Глава 3

Надо сказать, что я чертовски вовремя озаботился кожаными доспехами. Только благодаря им я сейчас не промок до нитки в первую же секунду. А вот Шарн, одетая в одну лишь поношенную мантию, этой участи не избежала. Спасаясь от буйства стихий, мы забежали в ближайшее здание, которым, по счастливой случайности, оказался трактир. К слову сказать, тот самый трактир, где я познакомился с Гиллиниель и Анасси. И надо же такому случиться, но в этот день там тоже сидела за одним из столиков Гиллиниель.

— Ридал! — Радостно взвизгнула она, стоило мне только снять с головы шлем, и бросилась в объятья. — Какое счастье, что ты вернулся!

— Я тоже очень рад тебя видеть, Гилли. Хозяин, три стаканчика флина! Гиллиниель, знакомься, это Шарн гра-Музгоб, она из Гильдии магов. Мы путешествуем вместе. Шарн, я не думаю, что сегодня нам удаться продолжить путь. Думаю, стоит снять комнату и заночевать тут. — Шарн буркнула что-то невнятное в ответ, но возражать не стала.

— Ридал, ты не представляешь, как я рада тебя видеть! — Продолжала щебетать Гилли, стреляя в меня глазками. — Ты не поверишь, но только вот сидела и как раз думала о тебе! И Анасси тоже недавно о тебе вспоминала, она очень по тебе скучает, ты не представляешь, как сильно! Тут недавно приходил твой друг Джиуб, вы прошлый раз здесь вместе были, я велела ему передать тебе привет, он ведь передал?

Спустя примерно полчаса словесного цунами Шарн не выдержала и сбежала, якобы договариваться насчёт комнаты. Гиллиниель тут же скорчила умильную рожицу, и сообщила мне громким, практически «театральным» шёпотом: «О, Ридал, как я рада, что она ушла, ты не представляешь себе, как это ужасно, весь этот запах, и ужасные манеры! Я знаю, ужасно так говорить, ты знаешь, я всегда выступала за равноправие всех рас в Империи, но орки, это ужасно, просто настоящие звери, я просто не могу рядом с ними находиться, они так грубы и не воспитаны!» После пятого стаканчика флина (я едва допил третий, Шарн и одного не осилила) Гиллиниель предложила пройтись до дома её «замечательной подружки Анасси, ну ты ведь её помнишь, ах да, я же тебе уже говорила». Дождь на улице уже поутих, перейдя из разряда «разверзлись хляби небесные» в разряд просто сильного, да и ветер уже не так дул, хотя молнии продолжали сверкать, пусть и в отдалении. У Гиллиниель не было с собой никакой одежды на случай такой погоды (собственно, она и сидела в трактире, пережидая ливень), но пьяному, как известно, море по колено. Хоть девушка и не была пьяна, — только слегка навеселе, — но этого хватило, чтобы она перестала переживать за судьбу своих замечательных туфелек «ты только посмотри, какая вышивка» и преодолела две с лишним сотни метров открытого пространства, спрятавшись под полой моей куртки. Росту в ней было, если слегка пригнуться, как раз мне под мышку. «Ах, Ридал, от тебя так мужественно пахнет!» — не преминула сообщить она при этом.

В прихожей Гиллиниель сбросила туфли и стремительным вихрем умчалась в жилую комнату, мелодично вопя: «Анасси, ты не поверишь, кто пришёл!» Мне пришлось сначала долго и упорно разуваться, — кожаные сапоги почему-то упорно не желали слезать. Из комнаты тем временем мягкой, воистину кошачьей походкой вышла Анасси, сопровождаемая по пятам пританцовывающей от избытка эмоций подругой.

— Друг данмер и друг Гилли пришли проведать кхаджита. Кхаджит приветствует своих друзей в своём доме!

— Я тоже приветствую Вас, уважаемая Анасси. — Церемонно поклонился я.

— О Анасси, Анасси, миленькая моя… — На этих словах Гиллиниель наклонилась к самому её уху и дальнейшего я не расслышал. Странно, до сих пор моя знакомая не стеснялась в выражении каких-то своих мыслей вслух.

— Ну конечно, Гилли, у Анасси ещё осталось. — В ответ Гилли аж подпрыгнула, захлопав в ладоши.

— Ты дашь нам, Анасси, ведь ты дашь нам, самую малость, совсем чуточку?

— Разве кхаджит может отказать своей лучшей подруге? Конечно, Анасси даст вам столько, сколько вам нужно. Идём, Анасси достанет твою любимую трубку.

— О, Анасси, ты самая лучшая, я тебя так люблю! — Гилли сжала подругу в объятьях, потом снова подпрыгнула, захлопав в ладоши, звонко рассмеялась, кинулась ко мне и потащила меня за руку, вертясь и пританцовывая на месте. — Пойдём, Ридал, ну пойдём же!

Как оказалось, Гилли вела меня в спальню. Опаньки, это что за фокусы? Я примерный семьянин, то есть, я хотел сказать, честный вдовец, блин, ну вы меня поняли, даже если в прошлый раз и делал какие-то грязные намёки, так ведь спьяну, и потом, я тогда с Нуленой ещё не познакомился… А в спальне ничего так, уютненько. Большая кровать, весь пол устлан пушистыми коврами, на стенах тоже ковры, освещение от нескольких бра со свечами на стенах очень мягкое, этакий романтичный полумрак. Возбуждённая Гиллиниель усадила меня, — к счастью, на ковёр, а не на кровать, сама уселась рядышком, облокотившись боком о подушку и загадочно сверкая глазищами. О, да тут по всей комнате подушки! Я тоже устроился поудобней и принялся ждать. Ждать долго не пришлось, не прошло и минуты, как в комнату вплыла Анасси и поставила между нами с Гилли поднос.

— Приятных снов, друзья. — Сказала она, разворачиваясь.

— Как, Анасси, ты снова не с нами? — Возмутилась Гилли.

— Ты же знаешь, Гилли, кхаджит не может. Кхаджиту нельзя. — Мягко возразила Анасси, выходя из комнаты и затворяя за собой дверь.

— Ну вот, всё время она так! — Сморщила личико Гиллиниель. — Ладно, нам больше достанется!

Я, наконец, разглядел, что стояло на принесённом подносе. Что-то вроде золотого (или золочёного) чайника с очень длинным узким носиком, стоящего на подставке, причём подставка оформлена в виде кастрюльки на трёх ножках, а в боковых стенках кастрюльки очень узкие вертикальные прорези, всё это украшено художественной резьбой. Большая чаща с тлеющими углями. И маленькая мисочка с непонятным белым крупнозернистым порошком, наподобие сахара. Гилли заговорщицки подмигнула мне, при помощи обнаружившейся тут же маленькой лопаточки бросила в чайник немножко порошка, открыв откидывающуюся на шарнире крышечку, потом приподняла чайник и насыпала в кастрюльку-подставку углей. Подула на угли, пока они не разгорелись, и поставила чайник на место. «Сейчас, сейчас!» — возбуждённо прошептала она. — «Подожди секундочку!» В чайнике что-то едва слышно заскворчало. Гилли распахнула и без того широко раскрытые глаза, обхватила губами кончик носика у чайника и с силой втянула в себя воздух из него. «Теперь ты!» — прошептала она, выпустив воздух через нос и поворачивая чайник носом ко мне. Что-то мне всё это напоминает… Я осторожно втянул в себя горячий воздух. Ничего. Медленно выдохнул через нос. В горле тут же появился сладковатый привкус, в носу запершило, но этим всё и ограничилось. Странно.

«Здесь жарко!» — пробормотала Гилли, расстёгивая верхние пуговки на своей кофточке и отбирая у меня чайник. Скворчание в чайнике всё усиливалось. Сделала ещё вдох и вернула посудину мне. Я тоже вдохнул. В самом деле, жарковато. Я распустил шнуровку на вороте. Хорошо ещё, куртку и прочую сбрую успел в прихожей сбросить. Гилли лениво потянулась и разлеглась на подушках. Странно, не замечал раньше, какие у неё длинные, чутко двигающиеся уши. И какие блестящие губы! Я сделал ещё вдох. По-прежнему никакого эффекта. Даже сладковатый привкус пропал.

Как будто просто горячим воздухом дышишь. Гилли томно улыбнулась, отбирая у меня чайник. Открыла крышечку, — оттуда потянуло белым дымком, — и сыпанула сразу две ложечки. Заскворчало так, как будто кто-то в комнате жарил что-то на сковородке. Из носика выползла и потянулась вдоль пола тоненькая дымная струйка. Босмерка жадно припала, ловя губами эту струйку, при этом прядь её волос соскользнула на лицо. Смешно. Я хихикнул. Гилли заливисто засмеялась и подала чайник мне. Я тоже рассмеялся. Вот, теперь сладковатый привкус вернулся, да и запах у дымка соответствующий. «Я хочу, что б горел огонь!» — воскликнула она и подскочила к камину, начав разжигать его. А я и не заметил, что в комнате есть камин. Мне и так было жарко, но я согласился, — пусть будет огонь. Беззвучной тёмной тенью в комнату прошла Анасси, помогла разжечь камин и снова ушла, как будто её и не было. Уф, ну и жара. Я стянул с себя рубашки, сразу обе: верхнюю и нижнюю. Гилли скользнула ко мне. «Ты такой красивый!» — Промурлыкала она, скользя кончиками пальцев по моей груди. «А это что?» — Спросила она, обнаружив шрамик под правой ключицей. Я не ответил. Мне было хорошо и не хотелось разговаривать. Хотелось смотреть на огонь в камине, он, казалось, тянул ко мне свои огненные руки, но ничуть не обжигал. «Смотри, что я умею!» — с этими словами девушка втянула дымок из чайника полной грудью, но не стала выдыхать через нос, а вместо этого приникла к моим губам и выпустила сладковатый дымок мне в рот. Я рассмеялся. «Хорошо! А я тоже так смогу!» — и тоже наполнил её рот дымом из чайника. Гилли засмеялась, захлопав в ладоши, потом вскочила, открыла чайник и высыпала туда остатки порошка, уже без всякой лопаточки. «А смотри, как я могу!» — воскликнул я, набрал в рот дыму, не пропуская его в лёгкие, а потом выдохнул через сложенные буквой «О» губы ровной мощной струей. Задумка удалась, — сформировалось шикарное дымное колечко. Гилли расхохоталась и захлопала в ладоши. Она попыталась повторить этот трюк, но у неё ничего не вышло. Но она не стала расстраиваться, а вместо этого она скользнула мне в объятья. Я непроизвольно прижал её к себе. Какая она мягкая на ощупь. Нулена была не такая. Я запустил пальцы в её длинные струящиеся волосы и вдохнул их запах.

Утром я проснулся в той же комнате, на кровати. Разметав волосы по моей груди, обвив руками шею и закинув ногу на бедро, посапывала Гиллиниель, оба мы были полностью обнажены. Странно, как я стянул рубашку, помню, а вот чтобы мы дальше раздевались? Я осторожно поднял голову и огляделся. Одежда, её и моя, была живописно раскидана по всей комнате, вперемешку с подушками, а вот давешнего чайника нигде не видно, да и подноса тоже. Камин не горит. Сквозь открытые ставни проникает солнечный свет, хотя вчера ставни совершенно точно были закрыты. Анасси похозяйничала? Гилли сладко потянулась и зевнула, не открывая глаз, и медленно, как кошка лапой, провела по моей груди кончиками длинных остро заточенных ноготков. Я осторожно попытался выбраться из-под неё, но сделать этого не получилось.

— О, Ридал! — Промурлыкала она, подняв голову и широко распахнув глаза, и хихикнула. — С добрым утром!

— И тебя тоже! Это был лунный сахар вчера, да? — Спросил её, проверяя внезапно пришедшую в голову догадку.

— Да-аа… — Томно протянула она с улыбкой. — А ты что, ни разу ещё его не пробовал?

— Нет. — В ответ на это Гилли рассмеялась и внезапно приникла к моим губам в жарком поцелуе. Губы у неё были сладкие и чуть липкие, будто испачканные в сиропе. Я решительно перевернул девушку на спину, оказавшись сверху. Собирался встать и уйти, но не тут-то было: в меня вцепились в буквальном смысле руками и ногами.

— Не пущу! — Расхохоталась босмерка, а потом сделала серьёзное лицо и торжественно спросила, глядя прямо в глаза. — Ридал, ты меня любишь?

— Люблю! — Соврал я, честно глядя ей в глаза. Не огорчать же девушку?

— Докажи! — Потребовала она.

— Очень сильно люблю! — Уверенным тоном воскликнул я и поцеловал её со всей страстью, ну какую только был способен. Эх, Нулена, не долго же я хранил тебе верность! Стоп, куда это Гилли полезла шаловливыми ручками? Нельзя! Ну и что с того, что стоит? Всё равно нельзя!

— Ты меня не любишь?!! — Блин, она сейчас заплачет.

— Люблю! Сильно-сильно люблю! Но мне нужно по делам.

— Ну вот… — Скорчила она обиженную мордочку. — А ты ещё придёшь?

— Обязательно! — И, поцеловав её, решительно выбрался из кровати.

— А когда ты придёшь?

— Когда сделаю дела.

— А когда? — А в самом деле, когда? Я даже не знаю, сколько до этой гробницы переть.

— Скоро! Пару дней туда, пару дней обратно. И я к тебе вернусь!

— Обещаешь? — Спросила она, грустно вздохнув.

— Обещаю!

— А что это за амулетик? — Спросила она, наблюдая с постели, как я выискиваю по комнате предметы своего гардероба.

— Это на память. — Ответил я. Резче, чем требовалось.

— От твоей любимой? — Неожиданно серьёзным голосом спросила Гиллиниель.

— Её больше нет в живых. — Бросил я, выходя из комнаты. Настроение резко испортилось.

Шарн гра-Музгоб ждала меня на улице возле трактира, мрачная, как туча. Спросив, готов ли я идти, она резко развернулась и быстрым шагом пошла к выходу из посёлка. Мне пришлось догонять её, навьючивая на ходу свой вещмешок. До гробницы, к счастью, оказалось не так далеко, — к вечеру должны были дойти. По пути мрачные мысли, терзавшиеся нас обоих, по разным, правда, поводам, отступили, и Шарн разговорилась. У тёмных эльфов, рассказывала она, достаточно странное отношение к некромантии. При том, что в Империи она совершенно легально практикуется (хоть это и порицается общественностью), в Морроувинде эта магическая дисциплина под полным и строжайшим запретом, это даже оговорено отдельным пунктом в Мирном соглашении, заключённом во время присоединения провинции к Империи. Наряду с рабством, — его сохранение тоже оговорено отдельным пунктом. Странность состоит в том, что тёмные эльфы сами постоянно используют некромантию, причём в самых неприглядных её формах: насильственный вызов душ из Забвения и поднятие трупов, иными словами, создание нежити. Они используют всё это, чтобы охранять от грабителей гробницы своих предков. Причём поднимаются останки самих этих предков, в крайнем случае, их ближайших слуг, также захороненных в той же гробнице. И призываются не чьи-нибудь души, а души собственных усопших родственников. При том, что достоверно известно: насильственно вырванная из Забвения душа испытывает страшные муки каждую минуту нахождения в нашем мире, и, в случае достаточно долгого пребывания, в конце концов сходит с ума от боли. И это делается совершенно официально, открыто и с одобрения всех властей, духовных и светских. В то время, как заклинатель, вызвавший по просьбе родственников на полминуты дух недавно убитого, с целью попросить назвать имя убийцы, рискует немедленно оказаться в застенках Министерства Правды, — здешнего аналога инквизиции. Кстати, как я с удивлением узнал, призываемое мною оружие — тоже, по большому счёту, чья-то душа. Или, точнее говоря, даэдрот, обитатель Забвения. Наука пока не пришла к однозначному выводу, являются ли все без исключения даэдра (обитатели Забвения во множественном числе) чьими-то душами, вознесшимися из нашего мира после телесной смерти, или некоторые появились каким-то образом прямо там. Смертным, за редким исключением, в Забвение хода нет, а приходящие оттуда тем или иным путём даэдра не слишком разговорчивы.

— Так, вот мы и на месте. Вот за этой дверью вход в гробницу. Напоминаю, нас никто не должен увидеть ни входящим туда, ни выходящим оттуда. Разграбление гробниц преследуется по закону, и местные очень сильно не любят тех, кто этим занимается.

— Я помню, Шарн.

— Дверь заперта на ключ. Я могла бы разрушить замок при помощи магии вот этого свитка, но это будет хорошо заметно даже при беглом осмотре двери, поэтому мы прибережём свиток для внутренних помещений. Вместо этого мы используем вот этот ключ. Это копия, которую по моей просьбе изготовили специалисты из Гильдии воров. Оригинал хранится в Пелагиате, в доме Больвина Адрано.

— Понятно.

— До тех пор, пока не устроят следующие похороны, гробница не откроется, и никто не узнает, что сюда кто-то проник. Я, тем не менее, не хотела бы, чтобы кто-то узнал об этом и потом. Поэтому я прошу тебя: не хватай без разбора все ценные вещи, которые ты увидишь внутри. Это слишком заметно.

— Я не собираюсь ничего брать, Шарн. Это может показаться смешным, но я уважаю память предков, к тому же всегда старался не нарушать закон.

— Замечательно. Лично мне нужен только череп Ллевура. Итак, мы входим.

Сразу за дверью Шарн зажгла фонарь. От входа вниз тянулась лестница, расположенная в длинном наклонном тоннеле. Оканчивалась она ещё одной дверью, запираемой на засов. Снаружи. Но сейчас этот засов был отодвинут. Открыв дверь, мы проникли в небольшой зал, потолок которого поддерживался парой каменных колонн. В середине зала, как раз между колоннами, лежал труп. И этот труп явно не был захоронен здесь намеренно.

— Это ещё кто. — Спросил я, скорее сам себя. Хотя да, вспоминаю, в игрушке в этом месте тоже валялся труп.

— Это… — Замялась Шарн в смущении. — Это ещё один специалист.

— Специалист? — Я обернулся.

— Я посылала его забрать череп… Полгода назад… Я тогда ещё не знала, что гробницы в этой проклятой провинции охраняются нежитью! — Внезапно взорвалась она.

— Всё нормально, Шарн. Это специалист. Ладно. А что, за полгода его никто так и не обнаружил?

— Сюда не так часто заглядывают, и… Берегись!

Я резко оглянулся, одновременно призывая меч. «Специалист» начал шевелится. Его руки и ноги сгибались с отчётливо слышимым хрустом. С трудом встав, ходячий мертвец развернулся и поковылял в нашу сторону. На его лице застыло посмертное выражение ужаса, левая сторона лица, лежавшая на каменном полу, сплющилась и представляла собой сплошной кровоподтёк, глаза бессмысленно таращились в пространство белесыми бельмами. Зрение мертвяку, очевидно, было ни к чему, — он достаточно уверенно направлялся к нам, протягивая обтянутые мумифицировавшейся в сухом воздухе кожей руки. Зрелище настолько сильно напоминало второсортные голливудские ужастики, то я в первую минуту даже не сообразил, что делать. Ситуацию спасла Шарн. Она протиснулась мимо меня, что-то выкрикнула на незнакомом мне языке и хлопнула ходячий труп ладонью по груди. Труп мгновенно перестал быть ходячим и свалился на пол.

— Обделался? — С насмешкой спросила меня орчиха, по-своему истолковав мою заминку.

— Даже не думал. А разве подниматься должны не только те, кто был похоронен?

— Ну, да, это странно. — Согласилась Шарн. — Наверное, так охранное заклинание настроили. Вот что, надо бы его вытащить к лестнице, за дверь.

— Зачем?

— Тогда те, кто придёт после нас, подумают, что внутрь самой гробницы он даже не проник, снаружи умер.

— Ну вот ещё, возиться тут с ним.

— Не спорь! Ты помогаешь мне, или как?

— Я помогаю тебе. Но не вижу смысла таскать эту тухлятину. Впрочем, давай так: ты тащишь тело, а я вон ту сумку. — Я указал на лежащую возле одной из колонн сумку, которую, к слову, сам только что заметил.

— Неженка! Белоручка! — Возмущенно пробурчала Шарн, добавив ещё несколько явно ругательных эпитетов на своём наречии.

Она попробовала было схватить труп за рукава рубашки, но те начали расползаться по швам прямо на глазах. Воровато оглянувшись, орчиха ещё раз хлопнула мертвеца по груди, что-то воскликнув. Тот поднялся с пола, самостоятельно прошёл за дверь и улёгся в точно такой же позе, в какой мы его изначально застали. Шарн хлопнула его ладонью между лопаток, и труп успокоился окончательно. Я тем временем сходил за сумкой. Прикрыв за собой дверь, мы занялись мародёрством. В сумке лежали съестные припасы, ныне пришедшие в абсолютную негодность, какая-то одежда, мешочек с серебряными монетами и набор отмычек. Во всяком случае, я думаю, что это были именно отмычки. Своими глазами я их до этого ни разу не видел. Деньги и набор я взял себе, а одежду оставил. Я с усмешкой вспомнил, что, играя в Морровинду, каждый раз в самом начале игры, даже ещё не добравшись до Балморы, неизменно заглядывал в эту гробницу и снимал с этого самого трупа его шмотки, тут же надевая их на себя, — вроде как они были дороже и лучше выглядели. Я представил себе, как напяливаю эти пропахшие трупным запахом одеяния. М-да, лучше не представлять. Впрочем, мысль об одежде натолкнула меня ещё на одно соображение. Я прощупал кушак, опоясывающий талию трупа. Ну да, так и есть, что-то твёрдое зашито внутрь. Я вспорол кинжалом кушак с внутренней стороны и начал выдавливать на волю золотые монетки. Одна, две, три, четыре… в общей сложности тридцать септимов. Ну вот, не знаю, как насчёт расхищения гробниц, но мертвецов грабить я уже научился.

Передохнув минуту, мы отправились дальше. Едва вошли обратно в зал, как я услышал шипение и бессвязный шёпот. В свете фонаря я заметил весьма характерных очертаний фигуру привидения. Выглядело оно точь в точь, как в игре: верхняя половина человеческого тела, одетая в обрывки какого балахона, и сквозь всё это просвечивают противоположные стены. Шарн громко выкрикнула заклинание, ярко светящийся шар пронёсся над моим плечом и ударил в привидение. То зашипело и исчезло, растаяв в воздухе.

— Так. По моей схеме, нам в тот коридор. — Орчиха показала рукой вперёд.

— Подожди. — Удержал её я.

Если планировка этой гробницы совпадает с тем, что было в игре… То пройдя по только что предложенному маршруту, мы рано или поздно окажемся в одной очень интересной комнатке. В ней вокруг всего её периметра поверху идёт галерея, в которую снизу входа нет. И на этой галерее обычно обретается пара скелетов-лучников. Которые, несомненно, будут с удовольствием нас сверху расстреливать. А чтобы этого не случилось, нужно сейчас повернуть направо и пройти за угол, там будет дверка, которая ведёт как раз на ту галерею. Дверка там действительно была. Я объяснил предполагаемый порядок действий Шарн, которая с любопытством наблюдала за моими телодвижениями. Сейчас открываю дверь, заскакиваю внутрь. Там двое лучников. Она не суётся. Я крошу лучников, зову её. В случае непредвиденных ситуаций, я отступаю обратно за дверь, думаем дальше. Шарн внимательно меня выслушала, и задала вполне резонный вопрос: с чего я знаю, что там должно быть всё так, как я сейчас описал. И галерея, и скелеты-лучники. Откуда, мол, я всё это могу знать? И что ей объяснить? Что я во всё это уже играл, и не раз? Не прокатит. Насилу отбрехался в стиле «и вообще, мне сердце вещует». Собравшись с духом, я открыл дверь (кстати, любопытная деталь, — она тоже закрыта на засов с этой стороны) и ворвался внутрь с уже сформированным мечом и активированным ночным зрением.

Слава всем богам, мой игровой опыт на этот раз оказался к месту, — там действительно оказался квадратный зал со стороной примерно в десять метров, опоясанный поверху галереей. И два лучника-скелета наличествовали. Они уже давно заметили творящееся за дверью шебуршание и держали свои луки натянутыми. Вот только на столько стремительное моё появление на сцене нежить не рассчитывала, в итоге обе стрелы впились в захлопнутую за моей спиной дверь, когда меня в этом месте уже не было. Оцениваю остановку. Оба стрелка расположились с противоположной стороны комнаты. И оба они уже накладывают на тетиву следующую стрелу. Несусь налево. Когда тетива уже натянута, ныряю вперёд по ходу движения и ухожу на кувырок. Сработало, обе стрелы бессильно звякают о стену. Заворачиваю за угол. Скелеты пытаются ретироваться как можно дальше, натягивая луки на бегу. Я быстрее! За миг до того, как стрелы уже были готовы сорваться в полёт, снова ухожу на кувырок. Вот только выстрела не следует. Зато, когда я начинаю подниматься, стрела больно бьёт меня по голове. К счастью, удар приходиться по шлему и вскользь. Вторая стрела пролетает перед самым лицом. Умная нежить!

Разгадала мой предыдущий маневр, предприняла ответные меры. Ничего, я уже близко. Подскакиваю к ближайшему скелету и молодецким ударом разваливаю его пополам.

Призванный меч сокрушает костяк, практически не заметив. Второй стрелок успевает отскочить на пару метров и пускает стрелу почти в упор. За миг до этого почти инстинктивно отклоняюсь в сторону, разворачивая грудь так, чтобы стрела ударила о нагрудную пластину под углом и срикошетила. Второй готов. Зову Шарн. Всё.

Ну не совсем всё, конечно. Я имел в виду, с этими двумя скелетами всё. Но дальнейшие наши приключения не заслуживают того, чтобы их описывать. Нам встретились ещё три скелета со ржавыми мечами в руках и один призрак. Никакого вреда они нам причинить не смогли. За запертыми дверями боковых комнат что-то такое скрежетало и бухало, но мы туда не заходили, так что даже не узнали, что это такое было. У Шарн было отмечено на схеме, где именно лежит череп Ллевура, и остальные помещения нас не интересовали. В комнате, с черепом вообще никого не было: ни живого, ни не-мёртвого. Мы вернулись к лестнице, заперли нижнюю дверь на засов, а верхнюю — на ключ. По словам Шарн, через день-два действие её заклинаний рассеется, и упокоеная нежить снова поднимется, повинуясь охранной магии гробницы, но мы будем уже далеко. Выйдя на дорогу, заночевали на первом же попавшемся постоялом дворе. А вечером следующего дня уже шагали по центральной площади Пелагиата.

— Друг данмер пришёл навестить кхаджита! Кхаджит приветствует своего друга!

— И я Вас приветствую, уважаемая Анасси!

— Пусть данмер проходит. Анасси сейчас придёт.

Я прошёл в комнату. Собственно, к Анасси я зашёл, чтобы узнать про Гиллиниель.

Мы уже дважды встречались с этой босмеркой, даже, кх-м, провели ночь вместе, а я до сих пор не знал даже, где она живёт. Вообще, меня терзала этическая дилемма. С одной стороны, продолжая наши встречи с Гилли, я рискую снова изменить памяти Нулены, — а ну как она меня опять в постель затащит? С другой стороны, я дал девушке обещание, что встречусь с ней, как только вернусь из похода в гробницу, а свои обещания я привык выполнять. Почувствовав за спиной движение, я оглянулся. Анасси внесла в комнату поднос с кувшином и двумя бокалами.

— Анасси принесла грииф для своего друга.

— Спасибо, Анасси. Я хочу задать вопрос…

— Анасси просит прощения у друга данмера, но сначала друг должен посидеть за столом и выпить бокал. У кхаджитов так принято. Потом друг задаст вопрос. — Я подчинился и снова заговорил только через несколько минут.

— Скажи Анасси, как давно Гиллиниель вдыхает лунный сахар? — Анасси помрачнела.

— Друг данмер заботится о друге Гилли. Это хорошо. Гилли начала вдыхать лунный сахар месяц назад. Она всё время просит Анасси, чтобы Анасси достала ей ещё. Анасси это не нравится, но Анасси достаёт столько сахара, сколько нужно другу Гилли. Анасси боится, что иначе Гилли будет доставать сахар в другом месте и попадёт в беду.

— Возможно, есть лекарство от этого?

— Лекарства нет. Можно только сказать самому себе «Нет!» и не вдыхать больше сахар. Но воспоминание останется, и всё время будет тянуть вернуться. Анасси уже потеряла однажды друга из-за лунного сахара. — Последние слова Анасси произнесла почти беззвучно.

— Гилли не пробовала сказать себе «нет»?

— Анасси просила друга Гилли не вдыхать больше сахар. Но Гилли не слушает Анасси. Гилли говорит, что жизнь скучна без сахара.

— Анасси, скажи, а где Гилли сейчас?

— Гилли работает у Немуссеи Сатин, портнихи. Гилли сейчас там.

— Но ведь уже вечер, она скоро закончит работу?

— Да, но Гилли живёт у Немуссеи, она остаётся там на ночь, если только не приходит в гости в Анасси.

— Анасси, вы можете позвать Гилли сюда в гости? Только не говорите, что я приходил. А я сейчас вернусь, мне только нужно сделать одну вещь?

— Конечно, Анасси может позвать Гилли в гости.

Чтобы дойти от дома Анасси до магазина Мебестиана Энке, выбрать там нужную вещь и вернуться, мне хватило десяти минут. К этому времени Гиллиниель уже сидела у Анасси за столом, и они пили там грииф, — к слову, тот самый, который Анасси поставила на стол для меня. Но ничего. Мне не жалко.

— Ридал! Ты вернулся!

— Ну конечно же я вернулся, Гилли, я же обещал тебе. — Сегодня губы у Гиллиниель были мягкими и тёплыми, и от волос приятно пахло чем-то мятным. И никаких следов того лихорадочного блеска в глазах, который я заметил ещё в прошлый раз. Заметил, но не обратил внимания. — А у меня для тебя подарок.

— Подарок? Какой?! — Глаза у девушки загорелись.

— Закрой глаза! — После того, как девушка послушно захлопнула свои ресницы, я вытащил из кармана опаловое ожерелье, купленное только что у Энке за двадцать дрейков, и застегнул его вокруг её шеи. — Теперь открой.

— Ой! Это мне?!! — Гилли сорвала ожерелье, чудом не повредив его, посмотрела на него, снова одела. — Ридал! Я тебя так люблю! Ты самый-самый лучший!!! — Она стиснула меня в объятьях, обдав жарким поцелуем, потом вырвалась и закружилась по комнате. — Анасси, где твоё зеркало, принеси быстрее!

— Вот зеркало, Гилли. — Девушка вырвала зеркальце из лап подруги, поставила на стол и начала вертеться перед ним, разглядывая подарок и издавая восторженные взвизги. Наконец, она, обессиленная, рухнула в мои объятья.

— Ридал, спасибо, миленький!

— Я рад, что тебе понравилось. — Ответил я, мягко поцеловав её. — Но теперь я хочу попросить тебя об одной вещи.

— Всё, что угодно, любимый!

— Гилли, любимая, если ты хочешь, чтобы мы и дальше встречались, то ты не прикоснёшься больше к лунному сахару.

— Почему?

— Потому что это сладкая смерть. Я не хочу, чтобы ты умерла.

— Что такое ты говоришь! Но ведь от этого не умирают! Многие люди вдыхают сахар, и даже пьют скуму, даже всю жизнь, и ничего!

— Они живут, но душа их мертва. Вместо души у них жажда, жажда сахара. Твоё тело будет жить, но принадлежать оно будет не тебе. Принадлежать оно будет сахару, и ты будешь рабыней в собственном теле.

— Ну если ты так говоришь… — Гиллиниель печально потупила взор. — Хорошо, больше не буду.

— Вот и замечательно. — И я поцеловал её, крепко прижав к себе.

Эту ночь я снова провёл в спальне Анасси, вместе с Гиллиниель. На этот раз осознанно. Где ночевала сама Анасси, осталось неизвестным, если только на коврике в гостиной. Утром мы с Шарн гра-Музгоб ушли из Пелагиата, направляясь в Балмору. Несколько позже я узнал, что Гилли так и не выполнила данного мне обещания и продолжила употреблять лунный сахар, но это уже другая история.

— Ты от Кая? Заходи. Не забудь разуться. — Ритлин, один из Клинков, живущих в Балморе, в реальности оказалась молоденькой стройной девушкой-редгардкой. По игре она мне запомнилась постоянно носящей костяные доспехи, но сейчас Ритлин была одета в некое подобие большого махрового халата, носила на ногах пушистые тапочки-шлёпанцы, а вокруг её головы было намотано полотенце. Этакая уютная домашняя негритяночка.

— Вот тут доклад, который подготовила Шарн гра-Музгоб из Гильдии магов для Кая.

— Да-да, положи вон на тот столик. — Ритлин размотала полотенце и, наклонив голову набок и выпустив на волю длинные иссиня-чёрные волнистые волосы, сейчас чуть влажные, улыбнулась неожиданно доброй улыбкой. — Есть хочешь?

— Э-ээ… Да. — Офигеть! Других слов на ум не приходит. За то время, как я попал сюда, мне довелось встречаться с очень разными людьми, но ещё никто не предлагал мне вот так просто поесть!

— У меня как раз пирог должен поспеть. Туда не ходи, там вода на полу! Хочешь помыть руки, вот кувшин. — Я отпрянул от входа в комнату, где на полу стояла большая наполненная водой кадка, и вернулся к столу. Какой ещё кувшин? Ах, вот кувшин. И тазик, куда сливать воду. А рядом полотенце.

— А с чем пирог?

— С грибами и крабовым мясом. — Ответила девушка, появившись на пороге, уже одетая в скромное длинное платье из плотной вязаной шерстяной материи светло-бежевого цвета. Волосы были собраны на затылке в причёску типа «конский хвост». — Кай велел оставить для тебя сотню дрейков, и сходить вместе с тобой в одно место.

— Да, он и мне говорил что-то такое. — Согласился я, усаживаясь за стол. Ритлин поставила на середину стола большое блюдо, вытащенное из стоящей возле стены печки, и села напротив.

— К сожалению, деньги пришлось срочно потратить на другое, поэтому сотни у меня сейчас нет. Если хочешь, можешь взять вот это. — Она положила на стол большой драгоценный камень, по виду изумруд. — Он стоит даже больше.

— Я… Хорошо, давай так. — Я взял камень и засунул его в кармашек на поясе.

— И по поводу того дела. Нужно было посетить старое поселение гномов тут неподалёку, Аркнтанд называется, может слышал, и принести оттуда одну вещицу, сделанную гномами. Что-то вроде головоломки.

— Продолжай. — Кивнул я, с наслаждением вдыхая сытный аромат от поданного мне куска пирога.

— Но тебя так долго не было, а старик Хасфат меня так торопил… Словом, я сама туда сходила, одна, и принесла эту штуку. — Она застенчиво улыбнулась. — Ты не будешь говорить Каю?

— Нет, конечно. — Улыбнулся я в ответ. — Разве возможно, чтобы из-за меня попала в беду такая красивая девушка?

— Да ладно, какая же я красивая! — Отмахнулась от меня Ритлин, смутившись. Но видно было, что комплимент пришёлся ей по душе. — Да, вот, чуть не забыла. Я недавно ходила к Хасфату, он сказал, что сделал что-то из этой штуковины какой-то ключ. Он говорил, что с помощью этого ключа можно получить доступ к большим сокровищам. Если хочешь, можем сходить к нему, узнать, что за сокровища он имел в виду. Тебе же не помешают сокровища, ведь так?

— Да, конечно, идём!

— Да ты сиди, доедай. Сокровища никуда не убегут. — Она снова смущённо улыбнулась и продолжила оправдывающимся тоном. — Всегда готовлю больше, чем могу съесть, по-другому не получается. А на следующий день приходится есть холодное, это невкусно.

Я не рассказывал вам ещё об алтмерах? Нет. Ну, вот представился случай. Алтмеры, — в Империи их называют Высшими (или Высокими) эльфами, — это, как можно догадаться, одна из эльфийских рас, сохранившихся в этом мире (раньше были и другие), наряду с босмерами и данмерами. Внешне их очень легко отличить: они, как правило, высокого роста и худощавы. В игре они изображались с кожей золотистого цвета, но на самом деле с кожей у них всё в порядке, и даже если присутствует некая золотистость, то это следствие загара. Что ещё сказать? Они хорошие маги, все как один, и все до единого высокомерные снобы. В грош не ставят эльфов любых других разновидностей, а людей вообще считают ушедшими недалеко от зверей. Но вслух в лицо никогда вам этого не скажут. А ещё они дико гордятся тем, что вся нынешняя имперская культура (язык, письменность, основы законодательства и религии) фактически основана на их, алтмеров, культуре. На мой взгляд, утверждать это, — всё равно, что утверждать, что культура великой Римской империи основана на культуре древних греков. То есть, по сути всё верно, но кому теперь какая разница, верно?

На Тёмных эльфов алтмеры имеют большой зуб. Во-первых, они испокон веку воевали друг с другом. Во-вторых, там имеются какие-то стародавние, многотысячелетней давности религиозные разногласия, в суть которых я даже не пытался вдаваться, учитывая тот факт, что с тех пор у данмеров как минимум однажды полностью сменилась государственная религия. И в-третьих, четыре века назад, когда Империя как раз пыталась завоевать их родину, Самерсетские острова, данмерский живой бог Вивек внезапно заключил с Империей мирное соглашение, по которому Морроувинд добровольно вошёл в её состав, и в придачу подарил императору Тайберу Септиму некий могущественный магический артефакт, Нумидиум. В результате, алтмеры лишились естественного, как им казалось, военного союзника против Империи, это раз, легионы, которые раньше сковывались на границе Морроувинда, освободились и были направлены против них, это два, и Нумидиум помог Тайберу сокрушить совокупную мощь самерсетских боевых магов, без чего даже все легионы Империи не смогли бы завоевать острова (это признают даже сами имперские историки), это три.

Вот такую подлянку устроил Вивек алтмерам. Высшие эльфы живут долго, дольше всех других эльфийских рас, и про эту подлянку отлично помнят. К чему я завёл этот разговор об алтмерах? Просто я как раз пришёл к единственному ювелиру (а по совместительству ещё и алхимику) в Балморе, способному по достоинству оценить и купить подаренный мне изумруд. Ювелира-алхимика этого звали Налкария-Из-Белой-Гавани. И так уж вышло, что она была алтмер.

— Доброго утра, достопочтенная госпожа, и счастливого Вам дня. — Церемонно поклонился я.

— И вам доброго утра, господин. — Вот как, даже не «уважаемый господин», а просто «господин». Сразу показывает, что не считает ровней.

— Я хотел бы попросить вас дать оценку вот этому камню. — Налкария взяла положенный на стойку изумруд кончиками длинных тонких пальцев и посмотрела сквозь него на свет.

— Могу я поинтересоваться, откуда у вас этот камень? — Холодным безразличным тоном спросила она, положив камень обратно. Мол, не украл ли ты его, мальчик.

— Конечно, достопочтенная госпожа. Этот камень дала мне в счёт оплаты долга одна моя знакомая. — Как бы то ни было, грубости она сегодня от меня не услышит.

— Данмеры считают для себя возможным требовать возврата долга у женщины и забирать его драгоценностями? — Типа, вот какие вы все бесчувственные скотины.

— Отнюдь, достопочтенная госпожа. Но моя знакомая сама настояла на таком варианте.

— Ну что ж. — Продолжила Налкария тоном Снежной королевы. — Я думаю, что смогу предложить вам за этот камень сто десять золотых септимов, господин.

— При всём моём уважении, достопочтенная госпожа, я рассчитываю выручить за него сто пятьдесят.

— Возможно, я могла бы заплатить за него такую цену. Но только при условии, что найдётся покупатель, который сразу же закажет мне украшение из этого камня… господин.

— Тем не менее, я бы мог рассчитывать, что я получу сто тридцать. И прямо сейчас. А за богатым заказчиком дело не станет, — это же Балмора, богатый город, достопочтенная госпожа.

— Я не могу вкладывать деньги в расчёте на неясную перспективу, господин. Но, тем не менее, возможно, я бы могла заплатить сто пятнадцать.

— Если Вы скажете «сто двадцать», мы придём к соглашению, достопочтенная госпожа.

— Я не думаю, что это приемлемо, господин.

— Жаль. — Я изобразил огорчение и сделал вид, что хочу забрать камень. — Возможно, мне придётся съездить в Альд'Рун. У меня всё равно там дела.

— Я не думаю, что вам смогут заплатить такую цену и в Альд'Руне, господин. — Налкария быстро прикрыла изумруд кончиками пальцев. — Хорошо, я заплачу вам сто двадцать септимов. Но только если сто из них вы возьмёте векселем Дома Хлаало.

— Меня устраивает такой вариант, достопочтенная госпожа.

Вексель, о котором говорила Налкария, был выписан, кем бы вы думали? Ни за что не догадаетесь. Ныне покойным Раленом Хлаало. И вексель этот был, кстати, отнюдь не на предъявителя. Но алтмерша просто подписала снизу, под подписью господина Хлаало: «Уступаю права по этому векселю господину Ридалу Вварави». И вексель теперь стал на моё имя. После ювелира я зашёл в расположившуюся по соседству лавку портного и получил заказанные неделю назад брюки и рубашки, отдав двадцать только что полученных золотых и ещё десять своих, потом дошёл до здания Совета Хлаалу, обналичил вексель, и половину полученного золота тут же отнёс в Гильдию магов, отдать долг за выученное заклинание. Там же прикупил две бутылочки залечивающего раны зелья. Ни разу не приходилось пользоваться, но пусть будут, говорят, штука полезная. М-да, что-то деньги у меня не задерживаются.

Вчера вечером мы с Ритлин зашли в Гильдию бойцов. Хасфат Антаболис, мужик, которому нужно было вдвоём с моей новой знакомой добыть двемерскую штуковину, подарил нам большой ключ. И напутствовал словами, что мол, фиг его знает, что за ключ, но наверняка он подходит к двери, сделанной гномами (гномами в Империи называют двемеров), а где гномы, там всегда драгоценные камни и прочие вкусняшки. Ну, я, положим, знаю, что это за дверь. А Ритлин-то с какого перепугу на эти россказни купилась? Вроде большая, а в сказки верит. Я, кстати, неосторожно заметил, что мне было бы интересно услышать что-нибудь про гномов. За что получил двухчасовую (!) лекцию о гномах, их поселениях, оставшихся от них механизмах и артефактах и загадке их исчезновения. И ещё в придачу мне подарили здоровенную книгу по истории Империи. Хотя я не просил. Зато было что почитать на ночь. Кстати, знаете, где я ночевал? У Ритлин. Нет, не подумайте чего дурного, у неё была в гостиной специальная софа для гостей. Плотно позавтракав с утра и переделав все дела, к обеду я был уже готов отправиться в поход до Аркнтанда.

— Ты представляешь, она предложила мне истребить крыс. Крыс! У какой-то клуши они, видите ли, подушки грызут!

— Ничего себе!

— Я порубила тех крыс, что подвернулись мне под руку, а потом посоветовала этой клуше купить крысиного яда и не морочить больше голову Гильдии бойцов! А этой рыжей мерзавке Айдис плюнула в лицо и сказала, что вызову её на поединок, если она ещё раз предложит мне заниматься чем-нибудь в этом духе!

— И правильно сделала!

— Нет, я слышала, конечно, что в Балморе у Гильдии проблемы, но не знала, что всё так запущено.

Возмущению Ритлин, которая попробовала было вступить в местное отделение Гильдии бойцов, не было предела. Эту, а также другие поучительные истории она рассказывала мне по дороге до Аркнтанда. Выйдя из южных ворот Балморы, мы прошли по дороге на Кальдеру, и, после того, как оставили вдали по правую руку форт Лунной бабочки, свернули на восток. Пообедав на скорую руку, продолжили путь по старой дороге. Когда-то она была вымощена массивными гранитными плитами, из которых две трети ныне рассыпались в щебёнку, остальные были почти занесены пылью пополам с вулканическим пеплом. Дорога постоянно шла в гору и давалась нам нелегко. Ритлин даже замолчала на пару часов. Нет, не то, чтобы она надоедала мне своими разговорами, просто во всём надо знать меру. Солнце уже почти клонилось к закату, когда мы достигли старинного моста, дающего возможность пересечь фояду Маммея с запада на восток. Или наоборот. Мост был очень высоким, дно фояды терялось в предзакатной тьме глубоко внизу. Судя по некоторым характерным чертам, данное инженерное сооружение возвели двемеры, равно как и контролирующее эту переправу с востока поселение Аркнтанд. Строили двемеры прочно, и мост с честью выдержал века эксплуатации в сложных климатических условиях без единого капитального ремонта. Ритлин сказала, что в руинах Аркнтанда она встретила банду каких-то тёмных личностей. Чем занимались при жизни тёмные личности, девушка спросить не успела, — они все слишком быстро умерли, — но скорее всего, это были разбойники. Как раз на этом мосту у тёмных личностей был наблюдатель, неслабый боевой маг, между прочим. Именно в его карманах она нашла давешний изумруд. Ещё она нашла там замечательный рубин, огранённый в форме сердечка. Ритлин призналась мне, что мечтает накопить денег на оплату работы ювелира и включить этот рубин в оправу в виде золотого ожерелья, — оно бы смотрелось очень мило на её тонкой шее. Ну что ж, вполне достойная мечта для молодой девушки.

В любимых мною в том мире книгах Толкиена дварвы (это слово обычно переводят на русский язык, как гномы, что не совсем верно), — это суровые коренастые бородатые карлики-рудокопы, мастера по работе с камнем, металлом и драгоценными камнями. Толкиен противопоставлял их высоким худощавым красавцам и весельчакам эльфам. В истории этого мира есть только одни суровые коренастые бородатые карлики-рудокопы, мастера по работе с камнем, металлом и драгоценными камнями. В империи их называют гномами, в Морроувинде — двемерами, как они сами себя называли, уже никто не помнит, потому что все двемеры исчезли больше трёх тысяч лет тому назад. Но в одном сходятся и имперские историки, и данмерские учёные, и сами двемеры, если судить по тем немногим двемерским книгам, что были переведены на алдмерис (древний эльфийский язык). Двемеры — это одна из эльфийских рас. Из всех эльфийских рас Тамриеля больше всего походящая на кимеров, — предков нынешних данмеров. Собственно, они даже жили с кимерами в пределах одного государства, — Ресдайна, — после того, как совместно изгнали из пределов этого государства завоевателей-нордлингов. Двемеры достигли большого мастерства в создании различных механизмов, в том числе самодвижущихся механических големов, работающих на силе пара и, возможно, электричества. Эти механизмы действуют до сих пор, повергая в прах мои скромные познания в сопромате. Возможно, без магии тут всё-таки не обошлось. Местные-то вообще ничего, кроме магии не знают и не понимают, перед ними подобный вопрос даже не стоит. Попробуй расскажи им, что такое полупроводниковая интегральная микросхема, — ведь за сумасшедшего примут.

Последний визит Ритлин в Аркнтанд состоялся больше двух недель назад, но с тех пор ничего внутри не изменилось. Только трупы убитых предположительно разбойников начали ощутимо пованивать. Я оценил глубину нанесённых мечом рубленых ран (в некоторых случаях клинок рассекал даже кости) и решил про себя, что не стоит иметь в противниках эту милую девчушку. Да, сейчас из этого шлема её вечно лукавое весёлое личико смотрело на меня достаточно дружелюбно. Вот только интересно, если Кай Косадес прикажет меня убить, она сделает это с такой же улыбкой? Пройдя полуразрушенными коридорами, мы, наконец, упёрлись в запертую металлическую дверь. Круглую, состоящую из двух половинок, как и все двери в двемерских поселениях. Только эта дверь была очень большой, толстой и солидной. А ещё она носила явственные следы попыток взлома. Некоторые из этих следов уже покрылись пылью веков (гномий металл не ржавеет), другие были сделаны совсем недавно. Дверь, судя по этим отметинам, в разные исторические периоды били кувалдой, рубили зубилом и сверлили свёрлами. Безуспешно. Особенно досталось замочной скважине. Так досталось, что, чтобы вставить в неё имеющийся у нас ключ, мы затратили много пота, много мата, несколько отбитых пальцев и много ударов по ключу найденным неподалёку молотком. Зато потом мы с душераздирающим скрежетом провернули ключ на два оборота, внутри что-то щёлкнуло… И ничего не случилось. Чтобы отворить хотя бы одну створку уже незапертой двери на приемлемое расстояние, нам понадобилось ещё полчаса. После короткой дискуссии решили перекусить и передохнуть, а потом уже лезть дальше.

В отличие от «обжитой» части Акртнтанда, за только что открытой дверью сохранилось освещение, пускай и скудное. Большие стеклянные цилиндры, внутри которых светились причудливо изогнутые трубки, очень смахивающие на неоновые лампы, только дающие тускло-жёлтый свет. За дверью открывался коридор, ведущий куда-то вглубь скалы. Девушка вытащила из ножен меч, нацепила на руку щит, и двинулась вперёд. Мы прошли уже половину прохода, как я услышал знакомый бессвязный шёпот и шипение. Где-то впереди обретался призрак. Мгновением позже я увидел его. Привидения, встреченные мною накануне в гробнице Адрано, казались жалкими страдальцами, облечёнными в отрепья. Этот же призрак являл собою горделивого сурового бородатого воина, закованного в стальные пластинчатые латы (призрачные, разумеется), шествовавшего на своих собственных ногах по полу. Воинственно размахивая мечом, он направлялся в нашу сторону. Впечатление несколько портил тот факт, что ростом призрачный воитель был мне по грудь. Ритлин издала громкий клич и прыгнула на противника, с размаху разрубив его своим клинком. Выглядело это эффектно, но результата не принесло ни малейшего. Призрак даже не заметил, как сквозь его грудь пронеслась заточенная стальная полоса. Зато мгновением позже он сам вонзил свой меч в грудь девушки, и вот тут результат не заставил себя ждать. Раздался характерный треск статического электричества, как будто кто-то большой стягивал с себя шерстяной свитер, и моя спутница упала на колени, громко крича от боли. Призрак с нескрываемо садистским выражением на лице проворачивал своё оружие, наблюдая, как Ритлин корчится в судорогах у его ног. Не помню, когда я успел бросить на пол зажжённый факел и призвать кинжал, но в следующую секунду я уже обнаружил самого себя, с яростным криком полосующим призрака даедрическим клинком крест-накрест. Теперь настала очередь призрака корчиться от боли. Он пытался отступить назад, но я с остервенением преследовал его, раз за разом разрывая своим кинжалом призрачную плоть. Наконец, испустив злобное шипение, мой противник распался на отдельные клочья, постепенно истаявшие в воздухе. Услышав впереди ещё одно шебуршание, прежде неразличимое за издаваемым шумом, я поднял глаза. По коридору приближалось ещё два призрака.

— Ритлин, очнись! Ритлин! — Я несколько раз ударил её по щекам. Девушка издала еле слышный стон. — Ритлин!

— А-ааа… Что? Ридал… — Ритлин внезапно зашлась с сухом судорожном кашле. — Он… Этот…

— Он ушёл. Я его отогнал.

— Я… Да что же это? Помоги! — Я взял её за руки и помог сесть. — Я ударила его мечом! А он…

— Ритлин, на призраков обычное оружие не действует. — Мягко сказал я. — Нужно посеребрённое или из даэдрического металла. Или зачарованное.

— Я… Я забыла! — Казалось, она сейчас расплачется.

— Ну-ну! Соберись! Ты же рыцарь Клинков! РИТЛИН!!! — Последнее слово я буквально рявкнул. Как ни странно, это подействовало.

— Есть! — Из её глаз мгновенно исчезла слёзы, лицо приобрело суровое выражение.

— Спасибо, брат. Я расклеилась. Больше этого не повторится.

— Я рад. Если ты готова, идём дальше.

— Я готова.

Больше призраков нам не встречалось. Мы изменили порядок движения. Теперь девушка, закинув щит за спину и взяв зажжённый факел, следовала сразу за мной, а я шёл вперёд, готовый, если что, снова призвать клинок. Самое смешное, что это снова оказалось неправильным. Потому что следующий встреченный нам противник оказался вполне материальным, и для противоборства с ним лучше бы подошёл меч Ритлин. Пройдя скудно освещёнными коридорами и миновав несколько развилок, мы вышли просторный высокий зал с облицованными панелями из двемерского металла стенами. В дальней части работала какой-то механизм, лично у меня вызвавший ассоциации с генератором. Большое колесо, насаженное на вал машины, приводилось в движение выходящим из отверстий в стене ремнём. В этот момент я уловил краем глаза движение. То, что я сначала принял за большой металлический шар, смирно лежавший на полу в углу зала, внезапно распалось на отдельные сегменты и, вызывая в памяти просмотренные мною фильмы о роботах-трансформерах, превратилось в человекообразного голема с большими колёсами вместо ног и клинком, торчащим из правой «руки».

— Ридал, на него действует обычное оружие? — Уточнила Ритлин негромким голосом.

— Да. — Шёпотом ответил я.

— Тогда вперёд! За Императора!

В эту минуту Ритлин полностью восстановила в моих глазах репутацию воителя, подмоченную было во время схватки с призраками. Она осыпала двемерского стража ударами, причём не бессистемными, а каждый раз бьющими в сочленения металлического корпуса и другие слабые места. Ответные удары неизменно приходились в щит или вообще попусту буравили воздух. В первые же секунды голем лишился обоих своих «глаз», ещё спустя несколько секунд были перерублены несколько проходящих снаружи трубок. Очень скоро с противником было покончено.

— Ридал, помоги мне. — Попросила девушка.

— Что такое?

— Этот клинок, нужно его вытащить.

— Хорошо, сейчас. А зачем тебе?

— Это ж гномья сталь! Можно приделать к нему рукоять, получится отличный меч!

Пока мы возились с рукой голема, к нам на огонёк пожаловал ещё один гость. Механический паук, внешне похожий на два составленных вместе металлических тазика, около метра в диаметре, к краям которых присобачили на шарнирах шесть ножек, а сверху сзади просверлили несколько дырок, из которых периодически вырываются струи пара и сжатого воздуха. Заметив нас, несколько секунд он совершенно по-паучьи помахивал в нашу сторону передними лапками, привстав на две пары задних и приподняв переднюю часть «туловища». А потом взял, и плюнул в нашу сторону какой-то гадостью. Позже я узнал, что эта гадость является сильнейшей кислотой. В тот момент, к счастью, нам не пришлось проверять это на своей шкуре, потому что паук промахнулся. Сформировав меч, я прыгнул на него и одним ударом покорёжил все три лапки с правой стороны. Паук хлопнулся брюхом на пол и засучил оставшимися конечностями, пытаясь развернуться передней частью в мою сторону. Подскочившая Ритлин помогла его окончательно успокоить.

Нам встретились ещё несколько механических пауков, пока мы бродили по облицованным металлом коридорам, но они не стали нас атаковать. Что-то, по всей видимости, испортилось в их тонком механизме за прошедшие тысячелетия. Один вовсе лежал недвижимо, два остальных бессистемно сновали от стены к стене, пока мы их не обездвижили. Зато мы набрали целый мешок ценимых коллекционерами вещиц двемерского происхождения: кубков, чаш, кувшинов. Иногда попадались старые двемерские монеты и украшения. Нашли также несколько драгоценных камней. Богатый улов. Заночевали прямо в развалинах, неподалёку от входа. К середине следующего дня вернулись в Балмору. В доме Ритлин, сидя за столом, нас ждал незнакомый мне аргонианин. Он передал мне записку от Кая. Косадес просил меня встретиться с ним в таверне «Восемь тарелок» сегодня вечером.

— Рад видеть тебя живым. — Начал Кай вместо приветствия. — Это особенно удивительно, учитывая цену, назначенную за твою голову Тёмному братству.

— И я рад видеть в добром здравии такого богатого работодателя. А какая цена, если не секрет?

— Десять тысяч септимов. — Заявил он, а потом ухмыльнулся, прослушав мой ответ.

Всё-таки, в последнее время я изрядно поднаторел в области непечатных выражений.

— Да, детка. Клянусь, если б ты не был нужен Императору, я бы сам отрезал твою голову и продал её Тёмному братству за половину цены.

— Хорошо, что я нужен Императору. — Мрачно усмехнулся я.

— И хорошо, что никто, кроме меня, не знает про эту цену. Очень многих людей не остановила бы твоя нужность императору.

— Тогда мне нужно вознести благодарность богам за то, что у тебя не болтливый язык.

— Шутишь? Это хорошо. Я думал, ты испугаешься. — Кай отпил глоток. — Возможно, тебе будет интересно узнать имя заказчика.

— Интересно.

— Это новый король Морроувинда. Хелсет. — Помолчав минуту, он констатировал. — Ты не удивлён. Значит, ты что-то знаешь о себе, что позволяет тебе считать такой вариант вполне естественным. Ты личный враг короля?

— Нет. Я даже не знаком с ним.

— Это не ответ.

— Я не делал ничего такого, чтобы стать личным врагом Хелсета. — Ответил я после некоторого раздумья. — Но у меня есть основания полагать, что та роль, для которой меня готовит Император, не нравится королю. Настолько не нравится, что он решил уничтожить исполнителя этой роли, — просто на всякий случай.

— Вот как. Что ты знаешь о той роли, для которой тебя готовит Император?

— Я не знаю. Я догадываюсь. Если мои догадки неправильны, можешь рассмеяться мне в лицо и назвать идиотом.

— Продолжай.

— Согласно некоторым пророчествам, я сразу по нескольким признакам подхожу для того, чтобы стать Нереварином. — Кассиус не стал смеяться мне в лицо.

— Что ты знаешь о Нереварине?

— Родится однажды ребёнок в определённый день от неизвестных родителей, и будет этот ребёнок воплощением Лорда Неревара, злодейски убитого у Красной горы. Он объединит Великие Дома и племена Эшлендеров, свергнет нечестивую власть Альмсиви и вернёт народу Морроувинда процветание.

— Я имел в виду, знаешь ли что-то такое, что не расскажет тебе после кувшина суджамы любой кочевник?

— Есть только один надёжный способ проверить истинность пророчеств. — Вздохнул я.

— Предполагаемый Нереварин должен надеть кольцо Лорда Неревара, которое называется Луна-И-Звезда. Это кольцо, сильнейший магический артефакт, по преданию придающий хозяину невероятную силу убеждения, зачаровано таким образом, что мгновенно убивает любого носителя, если это не сам Лорд Неревар.

— Откуда у тебя такая информация?

— Я много читал.

— Конкретнее.

— Конкретнее, я читал Апокрифы Жрецов-Отступников и доклады некоторых историков из Дома Тельвани.

— Допустим. Но я нечасто встречал тёмного эльфа, читавшего те же книги, что прочитал ты. Давно ли ты интересуешься пророчествами о Нереварине?

— С того самого момента, как я узнал, что рождён в тот самый день, и Вварави — ненастоящая моя фамилия. — Не моргнув глазом, солгал я.

Кай пришёл в «Восемь тарелок» на полчаса позже меня. Всё это время мне пришлось сидеть в полутёмном душном зале, потягивать грииф из глиняного стаканчика и слушать заунывную музыку. Несколько раз ко мне за столик пытались подсесть какие-то мутные личности, насилу отвадил. Собственно момент появления Косадеса я пропустил. Только что его не было, потом глянь — а он уже тут, сидит напротив и наливает себе стакан из приобретённого мною кувшина. С момента нашей прошлой встречи он ничуть не изменился, разве что оделся поприличнее.

— Ну что ж. В целом ты прав. Действительно, кое-каким умным головам в столице показалось реальным сделать из тебя Нереварина. Но это сейчас не столь важно. Гораздо важнее то, что затея эта недолго оставалась сокрытой мраком тайны. И кое-кто решил помешать её осуществлению. Кто-то выдал Тёмному братству имена и адреса Клинков здесь, в Балморе, чтобы ты не смог получить поддержки. И кто-то шепнул Хелсету о твоём существовании.

— И он тоже обратился к Тёмному братству.

— Именно.

— Я отнюдь не первый псих, провозглашающий себя Нереварином, — а я, кстати, и не провозглашал. С чего вдруг наш добрый король так встревожился?

— Он счёл тебя отнюдь не сумасшедшим. Как раз потому, что ты ещё ничего не провозглашал. И потому что на тебя ставит Император. К тому же десять тысяч для него мелочь. Знал бы ты, чего ему стоило убрать своего предшественника.

— Даже знать не хочу. Лучше спрошу, попробовать встретиться с ним лично и убедить его отказаться от контракта, — это очень глупая затея?

— Идиотская.

— Я так и думал. — Вздохнул я. — Но спросить-то надо было.

— Никто не ведёт переговоры с пешками. Пока что ты пешка, которую двигает Император. — На самом деле, Косадес использовал другой термин, потому что в этом мире нет ничего, напоминающего шахматы. — Докажи королю, что ты не пешка, и тогда, возможно, он подумает над тем, стоит ли ему продолжать желать своей смерти.

— И как же это доказать?

— Научись принимать самостоятельные решения. Научись использовать ситуацию в свою пользу, — какой бы эта ситуация не была. И, что самое важное, убеди всех, что устранить тебя будет им стоить гораздо больше, чем десять тысяч.

— Последний пункт мне особенно нравится.

— На самом деле, Тёмное братство не потратило на тебя и пары сотен из того задатка, который уже получило. Банден Индарис не слишком подробно описал произошедшее на тебя покушение. Да, я читал его донесение, не делай круглые глаза. Но очевидно, что охотящийся на тебя убийца был не самого высшего сорта.

Скорее всего, новичок. Таких Братство может посылать десятками, имея контракт на десять тысяч. Или оно пошлёт всего нескольких, но это будут настоящие смертоносные гадюки. Тебе с ними не справиться.

— И что делать?

— Нужно получить защиту. Защиту у организации, которая не побоится конфликта с Тёмным братством. Учитывая цену, заплаченную за твою жизнь, мне известно только одна такая организация. Это Моранг Тонг.

— Ты говорил, что это всего лишь наёмные убийцы, ничуть не лучше того же Тёмного братства.

— А ещё я говорил, что они конкуренты и терпеть друг друга не могут, если ты не запомнил. И, пожалуйста, не упоминай об этих моих словах, когда будешь общаться с их Мастерами. Я ещё жить хочу.

Косадес уже ушёл, а я продолжал сидеть за столиком. Кай на этом настоял. Соображения конспирации. Спустя полчаса из таверны вышел Девятипалый, — тот аргонианин, который встретил меня в доме Ритлин. Тоже один из Клинков. А я и не заметил, как он входил сюда. История, которую рассказал мне Кассиус, требовала некоторого осмысления. Оказывается, светлая мысль о привлечении Моранг Тонг уже приходила ему в голову, — ещё в день нашей прошлой встречи. И он обратился в местное отделение Моранг Тонг, здесь в Балморе. Назвал имена каких-то шишек из Тёмного братства, засевших в Эбенхеэрте. И заплатил цену за их головы. Вот только исполнители, посланные в Эбенхеэрт, не доехали. Их подстерегли по дороге и полностью перебили. Моранг Тонг провела внутреннее расследование, оказалось, что где-то в местном отделении у Тёмного братства имеется «крот». То есть, заблаговременно внедрённый агент. Каю пришлось обращаться к своему руководству, чтобы то надавило на Братство. Руководство надавило, и больше наёмные убийцы Косадеса не посещали, — но при этом выразило своё неудовольствие тем, что их сотрудник не смог справиться с проблемой самостоятельно. У самого Кая это тоже особого восторга не вызвало. Как бы то ни было, обращаться в местное отделение Моранг Тонг для меня смысла не было, — ведь «крота» так и нашли. Поэтому мне предстояла поездка в Вивек. Там, по словам Кая, находиться главное отделение Моранг Тонг в Вварденфеле. Мне нужно было найти его, суметь поговорить с Грандмастером, и убедить его вступиться за меня. Каким именно образом я это сделаю, — уже моя проблема, как сказал Кай. Нужно отвыкать быть пешкой.

Вот чем мне нравятся Хлаалу, так это деловым подходом. Таким, например, какой демонстрировал Гадайн Андарис, хозяин магазина в престижном районе Поселения Хлаалу в Вивеке. Купить два изумруда, рубин, топаз, три опала и маленький, но великолепно огранённый бриллиант? Без проблем. Выписать векселя на предъявителя в Великий Дом на различные суммы, а остальное отдать золотом? Не вопрос. И никакого плохо скрытого презрения, как у этой алтмерши в Балморе. Деньги, деньги и только деньги. Торговаться, правда, бесполезно. Какую цену сразу назвали, такую и получи. Иначе могут начать задавать неудобные вопросы о происхождении драгоценностей. Ведь не скажешь же, что нашёл их в двемерских развалинах. Грабить двемерские развалины незаконно, всё найденное там надлежит сдавать в казну. Хорошо ещё, все доставшиеся мне при дележе двемерские вещицы (кубки там, чаши разные) я сразу же сбагрил кхаджиту-торговцу по имени Ра'Вирр, ещё в Балморе. Вот кто точно никогда не задаст неудобных вопросов, так это кхаджит.

Такое ощущение, что все кхаджиты — в душе уголовники. Но вексель на предъявителя кхаджит вам не выпишет. А наличности у него не так много. Тут уж приходится выбирать. Солидность и риск неудобных вопросов (риск, правда, небольшой). Или отсутствие вопросов, но без солидности. Я, впрочем, предпочитаю разумно сочетать.

— Да хранит Вас Альмсиви, достопочтенная госпожа. Не ошибусь ли я, предположив, что вижу перед собой жрицу Храма Мехру Мило?

— Да хранит и Вас, уважаемый господин. Я Мехра. Чем скромная служительница Трёх может помочь Вам?

— Меня зовут Ридал Вварави, достопочтенная госпожа, и Вы меня не знаете. Ваша старая знакомая Амайя просила передать вам письмо.

— Не здесь, уважаемый господин. — Быстро ответила моя собеседница негромким голосом. А потом указала рукой на какого-то жреца неподалёку и добавила уже громче. — Вот этот господин поможет Вам в приобретении копии «Пути паломника». А сейчас прошу извинений, мне нужно спешить.

— Вас интересует обычная копия «Пути паломника», уважаемый господин, или? — вымученным голосом спросил указанный священнослужитель.

— Я желаю собственноручно переписать для себя копию, подготавливая мою душу к тяготам паломничества по святым местам деяний наших защитников Альмсиви, достопочтенный господин. — Чопорно ответил я ему. — Но я хотел бы переплести эту копию в достойный оклад, отдавая дань уважения и стремясь помочь Храму в нелёгком его служении.

— Да, конечно, пройдите, пожалуйста, вот за те столы, уважаемый господин, я сейчас принесу вам книгу, пергамент и письменные принадлежности. — При словах о «достойном окладе», сиречь обложке, жрец буквально посветлел лицом. Ему что, платят комиссионные за каждую подобную сделку?

«Путь паломника» — это книга. В ней описываются семь основных святынь, к которым читателю предлагается совершить паломничество. Предполагается, что всякий верующий данмер должен совершить такое паломничество хотя раз в жизни. При этом считается хорошим тоном самолично переписать для себя копию книги, хотя можно приобрести готовую. О возможности уплатить дополнительную сумму и заказать «торжественный» переплёт я узнал буквально только что, от гондольера, который вёз меня в Поселение Храма. И я вовсе не собирался, входя в этот зал, заняться переписыванием священных текстов, но из-за придумки Мехры Мило у меня не осталось другого выхода. Очевидно, за ней уже следят, и она стремится отвести от себя и меня подозрение. В игрушке, по крайней мере, за ней следили. Представители местной инквизиции. Записку для Мехры попросил передать меня Кай Косадес, ещё во время того разговора в Балморе. Что внутри, я не знаю, не заглядывал. Но не сомневаюсь, что нечто такое, что Ординаторам показывать не стоит. Ладно, мне не сложно, могу и переписать. Книгу эту я уже видел, она не особо толстая. Стоп, а это что такое? Перо? Гусиное?!! Эй, я так не договаривался! Ведь есть же в этом мире ручки с металлическими перьями, сам видел! Ладно, ладно, молчу. Эх, мамочка, где моя школа и где мой первый класс?

Спустя полтора часа работа была завершена. Правая рука чуть не онемела от напряжения, но почерк до самого конца оставался на удивление ровным и красивым.

Даже служитель, пришедший забирать готовые листы на переплёт, поразился. Сказал, что меня хоть сейчас в храмовые писцы. Спасибо, не надо. Вот теперь можно отдохнуть. Переплёт сделают только через два дня. Собственно, он мне и не нужен, но придётся забирать. Иначе могу навлечь подозрения. Письмо от «Амайи» Мехра забрала ещё час назад, — я как бы случайно отложил его на край стола, а она как бы случайно подняла его и спрятала в складках своей мантии. А сотню дрейков за «достойный оклад» я отдал ещё в самом начале. Немудрено, что тот жрец так обрадовался. Не каждый, наверное, сотню за книжку отвалит. Пойти, что ли, на Министерство Правды взглянуть? Самая большая достопримечательность в Вивеке, на мой взгляд. Тоже булыган, но размером солиднее, чем в Маар Гане. Картофелина около полкилометра в длину. Самое примечательное в ней, что она висит в воздухе. На высоте ещё в полкилометра. Прямо неподалёку от Поселения Храма, если будет падать, краем точно зацепит. Предыстория, согласно преданиям, такова: ещё один крайне нехороший индивидуум, Шеогорат, уговорил одну из лун на небе сойти со своего места и плюхнуться аккурат на строящийся город Вивек. Луна послушалась было, но в последний момент Вивек (бог, а не город) сделал красивый жест, луна этим жестом прониклась и затормозила. У самой земли, в последнюю секунду, как это бывает в голливудских боевиках. И с тех пор висит на том самом месте. Понравилось, наверное. Вид чудесный. Статуя, изображающая Вивека в том самом жесте, высится над Поселением Храма. Статую я видел. Я не луна, конечно, и мне трудно судить, но лично меня этот жест не остановил бы. Когда я уже вышел из зала библиотеки, путь мне внезапно преградили двое крепких молодчиков, закованных в доспехи индорильской выделки.

— Господин Ридал Вварави? — Спросил меня один из них.

— Да, достопочтенные господа. Что вам нужно?

— Пройдёмте, пожалуйста, с нами, уважаемый господин. Господин Берел Сала хочет поговорить с Вами.

Берел Сала — глава Ордена Расследований. Одного из орденов Ординаторов. Та самая инквизиция. Ой, мамочка. Захотел, называется, на Министерство Правды взглянуть.

Сейчас мне его подробно покажут. Изнутри. Там внутри как раз службы инквизиции и располагаются. И тюремные камеры имеются. Привели меня, однако, не туда. А в кабинет Берела, располагающийся непосредственно в Поселении Храма. Уже легче. Небольших размеров комната оказалась обставлена крайне скромно. Простой деревянный стол с кучами бумаг на столешнице, два стула с резными спинками, один из которых занимал хозяин кабинета, пара книжных шкафов, одно обширное бюро и бронзовые подсвечники по стенам, на этом всё. Окон нет, равно как и никаких украшений. Я слышал (видеть, правда, не приходилось), что в моём мире государственные и не очень чиновники любят украшать стены в своих кабинетах портретами, а то и бюстами различных политических деятелей, как правило, главы государства. Если в этом мире и была такая же традиция, то в данном конкретном кабинете её не придерживались.

В реале Берел Сала оказался пожилым на вид, но ещё очень крепким данмером. Взгляд его, мельком брошенный на меня, был очень усталым, но всё равно цепким.

— Садитесь, уважаемый господин Вварави.

— Спасибо, достопочтенный господин.

— Буду краток. Вам известно, что за вашу жизнь заплатили Тёмному Братству?

— Да, достопочтенный господин.

— И на вас было уже совершено покушение.

— Да, достопочтенный господин.

— Вам известно, кто заплатил за вашу жизнь?

— Нет, достопочтенный господин.

— У вас есть предположения на этот счёт?

— Нет, достопочтенный господин.

— Будучи в Балморе, вы встречались с имперцем по имени Кассиус Косадес.

— Это так, достопочтенный господин.

— Какова цель этой встречи?

— Господин Кассиус попросил меня доставить одно письмо, за вознаграждение.

— Кому предназначалось это письмо?

— Боюсь, я не могу этого сказать, достопочтенный господин.

— По какой причине?

— Это личное послание. Оно не касается дел Храма.

— Вы читали это письмо?

— Нет, достопочтенный господин.

— Откуда вы знаете, что оно не касается дел Храма?

— Я этого не знаю, достопочтенный господин. Но склонен так считать, пока не доказано обратное.

— Письмо предназначалось жрице Храма Мехре Мило. Будете это отрицать?

— Не буду, достопочтенный господин.

— В качестве адресата указан некто «Амайя». Таким образом, вышеназванный Кассиус Косадес пытался скрыть свою личность. Будете отрицать это?

— Нет, достопочтенный господин.

— Вы передали его госпоже Мило тайным образом.

— На этом настоял господин Косадес, достопочтенный господин.

— Письмо написано шифром.

— Возможно, достопочтенный господин. Я не вскрывал его.

— Мы вскрыли. Таким образом, некто Кассиус Косадес из Балморы пишет жрице Храма, скрывая своё имя и указывая передать его тайным образом. Само письмо зашифровано. Вы по-прежнему утверждаете, что это не касается дел Храма?

— Извините, достопочтенный господин, но я этого не утверждал. Не утверждаю и сейчас. Но да, я склонен так считать.

— Хорошо. Каким образом, по-вашему, может так случиться, что, не смотря на всё вышеуказанное, данное письмо не будет касаться дел Храма?

— Я могу предположить, разные варианты, достопочтенный господин. Например, между Кассиусом Косадесом и госпожой Мило могла быть тайная любовная связь.

— Тайная любовная связь одной из жриц не может касаться дел Храма?

— Да, я так считаю, достопочтенный господин.

— Даже так. Ладно, ещё вопрос. Господин Косадес посещал Вивек две недели назад и во время этого посещения встречался с госпожой Мило.

— Мне об этом ничего не известно, достопочтенный господин. — Мой собеседник помолчал минуту и, наконец, сказал.

— Милостью Альмсиви дано мне прозревать сердца людей и видеть ложь в их словах.

Помыслы Ваши не чисты, но в Ваших словах нет неправды, а в сердце — злоумышления. Я отпускаю Вас с миром, господин Вварави, и буду молиться за то, чтобы Вы отринули скверну и припали в любви к истинной вере. Но помните, пока Вы в Вивеке, каждый Ординатор будет следить за любым вашим шагом. Если Вы споткнётесь хоть раз, мы поможем Вам подняться и сбережём Вашу душу. Даже против Вашей воли. А сейчас, Вы свободны.

— Благодарю Вас, достопочтенный господин. — Стоявшие во время всего разговора у меня за спиной молодчики расступились, и я, наконец, смог покинуть эту комнату.

Да, дела, думалось мне, когда я шёл коридорами Зала Справедливости. Мехра, совершенно очевидно, уже арестована. Почему не арестован я сам, для меня продолжало оставаться загадкой из загадок. Инквизиторы решили, что я не представляю никакой опасности? Или, может, надеются проследить за мной и выйти на мои контакты? Или ожидают, что я совершу какую-нибудь глупость, — например, ринусь освобождать Мехру из их застенков, — и тогда уже они смогут запереть меня там же, — на совершенно законных основаниях? А я вот их обману. Я не буду кидаться за советом к Каю или любому другому знакомому Клинку. И не стану, очертя голову, лезть в коридоры Министерства Правды, пытаясь проникнуть в тамошнюю тюрягу. Жалко, конечно, госпожу Милу, но кто она мне, в конце концов? Пусть сама выпутывается. Или потерпит. А у меня тут ещё своё важное дело осталось недоделанным. Касающееся моей личной шкуры, между прочим.

— Доброго Вам дня и благословения богов, достопочтенная госпожа. Тысячу раз покорнейше прошу извинений за свою неуклюжесть. Ни за чтобы бы не осмелился заступить дорогу Вам, если б не задумался, хотя это и не может служить мне оправданием. — По правде говоря, я не то что «заступил дорогу», а чуть ли не налетел на пожилую данмерку в чёрных одеждах и закрытым вуалью лицом. В последнюю секунду смог затормозить.

— Ах, оставьте, сэра. — Улыбнулась та в ответ. — Я сама чуть на Вас не упала. Прошу простить меня, я внезапно почувствовала слабость.

— Позвольте, я помогу Вам присесть. — Предложил я даме согнутую в локте руку. Та с видимым облегчением положила на моё предплечье затянутую в шёлковую перчатку руку. Опора женщине оказалась весьма кстати, — её буквально шатало.

— Благодарю Вас, сэра. Да пребудет на Вас благословение Альмсиви. — Она со вздохом опустилась в близлежащее кресло и продолжила ворчливым тоном. — С тех пор, как я заразилась этой гадостью, моё тело отказывается слушаться меня. А по ночам мучают кошмары.

— Вам нужно больше думать о своём здоровье, достопочтенная госпожа. — Вежливо заметил я. — Что говорят доктора?

— Доктора? Что могут сказать эти шарлатаны?!! — Возмущённо воскликнула дама. — Милостью Альмсиви мы избавлены от болезней здесь, в Морроувинде. Но от корпруса нет излечения, и даже алтарь не может помочь…

— Корпрус? Прошу меня извинить, я не знал. Но разве это повод для столь мрачного настроения? — Спросил я с ободряющей улыбкой. — Я слышал, волшебник Дивайт Фир уже близок к созданию лекарства. Возможно…

— Дивайт Фир безбожник и чернокнижник!!! — Возмущённо воскликнул стоявший неподалёку и внимательно прислушивавшийся к разговору данмер в богатых одеяниях.

— Все Тельвани безбожники и чернокнижники, но этот хуже всех!

— Извините, не знаю Вашего имени, уважаемый господин. — Обернулся я к нему и продолжил вежливым тоном. — Но не могу согласиться с Вашим доводом. Альмалексия учит нас проявлять сострадание к страждущим, и господин Фир следует этому совету на деле, пусть даже не отдавая Нашей Леди подобающего уважения. В его Корпрусариуме больные получают уход, и им дают лекарства, облегчающие их муки.

Дивайт Фир лично, не боясь заразиться смертельной болезнью, общается с больными, и его дочери помогают ему в этом нелёгком труде. И, кроме того, я слышал, сам лорд Вивек иногда приглашает его в свой дворец, чтобы усладить свой слух учёной беседой. Разве он стал бы приглашать к себе безбожника и чернокнижника?

— Моё имя Горан Варен, и я не позволю тебе позорить его, ничтожество! — Выплюнул сквозь сжатые зубы тот, хватаясь за кинжал. Это был, очевидно, ответ на самую первую мою фразу, а всю остальную речь он пропустил мимо ушей. — Назови своё имя, чтобы я знал, кого убиваю!

— Меня зовут Ридал Вварави, уважаемый господин. И я предлагаю уладить дело миром.

— Дружелюбно предложил я. Чёрт, только дуэли мне тут не хватало для полного счастья!

— Горан, не думаю, что твои родители одобрят это… — Неуверенно начала стоявшая рядом с сердитым господином девушка, прикоснувшись кончиками пальцев к его локтю.

— Позволь мне самому решать, что делать, Морузу. — Резко бросил он, дёрнув плечом и освободившись от её прикосновения. — Я сам объяснюсь с родителями. А ты, слизняк, хватит ли у тебя мужества принять вызов?

— Я бы предпочёл этого избежать. — Мягко ответил я. И продолжил уже твёрдым голосом. — Но если Вы настаиваете, то я принимаю Ваш вызов, уважаемый господин. К сожалению, у меня нет свидетелей среди присутствующих. Возможно, мы отложим поединок до тех пор, пока я не отправлю весть кому-либо из своих знакомых?

— Мы в Арене, нам не нужны свидетели. — Речь шла о строгом этикете, действующем в отношении дуэлей. С каждой стороны должны были присутствовать минимум двое свидетелей, готовых в случае убийства своего «подзащитного» подтвердить представителям властей, что поединок состоялся по обоюдному согласию. — Выбирайте своё оружие, уважаемый господин. — Последние два слова звучали, как оскорбление, но это был уже явный прогресс по сравнению с «ничтожеством» и «слизняком». Да, если вызываешь кого-то на поединок, тебе волей-неволей приходиться признать его ровней.

— Вот моё оружие, уважаемый господин. — Ответил я, прикоснувшись кончиками пальцев к рукояти кинжала Тёмного братства, висевший на поясе. От использования призванного оружия я решил отказаться. Я не совсем твёрдо помнил из слышанного мною ранее, в каких пределах разрешено применение магических заклинаний на подобного рода дуэлях. Зато отлично знал, что Храм не одобряет призыв даедра, а, как я уже упоминал ранее, призванное оружие, — это именно даедрот, облечённый в соответствующую материальную форму заклинанием.

В Поселение Арены я пришёл в поисках Мораг Тонг. Из игры я отлично помнил, что их резиденция в Вивеке располагается где-то в подземельях этого Поселения. Вот только я совершенно не представлял себе, насколько тяжело будет найти это «где-то». Собственно Арена, то есть окружённая рядами сидений круглая площадка около трёх сотен метров в диаметре, располагавшаяся под венчающим Поселение исполинским куполом, составленным из больших пластин прозрачного вулканического стекла, в масштабах гигантского здания являла собой не более, чем вишенку на верхушке пирожного. Учитывая, что каждая сторона квадратного в плане Поселения простиралась на пару километров, а подножие купола возвышалось над уровнем моря почти на полкилометра. Нехилое инженерное сооружение, даже по меркам моего родного мира. Особенно поражал воображение более, чем полукилометрового диаметра купол. Остальное пространство в несколько ярусов сверху донизу занимали комнаты, где проживали инструкторы, гостиничные номера для гастролирующих циркачей (а на Арене отнюдь не только бои показывали), зверинцы для привезённых животных, тренировочные залы и прочие служебные поселения. Одних только различного рода складов насчитывалось более полста, и в каком именно из них следовало искать потайной люк, ведущий в прибежище гильдии наёмных убийц, я не имел ни малейшего понятия.

С горя я купил за пятнадцать дрейков билет в ложу, — один из нависающих над амфитеатром балконов, — чтобы посмотреть на как раз начинавшиеся гонки дрессированных водяных гончих. Внизу места были гораздо дешевле, — даже самые дорогие билеты, дающие права на место на одной из лавок в первых рядах стоили всего пять золотых. Но больно уж там было шумно и суетно. И прохладительные напитки бесплатно не разносят. Рассуждая ретроспективно, могу сказать: лучше б я посидел внизу. Тамошний люд не имеет дурной привычки вызывать на поединок любого, кто косо посмотрит. А здесь, уже выбираясь наружу после окончания соревнований, я на свою голову вляпался в неприятности.

На саму Арену драться мы не пошли. Не по рылу для таких, как мы, было Арену освобождать, там как раз какие-то представления уже начинались. Вообще, об этом нужно было бы за пару недель договариваться. К счастью (или к несчастью, как посмотреть), на верхнем ярусе Поселения, буквально в сотне шагов от выхода из лож, располагалось сразу несколько комнат для поединков, — так и называются, любят тут подраться, как я погляжу. К моему удивлению, за нами увязалась пожилая леди, — та самая, которую я чуть было не толкнул. Её под руку вела девушка, пытавшаяся остановить моего супротивника, совсем вылетело из головы, как её зовут. Данмер с покрытыми шрамами лицом, встретивший нас в одной из комнат, зарегистрировал заявку на поединок, записал условия, — до первой крови, без применения магии, зелий, ядов и зачарованного оружия, и веселье началось.

Доспехов на нас не было, — свои я оставил в гостинице, господин Варен тоже вышел в общество отнюдь не в полной боевой. Из оружия, — только кинжалы, у моего противника оказался обычный стальной клинок с тридцатисантиметровым лезвием. Мы осторожно пошли по засыпанному нетолстым слоем песка каменному полу, приближаясь друг к другу. Горан смотрел мне в лицо, не обращая внимания на кинжал в моей руке, его лицо выражало спокойствие и сосредоточенность. Ради пробы я перекинул кинжал в левую руку, изменив позицию. Никакой реакции. Скользящим прыжком я преодолел разделяющее нас расстояние и попытался уколоть его руку в запястье. Он невозмутимо убрал запястье с пути моего оружия и попытался в ответ полоснуть мою вытянутую в выпаде руку, но я уже отскочил назад. Поразмыслив, я перекинул оружие обратно в правую руку, — всё-таки я ей лучше владею, хотя, как я уже успел убедиться, левая у меня разработана немногим хуже. Мой противник тем временем пошёл в атаку, обменявшись со мной несколькими выпадами. И он, и я предпочитали не встречать клинок клинком, а уклоняться, проводя ответный удар. Не добившись результатов, мы отскочили на пару метров и принялись кружиться вокруг некоторой невидимой и ничем не примечательной точки на полу, не отрывая друг от друга взгляда. В один прекрасный момент мне это надоело.

Не знаю конкретно, что на меня нашло, и что я хотел этим сказать, но получилось вот что. Не отрывая глаз от переносицы Горана, я представил себе, как неуловимым движением снова перебрасываю оружие из правой руки в левую. А потом левой рукой плавным таким движением по обходной траектории, — к вражеской шее. Совершенно идиотский поступок с точки зрения тактики боя, и глаза моего визави мне об этом красноречиво сказали. Сейчас он небрежно отобьёт мой клинок в сторону, а потом, используя отскок своего оружия, продолжит движение и пырнёт меня куда-нибудь в район туловища. В любое место по вкусу. Я как раз услужливо раскрылся и приблизился на расстояние удара. «Ну не действуют на меня эти примитивные трюки с переменой рук», — снисходительно говорили его глаза, пока его клинок двигался наперерез моему. Вот только моего клинка там не оказалось. Я так живо себе представил, как перебрасываю его, что убедил самого себя, и противника заодно, — да я сам краем глаза буквально видел свой кинжал в левой руке, — но на самом деле он остался в правой. И сейчас я этой самой правой рукой коротким резким выпадом ударил Горана в грудь. Он как раз услужливо раскрылся и приблизился на расстояние удара.

Он не успел отбить мой выпад, — элементарно прозевал мой удар, да и оружие его по инерции пронеслось во внешнюю сторону, и у него не хватило времени вернуть его обратно. И отклониться или отскочить назад тоже не успел. В последнюю секунду я развернул свой кинжал, и вместо того, чтобы войти между ребрами и пронзить сердце, клинок только вспорол кожу, скользнув по кости. Всё-таки мы дрались до первой крови. Я ещё несколько секунд отклонялся от яростных ударов противника, — обезумев, он больше не думал о своей защите, беспрестанно атакуя, а мне приходилось постоянно отступать, бегая от него по всему огороженному пространству в центре комнаты, пока распорядитель не остановил бой. Победу, разумеется, засчитали за мной.

— Я подумала над Вашими словами, сэра. — Обратилась ко мне пожилая данмерка, больная корпрусом, пока господина Варена перевязывала на скорую руку та самая девушка. — Каждую лишнюю минуту, которую я провожу в Вивеке, я подвергаю риску заражения смертельной и неизлечимой болезнью близких мне людей, и не только знакомых, а всех, кому не посчастливиться встретиться мне на моём пути. До сих пор я оставалась, потому что не могла бросить устроенную мною больницу и приют для бедняков, но теперь я понимаю, что этим делом с таким же успехом может заняться и Храм. Я даже пожертвую им своё имение здесь, в Вивеке, у меня всё равно нет близких родственников, которым можно было его оставить. Сама же я отправлюсь в лечебницу к Дивайту Фиру, сначала, как сиделка, потом же, как одна из пациенток. Я благодарю Вас, сэра, что Вы помогли мне решиться на этот шаг. — Она учтиво кивнула мне, потом обратилась к девушке. — Морузу, деточка, я оставляю вам с мужем все свои деньги, фамильные драгоценности и свою плантацию. Возьму с собой только немного золота и пару старых рабов на дорогу. Спасибо вам за ту заботу, которую вы проявляли по отношению ко мне.

— Да, тётушка. — Смиренно ответила та, потупив взор.

— Итак, старая перечница всё-таки решилась. — Проворчал вполголоса Горан, когда леди достаточно отдалилась, поддерживаемая под руку Морузой. — Слава Троим, мне больше не придётся опасаться заразиться корпрусом каждый день. А вы, уважаемый господин, хоть и не умеете вести себя в приличном обществе, я, тем не менее, должен выразить вам свою признательность и определённого рода уважение за то, что вы сделали для нас с женой. — Сказал он мне и быстрым шагом удалился, догоняя парочку.

— Вы Ридал Вварави, не так ли? — Обратился ко мне незнакомый данмер в доспехах из выделанной кожи нетча, стоявший доселе у стены, после того, как Горан Варен скрылся за дверью.

— Да, это я, уважаемый господин.

— Моё имя Тарос. Тарос Драл, к вашим услугам, уважаемый господин. Великолепный удар, должен Вам сказать. И шикарная уловка. Мне самому на секунду померещилось, что Вы сменили руку.

— Спасибо, уважаемый господин.

— Не за что. Ладно, ближе к делу. У меня есть определённые основания полагать, что Вы ищете встречи с Эно Хлаалу.

— Совершенно верно, уважаемый господин. — Кивнул я. Эно Хлаалу, — так звали главу отделения Мораг Тонг в Вварденфеле.

— Я могу устроить Вам эту встречу, уважаемый господин. Но перед этим Вам нужно будет поговорить с Владычицей Смерти. Она решит, достойны ли Вы. — Под Владычицей Смерти мой собеседник, очевидно подразумевал Мефалу, — Лорда даэдра, покровительствовавшую Мораг Тонг.

— Как скажете, уважаемый господин. — Согласился я. — Только один вопрос. Скажите, пожалуйста, кто была эта достопочтенная госпожа в чёрном?

— Это-то? Это была Танусея Велот. И её внучатая племянница, Морузу. С её мужем, Гораном Вареном, вы уже познакомились.

Тяжёлая окованная дверь с глухим грохотом захлопнулась за моей спиной. Мгновенно стало темно, и я инстинктивно включил ночное зрение. Вот только это мне мало помогло. Я видел короткий отрезок коридора, дверь позади, стены по бокам, пол и потолок, — примерно на полтора метра вперёд. А дальше колыхалась… Что-то вроде занавески. Непроглядно чёрной занавески. Не просто чёрной, — такое впечатление, что она просто пожирала любое освещение. Даже когда дверь была ещё открыта, свет от лампы буквально тонул в этой чёрной гадости. Заставить себя пройти сквозь занавес было невероятно сложно. Однако последнее напутствие Тароса нельзя было истолковать двояко: «Иди вперёд. Тебя там встретит Владычица Смерти. Не вызови её гнев, иначе умрёшь в страшных муках. Поговорив с ней, сможешь вернуться». Ладно, надо решаться. Набрав в грудь воздуха, как перед прыжком в воду, я несколькими быстрыми шагами преодолел отделяющее меня от занавеса расстояние и шагнул сквозь него. Тут пропала возможность видеть хоть что-то. Ни проблеска света. В момент перехода я ничего не почувствовал, разве что по лицу мимолётно скользнуло, как будто паутинка. Тишина. Обострённый заклинанием слух регистрировал биение моего собственного сердца, моё дыхание, шорох моих подошв по каменному полу, и больше ничего.

И тут я услышал это. Как будто треск маленькой трещотки. Сразу вспомнилась ещё одна компьютерная игра. «Готика» называется. Там в шахтах жили гигантские пауки. Гигантские, я имею в виду в рост человека, если на дыбы встанут. Ползунами звались, или краулерами, в зависимости от версии перевода. Исключительно мерзкие твари. Меня буквально передёргивало каждый раз, когда приходилось встречаться с этими созданиями в тёмных подземных коридорах. Так вот они точно такой же трещащий звук издавали. Мурашки побежали у меня между лопаток, я попытался призвать кинжал. Не получилось. Я попробовал ещё раз, потом попытался призвать меч. Никак. Мне это не нравится! Я выхватил из ножен клинок Тёмного братства, хоть он никуда не исчез, и то хорошо. Трещащий звук раздался снова, уже значительно ближе. Я непроизвольно попятился назад. Не тут-то было! Невесомая занавесь позади меня внезапно сгустилась и облепила меня липкими противными объятиями. Я дёрнулся вперёд, пытаясь вырваться из плена. Безуспешно. Волосы на голове встали дыбом. Никогда не верил что такое возможно, теперь поверил. Встали. Дыбом. Все сразу. Сердце колотилось, как бешеное, на лбу выступила испарина, воздуха не хватало. Я попытался выставить вперёд руку с кинжалом, но то липкое, что спеленало меня, не позволило сделать это. Да я и рук-то почти не чувствовал! И ног тоже! Ко мне приближалось Нечто. Воображение очень живо рисовало исполинского по своим размерам паука, мохнатого, непременно чёрного, с ядовитой слизью, сочащейся из-под подрагивающих в плотоядном нетерпении жвал. Невидимые когти чуть слышно скрежетали по каменному полу, шуршали щетинки на боках, обтираемые голенастыми многосуставчатыми лапами, сипло вырывался воздух из дыхалец. Моё лицо обдало кисловатым запахом гниения, голову, плечи и грудь хозяйственно начали ощупывать торчащие из головы ложноножки, чуть поворачивая моё тело из стороны в сторону.

— А-аа-ааааа!!! — Сначала хрипло и почти шёпотом, потом всё громче и громче вырвался из моей груди крик. Как ни странно, это помогло. Исчезли ощупывающие меня ложноножки (да полно, были ли они, или только померещились?), и гнилостный запах пропал. Пошевелиться я, правда, по-прежнему не мог. Вспотел так, что буквально плавал в своём поту под одеждой, зато смог почувствовать конечности. Правая рука всё ещё сжимала рукоять бесполезного кинжала.

— Страх. — Раздался в моей голове голос. Именно в голове, — я не слышал его ушами. — Я чувствую страх. Ты боишься меня, смертный?

— Да! Да, Владычица Смерти, я боюсь тебя! — Хрипло выкрикнул я. Боюсь? Да я вне себя от ужаса!

— Называй меня госпожой. — Почти ласково поправил меня голос. Снова вернулись ложноножки, они обхватили меня за плечи и чуть притянули вперёд. Я всё ещё не видел ни черта, но почему-то был уверен, что гигантские жвала приблизились почти вплотную к моему горлу. Снова обдало кислым запахом.

— Да! — Дыхание перехватывало, воздуха по-прежнему не хватало. — Да, госпожа!

— Хорошо, смертный. — В голосе послышалась усмешка. — Так зачем ты потревожил меня?

— Госпожа. — Я с трудом сглотнул липкий комок, преодолевая сопротивление пересохшего горла. — Госпожа, твои враги, Тёмное братство, преследуют меня. Я прошу защиты и покровительства. Я… Я готов служить тебе, госпожа. Я могу службой отплатить за твою помощь!

— Служба… — Разочарованно протянул голос. Впервые с начала разговора в нём проступили женские нотки. Поначалу пол собеседника определить было невозможно. Ощущение ложноножек, обхватывающих мои плечи, опять исчезло. — У меня много служителей. Зачем мне ещё один?

— Я… Твои враги, госпожа. В Балморе есть предатель. Из-за него погибли твои последователи. Я знаю имя!

— Ты не знаешь. — Обвиняющим тоном констатировал голос. — Ты только предполагаешь. Не знаю, где, но ты слышал имя. Однако мне это имя известно тоже. Предатель будет наказан, — в своё время. Тебе нечего предложить мне!

— Госпожа… Госпожа, сомнения терзают твоих верных последователей. Они верят в твоё могущество, но не могут понять, почему предатель ещё жив.

— Ты так рвёшься мне послужить. Ты хочешь убить для меня предателя, ты уже готов даже подсыпать яд в его еду. Но ты не думаешь, как буду выглядеть я в глазах своих последователей, если пошлю чужака убивать одного из них, пусть даже запятнавшего себя предательством. Не знаю, почему ты решил, что я способна на такую низость, но подобные предположения оскорбляют меня!

— Я… Прошу прощения, госпожа!

— Прощение? Прощение ещё нужно заслужить. Впрочем, ты можешь помочь мне, пожалуй.

— Я сделаю всё, что попросишь, госпожа!

— Всё, что попрошу? — Голос чуть не засмеялся. — Я многое могу попросить! Но сейчас мне нужно вот что…

Когда сознание начало возвращаться ко мне, первым я увидел свет. Свет! Как хорошо снова видеть! Как хорошо лежать на замечательном каменном полу и воспринимать окружающую обстановку. Чуть погодя ко мне вернулся и слух.

— Ты погляди, он даже не обделался!

— Да ну?

— Точно тебе говорю. Сама посмотри, штаны сухие.

— Да подумаешь!

— Ха-ха, тебе напомнить…

— Ещё слово, и я вызову тебя на поединок, Тарос! Сам-то, можно подумать, лучше себя показал, когда в первый раз предстал перед Владычицей?

— Так я про себя ничего и не говорю. Но парень-то, парень! Каков, а?

— Господа, я рад, что вам понравилось. — Пробормотал я, приподнимаясь и оглядываясь. Я находился в той же самой комнате, откуда меня запустили в коридор с тёмным занавесом. Надо мной стояли Тарос Драл, приведший меня сюда, и незнакомая девушка-данмер, которую мы застали сидящей на табуретке посреди комнаты, когда только вошли сюда.

— О, очнулся! Ну, что сказала тебе Владычица?

— Она указала мне на гнездо Тёмного братства здесь, в Вивеке.

— И что?

— Если я хочу её покровительства, мне нужно будет убить их.

— Э-эээ… Надеюсь, Владычица не прикажет нам идти рядом с тобой в этом нелёгком деянии?

— Нет, не прикажет. Если б она могла поручить это кому-то из Мораг Тонг, она бы давно это сделала.

— Ага, а так, или ты избавишься от Тёмного братства, или Тёмное братство избавит нас от твоего присутствия. В любом случае, проблема будет решена! — Тарос захохотал. — Ладно, Ридал, не обижайся. Мы поможем тебе, чем только будет возможно. Но в гнездо войдёшь ты один. Это будет только твой бой.

Это будет только мой бой. Войти в убежище Тёмного братства под странным названием Ассернерайран, находящемся в Поселении Святого Олмса, и убить их всех. Один. Я даже с теми тремя бандитами в пещере близ Сейда Нин в одиночку не смог справиться. А сколько в этом гнезде будет ассасинов? И насколько велики мои шансы прикончить их, учитывая, что я даже одного не смог победить в Бал Исра, а ведь там, по словам Кая, действовал новичок? И вообще, зачем мне покровительство Мораг Тонг, если я устраню угрозу наёмных убийц самостоятельно? Хотя. Этим гнездом силы Тёмного братства в Вварденфеле не ограничиваются. Да, не ограничиваются, тут же возразил я сам себе. А после разорения их убежища в Вивеке искать меня станут не только из-за тех десяти тысяч дрейков, но и просто из принципа. Не лучше ли при таком раскладе не тревожить змеиный клубок и не выполнять задание Мефалы? Ага, а ещё лучше самому тихо сдохнуть, чтобы Тёмное братство от моей неуступчивости, того гляди, не расстроилось.

— Понимаешь, мы можем работать только по контрактам. — Объяснял мне Тарос, когда мы сидели в какой-то забегаловке в Поселении Святого Олмса. — Если станет известно, что хоть кто-то из Мораг Тонг убивает кого-то из прихоти, — своей собственной, или своего руководства, — работать нам станет намного сложнее.

— Можно попробовать нанять наёмника. Есть люди, продающие свой меч за золото.

— Никто не согласится. — Помотал головой Тарос. — Сумасшедших нет. Наёмники, как ни странно, жить хотят.

— Рисковать, — это их работа.

— Речь идёт не о риске. Речь идёт о гарантированной смерти. Причём не только их самих, но и членов их семей. И всех близких. Тёмное братство не ведает жалости. И способно десятилетиями ждать возможности отомстить. Все это знают.

— Имперский Легион борется с Тёмным братством.

— Только не в Морроувинде. К тому же, никто не пустит воинов Легиона в Вивек. Ординаторы этого не допустят.

— А сами Ординаторы?

— Они тоже не станут вмешиваться. Ординаторы занимаются делами Храма.

— Угу, они занимаются делами Храма, но отказываются впустить в город тех, кто занимается ещё чем-то кроме Храма.

— Такова жизнь.

В забегаловке мы сидели не просто так. Вскоре должен был подойти человечек, которого Тарос подрядил за определённую мзду провести нас сквозь лабиринт канализации к входу в Ассернерайран. Иначе, мол, заблужусь. В служебные обязанности этого человечка, как я понял, входило следить за всей канализацией в Поселении: разбирать засоры, проверять состояние затворов и всё такое. Естественно, он знал там все ходы и выходы. Собственно Ассернерайран — это бывшее святилище даэдрического культа. Много лет тому назад Ординаторы разорили его и убили всех культистов, однако осталось сравнительно хорошо оборудованное, а самое главное — вентилируемое помещение, где можно было находиться неопределённо долгое время, в отличие от остальной части канализации, запах в которой напрочь исключал существование разумных форм жизни. В разные периоды времени Ассернерайран занимали шайки бандитов, «семьи» профессиональных попрошаек, контрабандисты и прочая уголовная сволочь. Когда Храму, или сидящему в Эбенхеэрте герцогу Дрену, или ещё кому из власть предержащих это надоедало, сюда приходили Ординаторы или отряды наёмников, которые устраивали маленькую «зачистку». Но свято место пусто не бывает, — уж больно расположено удобно. Прямо над головой гигантский муравейник Поселения, через канализацию можно выйти непосредственно наружу сразу в нескольких местах, минуя стражников, и подходы хорошо просматриваются, — культисты некогда здорово позаботились о своей безопасности. Сейчас, если верить Мефале, там обосновалось Тёмное братство.

— Ну вот, господа, пришли. Видите трубу? Это слив из Зала портных и ткачей. Но пользуются им редко. Фонтанов там нет, а уборная использует общий слив с Залом Кожевенников. Если проползти полста локтей, будет ответвление. Оно там одно, а дальше решётка, не заблудитесь. По нему как раз в святилище богомерзкое попасть можно. Попадёте сразу в общий зал, где статуя стоит. Там в трубе будет пролом, как раз под потолок выходит. Ход этот известный, там наверняка какая-нибудь «сигналка» стоять будет, но часового не поставишь, — труба больно высоко проходит. Так что, если сумеете «сигналку» не задеть, — попадёте внутрь, и никто вас не заметит.

— Это нам подойдёт. Смотри, Ридал, труба в трёх локтях над бассейном. Незаметно не подплывёшь, бассейн почти полностью просматривается с наблюдательного поста. Да из воды, к тому же, в трубу не залезешь. Но под потолком как раз проходят трубы. Если преодолеешь освещённый участок стены здесь и вскарабкаешься наверх, — сможешь незаметно пробраться в тот конец комнаты и спуститься прямо к лазу. Там тень, так что пробраться легко, главное не шуметь. Ну а дальше сам смотри. Ожидай сразу и магические «сигналки» и обычные. Помни, что я тебе говорил. Удачи, и да пребудет с тобой Владычица! — С Таросом бы были на «ты» с самого момента моей удачной «аудиенции» с Мефалой.

Я кивнул и начал сосредотачиваться, входя в транс. Этот приём, в числе прочих полезных вещей, я разучивал последние две недели в одном из местных убежищ Мораг Тонг. Спустя несколько секунд перед глазами начало вспыхивать зеленоватое сияние. Усилием воли я подогнал его под ритм сердцебиения. Глаза у нашего проводника полезли на лоб, — с его точки зрения, я исчезал, буквально растворяясь в воздухе. Вспышки перед моим взглядом сошли на нет, кровь больше не шумела в ушах, а руки стали полностью прозрачными, — причём вместе с надетыми на них кожаными перчатками. Угадывались только контуры, как в фильме «Хищник». Будем надеяться, этого достаточно. Я вылез наружу из устья широкой, почти в рост человека, трубы, сейчас, в честь ночного времени, почти сухой. Нос и рот под шлемом закрывала тканевая повязка с прослойкой из засушенных ароматических трав внутри, позволяющая дышать в здешнем насыщенном миазмами воздухе. Внизу отражала свет немногочисленных коптящих факелов тёмная спокойная вода. В бассейн коллектора, примерно семь на десять метров размером, впадало сразу несколько труб различного калибра, а вытекали излишки воды по одному широкому, метра три, тоннелю со сводчатым потолком. Как раз из этого тоннеля можно было попасть в Ассернерайран, но мне, по понятным причинам, парадный вход был заказан.

Подтянувшись, я вскарабкался и встал на торчащей из стены части трубы, той, которую только что покинул. Прямо надо мной, метрах в двух, из той же стены выходило сразу три идущих параллельно друг другу металлических трубы порядка двадцати сантиметров в диаметре. Они шли непосредственно под потолком. Можно было бы поставить ногу вот на этот чуть выступающий камень и просто дотянуться до труб руками, но мне почему-то не нравился этот путь. Слишком он был очевидным, а моя сила сейчас в неожиданных для противника решениях. Поэтому я развернулся спиной к стене и прыгнул вперёд и вверх, ухватившись за крайнюю справа из трёх труб, в полуметре того места, где они выходили из стены. Почему за правую?

Просто она была всех дальше. Обхватив согнутыми в коленях ногами трубу, я пополз по ней рачьим манером, — то есть ногами вперёд. Прошу заметить, не издавая не единого звука. Спустя несколько минут я уже был на другой стороне коллектора.

— Из Ассернерайрана три выхода, не считая того, что нам покажет проводник. — Объяснял мне Тарос ещё в первый день знакомства, когда стало понятно, какую именно службу потребует от меня Мефала. Свои объяснения он тут же иллюстрировал на добытом где-то плане бывшего святилища. — Враги будут сторожить все три. Исходя из моего опыта столкновений с Братством, можно предположить, что посты будут смешанными: какая-нибудь нежить и один-два человека. Учти, на нежить иллюзии не действуют. Но с их помощью можно проскользнуть мимо, если не приближаться ближе, чем на три-пять шагов. Плюс сигнальные чары на каждой двери, не забудь про них. От всех трёх комнат, прилегающих к выходам, можно попасть непосредственно в центральный зал. Так что, скорее всего, там расположиться ещё что-то вроде мобильного резерва. Сложно сказать, что и кто именно там будет, но человека три точно наберётся. Почти наверняка будет, по крайней мере, один маг.

Если так, то наверняка в общем зале будут слоняться призванные даэдра или големы. Или та же нежить, в Братстве всегда было много некромантов. Вот в этой комнате, скорее всего, поселиться управляющий гнездом, а также, возможно, его ближайший помощник. Сколько именно, можно узнать по числу кроватей. Впрочем, учти, — если помощник женщина, кровать может быть только одна. Управляющего надо убить обязательно, именно через него гнездо получает приказы от Чёрной руки. Здесь, в этой большой длинной комнате, скорее всего, будут спать члены Братства, не занятые на дежурстве. Хотя не факт, — возможно, они устроят здесь тренировочный зал. Не могу сказать точно, сколько всего там народа, но рассчитывай, как минимум, на полтора десятка. А лучше на два. И ещё вот эта маленькая комнатка, не забудь про неё. Там, скорее всего, устроили какую-нибудь кладовку, но всё равно стоит контролировать эту дверь, когда будешь очищать общий зал, что б в спину не надуло чем-то острым и железным. Вот через этот коридор можно попасть на наблюдательный пункт, из него просматриваются сразу два подхода к убежищу. Третий подход контролируется непосредственно из комнаты, которая прилегает к выходу. Почти наверняка в этой комнате и на наблюдательном посту будут дежурить арбалетчики или лучники.

Спуститься из-под потолка к нужному мне лазу, не потревожив поверхность воды и не шумнув, оказалось нетривиальной задачей. Я подтянулся поближе к стене, перекинул через трубу верёвку и повис на ней, ухватившись сразу за две сведённые вместе половинки. Самое пикантное заключалось в том, что на верёвку действие заклинания невидимости не распространялась. Оставалось молиться всем известным мне богам, чтобы её не заметили из наблюдательного пункта. К счастью, факелов на этой стороне не было, да и сам этот участок стены не было видно из тоннеля, — он скрывался за углом. Спустившись вниз головой до нужного уровня, я принялся тихонько раскачиваться, чтобы достать до располагающегося чуть в стороне лаза. Вниз головой, — это чтобы иметь возможность исследовать вход в лаз на предмет возможных ловушек. Исполнение подобного рода трюков, — это ещё одна из вещей, которыми я занимался последние две недели. Ловушек я не обнаружил. Сигнальных чар тоже, — мне выдали колечко с соответствующими наложенными чарами в качестве одного из пунктов материальной помощи. Помимо спящей магии, с помощью колечка можно было обнаруживать также скрытые в толще стен механизмы. Ну, что ж, если я сейчас ошибусь, то света солнца больше не увижу. Перевернувшись, вися на верёвке, в положения «головой вверх», я собрался с духом и зацепился ногами за вход в лаз, а потом протиснул туда нижнюю половину тела. Ничего не случилось. Я сдернул с трубы верёвку, отпустив одну из её половин, и, аккуратно смотав, спрятал её в специальный карман на рубахе. Ещё пригодиться. Рубаху с множеством таких карманов мне также выдали на время выполнения миссии. Однако вспотел я тут со всеми этими акробатическими трюками в своих кожаных с хитином доспехах. Надеюсь, меня не обнаружат по запаху. С нежити станется.

Задним умом мы все крепки. Вот и я сейчас задним умом понимал, что не стоили влезать в лаз ногами вперёд. Догадались? Верно, ползти по нему пришлось так же. По трубе диаметром от силы полметра. Мало того, что это было дико неудобно, и куртка постоянно норовила задраться в район груди. Так ещё и ничего не видно. Я не говорю уж об обнаружении ловушек, я просто не видел, куда ползу, и сколько ещё осталось. Ответвление я элементарно пропустил. Понял это, когда упёрся подошвами сапог в решётку. Как всё-таки хорошо, что это был неиспользуемый сток. Там, где вода протекала чаще, чем раз в неделю, нижняя часть трубы была покрыта противной слизью, а всё остальное поросло белесым лишайником. Здесь же я смог избежать тесного знакомства с канализационной флорой. Возвращаться назад пришлось совсем недолго, — буквально пару метров. Преодолев половину этого расстояния, я понял, что чудом не вляпался в магическую ловушку. Стоило бы мне неловко махнуть рукой во время первого проползания перекрёстка, — и здравствуй, пушной зверёк. Добравшись до ответвления и переведя дух, я извлёк ещё один артефакт, — выточенную из аметиста восьмигранную призму около десяти сантиметров длинной и толщиной в мой большой палец. Эффект у куска прозрачного камня присутствовал только один — он очень хорошо, а, самое главное, незаметно для окружающих, отбирал энергию у ранее наложенных на различные предметы чар. Спустя пять минут сигнальное заклинание потеряло всякую силу. Уже перед самым проломом обнаружилось ещё одно заклинание, аналогичное предыдущему, а заодно установленная поперёк лаза растяжка. Я уже готов был перерезать последнюю, когда обнаружил, что растяжка была с секретом, — через неё струился поток магической энергии, подпитываемый из расположенного где-то снаружи трубы артефакта. И просто «разрядить» этот артефакт, скорее всего, не получится — магический поток уходил куда-то вглубь стены, и я готов был съесть собственный шлем, если его прекращение не заметят. К счастью, над растяжкой оставалось достаточно свободного пространства, и я просто прополз мимо, умудрившись её не потревожить.

Спустя пару минут, отдохнув и повторно накинув на себя заклинание невидимости, я выглянул из пролома наружу.


* * *

Мрак. Холод. Трепещущий огонь факелов мимолётно вырывает из темноты покрытые причудливо изогнутыми линиями барельефов каменные стены. Чуть слышное дыхание сопровождающих за спиной, шорох их одежд и отдающиеся под высокими сводчатыми потолками эхом шаги. Странной формы каменная пластина вместо обычной двери. Скрежет заржавелых петель. Дуновение ветра, заполошно вскинувшийся огонь, метнувшиеся по неправильным углам тени.

— Входи, Совиза. — Тихо прошептала закутанная в бесформенный серый балахон фигура из скрывающегося в полумраке угла небольшой комнатки.

— Слушаюсь, Мать. — Негромко ответила женщина в кожаных доспехах и опустилась перед фигурой на колени.

— Тяжелые времена для Братства. Гнездо в Вивеке разорено, все птенцы убиты вместе с наседкой. Догадываешься, почему ты здесь?

— Да, Мать. Я — единственная, кто остался в живых.

— Верно. — Из-под глубокого капюшона послышался смешок. — Самый неопытный, едва оперившийся птенец — единственный, кто остался в живых. Погиб Глашатай, верой и правдой служивший Руке вот уже тридцать лет. Погибли братья. Погибли трое ящеров, специально прибывших из Аргонии, чтобы помочь гнезду выполнить этот злополучный контракт. Погиб наш весельчак-орк, в честном бою не уступивший никому доселе. А ты жива. Как ты объяснишь это?

— Мать, меня не было в гнезде, когда это случилось. — Женщина замолчала, ожидая ответа. Секунды текли, но фигура в тёмном углу безмолвствовала. И вот, когда Совиза уже набрала в лёгкие воздух, чтобы продолжить, послышался ответ.

— И ты думаешь, тебя это оправдывает? Наоборот, это ставит тебя под подозрение больше, чем что-либо другое. Почему ты покинула убежище в одиночку?

— Таков был приказ Дуруса.

— Называй его «Глашатай». — Перебили её.

— Таков был приказ Глашатая. — Вздохнув, поправилась Совиза. — Я должна была проследить за Кроликом. Тем, за чью жизнь назначили тот контракт…

— Я знаю, кто такой Кролик. — Впервые с начала разговора в голосе проявились какие-то оттенки эмоций. — Продолжай.

— Глашатай полагал, что Кролик связался с Мораг Тонг. Нужно было новое лицо, которое бы не знали прознатчики Непокорившихся. Братья из Аргонии были слишком заметны, остальные могли быть уже засвеченными. Выбрали меня как самую молодую в гнезде. Поэтому же я была одна.

— Ты нашла Кролика?

— Нет, Мать. Непокорившиеся хорошо прятали его.

— Кролик уже две недели в Вивеке! И вы не нашли его?!! — Громко, почти в голос прошептала фигура.

— Нет, Мать. Глашатай полагал, что он не покидал логово Мораг Тонг всё это время.

— Я начинаю сомневаться в профессионализме Дуруса. — Вздохнула фигура. — Хотя, если он позволил себя убить, какие ещё могут быть сомнения. Когда ты вернулась в Гнездо?

— Под утро, Мать. Дверь была заперта, на условный стук никто не отзывался. Другие двери тоже были заперты. Я воспользовалась лазом в трубе.

— Ловушки в трубе были потревожены? — Перебила её фигура.

— Нить была цела.

— А чары? Ах, да, ты же не маг. Ладно, продолжай.

— Ловушка была цела, Мать, но пыль в трубе и снаружи возле пролома была стёрта, как будто там кто-то проползал. — Совиза замолчала, ожидая комментарий, но, не дождавшись, продолжила. — В зале были следы схватки. Все братья лежали мёртвые. Пятеро из них погибли во сне, остальным размозжили голову чем-то тяжелым, вроде булавы. Углук тоже погиб в бою, все его доспехи были искорёжены, меч сломан. На полу валялось несколько стрел и арбалетных болтов, некоторые были сломаны. Скелеты-стражи тоже были сокрушены.

— Упокоены?

— Да, над ними провели обряд. И ещё. Те братья, кто погиб во сне, у них у всех на теле остались маленькие ранки, как от дротика. Такая же ранка была на шее у Ринталаеля, у единственного из погибших не в своей собственной постели. Других ран на теле мага не было. Рядом на полу валялся ключ-камень дреморы. Разбитый.

— Тела с ранками от дротика лежали в общем зале?

— Да, Мать.

— То есть некто пробрался по лазу, не потревожив ловушки, убил Ринталаеля и ещё пятерых при помощи дротика и разбил ключ-камень. — Бормоча под нос, принялась рассуждать про себя Мать. — Дремора вышел из-под контроля и начал убивать всех вокруг. Но тогда бы дремора убил и того, кто разбил камень. К тому же дреморе не под силу было убить Углука. Не вяжется. И кто после всего этого смог бы провести ритуал над нежитью? И собрать обратно дротики? Нет, это какая-то хитрая уловка. Кто бы это ни сделал, он пытается УБЕДИТЬ нас, что всё дело во взбесившемся дреморе. Возможно, братья умерли от яда, например, подмешанного в еду. Мага и ещё пятерых таким путём умертвить не удалось, пришлось воспользоваться дротиками с быстродействующим ядом. Потом инсценировали бурную схватку…

— Что мне делать, Мать? — Нерешительно спросила женщина, когда фигура под балахоном, наконец, замолкла.

— Что? Ах, да, Совиза, что тебе делать… Ещё один вопрос. Что случилось с Нитями?

— Нитями, Мать?

— Значит, ты не знаешь о нитях Сангвина? Я говорю о зачарованных поясах, которые носили Глашатай и старшие Братья.

— Я… Я не обратила внимания, Мать. Извини.

— Не обратила, значит… Ну что ж. Вот моё решение. Боюсь, деточка, тебе придётся лично дать нашему отцу Ситису отчёт о случившемся. Я не могу доверять тебе после всего, что случилось. И не могу отпустить тебя, учитывая, сколько всего ты знаешь.

— Вы собрались убить меня? — Женщина вскочила, выхватив одним плавным движением короткий меч из гномьей стали. И тут же со стоном пошатнулась и рухнула на пол.

— Да, деточка, да. — Хихикнула фигура. — Ты ведь обратила внимание на эти маленькие шипы, торчащие из плиты, где ты стояла на коленях? Обычно там лежит коврик. Ты, наверное, подумала, что я убрала коврик и заставила стоять тебя на коленях, терпя вонзающиеся в кожу шипы, только в наказание за дурные новости? На самом деле, это не просто маленькие шипы, они не просто так там торчат. — Последние слова Совиза слышала уже, как во сне. — Видишь ли, деточка, не только наши враги умеют пользоваться ядами.


* * *

Налетевший порыв ветра зашелестел листвою деревьев над моей головой. Застилавшие с вечера полнеба облака рассеялись, и ночное небо дышало морозом. Две громадные луны нависали так низко, что, казалось, сейчас рухнут на землю, а холодные огоньки звёзд взирали на всё это с недоступных высот. Два десятка и ещё один ординатор спали спокойным крепким сном, словно им и не предстояло убивать и, возможно, умирать ещё до того, как взойдёт солнце. Ещё трое данмеров в ординаторских доспехах сидели вместе со мной вокруг костра, охраняя покой своих товарищей.

— Имперцы обвиняют нас в использовании некромантии для охраны наших гробниц. Но это неправда! Да, души наших предков стерегут своё последнее пристанище, но они приходят туда абсолютно добровольно! Их никто не мучает и не сводит с ума, вот уж не знаю, откуда взялась эта гнусная выдумка! — Сидящая напротив меня женщина-паладин в избытке чувств взмахнула рукой. Кольчуга, составляющая внутреннюю сторону рукава её доспехов, мелодично зазвенела.

— Наши мёртвые не оставят нас без поддержки. — Подтвердил сидящий по правую руку от меня пожилой инквизитор. На резких, словно рубленых, чертах его узкого лица плясали тени от пробивающихся время от времени среди багровых углей и тёмных поленьев язычков пламени.

— Но мне приходилось слышать, что в Морроувинде в гробницах частенько встречается и нежить: поднятые скелеты, а то и ходячие трупы. — Возразил я, тормоша угли палочкой. В воздух немедленно поднялся рой быстро гаснущих искорок.

— Это трупы людей и зверолюдей, в крайнем случае, низших эльфийских рас, не данмеров! И в любом случае это рабы или пленные! — Горячо запротестовал другой инквизитор, помоложе. В отличие от других моих собеседников, на нагруднике у этого красовались не только позолота и художественно вырезанные руны с охранными заклятьями и символами веры, но и великолепно сделанные инкрустации с использованием полудрагоценных и мелких драгоценных камней. Я видел эти доспехи вчера при ярком дневном свете — очень красиво.

— Из орков получаются самые лучшие стражи. — Кивнул пожилой. — Но трудно получить их скелет неповреждённым.

— Применение заклинаний подъёма мёртвых — это мерзкая некромантия. Но для пользы дела можно использовать их по отношению к недолго живущим. — Поучающе проговорила женщина. — Им-то невелика разница. Разумеется, мы никогда не использовали нежить в битвах против наших врагов, это гнусная ложь! Тельвани используют тела своих погибших наёмников, чтобы они продолжали охранять жилища их нанимателей и после смерти, но Тельвани вообще все богохульники. Трибунал этого не одобряет.

— А правда, что перед смертью у данмеров принято завещать часть своего тела родственникам, и они из этой части делают себе амулет? — Полюбопытствовал я.

— Оберег, а не амулет, мы же не гоблины какие-нибудь, чтобы устраивать шаманьи пляски вокруг кусочка кости. — Поправила меня женщина. — Как я уже говорила, духи предков помогают нам. Кусочек смертной плоти — это что-то вроде маяка, который позволяет им легче найти того, кому требуется помощь.

— Иногда делают могущественные обереги. — Добавил молодой. — Не из одного пальца, а сразу из руки, допустим. Такой оберег используется для помощи в охране целого поселения. И принадлежит он не одному человеку, а сразу всему роду.

— Это древняя благородная традиция. — Торжественно подтвердила женщина. — Но на самом деле, здесь важен не размер оберега, а та доля самопожертвования, которую проявляет умирающий родич. Великие герои могли оставить после себя десятки оберегов, включающих в себя всего лишь одну их косточку, и каждый из них превосходил по силе целую мумию какого-нибудь мещанина, вмурованную в фундамент дома под очагом.

— Сейчас такие могущественные обереги больше не используются. — Проворчал пожилой. — Все пустили на Призрачный предел.

— В основании каждого из столбов Предела заложен как минимум один родовой оберег. Из них магическая завеса черпает свою силу. — Объяснила женщина, видя моё недоумение.

— Зато теперь, милостью Альмсиви, мы избавлены от кошмара моровых бурь! — Патетически воскликнул молодой.

— В подземельях под Когоруном недавно нашли подземный ход, который моровые твари под руководством пепельных вампиров прорыли, чтобы просочиться под Пределом. — Ворчливо заметил пожилой. — Там же обнаружили целую секту, поклоняющуюся Дагот Уру. Они даже заразили сами себя корпрусом, считая его благословением своего владыки, — все до единого.

— Я слышала, многих тогда потеряли. — Помрачнела женщина.

— Семнадцать человек. — Подтвердил пожилой.

— Нас становится всё меньше и меньше. — Угрюмо проговорила женщина, уставившись в огонь. — И всё меньше благородных данмеров желают пополнить наши ряды. Вольнодумство и пороки кажутся молодёжи слаще, чем стезя служения.

— Великий Дом Индорил никогда не откажется от благородного служения! — Воскликнул молодой. — Все мои братья, кроме старшего, наследующего отцу в имении, принесли присягу Нашей Леди! И Орден ещё силён!

— В Доме Индорил осталось не так уж много семей. — Вздохнул пожилой. — А численность Ордена уменьшается с каждым годом. Иногда я начинаю думать, что Лорд Вивек был не так уж и неправ, когда разрешил простолюдинам записываться в Вечную Стражу.

— А я согласна с Лордом Вивеком! Это люди, всю жизнь посвятившие служению Храму, и неправильно было бы отказывать им в чести служения только из-за того, что им не повезло родиться в знатной семье!

Две дюжины воинов Храма в тяжёлой броне, искусных в обращении с оружием и в магических искусствах. И ваш покорный слуга на положении не то проводника, не то пленника. Впрочем, вряд ли ординаторам требовался проводник, чтобы найти святилище Альд Сота. Когда я заявился к главе Ордена Расследований Берелу Сала с найдённым мной в Ассернерайране письмом, то рассчитывал только, что он заинтересуется содержащейся в нём информацией, и когда-нибудь в будущем соизволит её проверить по своим каналам. А он взял и немедленно послал туда отряд своих подчинённых. И меня вместе с ними. Письмо это не имело подписи и было адресовано главе убежища Тёмного братства в Вивеке, Дурусу Мариусу. Самым важным для меня и, как я думал, для Инквизиции в этом письме было мимолётное упоминание одного факта — в старинном святилище даэдрического культа Альд Сота, находящемся в паре дней пути от Вивека, снова поселились поклоняющиеся даэдра культисты. На этот раз это были почитатели Мехруна Дагона. Я знал из игры, и Тарос Драл подтвердил мне, что культ Мехруна Дагона в последнее время начал поддерживать очень тесные связи с Братством. А ещё, снова из игры, я знал, что в Альд Сота укрывалась Мать Ночи — глава Тёмного Братства в Вварденфеле. А то и во всём Тамриеле, не помню точно. Вот я и решил навести на это место ординаторов, чтобы малость сбить прыть со своих преследователей. Теперь я милостью судьбы и господина Сала направляюсь в самое змеиное логово. Хорошо хоть, не в одиночку.

Скажу вам сразу, в Ассернерайране мне повезло. Сказочно. Уже в том, что я смог пробраться туда незамеченным, повинна, по сути своей, цепь случайностей. А уж потом… Выглянув из пролома в трубе, увидел следующую картину. Около небольшого пьедестала в виде колонны полутора метров в высоту, приютившегося подле громадной статуи в центре зала, чем-то занимался альтмер в характерном для магов одеянии, то есть мантии. Ещё семь человек спало на расстеленных прямо на каменном полу матрасах, а по периметру зала ходил чудик, с ног до головы закованный в толстые латы из тёмного даэдрического металла и носящий глухой шлем со страхолюдной маской вместо личины. Когда чудик скрылся в открытом дверном проёме, — там, согласно плану Тароса, была большая комната, не то спальня, не то тренировочный зал, я решил действовать, пока не поздно. Поднеся к губам духовую трубку с отравленным дротиком, — стрелять из неё я также учился две недели, — я первым делом вывел из игры мага. Падая, он выронил на пол какой-то предмет, который от удара с тихим звоном раскололся на два неравных кусочка, но тогда я не обратил на это обстоятельство внимания. На трубку были наложены чары, которые существенно повышали вероятность попадания в выбранную цель, иначе я, наверное, не справился бы. Сработанный из эбонита дротик тоже был зачарован, — при попадании на цель накладывалось кратковременное, но чрезвычайно мощное заклинание паралича. Оно удерживало жертву от активных телодвижений, пока не подействует яд нервнопаралитического действия, — чрезвычайно быстродействующий, но не настолько, чтобы в обычной обстановке помешать человека громко крикнуть, например, и поднять тревогу. Каждый такой дротик стоил за сотню дрейков, но Тарос категорически приказал мне не жалеть боеприпас. Задание, мол, дороже. Выполняя этот приказ, я отправил в лучший мир ещё пятерых, когда на сцене появился новый участник.

Нет, чудик в страхолюдной маске не вернулся. Вместо него в комнату зашёл здоровенный орк в массивных доспехах, набранных из различной величины толстых стальных пластинок на манер рыбьей чешуи. Знаменитые орочьи доспехи, предмет вожделения суровых воинов и богатеньких коллекционеров. Говорят, купить их невозможно, — только снять с мёртвого орка. Перед этим орка нужно сделать, собственно, мёртвым, что само по себе нетривиальная задача. Не мудрствуя лукаво, я всадил зеленокожему воителю дротик в загривок, благо шлемом орк пренебрёг, и тут мой коварный план полетел в тартарары. Заклинание на орка не подействовало. Он взревел, как буйвол, выдёрнул из специального зажима за спиной исполинских размеров обоюдоострую секиру и начал с искажённым от ярости лицом оглядываться в поисках ужалившего его обидчика. Наверх, к счастью, он посмотреть не догадался, хотя, даже посмотрев, он вряд ли бы меня заметил. На вернувшегося в общий зал чудика орк внимания не обратил, посчитав, видимо, что к процессу втыкания ему в шею непонятной иголки чудик отношения не имеет. И это, бесспорно, соответствовало действительности. Вот только лучше бы было орку следить за чудиком в оба глаза.

Пока я лихорадочно размышлял у себя в укрытии, как действовать дальше, чудик повёл себя странно. Он вышел на середину зала, внимательно посмотрел сначала на мёртвого мага, потом на валяющийся на полу расколотый предмет (это был вырезанный из прозрачного камня диск в ладонь диаметром), затем на других погибших от моей руки, неподвижно лежащих в своих постелях, на ещё двоих, которые, разбуженные шумом, пытались продрать глаза, и, наконец, на разъярённого орка. А после случилось нечто странное, чему я не мог найти объяснения, пока Тарос на следующий день не открыл мне подоплёку событий. Чудик в маске оказался дреморой (ну, об этом я и сам догадался, если честно), которого убитый мною маг призвал с целью помогать в обороне убежища. Этакий идеальный недремлющий страж. В ныне расколотый диск, — ключ-камень, — была заточена часть души дреморы. Камень не давал смертоносному созданию вернуться обратно в Забвение и одновременно позволял магу контролировать призванное существо. Обнаружив себя внезапно очутившимся на свободе, дремора не стал сию секунду возвращаться на родину, решив вместо этого приступить к реализации своего самого заветного желания. Суть которого вкратце сформулировал ещё робот Бендер из любимого мною мультика: «Убить всех человеков!»

Сжав в руке рукоять тяжёлой булавы, дотоле украшавшую его пояс, дремора двумя непринужденными движениями приголубил по макушке обоих не до конца проснувшихся (черепа лопнули от ударов с тошнотворным звуком), а потом со всей дури заехал орку по ничем, кроме толстой черепной кости, не защищённому затылку. Но недооценил толщину этой самой кости. Взревев пуще прежнего, его противник с разворота рубанул его секирой. Приняв удар на щит, пришелец из Забвения продолжил наносить удар за ударом, корёжа и вминая стальные пластины орочьего доспеха. По правде говоря, он пытался попасть по голове, но ничего не получалось. Орк был большой, а голова — не очень. Зато и ответные удары проносились мимо цели, в худшем случае встречали подставленный щит. Координация движений у орка явно была нарушена. Наверное, начинал уже действовать яд из моего дротика (к слову, выдернутого и растоптанного всмятку). Или удар по затылку не прошёл бесследно. Длилось это с минуту, после чего орк совершил, наконец, фатальную ошибку. Дреморе удалось заехать ему краем щита в подбородок, а следующим ударом булавы попасть прямо в висок. Зеленокожий выбыл из игры. А в помещение, тем временем, начали подтягиваться другие участники.

Не знаю, что они подумали, узрев картину схватки, но симпатии между её участниками у остальных членов братства распределились вполне однозначно. Дремору единогласно было решено уничтожить. Вот только, в отличие от орка, воители из ассасинов получились никакие. Спустя две секунды и пять ударов булавы ещё трое трупов с размозженными черепами рухнули на пол. В их числе был выскочивший из комнаты начальника высокий данмер в костяных доспехах, вооружённый длинным широким мечом из даэдрического металла. Именно на него твари пришлось потратить целых три удара из пяти. Сам начальник, старик-имперец в доспехах кожи нетча, не мешкая, приказал подчинённым отступить и навязать противнику дистанционный бой, благо луков и арбалетов хватало. Вперёд же пошли скелеты-стражи с топориками и трое мускулистых аргониан с парными короткими мечами наголо. Ещё одна девушка, по виду бретонка, принялась колдовать, укрывшись за спиной лучников. Светящиеся белесые кружева заклятий срывались с её рук и накрывали сверху аргониан. Не знаю, смог бы дремора самостоятельно выпутаться из этой переделки, но в этот момент в бой вмешался я.

Средство, к которому я прибёг, Тарос рекомендовал применить, когда «станет совсем весело». Что ж, на мой взгляд, веселее некуда. Из небольшого кожаного тубуса я вытряхнул свёрнутый в трубочку лист пергамента и ограненный в форме овала светящийся кристалл кварца. На листе особыми чернилами были вычерчены руны, руны составляли короткое заклинание. Это заклинание я и произнёс звучным голосом (скопившиеся внизу начали оглядываться, но вверх опять же взглянуть не догадались), а потом кинул кристалл и пергамент с загоревшимися красным цветом письменами вниз. Лист ещё в полёте вспыхнул и сгорел ярким бездымным пламенем, но сияющие руны продолжали полёт в полной независимости от рассыпавшегося невесомым пеплом материального носителя, — пока долетевший до пола камень не разбился. После этого они исчезли в ослепительной вспышке. А на месте разлетевшегося на мелкие кусочки кристалла возник призрак. И не просто призрак, а одна из высших форм, — костяной лорд. Который, в отличие от простых привидений, умеет не только насылать проклятья, но и причинять вполне ощутимый физический урон. Что он тут же и продемонстрировал, схватив в свои костяные объятья девушку-мага. Не зря же я кинул камешек не куда-нибудь, а именно ей за спину. Несчастная завопила, расставаясь с жизнью, наложенные ею на аргониан заклятья мгновенно рассеялись, а лучники с арбалетчиками открыли ураганный огонь по новому противнику. Бесполезно. Стрелы просто пролетали сквозь полупрозрачную фигуру, не причиняя ей ни малейшего вреда. А дремора тем временем расправился с растерявшимися и лишившимися магической поддержки аргонианами, а потом, не обращая внимания на скелетов, набросился на кинувшихся врассыпную остальных своих врагов. Костяной лорд тоже не сидел без дела, сцапав ещё какого-то хмыря с арбалетом. Я же исподтишка потратил свой последний дротик на старика Мариуса. Забавно, меня до сих пор никто не обнаружил.

Загрузка...