему его еще не сожгли на костре. Хотя он этому был несказанно рад. Еще и ноющая головная боль, не давала покоя с того самого момента, как он очнулся. Первое время она была такой сильной, что, казалось, кто-то просто выдрал часть его головы.

Череду мыслей прервали послышавшиеся шаги и тусклый свет от факела из-за закрытой двери. Карип тяжело вздохнул. Это к нему. И когда они устанут наведываться? А то ходят, как по расписанию.

Заскрипели засовы, и дверь со скрежетом отворилась. Карип встал, ожидая увидеть тех отморозков, что не раз уже появлялись на пороге с извращенной улыбкой на лицах. Но в этот раз перед ним предстал, судя по одежде и манере держаться, человек благородных кровей и с высоким положением в обществе. Мужчина смотрел сурово и внимательно. Черные, по-военному коротко остриженные волосы, шрамы на правой брови и подбородке, прямо говорили о том, что он человек не далекий от военного дело. Но вот гражданская одежда заставляла задуматься.

— И чем я обязан твоему появлению, — подчеркнуто высокомерно обратился Карип, сразу перейдя на "ты", хотя видит этого человека впервые. — Как это ты соизволил, спустить свою холеную задницу в такое убогое местечко?

Он совершенно не боялся последствий своих слов. Но все равно удивление было велико, когда увидел, что собеседник ухмыльнулся в ответ на неприличную реплику в свой адрес.

— У нас к тебе предложение о сотрудничестве, — мужчина говорил спокойно, даже размеренно, будто его любимое занятие вести беседы в тюремной камере с незнакомыми наглыми заключенными. — Ты обладаешь информацией о двух интересующих нас людях: Черном маге и твоей Сурине. Если расскажешь, как можно их найти, твоя участь облегчится.

Карип удивился. Обычно эти люди не церемонились. Они все, что необходимо легко могут узнать в процессе, как сами говорят "общения". После этого "общения" ужасно болит все тело. Интересно, почему не задавали вопросы, пока били? Карип точно не стал бы молчать. Ему-то какая разница, что станет с этой девкой, к Падшему ее! А о Черном маге он вообще никогда не слышал. Ни разу в жизни, ни с кем подобным не имел дело. Вряд ли такое можно забыть. Черных магов на своем пути он еще не встречал.

Надо же все оборачивается как нельзя лучше! Радуйся и плыви по течению, в которое тебя занесло! Авось пронесет?!

* * *

Анирэ проснулась рано утром и вот уже несколько часов сидит в кресле, напротив кровати, где спокойно спит маленькая Лили. Ан хорошо помнит: сон — это единственное время, когда, будучи Суриной, чувствовала себя более или менее спокойно. Сознание пребывает в мягкой дреме, мысли вялые, тягучие, их сложно уловить. Вместе с ними притупляются страх и тревога.

Анирэ нервно дернулась, услышав скрип деревянного пола. Но спустя мгновение успокоилась. Это всего лишь просыпается священник. Нет, что-то надо делать! Нервы последнее время сильно беспокоят. Травок, что ли попить каких? Анирэ думала и смотрела, как завертелся, лежа в расстеленной на полу постели Дариз.

Странно. Поначалу Ан была уверенная, что не сможет относиться к молодому человеку, как раньше, по-дружески. Первое время одни только мысли о нем, взгляд на парня заставляли содрогаться от нахлынувших воспоминаний. Хотелось держаться от него подальше.

Но это было сложно, девушке приходилось постоянно держать парня рядом с собой. Во время их пути от Ярбереса она старалась следить вместо него, за проявлениями силы. С магией точно что-то твориться! Никогда Держатели не могли свободно ею пользоваться. Но Дариз так и излучал. В опасные моменты, особенно, когда путники приближались к посту охотников, амулеты на его шее накалялись, оставляя ожоги.

Несколько дней пути принесли немало неприятностей. Но за все время Дариз ни разу не оставил Лили.

Все-таки это другое! Девочке повезло, что у нее такой замечательный двоюродный брат.

Анирэ по-прежнему не могла близко подойти к бедной Лили. Ан всю последнюю ночь провела в углу комнаты на неудобном кресле, потому, что оно далеко от кровати. Она несколько раз засыпала, но кошмары заставляли вернуться в реальный мир из ужасных грез.

— Ты давно проснулась?

Парень сидел на полу, облокотившись на спинку кровати. Было видно, что и для него ночь оказалась бессонной. Дариз поймал обеспокоенный взгляд спутницы. — Я боялся, что ей станет не хорошо, — не дождавшись вопроса, стал объяснять он. — Понимаю, что теперь она не умрет, — он замолчал, — Пока я не прикажу.

Анирэ закрыла глаза ладонью, словно стараясь спрятаться, сбежать от услышанных слов. Как он прав! Главное, что молодой человек понимает всю ответственность, которую сам не себя возложил. Девушка на протяжении всего пути хотела спросить, но все не находила нужного момента и собственных сил. Сейчас все-таки решилась:

— Ты знал, что делаешь? Знал, к чему это приведет? — вопрос мучил Анирэ снова и снова.

— Да, — парень ответил, не секунды не задумываясь. — Я это знал, но не до конца. Ты, тогда в лесу, рассказала такие страшные вещи, что я испугался, начал жалеть и даже запаниковал. Но теперь все сожаления в прошлом. Посмотри на нее. Она выглядит абсолютно здоровой. Когда Лили стало совсем плохо, когда ее мать начала молиться Зурре, чтобы он забрал в лучший мир ее душу, я принял решение. Знаешь, когда я об этом подумал, мое сознание совсем прояснилось, словно распутались связывающие его оковы. Я был уверен, что поступаю правильно.

Дариз поднялся и сел на кровать рядом с сестренкой. Он взял ее за руку. Девочка спала так спокойно и безмятежно. Но как, глядя на нее, можно сожалеть?

Анирэ поймала себя на том, что умиляется этой сцене.

Дариз поднял свои печальные зеленые глаза на колдунью.

— Ан, как ты освободилась? Ты же смогла это сделать! Ты мне этого так и не рассказала.

Анирэ ждала этого вопроса и боялась. Конечно же, девушка все расскажет другу. Вот только она не хочет его обнадеживать понапрасну.

— Я не сама это сделала. Помнишь нашу с тобой первую встречу? — Дариз кивнул. — Мне помог освободиться тот мужчина, что меня нашел.

— А кто она такой? — Дариз заметно оживился.

— Как я поняла он жрец Марицы, — Ан сама да конца не верила в свои слова, у парня же совсем челюсть отвисла. Но он все-таки собрался и спросил:

— Ты знаешь, где его можно найти?

— Не поверишь! — Ан горько усмехнулась, — Я его видела в замке Братства.

Настала очередь Анирэ задавать вопросы.

— Как давно ты понял, что можешь стать Держателем?

— Еще в монастырской школе. Я не знал, что с собой делать, куда податься… Я уже ничего не мог делать. Знаешь, такими рождаются. Почему-то. Но я дал себе клятву, что никогда не применю свою проклятую силу! И вот… нарушил. Я именно из-за этого и стал священником. — Дариз улыбнулся, поймав победоносный взгляд девушки. — Да, ты была права, я священник не по призванию, но и не права одновременно: я не стану предавать данное перед Зуррой обещание. Так что жить и умереть мне священником. Я ничуть не жалею.

Анирэ слушала внимательно. С самого первого дня знакомства, она не могла понять, как этот человек стал священником. В нем одновременно уживались двое: один соблюдал заповеди, проповедовал веру в Зурру, а второй не понимал в них никакой необходимости, принимая учение лишь формально.

Анирэ немного помедлила, прежде чем задать следующий вопрос.

— Причина, по которой Энри тебя невзлюбил, тоже связанна со школой?

— Я не понимаю, о чем ты?

— Дариз, ты не настолько хорошо врешь. Да и я видела, как этот человек несколько раз хотел тебя убить, он сделал из тебя умалишенного! Ты считаешь, он относится к тебе, как названный брат?

— Ты все не правильно поняла. Энри не стал бы меня убивать. И я сомневаюсь, что он хотел причинить мне сильный вред.

— А не сильный значит хотел?

— Не перебивай! Я хотел сказать, что не моя смерть его цель, а мое молчание. Он не верит, что я могу держать язык за зубами. Он просто хочет, чтобы я забыл.

— О чем?

— Ты действительно думаешь, что я расскажу? — Дариз улыбнулся.

— Почему бы тебе не выдать его секрета. Как я понимаю, это что-то для него опасное, — Дариз молчал, стараясь реакций не выдать тайну. — Значит, если ты расскажешь тому, кто, по мнению Энри, этого знать не должен, то отвяжешься от врага раз и навсегда.

— Какая же ты кровожадная!

Упрек священника достиг цели. Ан не думала так, как говорила, скорее она просто хотела выяснить, что об этом думает священник.

— Он мне не враг, — продолжил Дариз. — Ни я, ни он не хотим зла друг другу. Просто нам лучше не видеться — так думаю я. У Энри на это счет другие мысли и методы, с которыми я и, как понимаю, ты не согласны. У нас у обоих есть секреты. Мой ты теперь знаешь. Нам обоим есть чего бояться.

— Я должна была стать жрицей Зурры, — Анирэ сама не ожидала от себя этого признания. Скорее всего, откровенность Дариза подтолкнула.

Дариз удивленно замер.

— Ты? Не верю!

Ан кивнула.

— Ты же не веришь?

— Я верю в богов, и в него в том числе, но не могу принять Зурру единственным и тем более служить ему. Я связала себя с другой богиней.

Анирэ сначала сказала, а только затем подумала, что последняя фраза несомненно лишняя. Из всего пантеона богов лишь несколько богинь. Неужели она себя сдала?

— Я же своими ушами слышал, что ты охотница? — молодой человек непонимающе смотрел, — Как охотница могла обещать себя Зурре, а сама поклоняться… Марице?

Все! Анирэ вздохнула. Девушка почувствовала облегчение. Теперь у нее нет тайны. Дариз знает, что она колдунья. Он обязан догадаться. Марице служат только те, кто обладает даром. До этого все, что она умеет делать, можно было списать на магию Сурины.

— Зурре меня обещал отец.

— А он знал, что ты охотник и ведьма? — от последнего слова Ан дернулась.

— Что охотник — да, а что колдунья — нет. Я это хорошо скрывала.

— Тогда мне все понятно!

— Что тебя понятно?

— Он видимо не хотел, чтобы ты стала служить королю и охотиться. Я пошел в священники, боясь, что раскроется моя тайна. Узнай кто, что я держатель, сама понимаешь, меня ждет только костер. А посланника Зурру, как и его жрицу могут только в келье закрыть. Да и кому бы то ни было служить тоже, никто не позволит. Может, твой отец, таким образом, хотел тебя защитить?

— Не знаю…

Ан действительно даже думать об отце не могла, пока не видит возможности ему помочь, пока нет возможности себя раскрыть без последствий. Желание увидеть папу, броситься в его объятия не шло ни в какие сравнения со страхом перед его реакцией на происшедшие в жизни дочери изменения.

Анирэ увела друзей далеко от родного города. Она заботилась не только о своем благополучие. Сейчас она отвечает не только за собственные силы.

Девушка хорошо помнила карту на стене в кабинете отца. Месторождения магической силы разбросаны по всей стране. Самых крупных из них, таких как, например, Северный лес, следует остерегаться. Ан сразу приняла такое решение. Лучше девушка испытает некоторые неудобства из-за ограничений своих возможностей, чем попадется из-за неумения Дариза скрывать свои.

Вот только вся сложность в том, что самые магически слабые места страны — это озеро Кумми, на берегах которого располагаются основные штабы охотников с тюрьмами для колдунов, тех из них кто по какой-то причине нужны живыми. Туда Ан точно не пойдет! Второе — остров Святая Земля, там находится монастырь Зурры. В этом направлении отказался идти Дариз. А третье место — это как не странно столица Баш-Кала. Власти всегда с опаской относились к непонятной для них силе. Естественно, они себя захотели оберечь, построив город на "магически мертвой зоне". Так что Анирэ сейчас в Зарныше, не полпути к столице. Анирэ спешила, торопилась. Девушку не покидало ощущение, что их преследуют.

Оказаться там, где и колдуны не страшны и охотники плохо "видят" — вот ее основная цель на сегодня. Хотя, Ан понимала: охотники не дураки, они давно сообразили, что обладатели магии под их натиском будут сбегаться в такие места. Но пока другого выхода Анирэ не видела.

— Ты посмотришь за ней? — Дариз отвлек просьбой от размышлений.

— А? — Ан не сразу поняла, что от нее хотят.

Дариз понимающе улыбнулся.

— Нам надо поесть. Всем! — он говорил медленно. — Я спущусь вниз, что-нибудь раздобуду. У тебя ведь денег нет, а танцевать спутнице священника не подобает.

Анирэ подняла на парня глаза. Он ехидно улыбался. Молодой человек ни одни раз поблагодарил ее за то, как хорошо с ним обходились. Однако, и не забывал напоминать о ее маленьком представлении. Анирэ сама не ожидала, но каждый раз при упоминании о нем краснела. Дариз думал от смущения. Но Ан в этот момент вспоминала совсем о другом. Она вспоминала взгляд Энри: такой удивленный, изумленный, восхищенный, и только потом яростный. Воспоминания доставляли девушке удовольствие. Да, она краснела, и этим явно забавляла священника.

— Ладно, я пошел, — молодой человек открыл дверь и вышел.

Но дверь за ним не затворилась. Через секунду снова показалась спина священника. Он пятился, как рак. Анирэ, увидев испуганное лицо Дариза, поняла: что-то не так. Девушка вскочила и поспешила к кровати, где мирно спала маленькая Лили.

— Буди ее, — только успела крикнуть Ан, как в нее полетела веревка с двумя сдерживающими амулетами на концах. Эта ловушка быстро закрутилась вокруг ее шеи. Ан очень хорошо знала ее предназначение — сковывать магию сильного колдуна. Снова ее силы переоценили! Если бы Ан не успела протиснуть несколько пальцев между шеей и веревкой, ее бы задушило. Девушка успешно освободилась от пут.

Но в том же момент стальная хватка буквально пригвоздила ее к стене. Сильные мозолистые пальцы крепко сжимали горло. Анирэ с трудом делала каждый вдох. Открыв же глаза, девушка увидела то, от чего забыла, как это — дышать. Прямо перед ней возникло такое знакомое лицо. Ан подумала, что потеряла сознание и видит сон. Но боль в пережатой глотке уверяла в обратном. Девушка поняла, почему не почувствовала приближения охотников. Одного из них во время работы она "не видела" никогда.

— Ты ничего не станешь предпринимать, ведьма? — вопрос был задан сурово и строго.

— Нет, Господин, — Ан была не в силах смотреть в знакомые до боли серые глаза охотника.

Его седые волосы, черты лица, форма, на которой с последней встречи появились новые знаки отличия! Слезы сами потекли по щекам, обжигая изнутри. Ан почувствовала, что умерла в очередной раз. Сегодня ее убийца — ненависть в любимых, серых глазах отца.

Валлер удивился ответу ведьмы.

— Ты будешь себя хорошо вести?

— Да, Господин, — Ан не могла сказать иначе.

Он отпустил горло девушки, не слишком аккуратно повернул ее лицом к стене и связал за спиной руки той же веревкой, от которой Ан успешно освободилась чуть раньше. Но в этот раз Анирэ и не мыслила сопротивляться.

А смысл? Перед ней лучший, опытнейший охотник из всех, кого видела история. Было бы безумием делать попытки освободиться. И к тому же Анирэ не смогла бы ослушаться. Ни сейчас, ни его.

Валлер повернул арестованную лицом к остальным. Он до боли крепко держал ее за локоть, но Ан молчала. Сейчас девушка могла осмотреться. В комнате было еще четыре охотника. Какой же могущественной ее посчитали, или кому могущественному они могли так сильно понадобиться, что послали самого О'Шассер, да еще с подмогой?

Ан нашла взглядом Дариза. Парня прижали спиной к стене двое. Он вырывался, но его не били. Ударить священника — накликать не себя неминуемый гнев Зурры. А его бояться!

Дариз посмотрел на подругу. Анирэ покачала головой и пожала плечами. Парень угомонился. Если уж обычно бесстрашная и решительная Ан выбрала такое поведение, то это лучше.

— Правильно, дочка! — сказал Валлер.

Анирэ чуть не упала, услышав это обращение от отца. Она, конечно, понимала: он не догадывается кто она. Это всего лишь из-за ее возраста и, наверное, повиновения.

Ан стояла тихо трепеща. Могло показаться, что она боится охотников. Но в этом лишь доля правды. Она боится одного из них. И то, как отца. Анирэ старалась не смотреть на него и вести себя тихо, чтобы не вызвать гнев.

Боковым зрение девушка заметила, как один из их гостей подошел к постели Лили.

— Не трогайте ее! — в один голос взмолились Анирэ и Дариз.

Их обоих одернули, а охотник схватил девочку за руку желая разбудить.

— Пожалуйста, — Анирэ упала на колени перед Валлером. Если бы ее руки были свободны, девушка вцепилась бы в его одежду. — Бедная девочка не причем, она… — Анирэ плакала. Ей стало страшно, что ребенку сделают больно.

Охотник же перестал теребить Лили, поняв, что не сможет разбудить. Он пощупал ее шею.

— Она жива, — молодой охотник обратился к Валеру. — Но не просыпается, — он был в недоумении.

Ан смотрела на Лили, не шевелясь, но плакать перестала, как только поняла, что девочку трогать не собираются.

Валлер снова схватил колдунью за локоть и рывком бесцеремонно поднял на ноги.

— Что с ребенком? — мужчина уже не сомневался, что ему ответят.

На этот раз Анирэ не могла оторваться от его глаз. Хотела, но не могла. Так и смотря в их хмурую металлическую глубину, она обратилась к Даризу:

— Разбуди Лили. Она напугана, — ее голос прозвучал увереннее, чем она ожидала.

— Но… — Дариз хотел возразить, но Ан его перебила.

— Он этого человека ты не скроешь свой секрет. Разбуди девочку.

Дариз немного поколебался, но последовал совету.

— Лили, просыпайся, и вставай! — он это сказал, как можно спокойнее, боясь еще сильнее напугать сестру, чем она могла быть напугана.

Лили открыла глаза, медленно поднялась с кровати и встала прямо рядом с братом. Она, казалась, не замечает ничего. Как кукла, маленькая фарфоровая статуэтка.

Валлер за всем наблюдал очень внимательно. Он нахмурился, подтолкнул колдунью к выходу.

— Видите Держателя аккуратнее. Теперь и у него есть силы вам насолить.

— Он не может, — Ан сказала так тихо, что охотник переспросил, — Я говорю, он ничего не умеет.

Охотник остановил девушка, посмотрел испытывающе ей в глаза. Ан вся сжалась.

— Пожалуйста, — почти зашептала Ан, — аккуратней с девочкой. Она несколько дней Сурина. Без приказа даже дышать не умеет, — девушку сильно толкнул отец.

— Пусть девочку ведет Держатель, приказал Валлер своим. Они удивились, но все исполнили беспрекословно. — Зачем ты все это говоришь?

— Я не вижу причин что-либо от Вас скрывать. Все равно узнаете, — она неуверенно перешагнула порог и оказалась в коридоре. Стало очень неловко. Из комнат вышли постояльцы и смотрели, как уводят арестованных.

Девушку нисколько не удивляло снисходительное отношение охотника. Она-то знает: он добрый. Но и не стоит испытывать его терпения. Секунда неповиновения и пожалеешь, что родился на свет. Ведь Валлер знал свое дело и предано его исполнял.

Валлер О'Шассер, отец Анирэ, совершенно не кичился своим происхождением. Этот мужчина умел уважать достойных людей любого социального положения. Как сейчас выяснила Ан, он может неплохо относиться и к арестантам. Анирэ всегда знала, что он больше ценит личные достижения, а не незаслуженное наследие, оставленное предками. С самого детства Валлер выбирал пути противоречащие планам родителей. Кто-то это объяснял юношеским максимализмом, со временем перешедшим в разряд привычки, кто-то желанием доказать отцу, очень властному и жесткому человеку, свою самостоятельность. Из школ, выбранных им, сбегал, друзьям своего круга предпочитал простых ребят. Когда все молодые люди по окончанию учебы заступали на службу королю, как требовали того давно устоявшиеся традиции и понятия о престиже, он избрал совершенно иное поле деятельности.

Как тяжело было думать об отце, вспоминать о его прошлом. Но в такой близости он него, девушка не могла остановить поток мыслей.

Однажды, обнаружив в себе способности видеть магию, девятнадцатилетний Валлер примкнул к немногочисленным охотникам. Молодой человек, привыкший отдавать всего себя избранному делу, очень скоро не мог представить свою жизнь без совершенно нового для него мира, противопоставляющего привычному миру отца. Это сегодня в каждом городе есть штаб борцов с ведьмами, и отпрыски дворян с честью идут в ряды охотников, занимая руководящие посты, даже не имея к тому способностей. Небольшая группа, изначально сплоченная лишь энтузиазмом и общей идеологией, под крылом членов Серебряного братства разрослась в мощную систему, преследующую ведьм, колдунов. Сегодня, это не тот "мир", так полюбившийся юному Валлеру. Сегодня — это машина, гребущая без разбора. Вместо того чтобы очищать благородное ремесло колдунов от подонков, принижающих это искусство, охотники слепо преследуют всех.

Валер благороден. Он наверняка сможет помочь маленькой Лили. По крайней мере попробовать попросить о помощи стоит.

Ан решила, что лучше сейчас говорить с ним. Может оказаться, что судьбы Дариза и Лили окажутся в других руках. Теперь Ан не в силах им помочь, что уж говорить о недалеком будущим. Нужно ловить момент.

— Лили сестра этого священника.

Валлер вывел колдунью из таверны. Он не отходил от нее, как от самой сильной из трех арестованных.

— Значит, он опустился до того, что погубил свою сестру?

Анирэ испугалась выводам охотника. Не этого она хотела!

— Нет, что вы, это не так! — она так яростно возразила, что охотник, как следует, ее тряхнул, напоминая о ее положении.

— Я просто хочу Вам рассказать все, как есть, — охотник слушал. — Девочка давно болела, несколько дней назад у бедняжки началась предсмертная агония. Ее брат не мог смотреть на ее мучения.

— А ты думаешь, сейчас она не мучается? — в голосе Валлера слышались неодобрение и недоверие.

— Я вас уверяю, ей не плохо. Дариз очень за ней следит и относится тепло и ласково. Только вот что будет теперь? — Анирэ шла, не сводя глаз с отца. Она по его лицу хотела узнать, поверил он или нет.

— Священника в камеру не посадят, я в этом уверен. Я прослежу, чтобы девочка была с ним.

Анирэ с облегчением, радостно заулыбалась. Гора упала с ее плеч. Раз ее папа сказал, значит, так оно и будет! Девушка даже пошла быстрее и веселее, что привело охотника в изумление.

Анирэ крайне удивилась, когда их привели не к штабу охотников, а в какой-то большой жилой дом. Сразу, как они вошли, их разделили. Дариза и Лили, как обещал Валлер, повели на второй этаж в комнаты. Анирэ же бесцеремонно потащили к подвалам.

Ан привели в камеру, и прежде чем за ней закрылась дверь, девушка поймала взгляд Валлера и тихо, так чтобы слышал только он, сказала:

— Я вас очень прошу, будьте осторожней… особенно с Серебряным Братством.

Мужчина удивленно нахмурил брови, но ничего не стал отвечать, а только защелкнул замок и ушел прочь.

Оставшись одна, Анирэ села на земляной пол. Руки, связанные за спиной, не позволяли устроиться удобно. Но это не беспокоило. Анирэ думала лишь о том, что сделала все возможное для благополучия друзей и отца. В сегодняшнем положении она на большее не способна. Да и вряд ли сможет им чем-то теперь помочь… Ее саму ждет костер.

Глава 6

Анирэ мысленно благодарила Энри, что он все-таки избавил ее от язв и ран по всему телу. В противном случае девушке сейчас пришлось бы крайне нелегко. Холодный земляной пол было сложно назвать удобным. Особенно с крепко связанными за спиной руками.

Девушка не могла выкинуть из головы темный образ молодого человека даже сейчас, когда, казалось бы, ее собственная судьба висит на волоске. Но ее сильно беспокоят вопросы, которые закрались предательски и цепляются за каждую мысль, даже самую далекую от черного мага.

Почему-то Анирэ чувствовала себя брошенной. Он дважды сбегал от нее, просто испарялся, оставляя слабый призрачный аромат полыни и дыма. Девушка не могла понять почему, что происходит? Сначала она думала: это из-за тех надежд, которые она осмелилась питать, рассчитывая на его помощь с отцом. В первый раз он пропал именно в тот момент, когда Ан спешила просить его участия. Или все дело в состоянии Дариза, которым Энри его наградил. Или она сама? Нет! Ан не хочет об этом думать.

Анирэ провела в темной комнатушке уже много часов. Небольшая щель под самым потолком, не давала света, но она выходила на улицу, поэтому Ан могла с уверенностью сказать, что уже темнеет.

Девушка лежала на боку, согнув ноги. Это единственное положение, в котором ее бедные кости, особенно руки, не ныли. Благо в этот раз на стенах не было надписей, что в подвале у Карипа доставляли столько неудобств. По сравнению с ними веревка с амулетами — это детская игрушка. Хотя Анирэ даже из подвала чувствовала, что выше, на первом этаже есть несколько комнат оборудованных как подвал Держателя. Это настораживало.

Анирэ не прекращала думать, где они находится. Будь это просто тюрьма, Анирэ бы почувствовала других заключенных со способностями к магии. В доме, кроме нее и Дариза, находился только один, хотя и сильный, колдун. Анирэ даже не была уверенная, смогла бы она с ним справиться. Необычные оковы не лишили ее охотничьего чутья. Да и самих охотников в доме нет. Что само по себе очень странно.

На что рассчитывал ее отец. Он явно за ней охотился, как за сильной колдуньей. А тут, оставил без присмотра. Не мог он полагаться на сдерживающие колодки. Это на него совсем не похоже. Что могло его заставить привести пленную в обычный дом?

Может быть, тот колдун, что бродит по комнатам второго этажа, здесь для того, чтобы сдерживать Ан? Это похоже на объяснение. Анирэ прекрасно его "рассмотрела". Он неспешно перемешался из комнаты в комнату, недалеко от места, где поселили священника с сестренкой, но к ним не зашел.

За друзей Ан почти не беспокоилась. Она знает, Дариз с Лили, а значит, с ними все будет хорошо. По крайней мере, их жизни ничего не угрожает. Что не скажешь про ее собственную.

Интересно, почему ее не сожгли сразу. Она думала, так оно и будет. Девушка даже смирилась с этой мыслью. В бешеной гонке за жизнями ведьм и колдунов никто не разбирает вины. Так что суда ждать не приходится.

Но с каждым часом надежда, что теплилась где-то внутри, сияла все с большей силой. Может, никто и не хотел придавать ее огню?

Время все шло. Постепенно Ан начала себя ловить на том, что боится. Ни расправы. Нет. После четырех лет заточения в собственном теле, без какой-либо надежды на спасение, ей очень тяжело перенести одиночество, тишину, замкнутое пространство. Преследует ощущение того, что все повторяется. И как Ан себя не убеждала в обратном, все бесполезно. Настало время, и девушка еле сдерживала панику.

Послышались легкие и уверенные шаги. Анирэ насторожилась. Впервые за весь день к ней посетитель. Кто бы это ни был, Ан ему рада. Девушка попыталась подняться, но не получилось сделать и движения. Конечности затекли и не слушались. Анирэ мысленно поблагодарила саму себя за то, что когда устраивалась, предусмотрительно, хотя и с трудом, прикрыла бедра и ноги непослушной юбкой.

Скрежет тяжелого засова не заставил себя ждать. Анирэ внимательно следила, как дверь открывается. Девушка из темноты видела только высокий широкоплечий мужской силуэт. Мужчина стоял, молча, его лицо скрывала тень, но и без этого Анирэ сразу поняла: человек очень высокого о себе мнения, возможно и не без оснований.

— Добро пожаловать, — Анирэ говорила спокойно, без усмешек, — Будьте как дома.

Мужчина вошел в камеру.

— Не хотите помочь леди подняться?

Ан старалась включить в свой голос те нотки, которые не раз слышала у высокосветских дам из прошлой жизни. Так они разговаривали, когда хотели собой заинтересовать. Юная Анирэ О'Шассер смеялась над их манерой и уверяла себя, что никогда в жизни не станет так себя вести. Но почему-то именно сейчас, когда она меньше всего похожа не леди, Ан решила примерить на себя эту роль. Девушка очень удивилась, когда поняла, что делает и как легко это у нее получается.

Мужчина удивленно хмыкнул.

— Я сомневаюсь, что истинная леди оказалась бы в столь щепетильном положении, — Ан тоже не ожидала услышать его голос таким спокойным и вежливым.

— Вы в этом уверенны? — Анирэ явно нравилась игра, в которую она втянула своего "гостя".

Мужчина покачал головой, но все же аккуратно поставил Анирэ на ноги. Даже помог поправить беспорядочные складки юбки, очень целомудренно, благочестиво, почти не касаясь, как если бы перед ним стояла особа королевских кровей.

Анирэ про себя отметила, что мужчина вопреки ожиданиям принял правила ее игры.

— Я думаю, леди, — его голос был полон иронии, — не откажется проследовать со мной в более подходящее для нее помещение?

Анирэ скептически оценила, что это может быть за "подходящее для нее помещение" (камера пыток, лаборатория охотников, или сразу площадь с тщательно выложенными дровами для будущего костра?), но вслух свои догадки не стала оглашать.

— Я не должна находиться наедине с мужчиной, — Ан сделала вид, что решает не легкую загадку, — Хотя, моя компаньонка сейчас очень далеко отсюда… Думаю, — она вздохнула, про себя отмечая, что ее актерские способности несравнимо лучше, чем у партнера по игре, — у меня нет другого выбора, — и стараясь держать спину, последовала за мужчиной.

А это сделать было не просто. Спина ныла. Позвоночник норовил согнуться под тяжестью онемевшего тела, а ноги начали отходить после долгого бездействия покалываниями. Но, что поделаешь! Назвалась Леди — будь ей!

Анирэ и не думала, что все это что-то большее, чем игра. Девушка видимо уже никогда не назовется О'Шассер. Теперь, когда она попалась, правда станет концом честной репутации ее отца. Этого девушка допустить не может!

Они поднялись из подвала. Провожатый слегка коснулся "леди" за локоть, предлагая пройти вперед. Анирэ поблагодарила легким реверансом, на что-то большее не хватало сил.

Девушка понимала: он это сделал не из благородства. Так удобнее за ней следить.

Ан про себя усмехнулась: удобная роль! Выбери девушка другое поведение и ее спутник вел бы себя иначе. Хотя, рассмотрев его лучше, как только они вышли из подвала на свет, Ан заметила: не похоже, что в привычке у этого человека относиться к девушкам по-свински.

Весьма серьезный мужчина лет тридцати с небольшим, с короткими черными волосами, шрамом на правой брови и подбородке, которые выглядели так, словно нанесены одним ударом.

Они шли по коридору. Было не похоже, что здесь живут. Отчего-то Анирэ стало не по себе. Девушка напрягла "охотничий взгляд" и стало все понятно. Она остановилась, не имея ни малейшего желания идти дальше. Все несколько комнат, что остались впереди, представляли собой магические ловушки, вроде той, что устроил Карип в своем подвале, но по силе не шли ни в какое сравнение.

— Леди, пойдемте, — спохватился мужчина, поняв, что девушка остановилась.

— Нет, я не могу туда идти.

Анирэ не имела намерений скрывать беспокойство. Девушка стояла и нервно теребила рукав платья, насколько это делать позволяли веревки.

— В чем дело? — лицо мужчины стало суровым.

— Вы же прекрасно знаете, что за этими дверьми и как это на меня подействует, — Анирэ открыто огрызалась, как зверь, уже попавший в ловушку.

Мужчина был невозмутим.

— Я бы хотел с вами поговорить, а Вы сами понимаете, это будет делать удобнее, если я буду уверен, что вы ничего не вытворите, — продолжал он настаивать на своем.

Анирэ начала паниковать.

— На мне сдерживающие веревки, — пыталась найти выход из ситуации Ан. — Я, если даже захочу, ничего Вам не сделаю.

— Нет, так не пойдет, там от веревок можно будет избавиться. Так будет удобнее.

Он открыл одну из дверей.

Анирэ сделала шаг назад.

— Я же говорю, что это не самая хорошая идея! — Ан попыталась улыбнуться, но вместо этого получилась кривая гримаса.

— Вон та, — он показал на одну из дверей, — комната слабее. Попробуем зайти туда. Мне надо тебя допросить.

Анирэ стояла не шевелясь.

— Боюсь, Вы переоцениваете мои силы.

— Может быть, но поговорить нам все равно надо. И в процессе общения, мне хотелось бы чувствовать себя в безопасности, не боясь, что ты разнесешь полдома.

— Я не умею этого делать. Если бы и умела, я не дура. На втором этаже мои друзья, к тому же по дома бродит сильный колдун.

Выражение лица мужчины изменилось в один момент. Брови озадачено сдвинулись.

— Что значит сильный колдун? — его голос был обеспокоен.

— А вы не знали?

— Нет, — он внимательно посмотрел на нее и усмехнулся, — похоже ты пытаешься меня провести! Не выйдет.

Мужчина взял ее за локоть и, не церемонясь, втолкнул в комнату.

Анирэ почувствовала, что воздух вокруг нее стал невероятно густым. Он давил, не давая возможности дышать. Девушка, потеряв силы сопротивляться действию настенных знаков, упала на пол, на середине комнаты. Ан лежала, свернувшись калачиком и, как рыба, оставленная на берегу, пыталась хватать воздух губами. Но сдавленные легкие не впускали его. Сердце билось все слабее. Перед глазами все поплыло.

Девушка была готова вновь попрощаться с этим миром, благодаря его за то, что ее конец будет таким, а не на костре. Но ее обхватили крепкие мужские руки, подняли с пола и вынесли в безопасный коридор. Освободили запястья девушки от таких тягостных веревок.

Анирэ крепко обхватила шею спасителя, прижалась к его груди. Было ощущение, что он не настоящий. Еще секунда и исчезнет вместе с надеждой на спасение, вместе с таким знакомым и приятным запахом близкого тела: полынь и дым. Ан вдыхала его, и мир с каждым вдохом становился гостеприимнее. Перед ней видение, призрак, иллюзия. Этого на самом деле просто не может быть!

Через какие-то секунды девушка поняла, что в злосчастном коридоре их трое. Двое мужчин яростно ругались. Было невозможно понять ни слова. Они не кричали, а только гневно шипели друг на друга, как две гадюки, готовящиеся к последней схватке.

Открыв таки глаза, первое что увидела Ан — это белая шелковая рубашка и до боли знакомый черный кулон, четко выделяющийся на ее фоне. Как только ее затуманенное сознание сложило все кусачки действительности, Ан запаниковала. Запах, голос, знакомые крепкие объятия и последняя капля — медальон, от которого девушка обычно шарахалась, как от огня.

Анирэ подняла глаза. Ее спаситель внимательно и очень обеспокоено наблюдает за ней. Она так долго искала его лицо в потоке прохожих, его фигуру в толпе, но безуспешно. И теперь, когда, наконец, нашла, впивается онемевшими от волнения пальцами, словно убеждаясь в реальности происходящего. Она боится отпустить и снова потерять. Но почему-то мешает ее счастью не вполне понятная тревога.

— Поставь меня, — старалась сдержать волнение в голосе приказала Ан.

Черный маг и не шелохнулся, а, казалось, еще крепче сжал ее в своих объятиях.

— Сейчас же! — прикрикнула колдунья.

Но он не хотел ее и слушать. Энри нехотя перевел взгляд на стоящего чуть поодаль, сложив руки на груди, мужчину.

— Мы с тобой, Измир, еще поговорим, — его голос бы стальным.

— Что же не поговорить прямо здесь? — слова собеседника звучали как вызов. Весь его внешний вид говорил о полной готовности приять бой, немедля.

— Сначала я отнесу Ан, чтобы она отдохнула, после того, как ты чуть душу из нее не выжал!

Анирэ слушала, и возмущение ее переполняло.

— Поставь меня, наконец, я могу ходить! — девушка говорила так громко, как только могла.

— И с тобой мы поговорим позже.

Ан понимала, что должна злиться. Девушка для виду попыталась вырваться, но самой хотелось вечно прижиматься к его груди. Пусть то место, куда Энри ее несет, находится на другом конце земли! Так далеко, чтобы она устала от его присутствия!

— Ты не можешь ее взять и просто забрать! — Измир шел следом, но не пытался его остановить.

— Могу, еще как могу!

Энри не смотрел на собеседника. Его взгляд устремился вперед, холодный, колючий, как метал на морозе.

Анирэ крепче обхватила шею мужчины, прижалась щекой к его плечу и почувствовала, как на мгновение Темный дрогнул. Но самообладания не потерял. Все-таки, в глубине груди, спрятанная "Даром Падшего", живая душа. Ан улыбнулась сама себе.

А мужчины не прекращали свой резкий разговор.

— Если ты думаешь, что я в игрушки играю, ты ошибаешься. Теперь уже ни причем наши с тобой личные разногласия! Судьба страны на кону. И эта ведьма имеет к решению нашей общей проблемы прямое отношение, — Измир старался убеждениями достучаться до сознания собеседника.

Энри резко остановился, повернулся к мужчине лицом, не выпуская из рук драгоценную ношу.

— Ты хочешь сказать, я играю? — Анирэ сжалась, услышав его глухое рычание, — Я похож на человека, который играет? И, Измир, ты прекрасно знаешь, у нас тобой не может быть общей проблемы, и мне нет дела до судьбы этой страны, как и любой другой. Ты можешь здесь хоть всю армию собрать, тебе это не поможет! У тебя нет прав говорить со мной о долге! Теперь у меня только один долг — перед Падшим! И ты знаешь, за кого я его выплачиваю!

Мужчина поставил своим словом точку и, покинув разъяренного хозяина дома, уверенным, твердым шагом стал подниматься по лестнице.

Анирэ совсем затихла в его объятиях, стараясь не шевелиться. Минуту назад девушка ни о чем, кроме близости с этим человеком и не мечтала. Но после той злости, что Энри через себя пропустил, Ан ждала, когда же, наконец, он ее поставит. Просить об этом колдунья не решалась.

Только когда за их спинами закрылась дверь комнаты, Энри заговорил:

— И ты еще с ним сюсюкалась, — он посадил девушку на высокую кровать. Сам стал ходить по комнате взад и вперед. — Как ты, объясни мне, умудряешься попасть в такие переделки?

Анирэ не выдержала. Если бы у девушки были силы, она бы вскочила на ноги, а так приходилось возражать, мирно сидя.

— И почему это ты на меня кричишь? — Ан не повышала голоса, но сказала так сурово, что маг остановился. — А попалась лишь потому, что за мной шел самый лучший охотник в стране. И ты бы от него не смог уйти!

Энри подошел совсем близко. Он наклонился и посмотрел в глаза девушке.

— Ты так говоришь, будто гордишься этим охотником.

Анирэ фыркнула, стараясь скрыть правоту мага.

— Почему я тебя не мог найти?

— Я хорошо прячусь! — Анирэ глубже забралась на кровать. От близости лица Энри, стало не по себе. Мужчина это заметил, но и не шелохнулся. Он ждал продолжения. — Ну, ты меня здесь как-то нашел? — Ан почему-то стала оправдываться.

— Я не нашел, а вычислил через Карипа. Эта сволочь тебя сдала. Он помог и мне отыскать твой след.

Ан испугалась. Карип и в правду в руках охотников. Он знает о ней все. Он мог наговорить столько, что уже ни что не спасет ее отца. Валлер и так под пристальным вниманием Серебряного Братства. Теперь еще и внутреннее разбирательство из-за непутевой дочери! А если и он уже знает, кто Ан на самом деле? Нет, она бы поняла по нему. Он не смог бы скрывать. Отец взялся за ее поимку, как за обычное дело, не больше.

Энри внимательно следивший за ней, поймал ход мыслей девушки.

— Он ничего больше о тебе не скажет. Кроме тебя и меня ни один человек не знает кто ты, Анирэ.

Услышав из его уст свое настоящее полное имя, услышав его впервые за несколько лет, она не сразу поняла, что произошло. Но как только до нее дошло, что Энри действительно знает кто она, ком подкатил к горлу.

Он все о ней знает! И то, кем она была до "смерти", и то, что делала до "воскрешения".

Анирэ вскочила с кровати и рванулась в дальний угол комнаты. Так хотелось спрятаться от всего мира! Ан прижалась к стене, спрятала лицо в ладошках. Только бы стать невидимкой! Казалось, девушка уже начала растворяться в воздухе, распадаясь на частички.

Нежное прикосновение рук Энри заякорило девушку. Он бережно повернул Ан к себе, убрал ладошки, освободив ее бледное лицо. Мужчина одной рукой обхватил колдунью за талию, прижимая, второй приподнял ее голову за подбородок.

— Посмотри на меня, — Анирэ не могла не повиноваться ему. Она подняла заплаканные глаза. — Я узнал о тебе все еще тогда, в той избе. Моя ошибка, что не стер из никчемной головы Карипа воспоминания о тебе сразу.

Анирэ слушала и тонула в черноте его глаз. Но боль, что пронзила от его слов, вырвала ее из омута. Девушка попыталась вырваться, но Черный еще крепче, обеими руками задержал.

— В чем дело? Успокойся, — его всегда суровый голос стал нежным.

— Ты ушел тогда, испугавшись меня, того что со мной стало, — Ан прятала мокрое от слез лицо на груди мага.

Энри сквозь шелк рубашки чувствовал ее слезы. Он ослабил объятия, ласково приподнял голову девушки так, чтобы снова заглянуть в ее синие глаза.

— Глупенькая, я ушел, надеясь, что охотники пойдут за мной. А в тебе нет ничего, что могло бы меня напугать. Ты прекрасна!

Энри улыбнулся. Анирэ не понимала почему, но верила каждому его слову. Она просто не могла сомневаться в правдивости его речей. И ее усталое лицо посетила улыбка.

Черный маг медленно наклонился. Его лицо было так близко, что у Анирэ ослабели колени. Если бы не властные объятия, девушка бы безвольно сползла на пол. Успевший стать самым приятным и желанным запахом в мире, аромат полыни окутывал. Анирэ закрыла глаза, не в силах держать веки. Она чувствовала на коже лица его прикосновения, нежные легкие, как будто это тополиный пух скользит по коже. Даже когда он дотронулся до шрама на щеке, девушка его приняла.

— Господи, — Анирэ ощущала звучание его глубокого голоса рядом, так близко, — как представлю, что Измир хотел отправить тебя в лапы Братству, злость берет!

Магия момента рухнула.

— Что ты имеешь в виду? — Ан уже не прижималась к Энри. Она стояла у стены, отодвинув удивленного, даже растерянного мужчину от себя.

— Он хотел тебе предложить уговор: твоя жизнь в обмен на вступление в ряды Братьев. Он хотел, чтобы ты стала на него шпионить. Это неслыханно!

Анирэ не могла поверить, насколько возмутило предложение, которое собирался сделать Измир Черного мага.

— Вспомни, — она не могла уже сдержаться и громко кричала на того человека, которого секунду назад обнимала, — Ты, - она ткнула пальцем в грудь мужчине, — меня сам посылал в этот, падший его побери, замок! А теперь корчишь из себя героя! Злой Измир посмел подвергнуть жизнь бедняжки опасности! Ты в своем уме? Ты сделал то же самое!

Энри уже не подходил ближе. Его бледное лицо покрылось красными пятнами, вены шеи вздулись.

— Не говори ерунды, — он переминался с ноги на ногу, сложив руки на груди. — Это разное. Я знал, что ты справишься. И один раз влезть в архив и тут же смыться — это проще пареной репы по сравнению с двойной игрой, которую хочет тебе предложить Измир.

Сейчас уже Анирэ рычала. Девушка, яростно печатая шаги, прошла мимо Черного мага к двери, взявшись за ручку, девушка обернулась.

— Энри, ты хочешь, чтобы я осталась с тобой?

Ан задала этот вопрос, преисполненная необоснованной надеждой. Как она могла на это осмелиться? Если девушка не видит себя далеко от мага, это совершенно не значит, что она для него-то же.

— Ответь мне! — все-таки настаивала она.

Энри молчал. Мужчина напрягся. По глазам Анирэ читала, что он набирается сил. Но для чего? Что он скажет? Анирэ замерла в ожидании. Она крепко вцепилась в ручку двери, пытаясь найти опору, поддержку.

— Я могу тебя защитить…

— Это не ответ!

Ан говорила, а сама мысленно ругала себя. Зачем ей это знать! Пока есть надежда — остановись! Пожалей бедное трепещущее сердце. Уйди, не дождавшись его откровения, которого, вопреки своей же логике, требуешь.

— Я не могу позволить тебе оставаться рядом со мной.

Его низкий хриплый голос ранил, как нож.

Распахнув дверь, Ан крикнула:

— Измир, Падший тебя побери, я согласна!

— Анирэ, тебе больше ничего не угрожает. Незачем идти на эту авантюру. Как бы Измир не хотел, он не сможет тебя заставить! — не унимался маг. — Ты мне помогла стать намного сильнее, выкрав тот сундук. Еще немного подожди, и я смогу освободиться. Только подожди…

Анирэ разошлась еще больше. Он еще смеет ее о чем-то просить!

— Я сама соглашаюсь! Что хочу, то и делаю! — крикнула в ответ Ан, выбегая в коридор.

Глава 7

Анирэ бежала, сама не понимая, торопится к Измиру или хочет уйти от Энри. Глухой звук ее шагов отдавался в голове, причиняя ноющую боль. Влажный воздух обжигал горло. Сердце билось в груди так сильно, что, казалось, стучит о каменные стены.

По этому коридору на руках, прижимая к груди, ее нес Черный маг. Даже понимая всю сложность ситуации, Анирэ не могла выкинуть из головы его темные, как безлунная ночь глаза, матовую бледность кажи, крепкие, как скалы Хорье, плечи.

Сейчас надо сосредоточиться, забыть хотя бы на время. Анирэ шла к хозяину дома, а внутри разгоралась война сама с собой. Одна часть Ан рвалась к Энри. Девушка уже знала — его нет в здании. Он, как всегда, очень быстро и умело скрылся. "Только это нас объединяет" — горько усмехнулась Анирэ. Вторая же половина уверяла, что лучше отложить сладостные и мучительные мысли о нем до лучших дней.

А еще есть очень маленькая частичка. Там глубоко в подсознании девушка понимает: она соглашается на эту авантюру, чтобы сбежать от того, кто так к себе притягивает.

Измир, злой, разъяренный, сидел в одной из комнат — ловушек за столом. Ему настенные знаки ничем не угрожают. Он не знает, что такое чувствовать, любить в себе силу. И вдруг ощущать, что она тебя убивает. Анирэ оставалась при входе. Дальше идти нельзя. Ее тело до сих пор помнит последствия посещения этой комнаты. Она этого никогда уже не забудет!

— Постарайтесь меня убедить, что это действительно необходимо, — спросила Анирэ тихим, но настойчивым голосом.

Она всеми силами старалась скрыть внутреннюю дрожь. Нельзя показывать своих слабостей человеку, которому не доверяешь.

Измир поднял голову и внимательно посмотрел на девушку. Мужчина уже не рассчитывал ее увидеть. Он успел проститься с идеей, привлечь ее к осуществлению своего плана.

— Откуда ты знаешь?

Мужчина сидел в комнате, Анирэ стояла в коридоре, напротив двери. Еще шаг и действие знаков станет явным, а так, Ан не испытывала почти никакого дискомфорта. Просто не очень приятно от понимания того, что рядом с этими надписями ты беззащитна.

В детстве Анирэ часто представляла себя неуязвимой всемогущей колдуньей. Пусть даже тогда был человек способный ее победить. Но теперь, от ощущения собственной силы почти не осталось следа, как и от самой девочки, мечтающей о свободной магии. Анирэ и представить не могла, на что понадобилась такая неумеха, как она. Может быть, если бы девушка в свое время занималась, развивая свои способности, все было бы иначе. Но и тут нельзя не вспомнить о последних годах существования. Ну почему Карип повстречал именно ее. Все проблемы, так или иначе, относятся к этому недостойному.

— Энри мне сказал, что Вы от меня хотите, но не сказал, зачем это Вам.

Измир, наконец, поднялся и подошел к собеседнице. Достаточно крупный мужчина двигался удивительно легко. Анирэ вспомнился Нар, хозяин пекарни. Тот человек был, конечно, крупнее, но не на столько, чтобы объяснить эту разницу. Когда Нар входил, казалось, надвигается скала. Измир же приближался иначе, элегантнее, спокойнее.

Он взял ее аккуратно под локоть и повел прочь от ловушек. За это Анирэ была даже благодарна. Они медленно шли по коридору. Высокие каменные стены этой части дома были не отделаны. Подрагивающий свет факелов не убавлял тревоги. Из подвалов доносился не приятный запах сырости.

— Странно, — через некоторое время, когда они уже вошли в более обжитое крыло, заговорил Измир, — Я думал, Энри давно увел тебя отсюда. Он обычно делает то, что ему хочется. А ему явно надо было тебя забрать.

Анирэ не хотела говорить об этом человеке, но не посчитала возможным уходить от разговора. Как она объяснит своего нежелания? Она даже для себя этого сделать не может.

— Он сильный маг, не спорю, — девушка говорила чуть ниже, чем обычно. — Но я его не слушаюсь. У меня больше нет хозяина, зато есть своя голова на плечах.

— Обычно он просто заставляет, — в голосе мужчины слышалось сожаление. Ему явно не нравилась, что Энри обладает большой силой. Он хотел это изменить, но не мог. Это удручало.

Анирэ не могла представить, чтобы Энри мог ей приказать, а она без своего желания послушалась. Но Измир явно был уверен в своих словах.

— Вы так хорошо его знаете? — не сдержалась и спросила Ан.

— К несчастью, да. А ты?

Анирэ задумалась — хороший вопрос! И как на него ответить. А все правда в том, что девушка действительно совсем ничего о Темном не знает. И ведь умудрилась так вляпаться! Кто он, откуда, что хочет?

— А я, к несчастью, нет, — ответ был скорее для самой себе, чем для собеседника. Анирэ в эту минуту было все равно, как Измир поймет ее. Она сама до конца не понимала их смысла. — Но давайте оставим его темную личность. Что вы от меня хотите? — Ан больше не могла ни говорить об Энри, ни слышать о нем.

На удивление колдуньи Измир с легкостью и, как ей показалось, желанием переменил тему разговора. Неужели и для него Черный маг такая же непростая загадка?

— Как я понимаю, на то, что услышала, ты уже согласна?

— Мне надо попасть в Братство, — у Ан не было причин этого скрывать.

Измир остановился.

— Да ну? Тогда лучше для нас обоих работать вместе. Значит, ты все-таки согласна?

— Нет, еще нет, — сказала Анирэ, продолжая спокойно идти вперед, и не думая дожидаться.

Мужчине пришлось прибавить шагу.

— И в чем же дело?

Они вошли в большой прохладный зал. Анирэ не обращала внимания на его убранства. Ей было все равно, где говорить. Это может быть, как сам дворец короля, так и какой-нибудь старый покосившийся, захламленный сарай. Ан наверняка не заметила бы разницы. Измир предложил Анирэ сесть в кресло и сам устроился на невысоком диванчике напротив нее.

— Я не знаю, что вам там понадобилось. Я же не могу работать на вас вслепую. Как я понимаю, вы хотели заставить меня угрозами, — Измир кивнул, ни чувствуя за собой вины. — У вас ничего бы не вышло. — Измир вопросительно поднял бровь. — Я не сильно боюсь смерти. Я ее уже встречала на своем пути, — Анирэ не врала, потому что сама не знала, говорит правду или лжет. — Мне к тому же совершенно нечего терять. Моя жизнь ничего не стоит. У меня ничего нет. Меня никто не ждет, никто не будет оплакивать.

— А как же твой друг священник? — нельзя было понять, Измир спрашивает, потому что его это интересует, просто пришлось к слову, или что-то просчитывает.

— Что за него беспокоиться? — Ан пожала плечами. — Вы ему ничего сделать не осмелитесь. К тому же, мы просто спутники. Боюсь, есть обстоятельства, которые не позволят нам стать друзьями. Ну как? — снова просила Ан, — Расскажите, что от меня хотите и зачем вам все это вообще надо?

— Да, конечно, ты должна быть в курсе. Сейчас, я тебе могу рассказать только в общих чертах, — Анирэ понимающе молчала. — У меня, да не только у меня, есть подозрения, что Братья что-то скрывают. Но мы можем это выяснить только изнутри. Поэтому приходится прибегнуть к твоей помощи.

— Интересно, — скептически заметила девушка. — Как вы на меня вышли?

Анирэ протянула руку к столику, на котором стояла ваза с фруктами и взяла большое красное яблоко. Девушка, не обращая внимания на усмехающийся взгляд собеседника, откусила огромный кусок и стала с удовольствие и старанием его разжевывать. Измир со стороны мог подумать, что девушка этим жестом пытается показать свое спокойствие и равнодушие. Но правда была гораздо прозаичнее. Хозяин дома не подумал накормить так ему необходимую гостью. А она после плена и комнаты-ловушки была смерть как голодна. Только вот просить не могла себе позволить.

— Это очень просто, — продолжил мужчина, дождавшись, когда внимание Ан переключиться с яблоко снова на него. — Мы поймали твоего бывшего держателя. Охотники быстро в нем разглядели что-то странное, но когда капнули глубже и вовсе изумились. Его Сурина, то есть ты, обрела свободу. Мы попытались тебя вычислить по твоей магии. Но сама понимаешь, следа не удалось обнаружить, — Измир развел руками. — Поэтому пришлось прибегнуть к сотрудничеству с Карипом, — услышав это имя Ан вздрогнула. — Он помог тебя выследить. А уж когда охотник подтвердил, как тебя было сложно поймать, у меня все сомнения рассеялись.

— Хорошо, я согласна.

— Я уже в этом не сомневался. Мы сегодня же отсюда уезжаем.

Анирэ напряглась.

— Сразу в Братство?

— Нет, что ты! — возразил мужчина. — Это было бы просто безумием. Тебя надо хотя бы немного подготовить.

Измир, молча, поднялся и вышел из комнаты. Анирэ пожала плечами и, решив, что он просто забил ее пригласить, последовала за ним.

Они поднялись на второй этаж. Измир повел девушку вправо по коридору. Но Ан остановилась и посмотрела на ту дверь, где, как она чувствовала, на кровати лежала Лили, а рядом в кресле сидел и беспокоился Дариз.

— Подожди здесь, я ровно на минуту.

Ан не стала ждать согласия спутника. Она просто ровными быстрыми шагами пошла к другу. Ее совершенно не волновало, что на это скажет Измир.

Когда Ан коснулась ручки двери, на секунду появилось беспокойство. Но, как только Ан вошла все улетучилось.

Небольшая светлая комната показалась удивительно уютной. И это ощущение не было связанно с удачным интерьером, дорогими тканями или удобной на вид мебелью. Дариз, просто сидя рядом с сестренкой, дарил ей столько тепла, нежности и доброты, что их можно было почувствовать кожей. Именно это и делало атмосферу такой приятной и дружеской. Ан еще раз убедилась — эти Держатель и Сурина совсем другая история. И у нее может быть хороший конец!

Молодой человек медленно поднялся. Он не отрывал взгляда от девушки, словно не мог поверить, сомневался, что это не иллюзия.

— Все хорошо? — Анирэ спросила, только чтобы попытаться вырвать Дариза из оцепенения.

— Как я рад, что ты жива! — священник подошел к Ан и крепко обнял. — Я боялся что тебя…, - он замолчал, но девушка сама за него продолжила:

— … сожгли. Нет, к счастью для нас всех, мы попали не к охотникам. Мне обещали, что с вами все будет хорошо. Вы здесь в безопасности.

Молодой человек отошел к кровати и снова занял свое прежнее место возле сестры, в кресле.

— Дариз, — окликнула его Анирэ. Парень поднял на нее глаза. — У меня появился шанс найти человека, который поможет Лили, — глаза священника заблестели, но он продолжал, молча, слушать. — Я согласилась снова отправиться в замок братства, — священник хотел возразить, но Ан знаком его остановила. — Я это уже решила. Так будет лучше и для меня, и для всех. Я не знаю, увидимся ли мы еще, я не знаю, где я окажусь завтра. Так что, ты мне обещай беречь себя, и то, что тебе принадлежит. — Дариз кивнул, хотя, ему совсем не нравилось, как Ан называла его сестренку. А девушка не могла относить к ней по-другому. Хотела, но не могла. — И еще одно. Тебя уже обнаружили, мои медальоны теперь больше пользы принесут мне.

Анирэ подошла к другу и слегка трясущимися руками сняла с него оба кулона. Сразу почувствовалась не большая, но видимая сила Держателя. В любое другое время ни одного магического потока не исходило бы от парня. По не сейчас. Воздух медленно, но верно стал наполняться на удивление мягкой, неагрессивной магией.

Девушка уже собиралась выходить из комнаты, но остановилась и обернулась.

— Дариз, ответь, — она давно хотела задать этот вопрос, но не могла найти момента. — Что ты делал в том деревенском доме?

— Я пришел встретиться с Энри, — Дариз не был удивлен, но казалось, надеялся, что Ан не станет говорить на эту тему.

— Зачем?

— Он меня пригласил.

— Зачем? — снова спросила Анирэ.

— Ан, у нас с ним есть общие… дела.

Анирэ продолжала вопросительно смотреть. Девушка рассчитывала получить полный ответ. Может быть, ей больше не удастся поговорить со священником. Пусть при прежнем разговоре Дариз не захотел открыться, может, сейчас это сделает?

— Я уже говорил, что Энри был моим наставником в школе? — Ан кивнула, — во время учебы нам друг о друге открылось много секретов. Я знал, что Энри получает за свое служение Падшему. А он не хочет, сама понимаешь, этого открывать.

— И что это?

— Я же сказал: знал…. а теперь ума не приложу.

Анирэ ответ священника не понравился, но удовлетворил. Теперь она знает, что священник пришел туда не из-за нее. От этого уже легче. Часть вины можно с себя снять. Теперь она знает и причину, по которой Черный маг так жаждал побывать в голове священника. И это ему удалось.

Глава 8

Анирэ устала смотреть в окно мирно покачивающегося на неровной дороге экипажа. Она не видела той притягательной красоты пейзажей, что ее радовали при первой поездке к замку Братства.

В прошлый раз сердце девушки переполняли страх, тревога и сомнения. Сегодня душа хотела кричать от наполнявшего ее отчаяния.

Как она могла, наконец, найдя, сразу потерять? Это она прогнала или он отверг?

Нет! Все! Так не может больше продолжаться.

Пусть Черный думает, что она бежит от него, прячется. Ведь это у нее всегда получалось лучше всего.

Но она сама знает правду. Ей, во что бы то ни стало, надо попасть официально в замок. Раз представился такой случай, его нельзя упустить.

Если все получится, Анирэ сможет контролировать, или хотя бы проследить за ситуацией, сложившейся вокруг отца. Да и человек, который может помочь маленькой Лили, в Замке.

Стены крепости уже появились на горизонте.

Странно, Анирэ не переживет. Словно едет просто в гости или на экскурсию. Хотя должна, ведь если ее планам не суждено сбыться, она уже не вернется.

А куда ей возвращаться? Ан непроизвольно обернулась, посмотрела на линию горизонта за спиной. Там остались все. Ее никто не ждет. Отец давно смирился со смертью дочери. Дариз весь в новых заботах, священнику не до неудачницы, неумехи колдуньи.

Энри. Он несколько недель назад всем своим поведение показал, что не желает видеть девушку рядом с собой. С того разговора она его ни разу и не видела. Он, как всегда, испарился, исчез. Что ж, Ан сделала правильный выбор. Назад пути нет.

Привет Серебряное братство! Я иду!

Анирэ повернула голову к спутнику. Измир сидел рядом и просматривал разложенные карты. Ан зажмурилась. Неужели это наказание? Все точно как в прошлый раз!

— Ты должна все знать о Братстве, — Измир говорил и даже не смотрел на девушку.

Ан понимала: этот человек к ней относится, как к инструменту, с помощью которого можно достичь того, что хочет он. И не больше. Ему все равно, как она себя чувствует, о чем думает. Он просто нашел подходящую колдунью.

— Я знаю все, что известно тебе и твоим книгам. Не переживай по этому поводу. Я же уже сказала: оказаться там и в моих интересах.

— Главное не попасться. Иначе все кончено, — продолжал мужчина.

— Для кого? — Анирэ спросила потому, что больше не могла молчать.

Измир такой сухой человек. Он в лицо может сказать, что ты ничто — главное найти нужную информацию. Самой страшное, что это правда.

— Прежде всего для тебя, — он повернулся и посмотрел прямо в глаза девушке, как сурово и строго, что Ан поежилась. — К тому же, если мои подозрения подтвердятся, плохо придется всем.

Анирэ не удивил его угрожающий тон. Девушка уже привыкла. Вернее, она все время с их вынужденного знакомства не обращает внимания на отношение к себе. Это не важно. Ей и самой все равно, что станется с сегодняшним спутником. Это вполне честно. И все же, сейчас она не промолчала:

— И что же такого может случиться. Кроме того, что я расскажу, кто меня подослал?

— Ты не расскажешь!

Анирэ в ответ только улыбнулась.

— Послушай, — Измир повысил голос и тут же поправился, — я долго тебя искал, потому что ты подходишь для этого задания.

— Я знаю…

— Они не смогут тебя сломать, — решил в очередной раз напомнить он, — и посмотреть, что в твоей бедовой голове. Они проверяют всех, кого присылаем мы. А тебя они проверить не смогут. Как мне сказал один охотник, ты странным образом закрыта, будто кто-то тебя прячет.

Анирэ догадалась, какого охотника имеет в виду Измир. И она знает, кто ее прячет — она сама и именно от этого охотника. По крайней мере, изначально. Сейчас, конечно, много воды утекло. Все изменилось. Раньше верхом ее мастерства было укрыться от папы, теперь же сам падший ее не найдет!

— Они сами ничего не узнают, — повторил Измир, — а чтобы ты не открылась перед ними, в моих руках есть козырь, даже два.

— Это интересно какие? — Анирэ догадывалась, что имеет в виду Измир, но очень не хотелось в это верить.

— Священник с девчонкой остались у меня и никуда им не деться. Если я заподозрю что-то не так! — он не договорил.

Ан и не хотела этого слышать. Девушка закипела внутри, но внешне надо остаться равнодушной. Нельзя чтобы Измир понял, насколько эти люди ей дороги. Почему-то после месяца общения с этим человеком, Ан не сомневается, что он и жреца Зурры может отправить на встречу с покровителем.


Только когда экипаж въехал за крепостные стены замка, Анирэ поняла: они спокойно пересекли все ловушки. Вот что значит приезжать, когда вас ждут! Девушка стала внимательно наблюдать.

Как она и ожидала, их встречали несколько серьезных мужчин. Никакого оружия в их руках не было видно. В Братстве такие сильные колдуны, что простого человека им бояться нечего, а против хорошего мага эти железяки не особо помогут. Несмотря на отсутствие арсенала, Ан "видела" их готовность к атаке. Да и более дружественной встречи она не ждала. Если бы к ней кто-нибудь прислал не очень желанного гостя, от которого нельзя отказаться, сделала бы все, чтобы от него избавиться поприличнее. Так что придется быть всегда начеку!

Девушка, прежде чем выйти из кареты, мельком бросила взгляд на спутника. Измир, казалось, лопнет от напряжения, но все-таки держится молодцом. Правда его маска не поможет. Ан хорошо разглядела среди встречающих мага, который без труда разглядит его состояние. Очень часто приходят на выручку папины способности!

Анирэ спустившись на ступеньки экипажа, усмехнулась сама себе. Надо же ни один нерв не дернулся. Куда делся страх? В прошлый раз она не так себя чувствовала, подбираясь к этому нехорошему месту.

Этот ее жест уловил маг-эмпат. Мужчина посмотрел своим проницательным взглядом и, ничего не уловив, чуть не поперхнулся от неожиданности. Удивление на его лице быстро сменилось настороженностью, а затем неподдельным интересом. Он первым протянул гостье руку:

— Добро пожаловать, — его голос был прокуренным, но звучал приятно. Анирэ сразу поняла, что хрипотца — это последствие частого использования заклинаний, требующих едкого дыма трав.

Девушка скромно улыбнулась и сделала реверанс. Она неловко взялась за подол дорогого платья, что так любезно предоставил Измир со словами: "оборванкой не поедешь!". Давно отучилась носить такие наряды! Ан сегодня себя лучше чувствовала бы в мужской одежде.

— Измир Ришар, и Вас рады видеть, — Анирэ из уст эмпата впервые услышала фамилию своего спутника. — Надеюсь, Вы у нас задержитесь? — мужчина говорил очень почтительно, но было сложно не заметить, как он внимательно следил за реакцией собеседника.

— Нет, к сожалению, у меня дела. Я дорогую Ан, — Анирэ не смогла сдержать усмешку, вызванную словом "дорогую", — привез и смею откланяться.

Анирэ, конечно, знала, что так оно и будет, но ее это задело. Трус несчастный! Привез и бросает. Как будто ему ничего не надо. Она что, сама соизволила приехать в это место, как на курорт? Но сейчас главное не показать своего отношения к Измиру.

Тем временем мужчина успел вскочить в экипаж и скрылся за крепкими воротами замка. Анирэ осталась стоять посреди двора, окруженная мужчинами в серых одеждах. Нет, их мантии были серебряного цвета. Ан встрепенулась. Именно такие одежды она видела во сне. У нее, конечно, были тогда догадки. Но хотелось, чтобы это было не так. Теперь же никаких сомнений. Девушка силой заставила себя сделать вдох. Ее переживания не остались незамеченными эмпатом.

— Дышите глубже. Вам пока ничего не угрожает.

— Вот именно "пока", — не подумав, сказала девушка, но успокоилась, увидев улыбки на лицах присутствующих. Их усмешки были далеко не дружелюбными, но и оскалом их назвать нельзя. Это уже радовало.

Девушка прекрасно понимала, что может уже никогда не выйти из этого замка. Просто так с ней расправляться не станут, даже всесильные Братья. Они не дураки. Им необходима поддержка короля. А если убирать присланных им людей, доверие может пошатнуться. Это успокаивало. Хотя, наверняка они будут искать веской на их взгляд причины. Так что, незачем рисковать и, выказывая непростой характер, приближать момент расправы.

— Пройдемте, — предложил эмпат, указывая рукой направление.

Анирэ и не думала сопротивляться. Она пошла следом за эмпатом, мирно склонив голову. Остальные Серебряные тоже не заставили себя ждать и последовали с ними. Анирэ оказалась в кольце провожатых. Не комфортно, но что поделаешь?

Девушка старалась смотреть по сторонам, не слишком вертя головой. Когда они оказались в уже знакомых ей коридорах, Ан еле сдержалась, как захотелось бежать прочь. Девушка прекрасно помнила, сколько силы здесь было в прошлый раз. Но сегодня накрывало с головой. Ан слегка пошатнулась, но смогла взять себя в руки. Маги это заметили, но не как не отреагировали.

С той злополучной ночи, Анирэ стала сильнее. Она сможет справиться с океаном умопомрачающей силы и без помощи амулетов, которые мирно висели на ее груди под одеждой. Только сейчас она поняла, что было ошибкой брать их с собой. По крайней мере, тот, что она украла здесь в архиве.

Их небольшая процессия вошла в зал внушительных размеров. Он был пуст, только крепкий стол в самом центре и несколько стульев вокруг. Каменные стены переходили в высокий свод. Ни одного окна, лишь факелы, развешанные по стенам.

— Присаживайтесь, — слова эмпата звучали, как нечто среднее между просьбой и приказом.

Анирэ послушалась, справившись с неудобной юбкой не с первого раза. Присутствующие терпеливо ждали, когда же она, наконец, удобно устроиться. А девушка и не торопилась. Эмпат сел напротив. Остальные так и остались стоять вокруг стола.

— Давайте представимся друг другу. Я Римон О'Совер, — он слегка склонил голову.

Ан замялась. Она, конечно, знала эту фамилию: все-таки росла в дворянской семье и не могла не слышать про семью, родственную королевской. Но, к сожалению, своего настоящего имени она сказать не может. А если соврет, сидящий напротив мужчина, скорее всего, поймет. Одна только надежда, что отец и Измир правы.

— Ан Прикуршская, — твердо сказала девушка, про себя удивившись, как быстро смогла придумать.

Собеседник нахмурился.

— Ты не врешь? — казалось ему странно задавать этот вопрос.

— Нет, — спокойно ответила девушка.

— Я очень удивлен, — он ненадолго задумался. — Как ты говоришь твоя фамилия?

— Прикуршская, — повторила Ан, боясь, что из-за ее вранья могут возникнуть проблемы. С Измиром они эту деталь не обговаривали. Он ведь не знает, что она и ему сказала неправду, но придуманную тогда фамилию уже не вспомнить.

— Это имеет какое-нибудь отношение к Куршским землям?

Только сейчас Ан поняла, что назвалась именем граничащей на севере страны. Это ее ошибка. Надо как-то реабилитироваться.

— Да, — тихо сказала она. Брови собеседника нахмурились. — Я из деревни близко с границей на севере. В соседних городах все нас так и называют. Половина деревни ходит с этой фамилией, — Ан говорила, и с каждым словом кровь стыла в жилах. А если проверят и поймут, что она врет? Но, кажется, ее история не показалась никому подозрительной.

— Видно, что ты не из дворянской семьи, — только озвучил свои мысли Римон. Анирэ не стала отрицать. — Это может объяснить и то, как ты спокойно реагируешь на силу наших владений, расти близко с таким источником силы, как Северный лес, это непросто, — Анирэ кивнула, показывая, что понимает, о чем он. — Обычно, впервые прибывшие испытывают некоторые проблемы. А сейчас я тебя попрошу, показать нам все, что у тебя с собой. — Он пристально посмотрел Ан прямо в глаза. — Надеюсь, ты ничего не укроешь от нас, иначе придется тебя осматривать. А нам это не нравиться.

Анирэ послушно поднялась со стула. Она начала с небольшое сумки, что все время удобно висела через плечо. В ней ничего принадлежавшего ей не было. Только то, что дал Измир, чтобы сделать вид, как он сказал, что Ан "нормальный человек". С этими безделушками никаких проблем быть не может. Анирэ разложила все и на шаг отошла назад.

— Я вижу, на шее виднеется шнурок, — заметил эмпат. — Я так понимаю это какой-то амулет?

Анирэ да последнего надеялась, что пронесет. Если бы с ней был только первый, она не переживала бы. Но вот как она будет объяснять, что у нее делает второй. Но что поделаешь! Ан медленно сняла сначала один и протянула Римону.

Глаза мужчина округлились, он потянулся было за амулетом, но в последний момент убрал руку.

— Откуда у тебя это? — он переводил взгляд с девушки на медальон.

— Мне его дали.

— Просто так, такие вещи ни кто не дает, — недоверие мага было видно невооруженным глазом.

— Но это правда. Больше месяца назад мне его дал один старик, — Ан не хотела больше врать. У нее это сейчас не очень хорошо получается. Главное скрыть, что она О'Шассер, а остальное уж как-нибудь.

— Где это случилось и как? — голос собеседника стал резким.

— В Прилесном. Я, просто прогуливаясь по городу, почувствовала, что меня куда-то тянет и пришла в дом к тому деду. Он сказал, что я к чему-то еще не готова, и дал мне это, — Ан показала на амулет.

Анирэ смотрела прямо в лицо Римону, так что видела, как его выражение изменилось. Он даже поднялся и, обойдя стол, встал рядом с девушкой.

— Друзья, — он обратился к присутствующим магам, — Поздравляю вас, к нам сама пришла будущая ученица того старого колдуна, что так противится всему нашему Братству.

Анирэ слушала внимательно, пытаясь понять, хорошо это для нее или плохо.

— Вы знаете, кто он? — дрожащим голосом все-таки спросила Ан.

— Мы — да, — почти смеялся Римон. — А ты неужели не знаешь?

Анирэ покачала головой.

— Это очень сильный колдун, который скоро концы от старости отдаст. Он давно ищет ученика, чтобы передать ему свой опыт. Кто бы к нему не приходил сам, он давал отворот. Я удивлен его выбору.

Анирэ только фыркнула в ответ.

Римон между тем вернулся на свое место.

— У тебя еще что-то есть, — констатировал он.

Анирэ нехотя потянулась за вторым амулетом. Она его снимала так, чтобы как можно дольше никто его не видел. Но этого не избежать. Она, наконец, раскрыла ладонь.

— Так это была ты, — странно, но в голосе эмпата, не было ни ярости, ни гнева, только удивление. — Хорошо же ты тогда нас взбаламутила. Тиром, — обратился он к одному из стоящих за спиной девушка, — Пигалица провела твоих ребят, — кажется, делать это замечание доставило удовольствие Римону. — Теперь понятно, почему тебя выбрал старик. Ты не особо сильна в магии, как таковой, но сильно сопротивляешься ее действиям и странным образом прячешь и ее в себе, и себя в ней. Да еще и с неплохими способностями охотника. Старик прав. Такой человек может принять и достойно хранить знания. И главное не слишком ими злоупотреблять. Боюсь, это было бы не в твоих силах. Второй-то ты зачем взяла. Он для тебя не работает.

Ан вопросительно посмотрела на Римона.

— Что и этот твой? Долго же он ждал наследника! Мы даже не знаем, кому принадлежал.

Римон много еще что сказал, а Анирэ стояла и слушала. Ей было все равно, что говорят. Но радовало то, каким тоном. Кажется, ее приняли. Все, чего она боялась, повернулось ей в пользу. И ее прошлый визит Братья оценили, как показатель возможностей. И связь со старым магом тоже записали в достоинства. Вот только почему ей ничего не сказали про артефакт, за которым девушка и проникла на их территорию. Неужели не заметили? И тот сверток, который сразу после побега Ан потеряла и больше не видела. А как жаль, там могло быть что-то интересное.

Глава 9

Мэлла давно не выходила из спальни. Женщина, как львица в клетке, металась по комнате. Столько всего нужно сделать, а она пленница в своем же доме. Хочется локти кусать! И кто мог бы подумать, что именно так обернется? Всю жизнь Мэлла холила и лелеяла в себе силы. Вырастила из зерна, зачатка способностей невероятную мощь, перед которой никто не мог устоять. Как оказалось и она сама. Что делать если твое же оружие обернулось против тебя?

Здесь, окруженная стенами, с нанесенными на них знаками нужной силы, она может чувствовать себя в безопасности. Здесь, но не во дворе собственного дома.

Совсем не большое расстояние отделало ее от "мертвой зоны" столицы. Женщину посетила мысль, скрыться в ее границах, недоступных магии. Но как только представила Мэлла себя в отдалении от так желанной силы, что все тело нервно сжалось. Нет, лучше подвергнуть себя опасности быть обнаруженной и иметь возможность противостоять охотником, чем сбежать, как крыса с тонущего корабля, прячась в обиталище предателей и ничтожных трусов. Как еще можно назвать колдунов, что готовы, легко променять так любимый ею мир магической мощи, на призрачный шанс укрыться от преследования. Особенно сейчас, когда над ее миром висит угроза, имя которой Охотники!

Вселенная сошла с ума!

Мэлла, то садилась на край высокой, широкой постели, то снова начинала метаться из одного угла комнаты в другой. Мебель из темного дерева, дорогие портьеры и гобелены, украшения и косметика на туалетном столике, давно перестали радовать. Сейчас все это ничтожно, недостойно того, чтобы на них отвлекаться.

Длинные светлые волосы Мэллы спадали по открытым плечам в беспорядке. Широкая ночная рубашка совсем не стесняла движений. Именно поэтому женщина уже несколько дней не надевала положенных по ее статусу дорогих платьев. Зачем, если она не выходит из комнаты, да и супруг давно не появлялся дома.

Странно, как бы безразлично она к нему не относилась, женщину стала преследовать необъяснимая тревога. Где он, с кем? Падший побери, видимо разыгралось собственническое чувство. Как может привороженный ею мужчина проводить столько времени вдали? Неужели ее чары перестают ее слушаться? Такому не бывать! Что угодно может выйти из-под контроля, но не этот мужчина! Все планы колдуньи повязаны на его участии, на его положении в обществе и влиянии. Вся сложная сеть, так упорно создаваемого ею круга участников, смыкается на нем. Пусть те люди точно так же выполняют каждый ее приказ, они ничего не значат без центрального звена. Он тот, кто одинаково приближен как к королю, как и имеет власть над охотниками. Пака она под защитой начальника тайной палаты, пока он под ее влиянием, все свершиться!

Несколько раз на дню колдунья смотрела в свои зеркала. Она позаботилась о том, чтобы их разметили здесь. В так тщательно созданную магическую мастерскую женщина, к сожалению, больше может спускаться. Там ее силы выходят из-под контроля. Благо, наблюдение за миром в блестящую магическую поверхность не требовало большой силы, с которой она боялась не справиться, и тем самым раскрыть свой секрет перед супругом. Она, казалось, знала о той девке все! Кто она, где родилась и где росла. Что с ней произошло за последние годы. Вот только ее саму ни разу не видела. Нигде она сейчас, ни с кем она сейчас. Что за силы могут так тщательно скрывать ее от взора. Мэлла в уме перебрала все, даже самого Падшего. Но если бы это было так, Старик давно бы отказался от ученицы. Да и сам он не в силах ее прятать.

Мэлла снова подошла к зеркалам.

— Ну, с кем мы провели последнее время? С кем это мы прятались от меня целые две недели? — как ей нравилось задавать вопросы зеркалам! Они отвечали всегда честно. Если отвечали…

Серебряная гладь подернулась. Очертания картинки постепенно становились все яснее. И чем четче были линии, тем больше Мэлла уверялась в том, что зеркало показывает ее собственный дом. Человек, который последнее время был с той ведьмой, сейчас здесь. Женщина с трудом подавляла в себе желание броситься на его поиски. Но из комнаты выходить было бы непростительной глупостью. Да и еще несколько секунд и зеркало само покажет лицо. Между тем женщина уже видела — человек подходит к ее спальне. Ну же, скорее, лицо! Послышался щелчок замка. Мэлла не знала куда смотреть. Зеркало в последний раз дрогнуло, и картинка стала абсолютно четкой. Но к этому моменту женщина уже видела вошедшего в комнату супруга.

Не может быть! Как он мог провести это время с ней? Что они делали? Столько вопросом ураганом закружилось в ее голове. Мэлла стояла не двигаясь. Она просто смотрела на мужа. Еще больше ее изумило его спокойное поведение.


Измир вошел в комнату и сразу встретился взглядом с женой. Мэлла стояла посреди спальни и внимательно на него смотрела, огромными карими глазами. Интересно, чего она ждала? Хотя, мужчина давно перестал искать смысл в действиях супруги. Он уже привык к ее эксцентричным, не всегда поддающимся логике действиям. Конечно, он соскучился, но круговорот не привычных дел на столько вымотал, что не было сил ни на какую реакцию.

Измир спокойно обошел изумленную жену. Вынул из нижнего ящика стола трубку и табак. Подошел к окну и закурил. Над многим надо подумать. Сейчас вся надежда на благоразумие той девушки. Очень тяжело полагаться на мало знакомого человека. Но другого выхода он не видел, а медлить уже нельзя.

— Ты… с кем был все это время? — Мэлла дрожала всем телом, надеясь, что со стороны это не заметно.

— Я работал, милая, ты же знаешь, — Измир был раздражающе спокоен.

Мэлла подбежала к супругу. Она стояла совсем рядом. Женщина смотрела прямо в глаза. Нервным движением тонкой руки убрала мешающие волосы от лица и медленно заговорила тихим, глубоким голосом, вобравшим в себя все нотки женской магии.

— Мой голос путеводная нить, смысл твоего существования, — мужчина слушал. Он неаккуратно убрал трубку, освободившуюся руку нежно положил на талию супруги. Женщина от прикосновения дрогнула всем телом, но голос остался невозмутимым. — Я говорю — ты внимаешь, я спрашиваю — ты даешь правдивый, единственно верный ответ. С кем ты был все это время?

Мэлла знала правду, но ее интересовало, что Измир может сказать о той девке.

— Я был с Ан. Она колдунья и бывшая Сурина.

Мэлла сжала кулаки.

— Что вас связывает?

Мужчина прижимал к себе ее миниатюрное тело. Измиру, казалось, сложно говорить от переполнявшего желания, но он повиновался голосу госпожи.

— Она мне нужна, чтобы выяснить намерения Серебряных братьев. Я ее отвез в их замок и теперь жду от нее вестей.

Женщина чувствовала на своей коже его дыхание. Измир уже касался ее, когда жена, заливаясь диким смехом, вырвалась из его объятий.

Она порывом ветра, легко и быстро оказалась у гардероба. Сейчас не важно, что одеть. Мэлла только схватила черный плащ с глубоким капюшоном и набросила его прямо поверх ночной рубашки.

Радостная женщина рванула к двери, в последний момент подбежала к изумленному Измиру. Ее большие карие глаза сияли радостью. Мэлла сжала в своих ладонях лицо мужа и крепко поцеловала его приоткрытые от удивления губы.

В следующую секунду женщины и след простыл. Измир только успел взглядом уловить краешек ее черных одеяний. Он так и остался один в спальне с доведенным безумной женой до предела желанием.

Мэлла бежала к конюшне, где ее ждал преданный и горячо любимый Черныш. Она совсем не думала о своей безопасности. Пусть переполняющая воздух сила накрывала с головой, заставляя излучать магию, оставляя хорошо различимые следы, Мэллу это сейчас мало волновало. Если она успеет скоро скрыться в столице, заговоренный супруг и слуги смогут объяснить охотникам все так, что к ней не будет никаких вопросов. Это был кто угодно, какой угодно колдун и в какое угодно время, но не она и не сейчас. Уж ее супругу поверят все!

Уверенность в том, что девка никогда не покинет стен замка Братства, окрыляла. К тому же еще несколько дней назад колдунья уловила след старика. Теперь он от нее никуда не денется. Как он может отказать? Больше никогда он не отделается запиской на скорую руку. Этого не повториться.

Женщина, как можно быстрее, достигла границ "мертвой зоны" столицы. Здесь ее, как и любого другого, обладающего магией, не засечь. Только тонкая нить ощущения, связывающая учителя и одну из его потенциальных учениц. Это указание предназначено лишь для нее. Больше никто не увидит этого пути.

Мэлла часто себя спрашивала, сколько их еще, кроме нее и той, что успела первой. Если девка сдохнет, старик непременно выберет кого-нибудь другого. Пока Мэлла нашла только двоих. Но на их счет больше нечего беспокоиться. Охотники быстро настигли парочку, отправившись по так предусмотрительно указанному следу. Может показаться странным, но Мэлла чувствовала запах их горящей плоти, в тот момент, когда пламя пожирало их тела. В женщине не проснулось ничего кроме удовлетворения. Ни горечи, ни сожаления.

Сейчас колдунья решительно спешила на своем коне по улицам столицы, пересекая площади и парки. Она чувствовала себя привидением, повергающим прохожих в ужас. Полы ее плаща развивались, а конь летел, не почти не касаясь земли.

— С дороги, нелюди! — то и дело кричала Мэлла, оказавшимся на ее пути. Женщина без угрызений совести использовала хлыст, чтобы расчистить себе дорогу. Ни одного из посмевших стать преградой не пожалела. Они ничто на фоне ее грандиозных планов. Любое препятствие будет ждать та же участь!

Вот, наконец, показался маленький светлый домик. И как только старикашка умудряется, так быстро и незаметно для охотников и властей, перемещаться по враждебной его сущности стране? Женщина быстро спешилась, похлопала в благодарность Черныша по крепкой шее, и без разрешения и предупреждения ворвалась в мирное жилище.

Старик встретил ее сидя за обеденным столом.

— Странно, — задумчиво проговорил он, отодвигая тарелку. — А говорят, к обеду приходят хорошие люди.

Женщине было все равно, что о ней думает этот старик. Она победоносно стояла в дверях, в ожидании, когда сбившееся во время быстрой езды дыхание восстановится. Она так жаждет знаний и мудрости старика. И вот теперь чувствует, что ее цель уже совсем рядом. Только подождать, или может быть, прямо сейчас она получит их.

— Ты что-то хотела? — старик спрашивал сурово.

— Да. Тебе придется выбрать новую ученицу, — Мэлла не скрывала своего хорошего настроения. Может быть сегодня один из лучших дней в ее жизни!

— Ну почему же ты так решила? — морщины вокруг глаз старика стали еще глубже.

Почему-то Мэлла не могла пройти в комнату. Конечно не физически. Женщина легко сделает шаг, но продолжала стоять на месте. И ее это ничуть не смущало. Старик может быть опасен.

— Она тебя предала. Сейчас избранная тобой в замке Серебряного братства. Она, не раздумывая, вступила в ряды тех, кто способствует гонениям таких, как мы с тобой.

— Я не стал бы меня и тебя зачислять в одну категорию, — старик был спокоен. — Да и нет у меня причин, как верить в твои слова, так и не доверять моей ученице.

Мэлла раздражалась.

— У меня точная информация. Это правда.

— Что ж. Я могу сказать тебе, что доверяю той девушке. Она не стала бы просто так вставать на их сторону. Значит, у нее есть на то веские причины. Ну, если она все-таки решила — это ее выбор.

— Что это значит? Ты не станешь выбирать новую ученицу? — Мэлла кричала. Она не могла сдерживать свою злость. В чем дело? Она ждала другого!

— Неужели ты надеешься, что после того, что ты за свою жизнь сделала, после того, как я уверился в том, что двое из тех, кто подходил мне в ученики, погибли, по твоей вине, я выберу тебя? — Мэлла не отвечала. Женщина продолжала стоять в дверях напряженная всем телом. — Послушай же меня, недостойная, если даже что-то случиться со всеми, я лучше уйду из этого мира, не оставив после себя ничего. К тому же процесс обучения уже начался. Этого не изменить. Девочка приняла мой дар, и дар принял ее.

— Эта, Падший ее побери, неумеха получила все? Неужели, ты настолько глуп, что доверишь знания полуживой девке?

— Не надо в моем чистом доме вспоминать недостойного. Здесь ему, как и тебе, нет места.

— Я не имею никакого отношения к Падшему. Я пользуюсь той же силой, что и ты, и твоя… ученица, — Мэлла трудно было произнести последнее слова. Но теперь нет оснований сомневаться. Нет надежды, что старик передумает.

— Ошибаешься. Падший берет к себе не только души тех, кто присягнул ему на верность или принял его дар. Но и тех, кто разделяет его путь смерти. Женщина, твоя душа черна. Я не понимаю, как моя потенциальная ученица могла стать такой? Что же произошло в твоей короткой жизни настолько ужасного?

Мэлла кипела. Она из последних сил держала себя в руках. Если бы не "мертвая зона" буря закружила бы обоих. Женщина не хотела отвечать старику. Ей было что сказать. Она знала, ее история достойна оправдания, но оно ей не к чему. Мэлла сама себя сделала. Она теперь сильна, как никогда. Это то, чего женщина хотела с того самого дня. Ее план остается в силе. Только маленькие коррективы.

Мела хотела снова начать говорить. Колкие, грязные слова готовы были сорваться с ее губ. Но старик поднял руку, и женщина поняла, он не хочет ее больше слышать.

И она ушла.

Старик ясно дал понять, что не станет ее обучать. Девка получила дар. Все дело в той безделушки. Его надо заполучить. Сколько бы сил и времени на это не ушло. Падший! Дар старика вместе с ученицей у Серебряных Братьев. Мэлла пока не готова связываться с ними. Надо вытащить их оттуда. Если с девкой, что случиться, Братья не отдадут стариковский дар.

Загрузка...