Дело четвертое. Коррозия

Часть 1. Созвездие Скорпиона


Пилот Стив Кватер был единственным членом экипажа и единственным пассажиром сверхсветового почтового звездолета «Марафонец». Он вез письма, звездолетограммы, бандероли и посылки с далекой межгалактической станции на родную планету Земля. Это был обычный рейс, но Стив очень спешил домой. Чтобы срезать пару парсеков, он отклонился от заданного маршрута, взял правее и пустил свой корабль через созвездие Скорпиона. Так, волей случая, на его пути оказалась планета, обозначенная на карте DZ-105/88.

Планета DZ-105/88 у жителей ближайшей галактики пользовалась весьма дурной славой. Поговаривали, что на ней обитает сверхковарное и жестокое чудовище, принимающее облик маленькой девочки или дряхлого старика. Стив Кватер, естественно, об этом ничего не знал, да и посадка на DZ-105/88 не входила в его планы. Однако обстоятельства распорядились иначе…

В 10:15 Стив сидел в кресле и коротал время, потягивая пиво из банки. В 10:27 что-то грохнуло о хлипкую обшивку и звездолет крепко тряхнуло. Метеорит, размером со спелую сливу, легко прошил ржавый борт корабля и упал прямо у ног пилота. Лихо посвистывая, воздух из звездолета устремился в открытый космос.

«Опять разгерметизация», — мелькнула грустная мысль в голове у Стива. В запасе было чуть больше минуты, и Стив Кватер, сверкая пятками, рванул в камбуз, схватил со стола кусок хлеба, затолкал его в рот и побежал обратно. У двери пилот вытащил изо рта хлебный мякиш и быстро замазал отверстие в обшивке. Утечка воздуха прекратилась, но облегчения Стив не ощутил, совсем наоборот — его просто прорвало и он громко заорал:

— Все!! Все сгнило!! Не ровен час эта колымага прямо в космосе развалится! Финиш! Надоело! Сил моих больше нет летать на этой телеге, да еще за их вонючие гроши!!

Словно подтверждая его слова, в центральном отсеке загудела сирена и загорелся красный фонарь — сигнал о том, что резко упало давление в основном двигателе звездолета.

Стив вяло поднялся и побрел в машинное отделение. Автоматическая подача топлива вышла из строя, нужно было переходить на ручной режим работы. Стив Кватер открыл люк, взял совковую лопату и начал бросать в топку высокоактивированный кокс. Однако давление в котлах продолжало катастрофически падать. Оставалось только одно — вынужденная посадка и очередной ремонт корабля. По стечению обстоятельств ближайшей планетой оказалась DZ-105/88.


Прибор оценки среды обитания показал, что условия на планете весьма похожи на земные.

Стив Кватер с трудом, с помощью большого лома, открыл перекошенную дверь звездолета и спрыгнул вниз. Взору космонавта предстал прямо-таки шотландский пейзаж: зеленые луга, рощи и невысокие холмы окружали место посадки, но живых существ и каких-либо построек видно не было. Дышалось легко, но настроение портили тяжелые свинцовые тучи, ползущие по небу. Стив вытащил из багажника кувалду, паяльную лампу, пару солнечных батарей и приступил к ремонту космического корабля.


Через три часа работа была закончена. Стив устал, но из любопытства решил подняться на ближайший холм. Взобравшись на вершину, космонавт увидел, что за рощей возвышается крыша замка. Узкой, едва различимой тропинкой Стив спустился по другой стороне холма, прошел мимо вересковой рощи и оказался у открытых ворот настоящего средневекового замка.

«Очень уж похож на замок с рекламных плакатов сигарет „Кент“», — с удивлением отметил он.

Вокруг здания трава была аккуратно подстрижена, а дорога присыпана песком. Из кустов донеся странный гортанно-каркающий звук…

«Наверное филин ухнул», — предположил Стив Кватер. К любопытству присоединились беспокойство и тревога, но пилот твердо решил заглянуть внутрь.

Ступив под своды замка, Стив словно окунулся в сырую прохладу и полумрак. Где-то тихонько завывал ветер, а под высоким потолком гулко отдавались шаги. Стив Кватер прошел метров тридцать, остановился на середине большого и совершенно пустого зала и крикнул:

— Эй! Есть здесь кто-нибудь?!

— Кто-нибудь… — ответило эхо.

«Гнилое местечко. Драть отсюда надо, — подумал Стив Кватер. — Драть и как можно короче».

И в это время он увидел, как большая дверь в конце зала бесшумно и медленно открылась, словно приглашая его войти внутрь другого помещения, где слабо мерцало пламя небольшой свечи.

«Гнилое место», — мысленно повторил космонавт, но только сильнее сжал кувалду и подошел к открывшейся двери. После секундного замешательства Стив Кватер вошел в комнату, содержимое которой ошеломило его.

Посередине возвышались большой деревянный стол и высокий стул. На столе горела свеча и лежал толстый фолиант. Судя по оплавленному воску, свечу зажгли совсем недавно. Справа от стула стояли два черных закрытых гроба и один пустой, открытый — его крышка лежала рядом.

Стив облизал пересохшие губы. Сердце бешено колотилось, и его удары больно отдавались в висках. Пилот Стив Кватер кожей почувствовал, что в замке кто-то есть.

Космонавт с трудом подошел к столу, и взгляд его упал на первую страницу раскрытого фолианта. Текст был написан очень большими буквами, от руки, на английском языке. Стив нагнулся и быстро начал читать.

1. Пилот Левон Харфи.

Возраст: 32 года. С детства имел дурные наклонности. Не слушался родителей, доводил до слез своих учителей. Бил лампочки в подъездах. Учиться не хотел, а деньги любил. Когда Левону было 18 лет, он обманул Лолу Фрэк, пообещав жениться на ней, но обещание не выполнил. Курит и часто выпивает. В пилоты пошел для того, чтобы халтурить, совершая «левые» рейсы, чем и занимается постоянно.

Вся прошедшая жизнь Левона Харфи обеспечивает ему крайнюю меру наказания.

Стив Кватер перелистнул страницу и продолжил чтение. На другом листе шла уже следующая биография.

2. Пилот Джон Бережье.

Возраст: 43 года. С детства рвался к власти. В колледже любил собирать сплетни, а потом докладывал их администрации. Способности имел весьма средние и поэтому для карьеры вступил в ряды правящей партии, где быстро добрался почти до вершин номенклатурной пирамиды. Однако после краха административно-феодально-паранояльной системы оказался безработным, в связи с чем вынужден был уйти в пилоты.

Не пьет, не курит.

Вся прошедшая жизнь Джона Бережье обеспечивает ему крайнюю меру наказания.

Стив Кватер перелистнул страницу и на следующем листе под № 3 увидел свою фамилию и биографию. Страшная догадка молнией сверкнула в мозгу. Стив быстро еще раз перелистнул страницу и обнаружил, что дальше в фолианте никаких записей нет. Пилот испуганно посмотрел на третий, открытый и пока пустой гроб. Откуда-то сильно запахло серой. Страх сковал космонавта, и кувалда выпала из руки на пол. Струйка холодного пота медленно скатилась между лопаток. Теперь чувство перешло в уверенность — Стив понял, что в замке он не один.



А в это время над комнатой, где находился Стив Кватер, дряхлый старик в черной рясе с опущенным капюшоном лежал на полу и через дырку радостно и с вожделением наблюдал за поведением пилота.

— Еще один попался голубчик, голубь залетный. Уж я над тобой покуражусь, — тихо пробормотал он и сильнее припал к смотровой дыре.


Ноги подкосились, и Стив опустился на стул. Страх полностью парализовал тело и волю космонавта, о сопротивлении не могло быть и речи. Он в западне, в капкане, и ему не выбраться.

«Вилы»,[6] — подумал Стив Кватер. Взгляд пилота остановился на собственной биографии, и непроизвольно Стив начал читать.

3. Пилот Стив Кватер.

Возраст: 30 лет. Рос непослушным ребенком. Туповат и поэтому учился плохо. Был женат, но из-за своего отвратительного характера развелся с женой. Злостный неплательщик алиментов. Пилот очень посредственный.

Вся жизнь Стива Кватера обеспечивает ему крайнюю меру наказания.

Стив снова перечитал свою биографию, и от страха не осталось и следа. Обида и негодование захлестнули космонавта полностью, вытеснив испуг.

«Нет, ну это уже наглость… Я туповат и поэтому учился плохо? Да я просто ленился… Это у меня-то отвратительный характер, и поэтому развелся с женой? Да другой бы и года с ней не протянул… Злостный неплательщик алиментов? Да я же почти все деньги перевожу на дочь. Просто эта стерва врет всем, что я не плачу ребенку… Пилот посредственный? Да кто бы смог хорошо летать на этой развалине…» — подумал Стив Кватер, соскочил со стула, схватил кувалду и начал искать глазами обидчика.

— Выходи, гад!! Я тебя все равно найду!! — белугой взревел Стив, и в этот момент взгляд его упал на винтовую лестницу в углу комнаты. Не раздумывая ни секунды, пилот рванулся вверх.

Старик проворно поднялся с пола и испуганно засеменил по комнате. Парень оказался прытким, ситуация принимала совершенно неожиданный поворот и выходила из-под контроля. Шаги по лестнице неумолимо приближались и не предвещали ему ничего хорошего.

Стив сразу увидел своего обидчика, в два прыжка подскочил к деду и сгреб рясу у него на груди.

— Изыди, изыди… — пробормотал старик.

— Я те изыди! Это ты, лопух, написал про меня всю эту гадость?!

Старик съежился, глаза его бегали из стороны в сторону.

— Я тебя последний раз спрашиваю! — Стив высоко вскинул кувалду. — Это ты написал?

— Ну я, я… — пролепетал дед.

— И гробик значит для меня сготовил? Поди уж и панихидку справил?!

— Да я ж шутейно…

— А тех двух передо мной тоже шутейно?!

— Лукавый попутал… — прошептал дедушка и смиренно опустил голову.

— Сейчас я тебя шлепну, чтобы тебя больше никто не путал! — Стив Кватер был настроен очень решительно и агрессивно. Он понял, что старик явный садист, проходимец и лиходей.

— Я больше не буду, — сказал дед.

— Врешь, подлец!! — зычно крикнул Стив.

— Честное слово, не буду. Отпусти меня, а я тебя отблагодарю, — старик пошарил рукой во внутреннем кармане рясы и протянул космонавту открытую ладонь. — На вот, возьми.

— Ты чего мне суешь? — удивился Стив Кватер.

— Да не торопись, — вкрадчиво молвил старец. — Вот увидишь, эта штука тебе сгодится.

Часть 2. Планета Земля

30 августа. 2030 год. Лондон

Стив Кватер получил полный расчет, вышел из конторы на улицу и облегченно вздохнул. Он категорично решил, что за пульт космического корабля больше не сядет. Половину заработанных денег надо отправить дочери, а второй половины хватит ненадолго. Однако думать о новом месте работы Стив пока не собирался. Бывший пилот подошел к телефону-автомату, снял трубку, опустил жетон и набрал заветный номер. Пара гудков, и Стив услышал приятный почти детский голос:

— Алло.

— Привет…

— Ой, Стив! А я думала, что ты вернешься только на следующей неделе. Где встретимся?

— Послушай, Фэй, вначале я должен побывать у твоего дяди…

— Стив, это бесполезно, — голос девушки сильно изменился, в нем зазвучали грустные нотки.

— Нет, Фэй, не бесполезно. Рано или поздно он поймет, что мы не можем друг без друга. Не вешай носа. Я тебе перезвоню.


Маленькая секретарша брезгливо посмотрела на Стива Кватера и кивнула маленькой головой, разрешая ему войти в кабинет к боссу.

Стив потянул за блестящую ручку массивной двери и, переступив порог, оказался в огромном кабинете директора могучего концерна «Help». Во вращающемся кресле, за дубовым столом, сидел сам босс — Генри Браун, он же дядя — опекун Фэй Браун.

— Здравствуйте, сэр, — с трудом выдавил из себя Стив Кватер. Это был его второй визит сюда, но снова богатая обстановка и размеры кабинета вызвали у пилота полную растерянность. На столе в тарелке лежал большой бутерброд с черной икрой, рядом дымилась чашка с бразильским кофе.

— А… А… А… — не сказал, а выдохнул хозяин кабинета. — Ну заходи, садись.

Стив осторожно отодвинул стул и сел на край.

— Что-нибудь выпить? Джин? Виски? Бжни?

— Нет, спасибо.

Дядя нажал селектор и дал команду:

— Меня нет, — после этого он начал сверлить маленькими, колючими глазками Стива Кватера.

Стив тоже скользнул взглядом по Генри Брауну. На дяде был шикарный импортный костюм-тройка из натурального лавсана, на лацкане пиджака красовался значок члена парламента, золотая цепочка уходила в карман жилета, откуда высовывались золотые часы в форме луковицы, на безымянном пальце левой руки — массивный золотой перстень с изумрудом, на манжетах сверкали большие золотые запонки.

— Ну-с, как дела? — спросил дядя, и его жирная, почти круглая физиономия с тремя подбородками расплылась в лукавой улыбке, показав полную пасть золотых зубов.

— Нормально, сэр. Я что пришел-то… в общем, я хотел бы жениться, — пролепетал Стив Кватер и густо покраснел.

— Как, опять жениться? — дядя разыграл явное удивление.

— Но, сэр…

— Да ведь ты уже был женат, или я что-то путаю?

— Да, был, — ответил Стив.

— Ага, значит первый раз с женитьбой тебе не повезло. Но почему ты думаешь, что повезет во второй?

— Но, сэр…

— А может быть, у тебя вообще, как у спортсмена, будет три попытки?

— Сэр! Мы любим друг друга.

— А! Любовь. Ну как же, как же, я где-то об этом читал, — дядя откинулся в кресле и придурковато закатил глаза. — Ну, а на какие шиши ты думаешь вить семейное гнездо? Если мне не изменяет память, ты ведь пилот. Конечно, это такая романтическая профессия — бороздить просторы вселенной. Правда, оплачивается эта работа слабовато. А может быть, ты получил наследство? Выиграл на рулетке? Нашел клад на другой планете? Сорвал куш на тотализаторе?

— Нет, сэр.

— Вот видишь. Получаешь ты с гулькин нос, да еще алименты платишь. Кому ж такой кормилец нужен? Ни кола у тебя, ни двора. А вот великий русский писатель Чехов говорил: «У человека должно быть все», — назидательно произнес Генри Браун, не спеша вытащил массивный золотой портсигар, достал сигару и закурил.

— Сэр, у меня есть двухкомнатная квартира, и я найду хорошую работу на Земле.

— Сколько, сколько у тебя комнат? — ехидно переспросил Браун.

— Сэр, я прошу руку вашей племянницы Фэй, — прошептал Стив Кватер.

— Опять за старое, сопляк! — взвыл дядя.

— Сэр, но она тоже меня любит…

— Замолчи, мальчишка! Говорил я уже, не для тебя она цветет! Не для тебя!

— Сэр, но мы не можем жить друг без друга…

Дядя в сердцах стукнул кулаком по столу и заорал:

— Ты на ней женишься, а мне выбивать вам квартиру, потом ясли, садик, пристраивать ваших детей в лицей, потом в институт международных отношений!! Да?! Да?! Это ведь все деньги! Большие деньги! Сопляк! Голодранец!

Обида вскипела в Стиве, и он тихо, но категорично сказал:

— Все равно она будет моей.

— Что??!! — взревел руководитель концерна «Help», мультимиллионер Генри Браун. — Да я тебя… в Сибирь, сгною!! Да я… Ну, берегись!!… Вон!!!

— Все равно будет моей, — вставая, буркнул Стив Кватер.

Покидая здание концерна, Стив мысленно поливал дядю отборной грязью:

«Куркуль… Эксплуататор… Старый фигляр… Фарисей… Наймит… Коррумпированный элемент… Нецивилизованный кооператор…».


Судя по тому, что Фэй взяла трубку сразу, Стив Кватер понял — девушка ждала его звонка, сидя у телефона.

— Ну как? — спросила Фэй Браун.

— Плохо, — ответил Стив.

— Так я и думала.

— Старик в гневе, обещал неприятности.

— Он слово сдержит. Стив, берегись, дядя — мужик крутой…

— Знаю, — оборвал Стив Кватер.

— Я же тебе говорила, у меня есть подозрение, что он сам подстроил моей тете автомобильную катастрофу.

— Тетю не пожалел, может и меня грохнуть, — грустно сказал Стив.

— Мне страшно.

— Не паникуй, я пока контролирую ситуацию.

— Когда увидимся?

— Извини, сегодня не получится. Я должен побыть один. Надо все хорошо продумать. Не обижайся, Фэй. Позвоню утром. Пока.

— Пока, Стив.


У себя дома Стив Кватер выпил банку пива и залег спать. Через два часа он встал, сладко потянулся и подошел к аквариуму. В зарослях водорослей плавала парочка меченосцев. Пока космонавт был в полете, рыбок кормила соседка, приходившая раз в два дня.

— Что, соскучились? Похудели? — спросил Стив. — Сейчас схожу, куплю вам чего-нибудь вкусненького.

Через пять минут он уже стоял в очереди в зоомагазине и думал:

«Умно все-таки устроены рыбы. Все у них есть для пребывания под водой: жабры, чешуя, плавательный пузырь, хвост… Возьму им всего понемногу: малинки, мормыша, каретры, сушеного мотыля…».

Гангстеров Стив заметил совершенно случайно, когда посмотрел в окно магазина. На другой стороне улицы у разрушенного дома, около черного «пежо», маячили три колоритных типа. Один из них, судя по внешним данным, главарь — лысый и жирный, не обращая внимания на прохожих, внаглую, привинчивал к пистолету глушитель. Двое других — длинный и хромой, ходили вокруг машины.

«Дядя-подлец», — подумал Стив. Больших сомнений не было. Генри Браун решил избавиться от него. Дом, в котором жил Стив Кватер, находился рядом с зоомагазином. Бандиты, по-видимому, не успели ликвидировать его, когда он вышел из подъезда и практически сразу зашел в магазин. Теперь они поджидали его во всеоружии.

Продолжать стоять в очереди смысла не имело, и Стив отошел в сторону, не отрывая взгляда от окна.

Неприятно задевала наглость бандитов.

«В открытую шарят — средь бела дня, — подумал Стив Кватер. — А чего им бояться. И меня, видать, совсем за дурака считают. Ишь губу раскатали…».

И в тот же миг лютая обида большой волной захлестнула космонавта и полностью вытеснила страх. Стив понял, что несколько минут у него есть, и рванул через служебный вход во двор.

Черным ходом космонавт поднялся к себе домой.

Любимая бабушкина двустволка системы «Зауэр» как всегда висела на стене в гостиной. Бабушка Стива Кватера до последних своих дней была заядлым охотником. И ружье уже пять лет так и висело заряженным, как обычно заряжала его бабуля. В правом стволе — патрон с жаканом на медведя, в левом — с картечью на кабана.


Стив Кватер стоял за стеной полуразрушенного дома, совсем рядом с гангстерами, и сжимал в руках старенькое охотничье ружье. В оконный пролет без стекол и рамы он видел часть спины длинного бандита. Стив ждал.

— Что он там, протух, что ли? — грубо спросил главарь. — Ну-ка, мухой слетай в магазин, глянь, чем он там занимается?

Хромой пересек улицу и вошел в зоомагазин. Теперь у космонавта сомнений не было — они поджидали именно его.

«Два патрона и остались два бандита. Жаканом возьму жирного — он поздоровее, а длинного положу картечью. Только бы прохожих не зацепить», — подумал Стив Кватер, тихонько переместился влево, резко выпрямился и вскинул ружье. Он сразу поймал толстого не «мушку» и нажал на правый спусковой курок. Выстрел прозвучал отчаянно громко, приклад больно ударил по плечу. Жирный охнул, выронил пистолет, развернулся на месте и пал. Рядом со Стивом просвистела пуля. Обладая хорошей реакцией, длинный гангстер сразу же открыл ответный огонь. Космонавт пригнулся, быстро сменил позицию и выскочил в другом оконном пролете. Почти не целясь, Стив Кватер выстрелил. Картечь словно переломила длинного бандита пополам. Стив бросил ружье и, отчаянно петляя, рванул дворами и околотками.

В это же время из зоомагазина, сильно хромая и громко ругаясь, выбежал третий гангстер. Он остановился на середине дороги и с удивлением уставился на убитых товарищей по оружию.

Стив сидел дома и грустно думал о своем прошлом, а оно не радовало. Впрочем, мысли о будущем розовых иллюзий тоже не вызывали. Вся его жизнь напоминала один сплошной театр абсурда. Не везло ни на семейном фронте, ни с работой. Сегодняшний день тоже оставлял желать лучшего: корма для рыбок не купил, бросил бабушкино ружье вместе со своими отпечатками пальцев, один гангстер остался жив, дядя в покое не оставит…

И вот тогда, доведенный до отчаяния, бывший космонавт Стив Кватер принял решение.


Скоростной лифт мгновенно поднял Стива на 25 этаж. Освещая дорогу фонариком, космонавт быстро нашел приемную директора. Рывок ломиком, и хлипкий замок не выдержал. С основной дверью, непосредственно отделяющей кабинет от приемной, пришлось возиться значительно дольше, но усилия космонавта все-таки увенчались успехом, и путь к цели был открыт. В два прыжка Стив Кватер оказался у стола директора, но в этот же момент во всем здании взвыла сигнализация. Где-то вдалеке послышался многоэтажный, задиристый мат разбуженного сторожа. Стив быстро вытащил изо рта жевательную резинку…

21 сентября. 2030 год. Лондон. Нью Скотланд-Ярд. Кабинет дивизионного комиссара Джеймса Хью

Сообщение в газете «Вечерний Лондон»

Вчера, 7 сентября, в Гайд-парке, на скамейке был обнаружен труп Генри Брауна. Рядом найден пистолет системы «Макаров» и одна стрелянная гильза. По заключению экспертизы, мистер Браун покончил жизнь самоубийством.

Генри Браун в течение восемнадцати лет бессменно возглавлял концерн «Help» по производству всемирно известной зубной пасты. Миллионер, активный общественник, член парламента, где возглавлял комиссию по борьбе с привилегиями, всеобщий любимец публики и жизнелюб внезапно и загадочно ушел из жизни.

Сообщение в газете «Вечерний Лондон»

Вчера, 14 сентября, в 16:25 на глазах у большого количества прохожих из окна кабинета, расположенного на 25 этаже, выбросился новый директор концерна «Help» Мартин Фокс.

Мартин Фокс длительное время работал заместителем Генри Брауна по административно-хозяйственной части. После смерти Брауна Фокс возглавил руководство концерна. Причина самоубийства остается неясной.

Бобби Кларк аккуратно положил обе газетные вырезки на стол шефу. Джеймс Хью раскурил трубку и, задумчиво глядя в окно, медленно произнес:

— Так вот, эти два случая — только увертюра. Сегодня в одном из номеров отеля «Континенталь» нашли мужчину, который утонул или был утоплен в ванне.

— Пока не вижу связи, — сказал Бобби.

— Это только пока, — успокоил шеф. — Звали утопленника Оскар Филин. После самоубийства Мартина Фокса он возглавил концерн «Help».

— Не представляю себе, как может взрослый человек утопиться в ванне?

— Зато я очень хорошо представляю, какой шум сейчас поднимут газетчики. Для них это уже сенсация. Вот увидишь, завтра же появятся заголовки вроде «Проклятие концерна „Help“», «Полиция бессильна», «Скотланд-Ярд в тупике».

— Да, шеф, но дело действительно странное. Три мужчины, все они вроде как на волне успеха, а в итоге — три трупа.

— Странных дел не бывает, просто недостаток информации по делу, — шеф отложил трубку и перевел взгляд на обер-лейтенанта. — Я познакомился с паспортными данными. Ребята были в расцвете сил: первому 62, второму 79, а третий вообще юнец — 43 года.

— Как? Неужели Мартину Фоксу было 79 лет? — непроизвольно спросил Бобби.

— Для настоящего мужчины это не возраст, — спокойно ответил шеф, поправляя кобуру под мышкой. — Все трое возглавляют один концерн, все трое за короткий промежуток времени оказываются мертвы. Слишком много случайностей для обычного стечения обстоятельств. Теперь по порядку. Первый — Генри Браун. По заключению экспертизы суицид сомнений не вызывает.

— Удивительно, — сказал Бобби Кларк. — Миллионер и вдруг руки на себя наложил.

— Ничего необычного. От этих миллионеров можно ожидать всего. Непредсказуемая публика. Я вспоминаю тот случай, которым занимался в Амстердаме в 1992 году. Тебе это дело не известно, потому что ты в то время еще в пионербол играл, — шеф медленно поднялся и начал ходить по кабинету. — Так вот, там тоже был один мультимиллионер, баловень судьбы, владелец нефтяных вышек в Техасе и Венесуэле, кофейных плантаций в Бразилии… А ведь на что сподобился подлец — родную тещу грибами траванул.

— Очень большие деньги плохо влияют на человека, — задумчиво предположил Бобби Кларк.

— Безусловно, — категорично согласился шеф. — И полное отсутствие денег тоже пагубно действует на психику.

— Я где-то читал, что в будущем светлом обществе денег вообще не будет, и все люди станут равны.

— По-моему, о таком обществе можно снимать прекрасные фильмы ужасов… Итак, первый — Генри Браун. Посмотри все материалы дела и заключение экспертизы. Если самоубийство сомнений вызывать не будет, ищи мотив, — шеф остановился у окна. — Вторым директором был Мартин Фокс. Я чувствую, что он относился к достаточно типичной категории населения. Такие люди с отличием заканчивают школу, потом колледж. Берут усидчивостью и никогда не конфликтуют с начальством. По жизни ползут медленно, как асфальтовый каток, но только вверх.

Бобби Кларк знал, что шеф располагал только краткой биографической справкой о Мартине Фоксе, но если дивизионный комиссар начинал по этим скупым данным описывать человека, то характеристика — всегда была полной и точной.

— В душе они искренне считают себя умными. Всегда комплексуют с женщинами, поэтому холостяки. Одеваются плохо, но любят яркие галстуки. Носки стирают сами, а вот на кухне всегда полно немытой посуды. Не курят. Из напитков только минеральные, в основном гидрокарбонатнонатриевые воды. Очень любят сладкое, но вес контролируют. Из журналов выписывают «Life» или «Look». Хобби единственно и на всю жизнь — рыбалка или филателия. Никаких дневников или записных книжек у них нет. Это люди на замке, который не могут открыть даже они сами… — шеф посмотрел на Бобби Кларка, подошел к столу, взял трубку и после минутной паузы закончил: — Поэтому узнать, почему Мартин Фокс решил выйти из окна на улицу, будет нелегко. И еще, к самоубийству такие люди абсолютно не склонны.

Шеф раскурил трубку и вернулся в кресло.

— Третий директор — Оскар Филин.

— Он случайно не родственник эстрадному певцу Майклу Филину? — спросил Бобби.

— Нет, однофамилец. Кстати, когда поет Майкл Филин, у меня такое чувство, что ему не знакомы даже основы бельканто. И чем он так нравится нашей молодежи?.. Впрочем, мы отвлеклись. Оскар Филин. Пока известно только, что жил он всегда один, 15 лет проработал в концерне начальником отдела кадров. По данным экспертизы, перед тем, как утонуть в ванне, Оскар Филин находился в состоянии сильного алкогольного опьянения. Как он оказался в отеле «Континенталь» не ясно, — шеф пристально посмотрел на Бобби Кларка. — Вот и все. Действуй, копай и помни, что в нашей работе главное — свобода мысли и свобода маневра. Оружие применяй только в крайнем случае.

Обер-лейтенант Бобби Кларк кивнул. В Скотланд-Ярде все знали, что сам шеф никогда не стрелял первым. Это было его кредо, кредо полицейского и человека. Но последний выстрел всегда был за дивизионным комиссаром Джеймсом Хью.


Бобби Кларк тщательно просмотрел материалы по делам Генри Брауна и Мартина Фокса. В обоих случаях заключения следователя и экспертов были однозначны — самоубийство. Оба дела вел сержант-детектив Леон Вульф. Парень он был дотошный и крутой, но проведенный им допрос свидетелей и родственников Брауна и Фокса ничего, проливающего свет на причину суицидов, не дал. По заключению участковых врачей, оба мужчины были здоровы, ранее на учете у психиатров и невропатологов не состояли.

«Что ж, — подумал обер-лейтенант Бобби Кларк. — Начнем с посещения концерна „Help“».


Приемная директора находилась на 25 этаже. Бобби без стука открыл дверь и вошел внутрь. Юная секретарша сидела за пишущей машинкой и неторопливо печатала какую-то таблицу.

— Полиция, — спокойно сказал Бобби и, не дожидаясь приглашения, рухнул в ближайшее кресло. — Меня зовут Роберт Кларк.

— Мэри Репс, — безразличным тоном ответила девица, продолжая стучать по клавишам. Было ей от силы лет двадцать. От обилия и яркости красок ее макияжа у Бобби даже зарябило в глазах.

— Шефа сегодня не было.

«Она еще не знает, что случилось с Оскаром Филином», — подумал Бобби Кларк и доверительно попросил.

— Мэри, оторвись от машинки. Я знаю, что с тобой уже беседовали мои коллеги и беседовали не один раз. Скажу честно, так как вижу, что ты… — Бобби споткнулся, но после небольшого колебания закончил, — девочка умная. Так вот, Мэри, в смерти твоих боссов нам не все понятно. Поэтому напрягись и постарайся как можно точнее отвечать на мои вопросы.

Мэри Репс заморгала томными ресницами, немного подалась вперед и зовуще посмотрела на полицейского.

— Вопрос первый. Генри Браун нравился тебе как шеф?

— Еще бы, он был такой балдежный мужик и у него все было схвачено. Мне как-то понадобились французские духи…

— Понял, — Бобби резко оборвал поток ненужных воспоминаний. — Теперь один очень щекотливый вопрос, но я обещаю сохранить в тайне любой ответ. Как в последние месяцы идут дела у концерна?

— Дела у нашей фирмы идут отлично. В конце августа опять премию кинули…

— А в поведении Генри Брауна ты не заметила каких-либо изменений?

— Заметила, особенно перед тем как… ну, это с ним случилось.

— Точнее, золотая, — попросил Бобби.

— Раньше он всегда такой веселый был, балагурил много. По утрам, проходя мимо, шуточку отколет или ущипнет слегка. А последние дни перед этим… самоубийством совсем засуровел, и взгляд у него такой подозрительный стал.

— Что-нибудь поконкретнее вспомнить можешь?

— Могу, конечно. Как раз накануне дело было. Позвонил нам из «Канада — Фрют-Компани» их генеральный директор Фрэд Кокки. Ну, я захожу к шефу и говорю, что, мол, козел этот из Канады звонит, соединять вас или не соединять. Раньше, между собой, мы всегда Кокки козлом называли. А тут вдруг шеф как вскочит да как заорет: «Интересно узнать, как вы меня обзываете за спиной! Как?! Как?! Скажите, как?!». Ну, я ушла, расстроилась маленько, а на следующий день узнала, что шеф…

— В последние дни у него были еще какие-нибудь ссоры?

— Трудно сказать, у Генри Брауна всегда бывало много народу. Он такой простой был, и поэтому к нему тянулись люди. Да еще один раз в году как член парламента принимал своих дураков-избирателей. А дверь в кабинете с полной звукоизоляцией…

— Работал много?

— Очень. Не щадил себя. Часто по дальним командировкам мотался: то в Париж, то в Нью-Йорк, то в Мюнхен.

— Куда ездил последний раз?

— В начале августа две недели провел в Осло. Говорил, времени совсем не было ни город посмотреть, ни по магазинам пробежаться. Привез себе только зимние сапоги. В общем, на износ работал.

— Понятно, — сказал Бобби Кларк и слегка прикрыл глаза. — Теперь, Мэри, расскажи мне о Мартине Фоксе.

— А… Забавный был старичок. Он в концерне давно. Тихий такой, но, как стал директором, осмелел. Даже воспитывать меня пытался — увидел с сигаретой, так прямо окаменел и минут пять потом объяснял, что курение вредит нашему здоровью.

— В концерне у него были друзья?

— Да, пожалуй, нет. Во всяком случае, я таких не знаю.

— Ну, а его близкие, знакомые заходили сюда?

— За ту неделю, что мы проработали вместе, никого из посторонних не видела. И вообще, весь он был какой-то неухоженный: костюм старый, рубашки мятые, зато галстук носил пурпурно-красный, наверное, чтобы ворон отпугивать.

— В жизни у каждого свой стиль, — философски изрек обер-лейтенант Бобби Кларк.

— Наверное, — согласилась юная девица.

— Какие-нибудь привычки, особенности у Фокса были?

— Не поверите. Обожал минералку и бисквиты. Как стал директором, сразу попросил, чтобы каждый день к 13:00 я ему в кабинет подавала бутылку минеральной воды и один бисквит.

— И зубы сладким не боялся испортить, — задумчиво сказал Бобби.



— Да не было у него зубов. Он мне уже на второй день похвастался, что заказал себе новую вставную челюсть. Я его поздравила и посоветовала сразу же, как только будет готов новый протез, сходить на дискотеку.

— И как он на это реагнул?

— Засмущался, объяснять начал, что для танцев староват и, вообще, все свободное время проводит только на рыбалке.

— Такой положительный дедушка и вдруг из окна бросился.

— Ой! Прямо ведь при мне! — девица оживилась, глазищи ее заблестели огнем. — Сижу я, значит, за своим столом и листаю журнал мод. Вдруг дверь из кабинета распахивается, выскакивает дедуля, размахивает газетой и кричит: «Гадость печатают. Гадость и ложь. Сплошную гадость и ложь печатают».

— А что за газета?

— Не знаю, он ей быстро махал. Потом обратно в кабинет побежал, а дверь не закрыл. Ну я подумала, что он успокоится, а через пару минут слышу звон разбитого стекла. Я соскочила и тоже в кабинет. А он уже окно разбил, влез на подоконник, кричит и газетой машет.

— Что кричал?

— Да то же самое. «Ложь пишете. Ложь и гадость. Сплошную ложь и гадость». Я в коридор кинулась на помощь звать, а когда вернулись, он уже на улице лежал. Психоз, говорят…

Мэри Репс умолкла.

«Надо уточнить название и номер газеты», — подумал Бобби Кларк, вытащил сигарету и закурил.

— Может, выпить хотите? — девица явно осмелела и растормозилась.

— Нет, рыбка, я ведь на работе, — ответил Бобби.

— А пистолет у вас большой? — серьезным тоном спросила Мэри Репс и тут же прыснула от смеха.

— Мэри, давай двинемся дальше. Третий твой шеф — Оскар Филин. Поведай мне о нем.

— Ну, этот вообще какой-то бука. Все разговоры у него только о работе. Можно подумать, что другие мысли его не посещают.

— Это все, что ты можешь рассказать?

— И еще, — Мэри Репс доверительно подалась к Бобби Кларку. — Я об этом никому до вас не говорила. Последние три дня он уходит куда-то обедать, а возвращается подшофе и злющий.

— Сильно пьяный?

— Да нет, но перегаром тянет…

— Плохо, — задумчиво прокомментировал Бобби.

— Конечно, плохо. Это ведь сказывается на производительности труда.

— Что-нибудь еще о нем у тебя есть?

— Да есть кое что, — девица опять оживилась и доверительно наклонилась к Бобби Кларку.

— Выкладывай, не томи, — попросил Бобби.

— Думаю, что Оскар Филин импотент.

— Что?? — удивлению Бобби не было предела.

— Точно говорю, импотент. Я их за километр чую. Сорок лет, не женат и злой как черт.

Бобби Кларк со смешанным чувством посмотрел на юное создание и сказал:

— Мэри, у тебя цепкий глаз и острый ум. Ты должна учиться. Кембридж и Оксфорд ждут тебя.

От слов полицейского девица растерялась и потупила взор. Из мужчин ТАКОГО ей еще никто не говорил.

— Мэри, а можно мне зайти в кабинет шефа? — после небольшой паузы. спросил Бобби.

— Можно. После взлома установили новый замок и у меня теперь целых два ключа…

— После какого взлома?

— Первого сентября ночью. Видать полный дурак залез сюда, — ответила Мэри Репс, вставая. — Ну и выломал замок на двери.

— Украл что-нибудь?

— Нет, конечно. Сигнализация сразу же сработала. Жаль, его схватить не успели.

«Странно, — подумал обер-лейтенант. — Лезть в такое место, не отключив сигнализацию. Работал новичок или… Отпечатки пальцев тогда наверняка не сняли…».

Мэри открыла дверь и вместе с полицейским вошла в кабинет.

Обитель руководителей концерна «Help» вызвала у Бобби Кларка легкое удивление. Его беглый взгляд скользнул по персидским коврам, глубоким креслам, картинам в массивных рамах, камин-бару. По-видимому, все шефы интеллектом не блистали и считали, что красиво — это когда всего много и все дорогое.

— Мэри, ты уверена, что после того взлома здесь ничего не пропало?

— Ничего. Разве что одна бутылка «Пепси»…

— Бутылка «Пепси»?

— Да, но я не уверена, что ее украли. Может быть, просто Генри Браун вечером 31 августа, уходя с работы, забрал бутылку домой.

— Подожди. Давай по порядку.

— Я хорошо помню, что 31 августа перед уходом поставила шефу на стол бутылку «Пепси».

— Ага. А утром, после взлома, все было на месте, а бутылки не было.

— Да, бутылки я не нашла.

— Значит, иногда Генри Браун уносил «Пепси» домой?

— Да, и не только «Пепси», но делал это очень редко, и я его об этом не спрашивала.

Бобби Кларк подумал, что визит дал ему богатую пищу для размышлений: он узнал о странном взломе, заслуживает внимания эпизод с исчезнувшей бутылкой, и надо обязательно посмотреть газету, которой размахивал Мартин Фокс…

— О'кей, Мэри. Я был просто счастлив от беседы со столь умным и наблюдательным собеседником. Чао, — сказал Бобби.

— Чао, — ответила Мэри Репс.

Через сорок минут Бобби Кларк сидел в отеле «Континенталь» в одноместном номере, где был обнаружен труп Оскара Филина. Напротив обер-лейтенанта, нервничая, стояла горничная Элеонора Макговерн де Рифолье. Элеонора уже рассказала Бобби, что труп обнаружила сегодня утром, в 9:50, когда пришла делать уборку. Открыв дверь своим ключом и едва переступив порог, Элеонора услышала, что где-то сильно течет вода. Девушка подошла к ванной комнате и через открытую дверь увидела, как вода хлещет через край, а в ванне лежит мужчина в костюме и башмаках. Пол залило уже на пару дюймов, рядом с ванной плавали две пустые бутылки из-под виски. С криком: «Утоп», — горничная Элеонора Макговерн де Рифолье бросилась в коридор. Полиция прибыла в 10:05.

Предварительное заключение экспертизы — Оскар Филин утонул в состоянии сильного алкогольного опьянения.

— Кто живет в этом номере? — спросил Бобби.

— Какой-то негр, наверное, из Африки, — ответила Элеонора.

— Давно?

— Дней двадцать.

— Элеонора, вы не видели, у него бывали гости?

— При мне нет, но я работаю через два дня на третий и обслуживаю два этажа.

Бобби отпустил перепутанную горничную и быстро осмотрел комнаты. Ничего особенного обнаружить не удалось. Дежуривший сержант сообщил, что за время дежурства в номер никто не заходил. В учетной карточке портье значилось, что данные апартаменты занимал Ахнел Сирам, 1998 года рождения, место жительства — Гвинея Бисау, дата прибытия в отель 3 сентября 2030 г.

На следующий день утром Бобби узнал, что Ахнел Сирам в свой номер так и не вернулся. По данным отдела информации, Ахнел Сирам в списке разыскиваемых по Интерполу не числится; в Лондоне проживает некто Мариз Сирам, ранее судимый за торговлю наркотиками, теперь работающий барменом в дискобаре «Уголек». Являются ли Ахнел и Мариз братьями, неизвестно.

Бобби еще раз просмотрел материалы по делу Мартина Фокса и выяснил, что Фокс прыгнул из окна вместе с газетой «Трудовая неделя» № 169 от 14 сентября 2030 года. В библиотеке Скотланд-Ярда Бобби Кларк внимательно изучил данный номер. Это была типичная общественно-политическая газета, включающая в себя политические, экономические, культурные и спортивные новости. Никаких статей, косвенно или непосредственно относящихся к концерну «Help», в злополучном номере не было.

«Странно, — подумал Бобби, складывая газету. — Что же в ней так взбесило Фокса?».

Размышления Бобби Кларка о пропаже бутылки «Пепси» тоже ни к чему не привели. «Может быть, Генри Браун просто забрал бутылку домой?».

Ситуация складывалась тупиковая, и обер-лейтенант Кларк решил заехать к Маризу Сираму.


Дискобар «Уголек» располагался в «цветном» районе Лондона. Полуподвальное помещение находилось в полуаварийном состоянии. Со всех сторон из мощных динамиков гремела музыка. Под звуки тамтамов, бонгов, маракасов и бубнов полупьяные метисы и негры дружной семьей кружились и конвульсировали, производя весьма странные телодвижения. Двигаясь через возбужденную толпу к бару, Бобби Кларк ощущал на себе многочисленные взгляды — откровенно злые или, в лучшем случае, любопытные.

«Не любят они нас», — с горечью подумал Бобби и пожалел, что не взял с собой пистолет.

У стойки трудились два негра. Один из них, постарше, со шрамом на щеке, медленно подошел к Бобби Кларку и пристально посмотрел в глаза.

— Два пива, — сказал Бобби.

— Пива у нас не бывает, — нагло заявил бармен, хотя вдоль стойки и на столиках в зале сплошь стояли пивные бутылки.

— А что у вас есть? — как бы не замечая бестактности, спросил Бобби Кларк.

— Понимаешь, парень, как раз сегодня вообще ничего нет, — по-доброму улыбнувшись, ответил негр.

— Совсем ничего?

— Совсем.

— То есть мне надо поискать другой бар?

— Конечно.

— Жаль. А я думал, посидим втроем: я, Ахнел, Мариз. Пивка глотнем, за жизнь потолкуем, — сказал Бобби Кларк и очень медленно начал поворачиваться, изображая уход. Его остановил властный голос бармена:

— Погодь!

Далее негр подошел к своему напарнику, что-то сказал ему и вышел через боковой проход в зал. Кивком головы он пригласил Бобби идти за ним. Не раздумывая ни секунды, обер-лейтенант Бобби Кларк двинулся следом. Через служебный вход они прошли на кухню, где сновали несколько раздатчиц, потом по узкому коридору бармен подвел Бобби к обшарпанной двери. Еще в зале Бобби Кларк зафиксировал, что за ним идет очень крупный белый мужчина — амбал. Бармен открыл дверь и все трое, гуськом, спустились в грязную, ярко освещенную комнату. Это была обычная мастерская, расположенная в подвале.

Все зафиксировал внимательный взгляд обер-лейтенанта: тиски, фуганок, ручную дрель, пару стамесок, керн. Заметил Бобби и сидящего на табурете в углу молодого негра с вытянутым лицом и грустными глазами. Рядом с ним на полке стояла початая бутылка джина и пепельница с горой окурков.

— Ахнел, — сказал бармен, обращаясь к негру в углу комнаты. — Этот парень ищет нас с тобой.

Теперь Бобби Кларк понял, кто есть кто, и снова пожалел, что не взял с собой пистолет.

Молодой негр никак не отреагировал на сообщение. Белый амбал продолжал стоять сзади, и Бобби затылком чувствовал его лошадиное дыхание.

— Поприветствуем дорогого гостя, — после короткой паузы произнес бармен, и в тот же миг резкий удар по голове чем-то тяжелым опрокинул Бобби Кларка на пол.


Когда обер-лейтенант пришёл в себя, сильно болело темя и тянуло кисти, которые были прочно стянуты куском ремня. Бобби поднял голову — на табурете также отрешенно сидел Ахнел, рядом стоял бармен Мариз и вертел в руках полицейское удостоверение.

— По голове-то зачем? — тихо спросил Бобби Кларк.

— Подними его, — скомандовал бармен, проигнорировав заданный вопрос.

Амбал схватил Бобби под мышки и, как игрушку, поставил на ноги. Обер-лейтенант с трудом сохранял равновесие. Свет от лампы на потолке больно бил в глаза.

«Как пить дать, ватт 200, если не все 300», — подумал Бобби Кларк.

— Ну вот, лягавый, тебе и крышка, сказал Мариз. — Только вначале ты расскажешь, зачем искал меня и брата?

Бобби часто моргал глазами, пытаясь отогнать боль и сосредоточиться.

— Будешь говорить или будешь стойку держать? — сурово спросил бармен. Здесь он явно был самым главным.

«Буду блефовать», — мысленно ответил обер-лейтенант, а вслух сказал:

— У меня есть, что сообщить вам…

— И что же ты такое интересное знаешь? — толстые губы Мариза слегка растянулись в наглой улыбке. — Ну же, не молчи.

— Во-первых, если через час я не вернусь на работу, то через два часа меня будут искать здесь, в этом дискобаре…

— Очень интересно, а что еще?

— Вас подозревают в убийстве, изнасиловании и торговле наркотиками. Так что пока не поздно, советую освободить меня и топать в полицию для явки с повинной. Даю вам шанс.

После этих слов Ахнел и Мариз переглянулись, но понять их реакцию по мимике Бобби не смог.

Бармен медленно подошел к Бобби Кларку, левой рукой вытащил из кармана наган, демонстративно заткнул его за пояс, улыбнулся и сказал:

— Везучий ты, парень, и головастый. Все рассчитал, все знаешь наперед, и закон на твоей стороне. Словом, все козыри у тебя на руках, только вот беда, руки связаны. Поэтому, лягавый, сегодня ты умрешь. Так решил я, Мариз, но вначале ты расскажешь нам все, что известно полиции. Иначе придется еще помучиться перед смертью. Даю тебе десять минут подумать. Жора, присмотри за ним, — Мариз кивнул своему брату, и они оба быстро покинули помещение.

Бобби понял, что братьям надо срочно переговорить между собой. И еще обер-лейтенант понял, что возможно, ему будут делать очень больно.

В мастерской остались двое — амбал и связанный полицейский.

Бобби слегка подташнивало, а головная боль даже усилилась. Амбал переместился и встал напротив, у стены, широко расставив толстые ноги. Он был типичный, в общем-то неплохой парень, из очень далекой глубинки, приехавший в Англию поискать денег и удачи, но попавший в дурную компанию. Амбал полез за пазуху, вытащил оттуда большой кусок полукопченой колбасы и, не обращая внимания на Бобби Кларка, начал есть. Ел он с аппетитом, быстро, глотая почти не разжеванные куски, громко клацая зубами.

— Жора, — позвал Бобби, вложив в голос отеческое тепло.

— Чего тебе? — буркнул амбал.

— Ты зря ешь колбасу вместе с оболочкой.

— Это почему? — заинтересовался Жора. Парень был не развит, но пытлив.

— Ее делают из кишок барана.

— Ну и че?

— Тебе будет плохо, Жора. Очень плохо…

Амбал прекратил жевать и уставился на полицейского.

— Сейчас у тебя заболит живот. Чувствуешь, уже побаливает, — сказал Бобби, заменяя теплые интонации на категоричные.

— Ниче не болит, — с удивлением ответил Жора.

— Да затошнило же тебя, чувствуешь, тошнит…

— Да иди ты… — грубо оборвал амбал и продолжил прерванную трапезу с неменьшим аппетитом.

«Да, — с грустью подумал Бобби. — К экстраполяциям амбал не предрасположен… Ничего… Ничего… Не паникуй… Найдешь выход… Нужно действовать проще… Совсем просто… Вон он как ноги раздвинул… По канделябрам ему… По канделябрам…».

— Жора, — снова жалобно позвал Бобби Кларк.

Амбал поднял голову.

— Дай кусочек колбаски.

— Ну вот, так бы сразу и попросил, а то завыдумывал че-то про кишки… Иди сюда, — сердце Жоры дрогнуло — он знал, что такое голод. Мощная крестьянская рука отломила небольшой ломтик колбасы.

Бобби подошел к амбалу и с ходу нанес ему удар ногой в пах. Жора рухнул на пол, потеряв сознание, но крепко сжимая палку колбасы.

Используя разбросанный инструмент, Бобби Кларк быстро избавился от ремня, стягивающего руки, но амбал уже начал приходить в себя. Бобби резво покинул мастерскую, пробежал коридором в раздаточную, незаметно шмыгнул в зал, прорвался сквозь пьяную толпу танцующих и выскочил на улицу. Телефон-автомат оказался рядом.


Через десять минут в дискобаре «Уголек» были арестованы братья Мариз и Ахнел Сирам.


В отличие от брата, Ахнел Сирам оказался скромным, даже застенчивым мужчиной. На допросе в Скотланд-Ярде он рассказал, что приехал в Англию чтобы заняться бизнесом. Шесть дней назад в пивной напротив Вестминстера Ахнел случайно познакомился с Оскаром Филином.

— Почему ты пошел именно в эту пивную, а не в бар к своему брату? — спросил Бобби.

— Брат работает с 16:00, а тогда времени было около 14:00.

— Любишь пиво?

— Очень, тем более у нас в Африке с ним напряженка…

— Как произошло ваше знакомство с Филином?

— Я один стоял за столом, когда он подошел с четырьмя кружками пива и попросил разрешения присоединиться. Потом разговорились. На следующий день встретились опять.

— Случайно?

— Нет, мы договорились о встрече, потому что как-то сразу подружились.

— О чем говорил Оскар Филин?

— О себе очень мало.

— Рассказывал, где и кем работает?

— Нет, о работе ни слова.

— Спрашивал о чем-нибудь?

— Да, очень сильно интересовался Африкой. Я ему рассказывал о людях, о животном мире, о погоде. Он вздыхал и приговаривал: «Вот бы махнуть туда, побыстрее и навсегда». Особенно Оскару нравилось слушать про обезьян. Просил взять его в Гвинею Бисау.

— А про любовь говорил?

— Нет.

— Пил много?

— Да. Три дня назад даже принес с собой чекушку водки и предложил разлить ее в кружки с пивом.

— Разлил?

— Разлил, и мы выпили. У нас в Африке так не пьют, но мне понравилось.

— А потом?

— Потом снова попросил меня рассказать про обезьян.

— Когда ты видел Филина в последний раз?

— Позавчера днем. Как обычно, мы встретились в пивной.

— А как он оказался у тебя в номере?

— Позавчера у моего брата был день рождения, и я сказал Оскару, что останусь у Мариза до утра. Оскар попросил у меня ключ.

— Зачем?

— Сказал, что домой к себе идти не хочет.

— И ты дал ему ключ?

— Дал.

— Не боялся, что грабанет?

— Нет, у меня ведь и взять-то особенно нечего.

— Ну, а когда ты узнал, что Филин мертв?

— Вчера, около двенадцати часов, я приехал от брата в гостиницу и случайно в холле услышал разговор двух носильщиков о том, что в 248 номере в ванне нашли труп мужчины. Я испугался и сразу же отправился обратно к Маризу. Он посоветовал мне отсидеться, а потом незаметно покинуть Англию.

— Но почему? Ты же не виноват?

— Мариз сказал, что бледнолицые только и ждут повода, чтобы упрятать любого темнокожего в тюрьму или вздернуть на виселице.

— Я думал, что твой братец только хам, а оказывается, он еще и шовинист, — сказал Бобби и пристально посмотрел на молодого негра.

23 сентября. 2030 год. Лондон. Нью Скотланд-Ярд. Кабинет дивизионного комиссара Джеймса Хью

Обер-лейтенант Бобби Кларк сидел за столом, положив руки на папку со всеми имеющимися материалами.

Дивизионный комиссар раскурил трубку, откинулся на спинку глубокого кресла и сказал:



— Давай по порядку. Вначале самую суть, потом нюансы.

— Первый был Генри Браун. Он сам пустил себе пулю в лоб. Никаких сомнений суицид не вызывает.

— Мотив? — спросил шеф, выдыхая клубы табачного дыма.

— Мотив не ясен.

— Судебно-медицинские эксперты измеряли объем его черепной коробки?

— Да, — ответил Бобби, порылся в бумагах и зачитал. — Вот — 1593 куб. см.

— Судя по объему черепа, покойник интеллектом не блистал, — задумчиво сказал Хью, слегка покачивая своей крупной головой.

— Пожалуй, — согласился Бобби Кларк. — Второй — Мартин Фокс. Шеф, вы совершенно точно описали его по биографической справке. Фокс выбросился из окна с 25 этажа, перед этим размахивал газетой и кричал: «Сплошную гадость и ложь печатают». Я просмотрел этот номер и не нашел никаких материалов, относящихся к концерну «Help» или к Мартину Фоксу.

— В общем-то, о любом номере нашей газеты можно сказать то, что кричал Фокс, но почему он реагировал так эмоционально? — Джеймс Хью сделал три глубокие затяжки подряд. — Кричал очень громко?

— Очень и сильно махал руками.

— Интересно, интересно. Что же это было? Минутная слабость? Но для людей типа Мартина Фокса такие срывы совсем не характерны… Старческие конфабуляции? Нет, слишком уж много экстериоризации, эксцентрики и экспрессии… Двинемся дальше.

— Третий директор — Оскар Филин. Утонул в ванне пьяный. По-видимому, спиваться начал совсем недавно, иначе бы его не выбрали руководителем концерна.

— Да, как не вспомнить старую монгольскую поговорку: «Не мой свое тело, это приносит несчастье», — сказал шеф, медленно прохаживаясь по кабинету.

— Но Филин залез в ванну в костюме и башмаках, без мыла и мочалки, — проинформировал Бобби Кларк.

— Оригинально. Но тогда что же это было? Несчастный случай или запланированная акция?

— Не могу дать категоричный ответ. Разрешите перейти к нюансам?

— Разрешаю.

— Во-первых, 1 сентября ночью кто-то взломал дверь в кабинете директора концерна. Сразу же сработала сигнализация, но поймать преступника не успели. Зачем он лез в кабинет, неизвестно.

— Так, так. Молодец! Это уже кое-что, — сказал шеф, одобрительно кивая головой.

— Далее, в середине августа, за две-три недели до самоубийства, Генри Браун купил себе зимние сапоги. За несколько дней до того, как выброситься из окна, Мартин Фокс заказал новую вставную челюсть, а менее недели назад Оскар Филин мечтал уехать в Африку. Складывается впечатление, что совсем недавно все трое не планировали наложить на себя руки.

— Согласен. Похоже, что раньше они не собирались покинуть наш бренный мир, — задумчиво сказал шеф, возвращаясь в кресло. — Что еще?

— Пока все, — грустно ответил Бобби Кларк.

— Если мне не изменяет память, 7 сентября нашли Генри Брауна, 14 сентября выбросился Мартин Фокс, а 21 сентября в ванне обнаружили Оскара Филина… Интересно… Интересно… А значительно раньше, ночью первого сентября, загадочный взлом кабинета… — Джеймс Хью отложил трубку, закрыл глаза, пару минут хранил молчание. — Если принять за точку отсчета 1 сентября, получается, что после первого через каждые семь дней следует смерть директора.

— Хронологически так, — согласился Бобби. — Но как это объяснить?

— Что ж, надо искать общее, связующие всех троих звено. Что их объединяло?

— Должность.

— Это условно, с таким же успехом можно сказать — пол, национальность, цвет кожи и так далее. Надо мыслить более вселенскими категориями. Объединять может время и пространство. О времени мы уже сказали, а вот пространство… — шеф пристально посмотрел в глаза обер-лейтенанту.

Бобби Кларк не уловил глубокую мысль дивизионного комиссара, но показывать свою тупость не хотелось, и он молчал.

— Плохо копаешь, без огонька, — сказал Хью.

— Буду копать глубже, — заверил шефа Бобби.

— Совсем не обязательно копать глубже, иногда просто надо копать в другом месте. А место — это ведь часть пространства. Частью может быть земляничная поляна, футбольное поле, площадка для гольфа, кабинет директора… — лукавая улыбка мельком скользнула по лицу Джеймса Хью.

— Понял, шеф, — до обер-лейтенанта Бобби Кларка наконец дошло.

— За кабинетом необходимо срочно установить круглосуточное наблюдение, да почаще меняйте дежурные бригады, — шеф снова поднялся из своего кресла и, попыхивая трубкой, подошел к окну. — Человек… Его поступки, чувства, помыслы, надежды, как бывает все это сложно переплетено… Ты помнишь у Флобера в «Госпоже Бовари»: «Эмма молилась, или, вернее, старалась молиться; она надеялась, что вот сейчас ее осенит и она примет решение. Уповая на помощь свыше, она точно впитывала глазами блеск дарохранительницы, вбирала в себя аромат белых ночных красавиц, распустившихся в больших вазах, и прислушивалась к тишине храма, но эта тишина лишь усиливала ее сердечную тревогу».

Шеф закончил цитату и вопросительно посмотрел на Бобби Кларка.

— Честно говоря, это место в романе я подзабыл, — сказал Бобби, ощущая себя полным дегенератом.

— Плохо знаешь классику, а ведь никто не понимал людей лучше поэтов, писателей, художников… Больше надо читать. Читать и думать. Вам, молодежи, нужно думать особенно по утрам, когда голова свежа, а мысли чисты… Ладно. На сегодня все. Действуй.

Бобби Кларк покинул кабинет шефа, а дивизионный комиссар Джеймс Хью еще долго стоял у окна, перебирая в памяти любимые отрывки из произведений Вергилия, Гомера, Льва Толстого, Шекспира, Гете, Генриха фон Клейста…


23 сентября 2030 года за кабинетом директора. концерна «Help» было установлено круглосуточное наблюдение.

25 сентября 2030 года в 2:23 при попытке проникнуть в кабинет был задержан некто Стив Кватер.

Утром 25 сентября Бобби Кларк узнал, что Стив Кватер ранее работал космическим пилотом, в настоящее время безработный, со 2 по 22 сентября постоянно находился в Ливерпуле. На вопрос: «Зачем полез в кабинет?», ответил: «Из любопытства».

Бобби не стал допрашивать Кватера в Скотланд-Ярде, взял с него подписку о невыезде из города, посадил в свой автомобиль и подвез к административному зданию концерна «Help».

Когда машина остановилась у главного входа, Бобби Кларк сказал, обращаясь к Стиву Кватеру:

— Даю тебе пять минут, чтобы подняться в кабинет директора и сделать то, что ты собирался совершить ночью. Сотрудники концерна предупреждены и тебя пропустят. Иди и возвращайся, я жду.

Стив Кватер молча покинул автомобиль и быстро взбежал по ступенькам. Через несколько минут он вернулся и так же молча залез обратно в машину.

Полицейский и бывший космонавт сидели в стареньком мерседесе вдвоем, почти ровесники, но что-то неуловимое разделяло их.

Бобби обдумывал, как лучше начать, когда внезапно Стив Кватер решительно заявил:

— Я расскажу все, как было.

— Ты имеешь отношение к смерти Брауна, Фокса и Филина?

— Да, но виноват во всем Генри Браун, он первый хотел убить меня. — Стив нервничал и не пытался скрыть охватившее его волнение.

— За что Браун решил разделаться с тобой?

— Не имеет значения. Он напустил на меня гангстеров, и я вынужден был защищаться.

— И как же ты защищался?

— Это связано с моим последним полетом в космос. Во время вынужденной посадки на одной из далеких планет местный старик-подлец подарил мне… — Стив Кватер вытащил из кармана сероватый невзрачный камешек, размером с мексиканский доллар.

— Что это? — удивленно спросил Бобби Кларк.

— Камушек, — ответил Стив Кватер.

— Я вижу, что не рояль.

— Как сказал мне тот дед, если человек будет находиться рядом с камушком по несколько часов в сутки, то в течение нескольких дней этот человек потеряет чувство юмора. Старик обещал, что за неделю камушек полностью лишит юмора любого.

— Так… так.

— Ну, и человек постепенно начинает мрачно смотреть на окружающий мир, его охватывает апатия, потом депрессия, и жизнь теряет смысл. Такой человек никакой опасности для других уже не представляет.

— Ты думал о том, что это может довести до самоубийства?

— Думал.

— И даже рассчитывал на это?

— Я вообще до конца не верил тому старику, но когда Браун решил убить меня, залез к нему в кабинет и приклеил жевательной резинкой камушек к внутренней крышке стола. Утром первого сентября уехал в Ливерпуль, а вчера, когда вернулся в Лондон, узнал, что этот камушек натворил столько бед…

— Беды натворил не камушек, а ты, — назидательно произнес Бобби Кларк.

Стив Кватер сокрушенно опустил голову. Ему было очень стыдно.

— А как можно уничтожить камень? — спросил Бобби.

— Старик сказал, что камушек надо опустить в сосуд с водой и он за несколько часов бесследно исчезнет.

— Ты должен это сделать сегодня же.

— Хорошо.

«Да уж, — подумал Бобби Кларк, — В нашем-то маразматическом обществе, даже на один день лишиться юмора, не дай бог… Прозвища, ярлыки, анонимки, сплетни — без улыбки с этим не совладать… А разве можно без чувства юмора читать наши газеты — органы общественно-политических организаций… Да, без ироничного взгляда на жизнь, в лучшем случае, потянет к обезьянам в Африку…».

— Из-за чего Генри Браун хотел тебя убить?

— Я просил руку его племянницы, а он считал меня недостойным. Я ему возражал.

— Сегодня же уничтожь камень и больше никогда не попадайся мне на глаза. Все, пошел вон из машины, — сказал Бобби Кларк и включил двигатель.


Стив Кватер опустил камень в аквариум и залег спать. За последние сутки Стив устал и поэтому заснул почти мгновенно.

Проснувшись вечером, Стив Кватер включил свет и подошел к аквариуму.

Первое, что увидел бывший пилот, это была пара мертвых меченосцев, лежавших вверх животами на поверхности воды. Взгляд Стива скользнул вниз. Там, где три часа назад был один серый камушек, все дно покрывали десятки, а может быть, даже сотни таких же камней.

Стив Кватер бросился к телефону.


Языки пламени причудливо играли в камине. Рядом, в старом кресле, сидел дивизионный комиссар Джеймс Хью, попыхивая неизменной трубкой. За журнальным столиком, на котором лежала горка сероватых камней, располагались Бобби Кларк и Стив Кватер. Пока пилот и обер-лейтенант рассказывали о случившемся, шеф не задал ни одного вопроса. Прошло уже минут пять, как Стив и Бобби закончили, но дивизионный комиссар продолжал хранить молчание.

Бобби Кларк понимал, что именно сейчас началась необычная схватка интеллектов, разделенных между собой десятками световых лет. Старик-лиходей находился на далекой планете DZ-105/88 в созвездии Скорпиона, но его посланники смерти — груда камней, лежали здесь, на Земле, напротив дивизионного комиссара Джеймса Хью.

Тишина становилась невыносимой, и Стив Кватер не выдержал:

— Что же делать, сэр?! Как нам избавиться от этих проклятых камней?!

— Юноша, не рвите сердце. Зачем так драматично. Маэстро, смерть еще не взяла свой смычок, — спокойно и медленно произнес шеф. — Мы знаем не так мало. Нам известно, что данные камни очень уж хорошо чувствуют себя в воде, потому что их число быстро начинает увеличиваться. А это значит, вода для камней очень благоприятный фактор, так сказать их стихия, — шеф отложил трубку и слегка наморщил свой высокий лоб.

На Востоке говорят: «Если противник идет на тебя с огнем, ты должен противопоставить ему воду». Ответ: как уничтожить камни, в старейшей и вечной бинарной оппозиции: Огонь — Вода, Вода — Огонь.

Шеф закрыл глаза, и снова на пару минут в комнате воцарилось молчание.

— Бобби, — сказал дивизионный комиссар Джеймс Хью. — Возьми эти каменья и брось их в огонь.

— Бросать по одному или все сразу? — спросил обер-лейтенант.

— Все сразу, не будем терять время, — ответил шеф.

Бобби Кларк быстро сгреб со стола камни, подошел к камину и решительно швырнул в огонь всю горсть. Едва касаясь пламени, камни бесследно исчезали, словно тая в воздухе, не оставляя за собой никаких следов.

Бобби и Стив с восхищением посмотрели на дивизионного комиссара Джеймса Хью, который так и продолжал сидеть с закрытыми глазами.

— Этот случай, — сказал шеф, — очень напоминает дело, которым мне пришлось заниматься в 2021 году в Египте на раскопках гробницы фараона Аменхотепа Четвертого…


Вертолет патрульной службы ГАИ медленно плыл над пригородом Лондона.

— Сэм! — пилот толкнул своего напарника. — Какое странное зеленое облако вылетело из трубы этого коттеджа и полетело против ветра.

Загрузка...