29

После завершения утреннего умывания и подбора наряда, Анна принесла завтрак непосредственно в спальню. Наверное, Реймонд решил не пересекаться со мной лишний раз, что в нашем случае становилось скорее плюсом, чем минусом. Он не хотел говорить мне правду ни при каких обстоятельствах, а я не готова отдавать ему свою невинность. И дело обстояло во многом: во-первых, я не желала делиться своей магией с супругом, а во-вторых, душа тянулась к другому мужчине. По крайней мере, мне так казалось. Раньше ведь я никогда не испытывала романтического влечения, но та теплота, которая селилась во мне в присутствии Соломона, не была же временной иллюзией? Что-то, что заставляло мое сердце желать увидеть его в тяжелые моменты. Например, одиночество? Тоска по родным? Желание доверять хоть кому-нибудь близкому? Сейчас для меня всё стало единой черной полосой.

Меня отдали замуж против воли, а может быть, и не хотели отдавать. Я до сих пор не знала, что случилось той ночью, могла лишь догадываться, и одно из предположений никак не выходило из головы — что, если отец попросил Реймонда подождать ещё немного, а тот не желал соглашаться на выдвинутые условия? Что стало бы со мной, окажись я дома чуть раньше или позже? Если бы я пришла позже и не увидела всего, то, наверное, искала бы защиты и поддержки у своего жениха, но не теперь, когда видела его над окровавленными телами, а его одежда в тот момент была испачкана их кровью. Единственным лучиком в этой темноте таилась надежда пробудить родителей от магического воздействия, и я каждый раз напоминала себе, что еще не все потеряно. Я хотела верить, даже если в будущем желание обернется в болезненное разочарование.

Вскоре Анна помогла мне подготовиться к обеду. Пусть у нее не всё получалось с первого раза, мы подоспели вовремя. Девушка постоянно извинялась и говорила, что новенькая, что раньше ей приходилось работать только на кухне, и лишь один раз она помогала какой-то леди переодеваться, когда в доме лорда Вернера останавливались гости. Мне не было дела до того, кто гостил у него и как долго проводил здесь время, поэтому я не стала заваливать Анну лишними вопросами. Мысленно я готовилась к скорой встрече с Соломоном, пусть и понимала, что она будет проходить под чутким наблюдением моего супруга. Теперь Реймонд наверняка не позволит и слова лишнего сказать…

Машинально поправив юбки платья, я посмотрела на своё отражение в зеркале. Тёмно-зеленый, благородный цвет в одежде выражал траур, однако я попросила не выбирать мне чёрное платье, потому что пока ещё оставалась надежда. А вдруг мои родители были живы и на самом деле пребывали в состоянии анабиоза? Наряжаться в гардероб, приготовленный Реймондом, меня уже не отталкивало. Одного намека, чтобы снова побывать в родовом поместье, встало бы в штыки для супруга, поэтому я не смела обратиться с просьбой. В любом случае, одежда была мне точно в пору, словно по моим меркам. Возможно, супруг заранее готовился к этому браку. Но, помнится, венчальная церемония изначально должна была состояться только следующей весной, а не посреди летней ночи с алой луной…

Смежив веки, я сделала глубокий вдох — насколько позволяло платье — и резко выдохнула. Мне предстоял сложный разговор с мужчинами, но я рассчитывала выйти победительницей. Скорее всего, Соломон догадается о моей тактике и поможет расколоть броню Реймонда, которой он оградил себя.

Анна вызвалась проводить меня до столовой, поскольку я еще плохо ориентировалась в поместье, и я не стала отказывать ей. В ее компании я чувствовала себя хотя бы немного лучше — свободнее.

— Анна, скажи мне, лорд Вернер жесток со своими слугами? — спросила я, двигаясь по коридору и разглядывая каменный пол под своими ногами.

— Лорд Вернер? Госпожа, ваш супруг — лучший господин, о котором только можно мечтать! Он заботится о своих людях и относится к нам, как к своей семье! — с благоговейным трепетом ответила Анна и мечтательно улыбнулась.

На мгновение мне показалось, что девушки вроде неё мечтают о таком супруге, как лорд Вернер, вот только он… Я тяжело вздохнула, стараясь пока не думать о той ночи, не прокручивать в голове болезненные воспоминания.

Остановившись около дверей, ведущих в столовую, Анна дала стражникам знак, чтобы те занялись своей работой, и улыбнулась, ведь команды отдавать ей наверняка приходилось впервые. Или один из стражников был симпатичен ей? Впрочем, вдаваться в подробности я не стала — не моё это дело.

Я вошла в столовую и тут же воззрилась на Соломона. Он уже о чём-то разговаривал с Реймондом, но стоило мне войти, как в помещении повисла напряжённая тишина. Восхищённый взгляд наставника скользнул по мне и остановился, казалось, на губах, отчего мне стало не по себе, ведь мы находились в компании моего супруга, человека, которому я обещана хранить верность.

— Приветствую, Лоррейн! — Поднялся на ноги Соломон и опустил голову.

— Здравствуйте, Соломон! — тотчас откликнулась я. — Очень рада, что вы не проигнорировали моё приглашение и почтили нас своим визитом.

— Я не мог отказать тебе, Лоррейн!

Бархатистый, волнующий голос наставника цеплял за душу. Раньше мне тоже нравилось его звучание, но никогда прежде он не возымел надо мной такого эффекта! Я чувствовала, как на сердце теплело, меня охватывало волнение, а ноги становились слегка ватными, будто внезапная хворь подкосила здоровье.

Вспомнив о своих намерениях, я тотчас проследовала к наставнику вдоль стола и подала руку, затянутую в тонкую сетчатую ткань перчатки. Соломон улыбнулся, запечатлев на коже теплый, легкий поцелуй. Место соприкосновения с его губами приятно покалывало.

Взгляд Реймонда прожигал во мне дыры. Стоило лишь немного наклонить голову, как я встретилась с ледяной бездной синевы.

— Уважаемый супруг, неужели вы тоже хотите руку для приветствия? — хихикнула я, заметив недовольное лицо мужа. — У вас такой кислый, ревностный взгляд, — добавила, наслаждаясь собственноручно созданным представлением, — а ведь всегда твердили, что брак — договоренность наших семей.

Подкрепляя слова, я протянула другую руку, наблюдая, что предпримет Реймонд. Нас разделяла добрая половина массивного стола — при всем желании он не смог бы дотянуться до меня, не поднявшись на ноги. Но Реймонд сидел, гордо выпрямив спину. Вероятно, я все же задела его за живое, ведь должна была сначала поприветствовать его, законного мужа, а потом прибывшего гостя. Исключением, конечно, приходилась королевская семья. Масло в огонь, возможно, подливало и то, что Соломон не дворянского происхождения, а титул за свои заслуги перед страной получил совсем недавно. Я недвусмысленно давала понять, что расположена к наставнику куда больше, чем к мужу.

Решив, что приветственного поцелуя мне не дождаться, я шагнула в противоположную сторону, однако слуга помог мне занять место за столом рядом с супругом, и я ощутила жар, исходящий от Реймонда. Мне показалось, будто он не просто ревновал меня — он сгорал от эмоций и готов был прямо сейчас избавиться от компании Соломона, но пока вёл себя учтиво.

Присаживаясь на место последним, как предполагал этикет, наставник внимательно посмотрел на мои глаза, и его зрачки немного увеличились от удивления. Он приоткрыл рот и перевёл взгляд на Реймонда, а затем снова на меня. Соломон точно не упустил деталь, отличавшую нас с супругом от других семейных пар.

— Простите, я прервала вашу беседу. Вы можете восстановить тему: я совсем не против послушать то, что обсуждают мужчины наедине, — даже если это касается дел государства или управления землями.

Я развернула салфетку, приготовленную для меня, и опустила ее на колени. Даже спустя некоторое время я все еще чувствовала теплоту губ Соломона. Меня вдруг захватила мысль:

«Каково это — почувствовать его поцелуй на своих губах?»…

Загрузка...