Глава восьмая:

Утро, шум моря, крики чаек. Прошло три одинаковых дня. Я огляделась, ожидая увидеть ее высокий тонкий силуэт, насмешливый взгляд. Грузом вернулось воспоминание. Опустошающее понимание, что я — одна.

Я сидела среди одеял, укрытая странным сооружением из досок и веревки, она успела сделать это перед тем, как ушла рыбачить и пропала. Сначала, поняв, что она пропала, я запаниковала. Я безумно искал, кричала ее имя, пока не сорвала голос, обошла весь островок, чтобы найти следы. А потом заставила себя думать. Как могла сильная Тали упасть в море и утонуть без крика? Это было проверкой. Ее убрали. Пока я спала, Карга забрала ее.

Когда тот день стал ночью, я делала упражнения, которым она меня научила, согревала тело в одиночестве. Наклоны, бег на месте. Удар, приседания. Попытка планки. И по кругу. Я стиснула зубы, из глаз текли слезы, но я не прекращала. Я уснула от усталости и грусти и проснулась на рассвете.

И теперь я была здесь. Прошло три дня, а я все еще была одна, ждала. Тали советовала бы придерживаться распорядка, чтобы не раскиснуть. Я заставила себя съесть немного сырой рыбы, осторожно проглотила воду. Грудь болела, было сложно пить и есть.

Прошлой ночью мне снился Флинт, он бежал, словно за ним гналась смерть. Его лицо было белым, глаза — дикими. Над ним было хмурое небо, ветер трепал плащ. Кто-то был с ним, еще один мужчина в черном плаще пытался остановить его, крича и маша руками. Флинт рявкнул что-то в ответ и побежал дальше.

Я не знала, видела ли я прошлое, настоящее или будущее, или это создала моя усталость. Но я не могла забыть об этом. Он был в беде. Что-то пошло не так.

Но ответов не было. Я встала, сложила одеяла и плащ, прибралась вокруг, как могла. Воздух был полон соленых брызг, камни скользили под ногами. Тучи собирались над головой, скоро пойдет дождь.

Я всюду чесалась, на коже были царапины. Одежда висела обрывками.

«Надежда, — думала я. — Держись за надежду».

Я поняла, что снова села, я слишком устала, чтобы помнить, что я делала до этого. Хотелось свернуться на влажных покрывалах и закрыть глаза, спать и не просыпаться. Но тревога удерживала меня, и я сидела, обхватив руками колени, и смотрела на Дальний остров. Флинт. Флинт в беде. Как я могла сдаться, если он где-то убегает от беды?

«Зови на помощь, Нерин, пока не поздно. Если будешь ждать дальше, это будет глупо», — голос Тали. Но все было не так просто. Я что-то упускала, что-то, что должна выучить. Я должна показать, что могу держаться долго, использовать дар только в экстренной ситуации? Или показать логику и использовать дар, пока еще не стала слишком слаба? Оба варианта были простыми. Карга отправила меня сюда не просто так. Когда я не сделала то, чего она хотела, она забрала Тали, и все стало сложнее. Чего я не видела? Чего не понимала?

Пошел дождь, сначала капли, а потом ровный поток, ставший грохочущим и сильным. Не было смысла прятаться. Дождь попадал везде. Он напоминал огромный кулак, бьющий по камням, громкий голос, ревущий песню силы. Можно было лишь сидеть беспомощно под его силой. Океан никогда не казался таким огромным, а друзья — такими далекими. Слезы казались теплыми на ледяной коже…

Вот оно. Быть текучей, как вода. Сила зова не была моей. Это сила глубокой земли, переменчивого огня и свежего воздуха. На западе она была силой воды. Море, дождь, слезы, пот. Вода была всюду.

Словно буря ждала, пока я увижу правду, она прошла. Воздух очистился. В каждой трещине блестела лужа, облака расступились, и бледный свет солнца упал на лужи, заблестевшие золотым, бронзовым и серебряным. Нужен был не зов, а ритуал. Или молитва, понимание, что мой дар зависел от силы Олбана, от озер, гор и лесов, от пещер и холмов. Магия Зовущей была не в ней, а в природе. Она должна была дать этой магии течь сквозь нее.

Я видела, как бабушка исполняет ритуалы каждое время года, когда я была маленькой, хоть они и были запрещены. Я не помнила слова, но вспоминались основы. Я встала на ноги, промокшая, вспоминая движения. Я убрала мокрые волосы с лица. Вокруг от камней поднимался пар облачками под слабым жаром солнца. Голова ощущалась странно. Я надеялась не потерять сознание.

Пройти по кругу, посохом указывать путь. На каждой четверти останавливаться и обращаться к Стражу.

— Здравствуй, Лорд севера, Страж Земли… Здравствуй, Белая леди, Страж воздуха… Здравствуй, Хозяин теней, Страж Огня… Здравствуй, Карга с островов, Страж воды.

Нужно найти слова, чтобы показать, что я начала понимать, зачем Карга оставила меня тут одну.

— Я приветствую духов этого места, духов воды и камней. Приветствую океан с его тайными глубинами и мощью, приветствую существ, что плавают в нем, в его объятиях. Приветствую шторм. Приветствую дождь, что падает на поле и лес, приносит новую жизнь, спасает от жажды путника и барда, воина и жителя, существ полей, лесов и гор, — слова приходили ко мне свободнее, часть я помнила, а часть сочиняла. Было больно дышать. — Приветствую силу воды. Приветствую терпение, что точит камень. Приветствую нежность детских слез, изящную идеальность сосульки. Грохочущий поток, озеро с сияющей поверхностью, на которой танцуют насекомые. Пусть мое понимание будет плавным. Я хочу быть готовой к заданию. Я хочу научиться языку воды.

Что дальше? Нужен ритуальный огонь, травы, немного меда или свежей воды. Я могла лишь плеснуть немного дождевой воды на камни у ног.

— Моим предкам, — шептала я. — Моей семье. Тем, кого потеряли по пути. Моим товарищам. Всем, кто сражается за лучший мир. Направьте меня. Научите мудрости воды, — это было не все, но мои ноги не держали меня. Я слышала хрип, я звучала так же, когда болела осенью в долине Раш. — Дайте мне стать сосудом для мудрости воды, — прошептала я, сжалась на мокром плаще и закрыла глаза.

Я проснулась от лихорадочного сна и нашла рядом сверток из водорослей. Открыв его дрожащими пальцами, я нашла внутри маленькую лепешку, теплую и свежую, словно только из печи. Запах был приятным, солнечным, был камином, домом, удобством.

Я боролась с желанием проглотить еду, я смаковала каждую крошку. Я съела половину. Четверть я завернула и спрятала. Остальное разломила на три кусочка и положила на камни над укрытием.

— Спасибо, — прошептала я. — Спасибо за помощь, — я не могла найти силы оглядеться, чтобы увидеть, кто оставил подарок. Я снова закрыла глаза.

А проснулась с подушкой под головой, маленькое существо было неподалеку, смотрело на меня глазами-бусинками. Это была не чайка, а существо, похожее на Одувана. Он был созданием моря и островов, в длинной накидке из серых перьев, а волосы напоминали шерсть овцы с островов, спутанную, с вплетенными водорослями и маленькими ракушками. Я села и закашлялась.

— Выпей, кроха, — сказал он и протянул чашечку. — Это не навредит. Ты нужна ей сильной для обучения. Настой успокоит горло и придаст сил.

Я выпила. То, что было в чашечке, обволокло медом мое сухое горло, и тепло растеклось в моей груди. Я допила все под его пристальным взглядом.

— Спасибо, — сказала я. И я точно стала сильнее.

— Айе, — сказал посетитель. — Все хорошо. Доешь лепешку. Она скоро будет.

— Она? — я доела четверть лепешки, что прятала.

— Она сама.

Он точно говорил о Карге. Значит, я угадала, мой ритуал сработал. Только если она не хотела выбросить меня из лодки на половине пути к Дальнему острову. Проверка была жестокой. Может, в ней и не было нужды, ведь когда я вызвала речное создание, в голове я видела реку, соединенную с ручейками, что втекала в озеро. Я использовала знания о воде при зове. А Народ внизу показал тайны земли. И я всегда использовала дар с уважением.

Я доела лепешку и начала собирать мокрые вещи. Я боролась с закипающим гневом.

— Тебе стоит быть спокойнее, — посоветовал человечек, глядя на меня. — Кроха не спорит с Ней.

Конечно. Карга была Стражем, она была мне нужна. Я же была незначительной крохой, пятнышком в длинной истории Олбана. Если она так сделала, значит, была причина. Я была жива и невредима, и Тали тоже должна была. Карга собиралась меня учить, я не должна была злиться.

— Прости, — сказала я.

— Не нужно извиняться, кроха. Давай я понесу это за тебя.

— Можешь сказать… моя подруга жива? Она была здесь со мной. Где она теперь?

— Девочка с воинственным взглядом и красивыми рисунками на коже? Она с Ней, — он посмотрел в сторону Дальнего острова. — Точнее, она среди людей занята делом. Она будет рада тебя видеть. Вытри глаза, кроха, и подними голову. Лодка близко.

Я вытерла глаза тряпочкой, что он дал, но слезы текли. Мы как-то донесли вещи, сверток с оружием и мокрые одеяла к краю острова, и туда изящно плыла лодка Карги, она сидела там гордо и прямо. Селки возвышался за ней, водоросли покачивались. Ветер дул с запада, но шелковые паруса раздувались, неся лодку к нам. Она могла управлять погодой. Волны, ветер, приливы, бури. Она могла легко забрать одного человека в море, пока другой спал.

Я старалась дышать глубоко, взять себя в руки. Грудь все еще сдавливало, но настой помог. Я безмолвно ждала, пока судно плыло к камням. Селки быстро оказался рядом со мной, унес мои вещи в лодку. Человечек дал мне руку, чтобы я не упала, и я забралась на борт и села впереди. Кроха не спешил запрыгивать.

— Ты не идешь с нами? — спросила я.

— Ах, нет. У меня есть своя лодочка, — он указал, и я увидела крохотную лодочку, обтянутую кожу, покачивающуюся на волнах. Ее держала, наверное, та же магия, что позволяла судну останавливаться без якоря или веревки.

Селки скользнул в воду грациозно, несмотря на размер. Я не видела момент перемены. Он погрузился на глубину и пропал. Человечек забрался в свою лодочку и поплыл в море. Волны набегали на островок, опасно вздымались.

— Великий лодочник, — отметила Карга. Лодочка пропала среди волн, ветер надул паруса и понес нас к Дальнему острову. — А теперь посмотрим на тебя, — она смотрела пристально. Может, она видела во мне радость и возмущение. Я смотрела ей в глаза, подняв голову. Я не просто так прожила там эти дни. Я устала, но не собиралась сдаваться.

— Ты не счастлива, — сказала она.

— Когда вы забрали Тали, я подумала, что она утонула. Знаю, у вас были свои причины делать такую проверку. Но… то, что вы сделали… не кажется правильным.

Карга раскинула руки.

— Ты пришла меня искать. Ты искала обучения. Ты ничего не выучила?

«Дыши, Нерин. Досчитай до пяти перед ответом».

— Я поняла, что у Зовущей нет своей магии. Она… поток, через нее течет сила природы, — я не сдержалась и добавила. — Но я уже догадывалась об этом. Я каждый раз, когда использовала дар, это чувствовала.

Карга молчала, смотрела на меня, пронзая. Может, она ожидала другой ответ.

— Не знаю, было ли это необходимо, — сказала я. — Это было… жестоко.

Карга улыбнулась.

— Ты думала, что я буду маленькой, сгорбленной, беззубой и хрупкой, буду радостно делиться крупицами мудрости, пока ты будешь кормить меня хлебом с медом? Да?

Я вспомнила суп на вершине утеса, что варился для желудка старой женщины.

— Я не так глупа, чтобы недооценивать Стражей, — сказала я. — Я боюсь и уважаю вас. Я понимаю, какой может быть ваша сила. Я буду очень благодарна, если вы согласитесь учить меня, — она слушала, и я продолжила. — Вы уже немного знаете обо мне. Посланник сказал мне и Тали, где найти нашего друга с лодкой, готовой плыть к островам. Тот же посланник был на утесе, когда вы пришли к нам. Значит, слух о нашем задании пришел на запад, вы готовились помочь. Вы можете знать, что я потеряла многих, кто был мне дорог. Те мятежники теперь моя семья. У меня есть верные друзья среди доброго народца. Может, вы знаете, что я годами скрывалась от людей короля, — я замолчала.

— Продолжай.

— Проверку силы, смелости, знаний и мудрости я готова принять в пути, лежащем передо мной. Когда я встретила Хозяина теней, я показала ему, что отвечаю требованиям для обучения Зовущей. Он принял то, что я показала семь качеств. А в этот раз…

Молчание.

— Продолжай. Ты же сказала, что было жестоко.

Меня вдруг окутала усталость.

— У меня есть вопрос, — сказала я.

— Айе? — она склонилась, словно это было важно, а все до этого — нет.

— Я вас разочаровала? — спросила я. — Разозлила тем, что уже использовала дар без обучения? Если вы ждали, чтобы я признала силу воды и свое бессилие, зачем нужно было убирать Тали?

— Разозлила? Нет. Ты использовала дар очень редко. Важно уметь сдержаться. Птицы рассказали мне, как ты призвала одного из моего речного народца. Ты действовала с уважением. Может, неловко, но настрой был верным.

— Вы не ответили, почему?

Карга подняла руку, лодка резко остановилась. Мы покачивались на волнах на половине пути к острову.

— Как думаешь, что я сделаю дальше? — спросила Карга, ее блестящие светлые локоны сдувал со строгого лица ветер. — Скажи то, что думаешь.

— Выбросите меня за борт за то, что посмела перечить?

Она смотрела на меня пару мгновений, в глазах кружились синий и зеленый цвет оттенками ночи и дня, моря и неба, сияющей чешуи. Она откинула голову и взревела, хохоча.

— Конечно, ты заинтересовала Хозяина теней, — пролепетала она. — Ты выглядишь так, словно тебя переломить порыв ветра, но сильна умом, у тебя есть стойкость. Это тебе понадобится на пути Зовущей. А если я тебя выброшу за борт, Он тебя поднимает. Видишь, он плывет за нами, — она указала на волны, под которыми кружил селки, его большая загадочная тень. — А потом отчитает, что я плохо с тобой обращаюсь. И мне придется отвечать перед народом, если я потеряю тебя по пути, они донимали меня, требуя тебя вернуть.

Они? Разве там не только Тали?

— Нерин, — сказала Карга, ее голос стал строже, но и теплее. — Ты в безопасности. И скоро тебе будет лучше. Может, проверка показалась сложной. Но Зовущая — редкость. Мы должны быть уверены, что ты достаточно сильна для этого. Сильна для обучения, смела для преодоления потерь по пути. Я видела, как сложно тебе было прощаться с твоим мужчиной. В конце ты можешь остаться одна. Если это невыносимо, если ты не можешь быть без друзей, без любви, поддержки, то лучше сдайся, пока не зашла далеко. Подумай, девочка. Путь сложный.

Слезы щипали глаза. Я сморгнула их. Я не дам доброте превратить меня в ревущего ребенка.

— Знаю, что сложно. Все мы это понимаем, — я вдохнула и расправила плечи под мокрой одеждой. — Я хочу учиться. Надеюсь, вы меня обучите, и когда я буду готова, отправите меня к Лорду севера. Даже если это ведет к потерям, я должна это сделать. Ради Олбана. Ради тех, кто уже потерян и разрушен. Ради всех нас.

— Угу. Хорошая речь. А если я скажу, что мы начнем учиться сейчас? А если обучение будет означать просидеть на том островке еще пять, десять, двадцать дней с ножом и леской?

«Я не буду плакать. Не буду злиться».

— Если это сделает меня лучшей Зовущей, то я это сделаю, — заставила я себя сказать. Мой тон, наверное, был не таким уверенным, но иначе не получилось.

Она снова рассмеялась, громко и весело. Я хотела ее ударить.

— Я могу быть и доброй, — сказала она с улыбкой. Ее зубы были белыми и острыми, зубы молодой сильной женщины. — Можешь пару дней отдохнуть.

— Спасибо, — я старалась не думать о теплой ванне, чистой одежде и мягкой кровати. Она ничего этого не обещала. — Я увижу снова Тали?

— Айе, увидишь. Она мне не доверяет. Она будет точно ждать на берегу.

Мы огибали юго-западный край Дальнего острова, и я увидела впереди небольшую бухту и тропу, что поднималась по скале. В бухте был причал, а рядом — небольшое укрытие. На причале были люди, но я не могла их разглядеть.

— Мне нравится твой гнев, — сказала Карга. — Нравится сопротивление. Ты не такая послушная, зато интересная. Нам нужно в укрытие. На западе шторм, он дойдет к вечеру сюда. Твой островок исчезнет под водой.

Судно грациозно плыло к бухте, мы приближались, и я увидела, что нас ждало несколько человек. Мужчина в шерстяной одежде, наверное, рыбак, и он держал крюк для лодки. Рядом с ним точно стояла тонкая Тали с татуировками. Она подняла руки, приветствуя.

И… третий человек. Высокий мужчина в поношенном сером плаще, на его лице со шрамами была заметна тревога и любовь. При виде него я перестала дышать. Несмотря на решения, что держали в секрете его и его путь, Флинт вернулся на острова.

Не было времени на разговоры. Судно причалило, рыбак поймал его крюком, хотя в этом не было необходимости, но Карга не возражала. Тали протянула руку, чтобы помочь мне выбраться из лодки. Я вышла на причал и обняла ее, а потом Флинта, ничего не видя из-за слез, что я сдерживала весь путь по воде. Я отошла, вытерла руками щеки. Я видела лица друзей, я знала, что нужно поговорить с ними раньше, чем заговорят они.

Карга не выбралась из лодки. Рядом с ней голова селки показалась на поверхности. Он смотрел на нас, покачиваясь. Я не знала, кем он был ей. Любовник, муж, друг, страж, совесть? А потом отчитает за то, что я плохо с тобой обращаюсь.

— Спасибо, что довезли меня целой, — сказала я Карге, Тали хотела заговорить, но я быстро утихомирила ее жестом. Сила, которую я получила от человечка, иссякала. Я говорила с недовольством в лодке, злилась. Остальные тоже это чувствовали. Я не стыдилась, что бросила вызов Карге, но теперь это нужно оставить позади. Она обучит меня, этого достаточно.

— Я вернусь, — она смотрела на меня. — Отдыхай, думай о том, что я тебе сказала. Народ этого острова укроет тебя. Они не будут задавать вопросов. Не будут раскрывать секреты, — она посмотрела на Флинта. — Забери вещи своих друзей из лодки, — и другим тоном. — Тебе стоит скорее покинуть этот берег, юноша.

Флинт взял себя в руки, я видела, как он проглотил злые слова.

— С вашего позволения, — сказал он осторожно, — я останусь до завтра.

Карга посмотрела на меня.

— Пожалуйста, — сказала я.

Она не сказала ни да, ни нет, она смотрела, как Флинт забирается в лодку и передает сумки, покрывала и сверток с оружием Тали. Если Тали была рада получить ножи обратно, она не подала виду, просто забрала вещи и разложила их на причале. Она держала себя в руках, но ее тело говорило о другом. Я попыталась помочь, но она прошептала:

— Я сделаю это, Нерин.

Флинт ступил на причал.

Я ждала, что Карга скажет, что Флинту нужно уходить. Такое решение было в ее стиле. Но она промолчала, посмотрела на селки, чья голова еще была над водой у лодки. А потом он нырнул и пропал из виду. Карга посмотрела на рыбака, он убрал крюк. Судно развернулось и направилось в море. Селки плыл рядом, темная тень не отставала. Карга не оглянулась.

Молчание длилось пару мгновений. А потом рыбак закинул на плечо одеяла, подняв две сумки, а Тали — оружие. Я посмотрела на извилистую тропу. Я хотела быть сильной. Я хотела, чтобы Тали мной гордилась. Я хотела показать Флинту, что я была достойным членом мятежников Регана. Но грудь болела, ноги тряслись, перед глазами расплывалось.

— Дайте перевести дыхание, — попросила я, а, может, подумала, камни и море закружились, я падала вниз, все ниже.

А потом я оказалась в руках Флинта, в следующий миг я висела на его плече головой вниз.

— Прости, Нерин, — сказал он. — Но подъем крутой, мне нужна свободная рука, чтобы поднять тебя.

Мы шли по тропе. Я вскоре закрыла глаза. Не я сейчас шагала по камням, хоть и была в сознании. Я стиснула зубы и приказывала себе не падать в обморок.

— Все хорошо, — сказал Флинт. — Я держу тебя. Мы скоро будем в укрытии.

— Поверить не могу, что она сделала это с тобой, — донесся сзади голос Тали. — А если бы ты умерла там?

— Я думала… ты… — выдавила я.

— Тшш, — сказал Флинт.

Мы добрались до вершины утеса, и он осторожно опустил меня на ноги. Мои колени подкосились, я не могла стоять. Он подхватил меня снова, в этот раз будто ребенка, и мы пошли дальше. Остров был маленьким. Мы вскоре добрались до южного поселения, и было оно примерно в миле. Размер удивил меня. Здесь было около двадцати домиков, каждый окружал забор из камня, за ним был огород. Деревьев было мало, но я заметила несколько кривых стволов, ставших такими от ветров. От костров поднимался дым, ходили курицы. Неподалеку было слышно овец. Это место напоминало Олбан до Кельдека.

Мы добрались до одного из домиков, а я боролась со сном. Рыбак опустил на крыльце сумки, обменялся парой слов с Тали и ушел. Тали открыла дверь. Флинт внес меня внутрь и уложил на кровать. Я слишком устала, чтобы делать что-то еще.

— Вставай, ты же мокрая, — Тали вытащила из сундука вещи. — Флинт, отвернись.

Он занялся огнем в камине, пока Тали помогала мне раздеться и одеться в одолженные вещи — белье, шерстяное платье и теплую шаль.

— Здесь щедрый народ, — сказала она, пытаясь пальцами распутать мои волосы, но сдавшись. — Нам дали этот дом, одежду, еду и топливо, — она криво улыбнулась. — Даже не похоже на Олбан, да? Но таким Олбан должен был быть.

Она собрала мою мокрую одежду и унесла. Флинт укрыл меня одеялом, а потом убрал с моего лица волосы и посмотрел на меня. Я могла думать лишь о том, что просплю слишком долго, и когда проснусь, он уйдет. Я так хотела это драгоценное время. Я не могла снова потерять его.

— Разбуди меня, — прошептала я. — Прошу. Вскоре… Флинт… почему… ты здесь?

— Сон. Я увидел тебя на островке среди бури. Ты кашляла, как прошлой осенью, когда ты чуть не умерла. Как я мог не вернуться?

Стоило понять это, когда я увидела его в своем сне, но я не подумала, что он может так поступить.

— Видела тебя… — прошептала я. — Похожий на смерть… бежал… рискованно… от остальных… король…

— Не думай об этом, — сказал Флинт.

— Но… как же…

— Спи, — последовал приказ. — Обещаю, мы разбудим тебя в сумерках. Ты можешь тут согреться, поесть и прийти в себя.

— Не…

Тали появилась рядом с ним, опасно хмурясь.

— Молчи, Нерин. Ты в безопасности, можешь отдохнуть. Мы будем рядом с тобой, когда ты проснешься. Никто не уйдет. Закрывай глаза и не говори.

Я привыкла ее слушаться, закрыла глаза и сдалась сну.

К ночи я отдохнула. Я приняла ванну, а потом выпила овощной бульон, съела краюшку хлеба с отрубями и чашку разбавленной медовухи. Еду принесла местная женщина. Она не вошла, но я заметила ее в дверях, она поговорила с Тали и передала корзинку. И что-то еще — Тали достала флакон с пробкой из зерна и добавила каплю в мою медовуху.

— Мне дали указания. Карга, когда привезла меня суда. Нужно привести тебя в порядок. Все продумано. Удивительно, что она не отдавала мне приказы, пока я ждала тебя здесь.

— Что ты делаешь?

Тали пожала плечами.

— В таком месте всегда есть работа. Чинить вещи, копать грядки, помогать с овцами. Нужно же отплатить за щедрость.

Дом отдали нам. В одной большой комнате стояло несколько кроватей, в задней части дома — туалет, а еще загон для животных зимой. Из животных здесь был лишь серый кот с рваным ухом, который пришел, пока я спала, и устроился на моих ногах. Мы устроились втроем на скамейках у огня. Я проснулась не из-за Тали или Флинта, а из-за громкой бури, напавшей на остров, ставни грохотали, стучала дверь с такой силой, что я поняла, что Карга была права — если бы она оставила меня там еще на день, я утонула бы. А теперь стало тихо. Далекий шум моря был мирным дыханием существа после тяжелого дня. Кот лег мне на колени. Один его глаз был прикрыт, он словно не знал, можно ли нам доверять.

Флинт сидел рядом со мной, обхватив рукой мои плечи. Я чувствовала тепло его ноги, он случайно касался пальцами моих волос. Тали не говорила об этом. Ее мнение было в ее глазах.

«О, дураки. Вы так рискуете».

— Не понимаю, почему Карга дала тебе такую опасную проверку, — сказал Флинт.

— Нерин справилась, — неожиданно сказала Тали. — Но я соглашусь, что проверка была опасной, сложно понять причины. Мы можем поверить, что Карга так больше не сделает, Нерин?

— Я надеялся, — сказал Флинт, — что хотя бы при обучении ты будешь в безопасности.

Я прижалась головой к его плечу. Я должна была говорить правду, хотя ложь могла его успокоить. Мне не нравилось думать о нем среди Силовиков, при дворе, где он каждый день рисковал, отвлекаясь на мысли о моей безопасности.

— Уверенности нет, Флинт. Но нужно продолжать. Нам нужен добрый народец. Нам нужна их поддержка в борьбе с Кельдеком. Мне нужно учиться, нужно уметь звать их в бой, не боясь, что результатом будет катастрофа. Если обучение будет опасным, так тому и быть.

— Буду молиться, что этого не случится, — сказала Тали с гримасой. — Меня редко пугают, но тут страшно. Меня схватил и унес сюда селки, а до этого я видела, как ты худеешь и бледнеешь, слышала твой кашель, понимала, что ты не будешь звать их, пока не будешь при смерти.

— Я бы позвала кого-то маленького. Не Ее.

— Но она приплыла к нам, забралась на утес поужинать. Что привело ее, если не твой дар?

— Она пришла, потому что знала, что пора. Она собрала нас на берегу, когда Флинт был с лодкой. Это все посланники — птицы и другие существа. Когда мы провели собрание в Тенепаде, новости тут же разнеслись.

Я не знала, говорили ли они о Регане и остальных, об их успехах, может, они делали это, когда я спала, сейчас они молчали. Вскоре наш разговор угас до шепота и редких слов. Мы сидели в тишине в своих мыслях, пока трещал огонь, а кот урчал на моих коленях. Я думала о миссии Флинта на островах, миссии, что дал ему король. Он пришел, потому что во сне я была в беде. Я хотела его спросить, не будет ли подозрений, вернулся ли отряд в Пентишед, сможет ли он объяснить свое поведение.

Но я не спросила. Он не расскажет, ведь мне не нужно было этого знать. Я могла лишь надеяться, что он справится. Я боялась за него. Его двойная жизнь не могла длиться вечно.

Я должна пока что не думать об этом. Эта ночь была даром. Я не должна омрачать ее своими страхами.

Я устала. Даже после того сна мои глаза закрывались. Я подавила рукой зевок.

Флинт и Тали переглянулись.

— Я спать, — сказала она, поднимаясь. — Приятных вам снов, и не забывайте, кто вы и зачем мы здесь. Я вернусь на рассвете. Тебе лучше уйти пораньше.

— Спокойной ночи, — сказал Флинт идеально спокойно, а она забрала плащ и вышла за дверь, он запер ее за собой.

Я проснулась.

— Тали согласилась уйти спать куда-то еще?

Флинт стоял у двери в тенях. Было сложно прочитать его выражение лица.

— Только после того, как я пообещал, что мы будем помнить, почему это плохая идея, — сказал он. — Если хочешь, я позову ее обратно.

— Нет! — возразила я и покраснела. Я этого не ожидала. Было бы неловко спать втроем в одной комнате. Мы с Тали спали бы на одной большой кровати, а Флинт — на другой. Я надеялась только поговорить с ним, пока она спала. — Конечно, нет.

Флинт склонился передо мной и обхватил мои руки.

— Я надеялся, что ты этого хотела, — неуверенно сказал он. — Я пришел и поэтому. Выражение твоего лица, когда она сказала, что ты можешь взять только одного из нас… Но, дорогая… Я не думал, что мы… Я верил, что некоторые вещи могут подождать. То, что между нами… Наши жизни опасны. Каждый миг мы в опасности. Чем ближе мы будем, тем вероятнее одного из нас используют против другого. Так работает Кельдек. Нерин, мы не можем рисковать. А если ты забеременеешь?

Я представила невольно нашего с Флинтом ребенка, мальчика с сильными чертами и красивыми серыми глазами. Я представила, как пою ему перед сном, как Флинт носит его на плечах, и ребенок большими глазами смотрит на море. Я прогнала эти картинки. Флинт был прав. Нельзя заводить ребенка, что может попасть в руки Кельдека.

— Расскажи, чего ты хочешь, — сказала я.

На его лице появилась улыбка.

— То, чего я хочу, подождет другого времени, — сказал он. Последовала пауза, он точно думал о времени, когда наступит мир, когда уйдет Кельдек, но не будет ли слишком поздно для нас? — А пока я буду рад, если мы полежим рядом, как тогда у костра.

— Да? — спросила я, улыбаясь, хотя сердце колотилось, дыхание стало прерывистым. — Насколько я помню, проснувшись, мы разошлись. И притворялись, что этого не было.

— Поверь, — сказал Флинт. — Я часто вспоминал то утро. Ты рада лечь со мной, чтобы мы спали в руках друг друга? — мы не говорили о том, что он уйдет на рассвете, что мы можем потом не видеться годами. Что для нас это может быть единственный раз.

— Я надеялась на это, — сказала я, поднимаясь. — Вот только…

— Обещаю, я не буду…

— Я не об этом. Я могу уснуть слишком быстро, и это может тебя… расстроить.

Флинт рассмеялся. И я поняла, что никогда не слышала его смех.

«Пусть наступит время, — молилась я, — когда он будет смеяться так с детьми, будет играть с ними, проводить ночи в любимых руках. Пусть у нас будет это», — я не знала, кому я молилась. Будущее было в наших руках. Если мы хотим мир, где такое будет возможно, мы должны его таким сделать.

— Спи, дорогая, — сказал Флинт, отодвигая одеяла на кровати. — Я буду рад обнимать тебя. Ложись рядом со мной.

Ночь была сладкой, я буду помнить ее, думать о ней. Эти воспоминания смогут питать меня во время одиночества, страха, смятения. Мы лежали у теплого костра и изучали тела друг друга нежными ладонями и губами. Мы касались, гладили с нежностью и страстью. Мы были дома, в уюте, и любили друг друга. Мы были медленными и осторожными, и когда наши тела стали слишком бойкими, мы отодвинулись и легли бок о бок, держась за руки, шепча нежные слова, которые до этого могли нам только являться в мечтах. Огонь стал тлеющими углями; доски хижины скрипели на ветру. Вдали на берегу вздыхали волны. Кот запрыгнул на кровать, а потом устроился между нами. И я уснула глубоким исцеляющим сном.

Когда ночь закончилась, мы открыли ставни, небо, умытое бурей, было бледно-голубым. Мы сказали все, что должны были. Пока жители не проснулись, Флинт ушел.

Несколько дней спустя, когда я восстановилась, я начала учиться мудрости воды.

Загрузка...