Глава 19 «Отвергнутый враг»

Темнота, как я понял, исчезла практически сразу. Боль оказалась острой, но недолгой, а вокруг меня шел бой. Меня окружало сразу несколько щитов, которые прогибались под атаками троих врагов, замерших в метрах тридцати от нас. Причем мехи, в которых они были одеты, показались мне какими-то необычными. По крайней мере видел я тяжелый военный костюм, но вот сейчас передо мной явно была его модернизация.

Моя охрана, да и девушки, понятное дело, были не в мехах, но тем не менее врагам приходилось не сладко, тем более что боевых магов среди моих спутников хватало. В качестве наступательного вооружения выступали Булатова, Каору с Масаки, Ватанабэ и его подчиненные, из которых в живых остался всего один.

Эолки держали щиты, к ним вынуждена была присоединится Мидузки, и троица с трудом, но пока сдерживала вражеские атаки. Однако, судя по всему, бой складывался не в нашу пользу. Сосредоточив большую часть защиты на мне, эльфийки с японкой не могли нормально закрыть остальных бойцов, поэтому тем приходилось самим постоянно перемещаться по импровизированному полю боя, чтобы не попасть под залпы плазменных пушек.

Бой проходил в очень широком коридоре, которой вел в здешний «обжорный ряд», прямо перед входом в ресторан Развернуться было особо негде, но и участников боя было слава богу немного. Однако все стены вокруг нас, были изуродованы плазменными и огненными зарядами. Ближние столики за спинами врагов превратились в кучу обгорелых головешек. Соответственно посетители, видимо, успели свалить, так как на обозримом пространстве никаких зрителей я не наблюдал.

Элла с Фальвэ стояли рядом со мной, закрыв глаза, и с их ладоней, замерших перед моей грудью, срывались голубые лучи, падающие на меня. Меня явно лечили… я почувствовал приятное тепло. Опустив глаза, увидел в правой части груди именно там, где должно находится сердце, обожженное пятно…Да уж.

— Кенто, ты как? — Мидзуки открыла глаза, и в них я увидел сумасшедшую надежду. Следом открыла их Элла, и выражение ее глаз мало отличалось от подруги.

— Нормально, — признался я. А что? Действительно чувствовал себя именно так. — Хватит меня лечить. Вон другим помогите. Ватанабэ и Булатова уже еле на ногах держатся!

Девушки, не задавая вопросов, бросились исполнять мой приказ, ну а я сообразил, почему остался жив. Надо же, сработал тот самый артефакт — подарок охотника. Что ж… спасибо тебе, друг. Но сейчас надо было помочь моим бойцам, так как внешней поддержки пока не видно. Рано или поздно помощь, конечно придет, но вопрос — насколько поздно? Тем временем мое воскрешение очень благотворно подействовало на боевой дух нашего небольшого отряда. Они поднажали… к тому же я начал действовать.

Зачерпнув из второго источника, бросился к одному из вражеских мехов, который немного выдвинулся вперед. Пропустив над головой заряд плазмы и проигнорировав молнию и несколько огненных шаров к ним впридачу (нападавшие совершенно не ожидали, что я проигнорирую их попадания, так что меткость подкачала), переместился к изумлению противника к нему за спину и выдернул легкие мечи, которыми тот был вооружен, из ножен. Конечно не катаны, но принцип обоерукового боя не менялся, к тому же они оказались не намного тяжелее привычного мне оружия.

Мой противник не успел повернуться, а я уже резким ударом попытался срубить ему голову. Из-за меха не получилось, но сила, с которой я действовал, смяла металл, сдавив шею находящегося в мехе человека, и тот, захрипев, рухнул на пол, сразу выходя из боя.

Увидев происходящее, мои спутники поднажали, и двое оставшихся бойцов явно растерялись, что не продлилось долго. Они оба бросились ко мне, игнорируя залп разнообразных заклинаний, обрушившихся на них. Но я в очередной раз поступил нестандартно. Вместо того, чтобы сразиться на короткой дистанции, я метнулся назад, и сразу разгадавшие мой план эолки закрыли меня щитами, а Мидзуки тем временем присоединилась к боевым магам.

Наши враги в мехах оказались немного неповоротливей чем я, так что пока они разворачивались, их накрыло еще несколько залпов. Ну и я присоединился, запустив целую серию огненных шаров. Такого напора враги уже не выдержали, и оба противника рухнули на пол. Мы бросились к ним, но здесь уже даже помощь целительниц ничего не решала. В мехах лежали просто обугленные трупы.

— М-да, — я вздохнул и повернулся к тяжело дышащему Ватанабэ и саркастически заметил, — похоже мне вообще нужно сидеть на Терре, пока вы не найдете, кто хочет моей смерти!

— Господин, — хмуро поклонился мне японец, — приношу свои извинения. Видимо вы правы, либо нужно кратно увеличивать количество охраны. Но на вашем месте я бы действительно пока посидел на Терре. Пусть все успокоится.

Мне оставалось лишь покачать головой и вернуться к девушкам. Слава богу, никто из них особо не пострадал. Легкие раны, конечно, имелись (в основном ожоги). Но вопрос быстро решили целительницы. М-да, можно сказать, что отделались малой кровью. Подчиненные Ватанабэ пострадали серьезнее, но учитывая количество наших целительниц, из которых трое были эолками, их вылечили до прибытия полиции и скорой помощи.

Как обычно было и в моем прошлом мире, они прибыли как раз когда все закончилось. Мы к тому моменту уже сидели в том самом ресторане, в который нам помешало зайти внезапное нападение, и, можно сказать, отмечали победу. Надо отдать должное персоналу. В отличие от посетителей которые, как по секрету поделилась с нами обслуживающая наш столик официантка с красивым именем Ангелина, все слиняли через черный ход во время боя. Вот персонал оказался более смелым, а кто—то даже сумел заснять через стеклянную дверь наш бой…

Так вот… когда мы слегка залили стресс, в зале ресторана появилось сразу несколько представительных господ. Один оказался целым полковником Загоруйко, руководителем департамента полиции по сектору, в котором располагался ТЦ, еще один полковник из имперской СБ по фамилии Шапошников и какой-то крутой целитель, посланный лично императором, который о нападении узнал практически сразу, так как, оказывается, наши перемещения на Новой Москве отслеживались. Но если они контролировались, почему нам оперативно не пришли на помощь? Вот тут было совершенно непонятно.

После того, как целитель меня осмотрел и удалился, меня попытались допросить. Именно допросить! Особенно усердствовал Шапошников. Загоруйко быстренько свалил организовывать, как он пояснил, следственные действия.

— Князь, с какой целью вы отправились в ТЦ? — он аж слегка покраснел от переполнявших его чувств. — Вы понимаете, что в данной ситуации вы должны были уведомить имперскую Службу безопасности? Вам было отправлено соответствующее уведомление… Мы, конечно, следили за вами, но в любом случае вы заранее должны уведомлять нас о планах посещения общественных мест, чтобы мы своевременно все подготовили. Вы поступаете безответственно! Я, честно говоря, даже слегка растерялся, как и Ватанабэ. Но я пришел в себя первым и остановил уже набравшую в легкие воздуха возмущенную до предела Марию, которая, видимо, хотела сообщить наглому безопаснику, что она о нем думает.

— Ватанабэ-сан, — повернулся я к главе СБ моего рода, — мы получали подобное уведомление?

— Нет, господин, — покачал головой японец, и я вновь повернулся к Шапошникову.

— Во-первых, уважаемый господин полковник, — голос мой был холодным. В принципе я особо не старался, но собеседник, судя по всему, что-то в нем услышал и слегка напрягся. — Первый раз слышу об отправленном уведомлении, как и мой глава Службы Безопасности. Во-вторых, разве вы имеете право так со мной разговаривать? Почему я должен отчитываться перед вами? Я — князь и главаа рода! И при условии, что за нами присматривали — почему помощь прибыла только когда мы сами справились? В ТЦ Имперский отсутствует охрана? То есть здесь можно творить полный беспредел? Халатность с вашей стороны, и не только. А вот последние ваши слова, — я нахмурился, — вы за них ответить на дуэли?

Шапошников сначала побагровел, потом побледнел.

— Да как ты…

— Вы полковник, вы, — спокойно смотрел я на собеседник. Он хам или дурак?

Но наш спор, в который уже намеревалась включиться Булатова, прервало появление солидного господина. Выглядел он как настоящий английский джентльмен… холеный сноб. Смокинг сидел на нем как влитой. Черные глаза укоризненно смотрели на Шапошникова. Тот же, когда увидел нового гостя, сразу вскочил.

— Господин генерал! — выпалил он, — я…

— Мне удалось услышать часть вашего разговора с князем, полковник, — голосом его можно было заморозить воду, — вы ведете себя недопустимо. Мы с вами еще поговорим о ваших действиях. Покиньте ресторан и отправляйтесь в отдел.

— Да, господин генерал! — выпалил тот, вытянувшись, и буквально выбежал из ресторана

Генерал же посмотрел на меня и улыбнулся.

— Позвольте представиться, князь, генерал Ивакин, заместитель руководителя имперской СБ. Нам надо с вами поговорить, — он бросил строгий взгляд на Булатову, — конфиденциально.

— Конечно, — кивнул я и мы с генералом переместились за отдельный столик.

— Итак, — начал тот, — сначала хочу принести вам извинения за моего подчиненного, полковника Шапошникова. Излишнее усердие иногда вредит делу.

Я кивнул, ожидая продолжения.

— Я не просто так прибыл на место происшествия, хотя, чувствую, предотвратил смерть одного ретивого исполнителя, — усмехнулся мой собеседник, — дело в том, что мы наконец нашли человека, который устроил на вас, князь, два покушения.

— Как интересно, — подался я вперед, — и кто же он?

— Его высочество Виктор Романов.

Блин… Как же мне сразу в голову-то не пришло. Отвергнутый жених Марии. Помню я его неприязненный взгляд, но не придал тогда значения. Так… — Ну определили заказчика, а дальше? — я вопросительно посмотрел на генерала.

— Вопрос очень щекотливый, князь, — ответил тот, — дело в том, что мы не можем открыто возбудить дело против члена императорской семьи. К тому же далеко не факт, что император даст санкцию на арест своего сына. Да, на вас напали, фактически совершенно преступление, но вы-то должны понимать что так или иначе все зависит от статуса… к тому же он не исполнитель, а заказчик. То есть прямых улик нетю

— Интересный подход, — проворчал я, — как-то неубедительно. И что, на него управы нет, и он теперь будет постоянно на меня покушения устраивать, а вы ему сделать ничего не сможете? Он же не успокоится?

— Именно так, — согласился со мной Ивакин, — но я уполномочен сделать вам одно предложение, — он оценивающе посмотрел на меня, — конечно, оно должно остаться между нами. Предложенный мной вариант может разрешить ваши, ммм… разногласия.

— Нет у меня с принцем никаких разногласий, — пробурчал я, — и что вы можете преложить?

— Дуэль.

— Чего? —уставился я на него с неприятным удивлением. — С принцем? А он согласится? — свой скептицизм я и не думал скрывать.

— Не волнуйтесь, — улыбнулся генерал, — я знаю Виктора. Да, он вспыльчив и неуравновешен, но определенные принципы у него есть, и он их строго соблюдает. Скажу по секрету — предлагаемая мной дуэль не будет у него первой. Я с ним поговорю. Детали мы обсудим позже. Но предварительные условия — мероприятие приватное и само собой не смертельное.

— Так почему он сам меня не вызвал?

— Князь, — укоризненно посмотрел на меня тот, — как? Официально? Чтобы все просочилось в средства массовой информации? Да император в жутком гневе будет, и достанется всем! Я же говорю, что дуэль будет приватной.

— То есть вы планируете все провести в тайне от императора? Неудачный вариант…

— Кто сказал? — искренне удивился генерал. — Просто Его Императорское Величество узнает все немного позже. Тем более услышанное не будет первой негативной информацией о Викторе — на него уже собрано немалое досье. Просто сами понимаете, что информацию можно подать по-разному. Положитесь на меня. Главное — вы согласны?

— Да, — кивнул я, — то есть не так важно, выиграю я или он… в любом случае вопрос будет закрыт?

— Да. — твердо ответил генерал, — И еще одна просьба….— он встал из-за стола

Я вопросительно поднял на него глаза.

— Желательно, чтобы о дуэли никто не знал до ее начала. Ни князь Булатов, ни члены вашего рода. Я понимаю, что скрыть вы ее не сможете, расскажете уже перед дуэлью. Она будет проведена на другой планете, и мы постараемся минимизировать огласку. А Слухи в Российской империи долго не живут, — голос его стал строгим, — особенно в отношении правящего императорского рода. Я постараюсь организовать дуэль в течение ближайших двух дней. Затягивать ее невыгодно. Вы располагаете временем, князь?

— Завтра и послезавтра да, — хмыкнул я.

— Прекрасно, тогда ждите вестей.

Он удалился, я же вернулся за наш стол и сразу подвергся атаке донельзя заинтригованных спутников. Пришлось охладить их пыл.

— Стоп! — поднял я ладонь вверх, — давайте договоримся, что на тему разговора пока наложено табу. Беседа с господином генералом была конфиденциальной, и я просто не могу сейчас ничего рассказать.

Мои слова были встречены с явным недовольством, лишь Ватанабэ понимающе кивнул, соглашаясь. Через полчаса мы покинули ресторан. На «поле боя» полиция свою работу закончила, и уже вовсю суетились уборщики.

Мы тем временем добрались до поместья Булатовой. По пути я принял четыре звонка, причем первые три от троих моих знакомых Романовых. Понятное дело, Николай не так сильно переживал, как девушки, которые захотели лично от меня услышать, что я не ранен, и все в порядке. Они даже рвались приехать в поместье, но тут я уже посчитал, что подобное будет перебором, так что просто успокоил красавиц. А уже на подлете позвонил Третьяков. Андрей Андреевич был вежлив, но холоден. Он передал от имени императора его соболезнования по поводу такого наглого нападения, и заверения, что в ближайшее время найдут того, кто устроил подобное в центре города. Ну-ну… я так и поверил. Но вслух заверил, что все понимаю.

А по прибытии к Булатовым меня сразу потащили к тестю. Мария, само собой, отправилась с нами. М-да. Первый раз я видел Булатова-старшего таким взволнованным и даже слегка напуганным. Но опять же я заверил его, что теперь всем занимается императорская служба и лично генерал Ивакин. Услышав фамилию генерала, Булатов даже как-то просветлел лицом.

— Если он лично занимается, то найдут, — авторитено заявил он, — от Ивакина еще никто не уходил.

Распрощавшись с князем, мы отправились на Терру, в наше поместье. Несмотря на предупреждение генерала я после недолгого раздумья все же решился рассказать Юки, Булатовой и Ватанабэ, кто организатор покушений, затащив в свой кабинет и о предстоящей дуэли. Пришлось подстраховаться и взять с них клятву, что они без моего разрешения не будут ничего никому рассказывать. Как я и предполагал, известие о том, что во всем виноват Виктор Романов, больше всего задело его несостоявшуюся невесту.

— Вот сволочь! — припечатала княжна своего бывшего жениха, — чувствовала, что он гнида, а еще Романов. В семье не без урода…

— Кенто, а ты с ним справишься? — волнованно поинтересовалась Юки.

— Он сильный боец? — посмотрел вопросительно на Марию.

— Не знаю точно, — пожала плечами девушка, — но вроде нет…

— Разберемся, — проворчал я.

— Надо изучить противника перед дуэлью! — Ватанабэ строго смотрел на девушек.

— Конечно, — кивнула Булатова, — сейчас займемся, да, Юки?

— Да, — коротко ответила японка.

Вот что мне нравится в них, больше вопросов никто не задавал, и все отправились заниматься делами, оставив меня одного.

Загрузка...