Часть 02: «Танжер—бета»

4: «Бойкий хлопец»

…Вспоминаю я, что монеты в этого кибер—куховара совать не положено, а надо бы – универсальную сетевую карточку. Которой у меня отродясь не бывало. На кой бес она мне?

Я эту самую карточку в нашей дальней степи видывал только у старого кузнеца, вуйка Файбышенко, что в молодости пожил года три в провид—центре, и сохранил на память кредитку, давно ставшую ему ненужной.

У нас ведь, в дикой целинной степи—то, единой Сети нету. Кажется невероятным, но – ФАКТ. Спутников связи над Стэпом мало вертится, каналов немного поэтому, и только сэла—центры меж собою и с городами вяжут они.

У нас там, в степи, вообще мало разнообразия. Только трава, трава, трава, кусты, редкие холмы и деревья, снова трава, зверьё всякое, снова трава, скотина наша, мы сами и, конечно же – дхорры клятые… и трава, трава, трава.

И десятки килОметров катить до соседнего хутора.

Степь да степь кругом. И очень мало девчат.

После освобождения от техноисламского ига и восстановления независимости – вдвое—втрое меньше девчат почему—то рождается, чем хлопцев. Вероятно, это проклятые технолайнеры что—то с генами нашими сотворили, эксперимент какой вытворили, облучили наших предков… И потому двое—троемужество у нас – вынужденная социальная норма. И потому женщины наши – с. ещё те.

В квадрате, в кубе с.!

Ещё бы! Самые страшные – и те без мужей не остаются.

Вопрос обширности выбора их и испортил…

С.!!!!!!

Хлопцы, вуйки и деды от зари до зари как заклятые вкалывают, а жинки и бабки по хатАм сидят. В лучшем случае хуторским или квартирным хозяйством занимаются, а частенько – вообще ни хрена не делают. Только рожают, за малЫми приглядывают, сериалы всякие смотрют и друг с дружкой по радиотелефонам треплются. Когда перемУжатся. А до того как, в девках – нагуливаются до упора; как пожелают и с кем заманётся, собирая по шматкам приданое – монетами и вещами.

К некоторым дивчатам, особо популярным и сексапильным, потому особо дорогостоящим – хлопцы в мгогомесячных очередях стоят, дожидаясь…

«Вот и к ней – наверняка!», – думаю я, шестнадцатилетнее безусое парубчисько, ещё не подкопившее монет даже на гульбу с некрасивой.

Думаю это я о дивчинке, входящей в зал и застающей в нём меня, хуторяка, что оторопело торчит у пищевого автомата. Смеривает она скотинопаса взглядом равнодушным, отводит глаза…

(Челюсть моя тем временем едва об пол не хлопается, а коленки дрожать зачинают. Ещё бы! Такого файного личка и такой сногсшибающей с одного взгляда фигурки я в жизни своей до того дня и не видывал!!!)

…и вдруг возвращает, в меня втыкает, а в карих большущих очах тех – разгорающийся интерес. Улыбается. (А у меня сердце проваливается на первый этаж!..) Спрашивает:

«Шо, нэ лизуть у щилыну твои мэталэви грывни?».

Мучительно соображаю, о чём это она, собственно. Настолько поглощён я созерцанием невиданной красы. Под тонэсенькой вышитой сорочечкой – ничегошеньки нема, и натёртые шёлком остренькие сосочки гордо выпяченных стоячих грудей четвёртого размера так и норовят, так и норовят проткнуть ткань… и чёрные шортики, такие коротенькие, что больше на трусики похожи!.. и высокие, выше колен, обтянувшие стройные ноги красные сапожки мягкой кожи, более похожие на чулки, нежели на обувь… Чёрные брови, яркие пухлые губы, румяные щёчки, чёрная и толстенная, перекинутая на левое плечо коса… Ну вылитая Марийка—Врода из сказки… Мираж!..

Продолжая улыбаться, сладкое виденье протягивает мне кредитную карточку и жестом показывает: воткни, мол, в прорезь. Я сомнамбулически беру продолговатый кусок пластика и, не в силах отвернуться, тыкаю рукой вслепую, куда—то по направлению к автомату.

«Ха—ха—ха!», – звонко смеётся красуня и выхватывает у меня кредитку…

Звали её Лоис Радченко. Она была моей ровесницей, но – уже весьма многоопытной женщиной, молодой да ранней, к тому времени собравшей приданого, поди, не менее чем на пяток мужей—работников.

Я был для неё чем—то вроде забавного степного приблуды—щенка, но я благодарен ей. За то, что ласкова и нежна была со щенком необычайно, и дарила ему себя, неистовую, страстную, до последней клеточки и молекулы ЖЕНСКУЮ, целых три дня и три ночи; не выгнала, не унизила, и отпустила восвояси лишь тогда, когда сам запросился прочь…

Я приполз к условленному месту сбора на сутки позднее условленного времени сбора, но хлопцы—соседи, предводительствуемые механиком из нашего сотски—центра Толей Стульником, терпеливо ждали меня, ярясь и предвкушая расправу; однако, завидев мою счастливую изнурённую мордяку, только переглянулись, дружно хором засмеялись и ничего не сказали. Погрузили меня и мой «арб» в кузов большой «бестарки», дали трёхлитровый пластискляный глэчик охлаждённой ряженки и оставили в покое, трястись в рычащем вездеходе на пути домой и грезить о свершившемся, уже перешедшем в разряд былого.

Больше я никогда Ло не видел. Приехав полгода спустя, искал, но она, судя по информации, полученной мной у её семьи, подалась в столицу, поближе к космопорту, с твёрдым намерением повидать Вселенную, прежде чем мУжиться…

Вероятно, она ощутила зов звёзд. Аналогичный коему ощутил и я, попозже, окончивший Универ никому не нужный на нашей планете целинный степняк с дипломом социолога. Какая на хрен социология в обществе, культурно провалившемся на целые тысячелетия в прошлое! Рухнувшем в эпоху почти доэлектрическую, допаровую по уровню менталитета. Примитивной цивилизации, настолько закоснелой в своей заунывной туге по ныне утраченному былому величию духа, что тошно становится, стоит лишь задуматься… Но кто задумался, тому в вечно однообразной степи делать больше нечего.

А когда—то МЫ были другими… Однако – столетия победоносного царствования разработанной оккупантами—сладымарями изуверской стратегии уничтожения нашей самобытности даром не прошли.

Стирание архивов, уничтожение памятников—шедевров национального искусства, насаждение суррогата культуры, сляпанного как пародия на их собственную, намеренное возведение образовательного барьера, не позволяющего второсортным «степарям» выйти на более высокий уровень развития…

История повторяется, ох как Бабуля права—то! Если проводить исторические аналогии, то сразу вспоминается, что нечто подобное уже случалось в прошлом. Наших далёких предков точно так же насильно и старательно «перевоспитывали», вытравливая национальное самосознание, язык, культуру…

Ладно. Что было, то – было. Что есть, то – есть. Давно уж миновали времена, когда я, напичканный хитромудрыми теориями выше макушки «яйцеголовый» социолог—идеалист, грезил о претворении великих возрожденческих планов в реальность. Верил же ж, дурень, что вновь обрётший независимость Стэп возродится в первую очередь духовно… Э—эх. Что будет, тому и – быть.

…потом, вслед за Ло, были хуторские и осэрэдковые девчата, бесплатно и за монеты. Потом город. Гуманитарный Универ, факультет общественных наук, я в нём; молодёжные тусовки и студенческие группы, в которых я играл; городские девчата, у которых я начал пользоваться успехом благодаря степной выносливости и подаренному природой «любовному» таланту; и, на последнем семестре: Пума Яновская…

Как я всё же ухитрился доучиться, получить диплом – до сих пор не пойму. Здоровый был парубок, мы все, Убойки, крепкие. С одним «изъяном», также генетическим, по всей видимости. Батько мой, Торас, на тыщу километров вокруг – единственный хлопец, осмелившийся поставить дивчине условие: или я один у тебя буду, или ухожу.

А мамо моя, Халя – единственная известная мне женщина, воспитанная на планете Стэп, которой не только поставили подобное условие, но которая согласилась его выполнить.

Вторую, которой поставили, из мне ведомых, звали Пума. Пума – не согласилась.

Правду, наверное, говорят, что в жизни каждого мужчины есть только две женщины – первая и ещё одна. Первая у меня была – наверняка. Ещё и какая! Но вот – была ли именно Пума тою «ещё одной»?..

Иногда я думаю – да. Не могу её забыть, год за годом наведывается иногда, во снах… Но иногда я вдруг ощущаю во сне присутствие другой женщины, однако не узнаю её, и все мученья прошлые мнятся цветочками, и тогда у меня утром нехорошее предчувствие, что ягодки – впереди.

* * *

… – Курят или аристократы, или дегенераты, ясный пень, – ворчит Бабуля, выволакивая меня из плотного тумана воспоминаний своим появлением. Вслед за этим она выволакивает меня из прохода в буквальном смысле.

Бабуля, бывает, отыскивает в своей обширной памяти такие редчайшие идиомы (впрочем, и сам этим грешу), что диву даёшься! И не всегда можно разобраться в этимологии – откуда они в языках взялись, и что, собственно, означают. Но – исстари присутствуют в лексиконах, факт – на морде… налицо то есть.

Я слабо упираюсь, и Ба ворчит:

– Да всё уже, всё. Потехе час, делу – всё остальное время. Девочки порезвились, я тоже, теперь поторгуемся. Ты покуда молчи, уму—разуму набирайся.

– Куда уж больше, и так палата, – в тон ей ворчливо отвечаю, но сопротивление прекращаю. Всё едино – бесполезно.

– Во—от, дорогушечки, – совсем другим тоном, странным, я бы сказал, воркующе—экзальтированным, произносит на спейсамерике Ррри, втаскивая меня в пещеру, – позвольте представить: Солид Торасович Убойко, мой субкарго, самый талантливый из моих подмастерий, за всю мою карьеру. Мне удалось превратить его из сопливого идеалиста в нормально, коммерциалистски мыслящее существо, и если бы он был не он, а она, и кирутианка, а не постземляшка из системы Стил Хоу…

– Соняш—шника, – шиплю я, думая при этом: «Ну, не ты одна превращала, и до тебя талантливые волшебницы случались!», и пытаюсь ущипнуть Бабулю за левую самую верхнюю, «битьевую», лапу. Ей мой щипок что мёртвому припарка, ясный пень. Но она таки поправляется:

– Системы Соняшника, то бишь! – и продолжает: – …я бы непременно порекомендовала его к принятию в ложу Делового Тайного Девишника Торговок. Извольте любить и жаловать…

(При этих её словах я мысленно стенаю: «Только не любить, только не ЭТО!..»)

– Ну—у, пол ему сменить я хоть прямо сейчас могу, только скажи, прехитр—ромудреннейшая леди Гррат, – рычит одна из кирутианок, в отдыхающих позах развалившихся по всей пещере, на развороченных кучах синтетсоломы и на охапках синтетвалежника. – Однако с видовой аутентичностью придётся повозиться… наращивание массы плоти, трансформация внутренних органов, сосудов, мышц, мозгового вещества…

– Как—нибудь в другой раз, преобр—разованнейшая леди Нррон! – быстро отвечает Ба, и я мысленно взвываю от радости («Во—от спа—асибо, выручила!!!»). – Нынче мы по иному поводу… Сол, присядь пока на соломку. Девушки, дайте человеку жидкости состава аш—два—о.

(«Ещё лучше – цэ—два—аш—пять—о—аш… и сальца на закуску!», – думаю я при этом, однако – даже не смею надеяться. Чудеса случаются, но – редко.)

– Солид? – спрашивает другая кирутианка. Она лежит совсем близко, и пристально меня рассматривает; надеюсь, не на предмет гастрономического интереса. – Это в смысле «твёрдый»?

На спейсамерике «солид» – действительно означает твёрдый.

И ещё цельный, основательный, солидный, непрерывный. Круто моё имя на спейсамерике звучит, это да. Но мне бы сейчас – жидкого, Ба права…

– Держи, человек, – из дальнего угла появляется кирутианка, не такая громадная, как остальные, со свеженьким рыженьким мехом, не поспевшим приобрести зеленоватый оттенок. Совсем девчонка… и подаёт она мне – подари ей, красотуле, Вырубец здоровья! – два пузыря. Один с натуральнейшим скотчем, другой с колой. Пузыри ледяные, с морозилки… О—о—о, случилось—таки ЧУДО!!! Хрипло исторгаю:

– Ох, спасибочки, миленькая моя… – но от волнения не на спейсамерике, а на косморусском. Бабуля ворчит: – Говори на спаме, Бой… – я поспешно поправляюсь: – Ах, сенки вери маччи, вери—вери бетефул янн энд вери—вери… (Запинаюсь. «Дхорр меня забодай, – думаю, – как же ж будет на спаме „умная“ или „сообразительная“?!»)…леди! – за что получаю от молоденькой кирутианки улыбочку, морозцем меня по кое продравшую, а Ррри тем временем продолжает:

– …благодарю, юная прекраснейшая леди Мррек… да, прегр—рознейшая леди Бррок, да, сёстры—товарки, солид значит твёрдый. И характеристики человека вполне соответствуют имени его.

– Твоё слово, прехитромудрейшая леди Гррат, само по себе – астрономическая сумма эквов, – громко произносит самая громадная из кирутианок.

Она развалилась, в обнимочку с ещё одной молоденькой товаркой, на самой большой куче соломы, широко (я бы сказал, «бесстыже», но разве я для них – мужик? меня—то чего стыдиться!) раскинув нижние, «ходильные» лапы. В месте соединения которых – поблёскивающее влагой, синюшно—багровое вспухшее «трёхлепестковое» влагалище. Половой орган кирутианской женщины не доводилось мне до сей поры видать в таком раздолбанном состоянии. Ох ты ж какое громадное, голова со свистом пролетит… Всё, всё, не смотрю, не смотрю!

Кирутианка продолжает:

– Итак, ты считаешь, что именно на этой ярмарке появится мегакараван рокеров, намеренных скупить весь нонд, какой только им попадётся? Пей, пей, человек, ты среди своих.

– Да, пр—ресветлейшая и преавторитетнейшая миледи Крруб.

Клянусь, Ррри почтительно склонила перед этой громадиной башку, чего по доброй воле лично при мне – не делала никогда ни перед кем! Для обмана покупателей она может хоть ступни им вылизывать, но то – не в счёт. Обманув, она те же самые ступни постарается «штуковиной» своей оттяпать. А штуковина, висящая у неё на поясе, надо сказать, при всей внешней безобидности – самый что ни на есть эндер—лазер, закамуфлированный «кончатель», выполненный по спецзаказу на Сикрет Сервис Лэнде. И себе, что ли, заказать нечто сходное?..

Любопытно, что это за сборище аристократок? Сплошные леди… постой, постой, неужто они все – предводительницы кирутианских торговых кланов?!! Ох ничего ж себе, так это ж… собрание верховного руководства Ди Ти Ди Ти! Ба—атьку риднэсэнькый… Ошалело бормочу на ломаном спаме:

– Сенки вери мачч, вери—вери лайт энд грэнд миледи Крруб…

Ррри гнёт свою линию тем временем:

– Рокеры собирали эквы несколько лет, чтобы сразу большую партию закупить. По моим данным, всё собранное звёздным скопленьем Рок Соулс уже переведено на счета местных банков. Сегодня—завтра подоспеет транспортный мегакараван, значит, вот—вот рокеровы агенты начнут закупки.

– Рокер—рры… р—р… – задумчиво порыкивая, обдумывает слова Бабули кирутианская «крёстная мама». Я, уже врубившись в суть – также. Глотнув добрую четверть объёма виски и не забывая прихлёбывать колу.

Мы, торговцы, просто обязаны знать и помнить (безо всяких компов!) чем побольше информации о самых разнообразнейших во Вселенной вещах, явлениях, событиях. Хотя бы ретроспективно, хотя бы в объёме «общего представленья»…

Чтобы в любой ситуации не потеряться; чтобы, соединившись в твоей голове, разнородные и на первый взгляд несочетаемые элементы, мириады побочных фактов, на первый взгляд не имеющие отношения к основному «сюжету», но из которых и соткана живая ткань Мира, вдруг набрали критическую массу и высверкнули озареньем, взорвались сокрушительным ба—бахом Торговой Идеи.

А если в твоей голове появится оригинальная задумка – дальше совсем просто. Ты уже ведь знаешь: что, кому и как продать. Или – купить. Чтобы потом продать…

Плотность насыщенности информационного поля, в котором мы, фритредеры, вынуждены находиться постоянно, наверняка на порядок превышает средний уровень плотности поля среднего жителя Обитаемых Пределов. К примеру, на кой дхорр простому обывателю помнить, что:

Звёздное скопление Рок Соулс, расположенное в галактике, называемой на моей родной планете Чумацким Шляхом, и видимой со Стэпа лишь в самый мощный телескоп, как крохотное пятнышко в северо—западном секторе ночного неба, включает в себя множество созвездий.

Как то: Роллинг Стоунз, Пинк Флойд, Дип Пёрпл, Лед Зэппелин, Мэшин Оф Тайм, Дэ Дэ Тэ, Нэзэрэз, Битлз, Кино, Блэк Саббэт, Уайтснэйк, Рокэтс, Металлика, Ария, Куин, Мэн—о—вар, Аэросмит, Алиса, Рэйнбоу, Дженезис, Чай Эф, Янасан, Тан Династи, Братья Карамазовы, Виртуал Мэниак, Кришна Пози, Гедестон, Оо, Галактика Драйв, Зэ Хостильня, Занзибар Секси, Потс Манки Форрест, и много—много других, я уж и сам не упомню всех названий.

Созвездия эти образуют звёздные альянсы, к примеру: Рок—н—Ролл, Глэм, Нью—Вэйв, Хард, Арт—рок, Реггей, Поп—рок, Хэви—металл, Манчестер—Вэйв, Симфони—рок, Панк—рок, Ритм—н—Блюз, Джаз—рок, Кантри—рок, Блинк—рок, Яззис—рок, Гиль—н—Уой, Шшшж—Вэйв и прочие, которые в свою очередь слагаются в звёздное скопленье Рок Соулс как таковое.

Что в примерном переводе со спейсамерика на косморусский звучит как «души умерших звёзд рока», а может, просто «рок—души» или «души рока», не знаю, я не силён в спаме…

Судя по однотипным названиям, освояки, которые первыми исследовали те края, явно были неравнодушны к рок—музыкальному наследию предков!

Планет там, ясный пень, куда больше, чем звёзд, и масса из них оказалась либо пригодной для обитания нас, человеков, либо достаточно легко поддавалась терраформированию, то бишь переделке «под нас». В результате вышло так, что образовалось целое сонмище достаточно близко расположенных планет, густо—густо заселённых не кем—нибудь, а нами, человеками (и уже очень давно, чуть ли не на заре Освоения!).

Особенно, если мне не изменяет память, демографически лидируют обильные планетами системы солнц Мэнфред Мэнн, Блэкмор, Кавердэйл, Крис Гамлет Томпсон, Андерсон, Стюарт, Маккаферти, Цой, Кинг Элвис Лив! Стинг, Марли, Уотерс, Мэрфи, Тёрнер, Макаревич, Мадонна, Джексон, Шевчук, Льюис, Моррисон, Леннон, Маккартни, Ким Вайлд, Ракабата, Йонкизз, М'Жичи, Юби Шо Рияфф, Питер Симов, Ок Ро, Сиета и так далее.

Между прочим, мы на «Пожирателе» там неподалёку бывали. В тех краях, ещё ближе к Земле, обретается другое звёздное скопленье, Джазз Сейшн, чем—то похожее на Рок Соулс – очень густонаселённое. Мы переправляли кой—какой контрабандный товарец на несколько планеток, в системах Армстронг, Эллингтон, Бейси, Козлов и Фитцджеральд, относящихся к созвездиям Свинг и Би—Боп. Дхорр подлый, Пи Че, тогда ещё был с нами…

Переправили, а на обратном пути заскочили в созвездие Джеймс Браун, где в космопорту на Кисуму – 5 наш чиф Турбо Фан неожиданно отыскал нового субчифа, недостававшего нам в команде.

Оказался новый младший инженер не крысаком шиа—рейцем каким—нибудь, а человеком—женщиной, да к тому же изумительно хорошенькой мулаточкой. Я себя с ней неправильно повёл, до сих пор казнюсь. Редко обманываюсь в женщинах, но в ней – обманулся на полный вперёд! Показалась она мне совершенно доступной, только свистни – подбежит и на спинку опрокинется, ножки раздвинув; а в реале вышло – чуть яиц не лишился. Такой неистовый отпор дала, такую свирепую трёпку, будто я у неё собирался вычистить все личные счета.

Похоже, хотя в это и слабо верится, она ещё девственница. Ничего себе!!! Какое позабытое понятие, в наши—то времена всеобщего падения нравов, грязные, трахнутые во все дыры времена…

Нет, надо было не лезть напролом, а приручить, сделаться неотъемлемой частью её грёз, и потом уже, этак аккуратненько, нежненько и ласковенько…

Жаль, что осечка вышла, теперь она меня за полного маньяка держит. Грубого и уголовного дхорра, а я ничего себе вообще—то хлопец, со мной может быть очень даже приятно. Музычку люблю, к примеру, она – тоже любит, я знаю. Вместе бы и послушали. Моя любимая блинк—рок—группа: интервидовое трио «Водка Втроём», а у тебя, Шоколадка?..

– …и наречены они так в честь названий и имён музыкальных групп и исполнителей, относившихся к этому древне—земному музыкальному течению. По утверждениям некоторых музыкальных теоретиков, оно до сих пор вдохновляет и побуждает творить многих музыкантов—человеков.

Продолжается тем временем деловое обсуждение.

– Я слушала, мне не понравилось… – говорит одна из кирутианских торговых мафиози, кажется, её зовут Срриб. – Именами тех, кто делал подобную музыку, я бы звёзды не назвала, но это – дела воспитания и вкуса, к нашему делу нынче не относящихся.

Я оскорблённо ворчу:

– Интересно, а кого именно леди изволили—ссс прослушать—то… – и ворчание моё звучит неожиданно громко. Испуганно затыкаюсь. Но «мама» Крруб властно велит перевести на спам и повторить сказанное мною. Никуда не денусь, на чужом корыте со своим уставом правА не покачаешь… Повторяю, как могу, на спаме. «Мама», секунду подумав, с интересом спрашивает:

– А они что, чем—то ещё и различаются?!

– Я слушать изволила «Оскаленные Лучемёты», – информирует Срриб. И добавляет, зар—раза ехидная, передразнивая меня: – Ссс.

– А—а, ну тогда понятно, – киваю я. – Если бы моё знакомство с рок—музыкой началось с этих постпост—в—кубе—припанкованных завываний Крэйзи Кока, бездуховного наследника бесноватого Сида Вишеза, я бы потом всю жизнь испытывал стойкий и безусловный рвотный рефлекс при одном слове «рок».

– Объясни. – Приказывает Крруб.

И я объясняю.

Закатываю им музыковедческую лекционную композицию минут на шесть с половиной. С кратким обзором дошедших до нашего времени записей, сделанных в своё время на первых примитивнейших «лазерках», и с коротеньким, всего в несколько фраз, анализом нынешнего состояния в рок—музыке.

Действительно оказавшейся невероятно живучей. Видимо, чувства, которые она будила в нас, человеках, пару—тройку тыщ лет тому назад, не отмерли в нас и сегодня. И проблемы нас волнуют такие же самые.

Вечные. Любовь, Смерть, Смысл Жизни…

Завершаю я патетической агиткой:

– Вечная госпожа и вечная рабыня – МУЗЫКА! Все подвластны ей, и всем служит она. Самый ходовой товар всех времён и народов. Но, и в этом вы совершенно правы, леди, под музыкой могут подразумеваться очень даже различные наборы звуков. И даже НЕ звуков. В зависимости от среды обитания, в которой сформировался потребитель. Однако, что касается проблем восприятия конкретно рок—музыки нечеловеками, то не могу не упомянуть любопытный факт: обитатели галактики семь—семь—семь—ноль девяносто восемь—шесть—пять—восемь—ноль девять, некогда известные в ОПэ как заоны, не покупают у нас ничего, кроме рока и его производных! Они пришли в столь неописуемый восторг именно от рок—музыкальных записей, угодивших к ним с первыми земными экспедициями, добравшимися в те края Пределов. Аборигены переименовали себя из заонов в рокфанов и создали собственный божественный рок—пантеон. Мы должны с почтением и пониманием отнестись к их чувствам, как бы комично ни смотрелись, на наш взгляд, эти маленькие горбатенькие и пузатенькие гуманоиды, пляшущие рок—н—ролл, твист и хип—хоп в дискотечно—молельных залах с громадными изображениями своих божеств Джона, Элвиса, Ричи, Роджера, Виктора, Майкла, Элтона, Пола, Дэвида, Дженис, Джимми, Кож Гарадвака, ч'Гези, Ок Ро Бунка, Хеадониарваеши, Сиеты О, Либивы, Петра Симова, Винджо Белька и прочих. Эти существа дождались своих мессий, и теперь они счастливы, сливаясь в рок—экстазе! Спасибо за внимание, предостопочтеннейшие леди.

Замолкаю и только сейчас соображаю, что выдавал «в эфир» свою страстную речь не на спаме, а на интерлогосе.

Ох, что ж я наделал—то!..

Но не успеваю умереть от ужаса, потому что спиной едва не впечатываюсь в стенку. Кирутианский эквивалент аплодисментов человеков – конечно же, рык в специальной тональности. И меня буквально сносит с места чёртова дюжина слившихся в ураганный хор рыков этих.

У—у—уфф—ф, облегчённо выпускаю я воздух, набранный было для извинений, и судорожно цепляясь за солому. Похоже, интерлогос они успели себе в башки мохнатые загипнопедить.

«Крёстная мамаша» Крруб поднимает обе «забойные» лапы, и оглушительные (мягко говоря!) овации постепенно стихают. В не менее оглушительной (ревущей, я бы сказал!) тишине, наступившей на мои уши после рёва аплодисментов, я с трудом различаю чётко и безаппеляционно приказанное:

– Назначаю твоего малыша—человека, о прехитромудрейшая товарка, профессиональным экспертом в вопросах рок—музыки при дити—дити. Гарантирую пятнадцать процентов комиссионных от любой сделки, совершённой по его совету.

– Тридцать пять, – быстро говорит Ррри. Я – молчу. Я – в отпаде, хотя торговаться—то должен именно Я!!!

– Хорошо, семнадцать с половиной.

– Тридцать.

Крруб, после паузы:

– Двадцать.

Ррри, без малейшей паузы, твёрдо и непреклонно:

– Тридцать.

– Ладно, согласна, двадцать два. По лапам?..

И тут в торг вступаю наконец—то опомнившийся Я, и демонстрирую всему высочайшему собранию, что зовусь «лучшим подмастерьем прехитромудрейшей» не за красивые глазки!

– Двадцать пять, и ни полупроцентом меньше. – Заявляю я таким уверенным тоном, что даже Ррри смотрит на меня изумлённо. – Полагаю, торг в вопросах рок—музыки – неуместен. Это – святое.

Миледи Крруб с минуту, в полнейшей тишине, зырит на меня вылупленными глазками, подслеповатыми, как и у всех кирутианок, рождённых в тёмных дремучих чащобах. И вдруг хлопает себя по бедру, совершеннейше человечьим жестом, и ревёт восторженно:

– По лапам, двадцать пя—я—ать!!!

Бабуля не раз мне говаривала:

«Ты можешь плести что угодно, нести такую чушь, что псевдоковыль в радиусе километра завянет, слушая твои бредни. Но! Ты должен гнать дезу настолько самоуверенным тоном, словно изрекаешь святую истину, вложенную в твои уста самолично Тиа Хатэ. И тебе поверят. А если ты скажешь неуверенным тоном эту самую что ни на есть святую истину, тебя пошлют куда подальше, и окажутся правы. Учись убеждать, малыш. Убедил, что у тебя монополия на истину, значит – продал.»

Похоже, уроки Ррри даром не пропали. Ещё бы. Меня же Солидом Торасовичем Убойко по прозвищу «Бой» звать, а мы, Убойки, сроду дурнями не слыли.

По семейным преданиям, что подтверждает чудом уцелевший файл, разысканный мною в скудной архивной базе данных одной из библиотек столичного Мыколограда (в жалких остатках почти уничтоженного сладымарями информационного наследия), – наши предки прибыли на Стэп в одном из кораблей последнего каравана, прорвавшегося из гибнущей в ядерных взрывах системы Вэлыкого Трызуба.

Наши предки выжили в полустолетней войне с крысами шиа—рейцами – это само по себе свидетельствует о том, что у них под черепами розумные мозги находились, а не холодец.

* * *

…мы с трудом вырываемся из пещеры. Условия сделки обговорены, по лапам ударено (моя отбитая ладонь напрочь онемела!); союз, имеющий целью тотальное охмурение рокеров, заключён. План молниеносной, свирепо—наступательной кампании детально разработан.

Но нас долго не отпускают. Я настолько очаровал чёртову дюжину Владетельных Леди (предводительниц разбросанных по всем Пределам торговых кланов, объединяющих кирутианских сестёр—товарок), что они готовы простить мне даже то, что я – типа как мужчина. И намекни я хоть ползвуком, что испытываю к ним сексуальное влечение, – расшибутся в лепёшку, но изыщут способ меня ублажить. Хотя – особо положительных эмоций к противоположному полу не испытывают. Даже к своим соплеменникам. Ясный пень, выражаясь по—кирутиански, какими причинами сие неприятие обусловлено.

Мы карабкаемся с Бабулей по лазам и штрекам, и она по ходу производит детальный анализ моего поведения. Отмечает недостатки и словесно премирует достижения. А у меня на уме только одно: ох, пожр—рать бы чего… Для того, чтобы трескать по—кирутиански приготовленное мясо, я ещё не созрел окончательно, не оголодал до крайней степени, а в пещере, кроме напитков, ничего человечьего из провизии не сыскалось. Не планировался как—то визит человека в это укромное местечко, а наши алкоголь и прохладительные напитки кирутианки сами обожают.

Блуждаем это мы с Бабулей по лабиринту на обратном пути к широкому низкому прямому туннелю («Таксёр, дхорр его сотри, уже давно свалил, наверняка!»), идём помаленьку, обговариваем итоги делового саммита, желудок мой поёт песни голодающих народов, и вдруг Ррри смолкает на полуслове и замирает, нашорошив все три уха, боковые и заднее.

Слух у неё, конечно, не чета человечьему… И нос, ясный пень: я вижу, как раздуваются перепонки, расширяя объём её ноздрей. Делая мне хватальной лапой жест – стоять, мол, не рыпаться! – она второй хватальной лапой быстро и бесшумно хватает эндер, замаскированный под безобидную штуковину, и наставляет его в тёмное отверстие: вход в одно из боковых ответвлений.

Я мигом сую в карман шарик—контейнер с тремя граммами нонда, которыми меня из личных запасов премировала Миледи Крруб, очарованная моей бойкой непрошибаемой компетентностью, и в обе мои ладони скользят рукояти: сейлемского флотского эндера и крупномощностного таукитянского скорчера. Пальцы плотно обхватывают рифлёные поверхности и прилипают к спусковым сенсорам…

«Шо за дхорр там прячется во тьме, хотелось бы знать!!!»

5: «Как ровесница века»

Некоторые внутренние пространства этой космобазы были настолько огромными, что у Номи возникло ощущение полнейшей затерянности.

В толпе, как нигде, можно почувствовать себя одинокой и никому не нужной. Даже в толпе, отдельным составляющим которой совершенно начхать, какого цвета у тебя кожа.

До сих пор, нигде и никогда в жизни, Номи не приходилось видывать такого немеряного количества разнообразнейших и разноколерных существ одновременно.

Они собрались все вместе, но заняты были исключительно собственными радостями и проблемами. Каждого, каждую и каждое из них – меньше всего на свете заботил бытовой колорасизм. Они не высматривали в толпе особей с более светлой, нежели у себя, кожей. Они не стремились проявить ненависть к этим особям – словом и делом.

От этого на душе становилось теплее, однако от чувства заброшенности Номи почему—то не избавлялась. Потрясённая, оглушённая, ослеплённая, ошарашенная, она ходила, ходила, ходила по залам—площадям, коридорам—улицам, переходам, пандусам, лестницам и галереям «кислорододышащей» половины Танжер—Беты…

Она перемещалась с уровня на уровень в лифтах, по движущимся в сквозных тоннелях дорожкам и эскалаторам; попадала в разнообразные закоулки, порою весьма экзотичные.

Она впитывала глазами буйствующее многоцветье и супер—эклектичную пестроту, нескончаемое многообразие форм: живых существ, одеяний, вещей, машин, рекламы, вывесок, информационных экранов. Ушами вбирала фантастическое разноголосье и многозвучье, издаваемое всем этим «дурдомом на прогулке», ни на мгновенье не приостанавливающим свой круглосуточное движение. Втягивала ноздрями коктейль запахов, потрясающий многоплановостью.

И конечно же, ошалело прыгая с волны на волну, она воспринимала напрямую всю несусветнейшую эфирную какофонию. Нервами или мозговыми извилинами, или чем—нибудь ещё?! Сама Номи затруднилась бы ответить, чем.

Из чего только не была сварганена лоскутная картина эфирного «мира»… Обрывки музыкальных мелодий и ритмов, голосовые диалоги, радиокоманды и программы головидео… Скрежещущие и завывающие помехи, многочисленные булькающие и рычащие наводки, жужжащие текстовые, хрипящие игровые, бормочущие вычислительные, крикливые руководящие, блымающие адресовательные, скребущиеся сыскные… зрелищные, упорядоченно—хаотически менявшие формы и цвета… и всяческие прочие шипения, всхлипы, вопли, пульсации, вспышки, свисты, сполохи, скандирования, декламирования, образы, ворчания, говорения…

Номи воспринимала «напрямую» не смолкающий ни на мгновение хоровой мультиголос, внутренним зрением она созерцала никогда не меркнущее мозаичное мультишоу вездесущей компьютерной системы Танжер—Беты. Сеть пронизывала техногенное тело базы, подобно тому, как нервы, кровеносные и лимфатические сосуды пронизывают живой организм.

«Я – ровесница текущего первого века нового тысячелетия, третьего тысячелетия космической эры», – думала Номи, неторопливо бродя повсюду и стремительно переполняясь впечатлениями.

«Двадцать шесть стандартизированных договорных годов миновало с момента моего и его появления. Он – несётся вскачь, летит на полный вперёд, расширяет Пределы, а я, выясняется, всё это время сиднам сидела, по горло в болоте. И просидела бы до смерти, захлёбываясь, если бы не решилась вырваться, и если бы не Его Величество Случай, избравший своим орудием Турбо Фана…»

Она вспомнила некоторые подробности побега из «милого, милого дома», и невесело улыбнулась.

«Но я могу хотя бы тем утешиться, – обнадёжила себя Номи, – что мне ещё совсем мало лет. Миновала едва—едва пятая часть срока звучания жизни, возможно отмеренного мне судьбой до кодЫ—смерти. Совсем девчонка. Буду считать: чёрно—расистская клоака Кисуму—пять была всего лишь прелюдией, симфония – впереди. Вот только бы они меня Шоколадкой—то не звали, э—эх! Не объяснишь ведь им, что это прозвище, принимаемое ими за приятельски—ласковое, определение для меня – констатация моей постыднейшей СВЕТЛОСТИ, и является точным аналогом древнеземного „грязного ниггера“. Только с цветовым разворотом на сто восемьдесят градусов. И потому ранит меня это словечко, оскорбляя до глубины души. На моей проклЯтой родине шоколадными называют только нас, париев, имеющих несчастье родиться с оттенком цвета кожи более светлым, чем исконно—зулусский, „правильный“ иссиня—чёрный… Представляю, как бы меня дома обзывали и травили, если б ещё вдобавок узнали о том, что я слышу не только ушами, и вижу – не только глазами… Ну и забодай их дхорр!»

Номи послала жестокое проклятие, заимствованное у стэпняка Боя, на жёстко—курчавые головы ортодоксальных кисумуан, и постаралась выбросить горькие воспоминания из головы, всецело погружаясь в бурлящий океан новых впечатлений.

Впечатлений уж накопилась неподъёмная масса, и они всё продолжали прибывать! Сценки уличной жизни Танжер—Беты завораживали, отталкивали, манили, претили, вызывали одновременно рвотные позывы и острейшее восхищение…

И смех. Иногда.

К примеру, невозможно было удержаться от улыбки, приметив напылённую на стенке одного из коридоров надпись: «Жертвуйте эквы на Программу психиатрической помощи душевнобольным и одержимым, а не то поубиваю всех!!!».

Или, например, вывеска торгового заведения: «УДАЧА». Нормальное название, в общем—то. Для бара, казино, досугового заведения какого—нибудь. Но под вывеской уточнение: «Натуральное Мясо и Субпродукты». Номи остановилась, задумалась, смеяться или плакать; решила, что скорее уж – смеяться. И отправилась дальше, улыбаясь, но так и не поняв, что за ассоциации проносились в голове у хозяина или хозяйки этой кроваво—убойной «Удачи», когда придумывалось название фирмы.

Номи вспомнила анекдотичный случай, как—то за обеденным столом упомянутый субкарго Боем: на его родной планете один тип назвал свой хутор вот так: «Саван». Когда его спросили, «почему так?!», хозяин ответил: «А мне нравится звучание».

«Они там все, похоже, малость не в себе, эти степняки, – подумала ещё тогда Номи. – Нашёл о чём за столом рассказывать… Впрочем, у всех свои тараканы в голове. У некоторых – „радиоуправляемые“. Так сказать.»

…Конечно же, Номи не забывала посматривать и на то, как одеты человеки—женщины.

Многие челжы носили коротенькие эластичные юбочки, более похожие на широкие пояса для чулок, только без лямочек; совершенно непрозрачные, тёмных расцветок. Поверх юбчонок надевались совершенно прозрачные юбки, цветом в тон, часто узорчатые или сетчатые, с разрезом спереди до самой талии, длинные, почти до пят.

Выше талии у многих женщин присутствовала масса разнообразной пышной бижутерии вроде бус, колье, ожерелий, намист, кулонов, навешанных в несколько слоёв, а из одежды – ничего. У некоторых – под ожерельями просматривалось нечто напоминающее маечки «телесного» оттенка (в зависимости от цвета кожи – цвета менялись, от розового до чёрного)…

Номи с удовлетворением отметила, что не очень отстала от моды. Нечто похожее на коротенькую юбочку в сочетании с прозрачным «чехлом» до пят – присутствовало и на ней. Только вот бюст её немаленький был полностью закрыт от обозрения. Лёгкой, но непрозрачной ригаровой курточкой ненавязчивого «песочного» оттенка. Впрочем, характеристика «закрыт» вряд ли соответствовала истинному положению – куртка плотно обтягивала тугие округлости, скорее подчёркивая и выделяя их, чем пытаясь упрятать…

В толпе мелькали и женщины—человеки в скафах, в различных форменных одеяниях, в мундирах десятков армий и корпораций, в бесформенных хламидах, во всяких других одеждах, и в этой связи Номи подумала с удовлетворением: «Хорошо, что я послушалась совета бывалой Тити, и после прохождения таможни сдала скаф в камеру хранения.»

Общая тенденция сейчас вновь направлена к обнажению женского тела, – уразумела Номи. Так было во времена её детства, так было во времена молодости её мамы, и раньше, наверняка – тоже было.

«Всё новое – хорошо забытое старое, гласит основной закон развития, – постоянно твердит буддист Фан. – Всё кружится, кружится, и возвращается, каждый раз обновлённое, открывающееся с неожиданной стороны. Прежде чем сделать открытие, загляни в справочник. Поскрипывают, поскрипывают, проворачиваясь, молельные барабаны. Эта жизнь не первая и не последняя. В следующей жизни, если Свет позволит, встретимся. Души не умирают, их впитывает в себя Свет и потом вновь выпускает в тела. Ом мани падмэ хум.»

И так далее.

«Ох уж этот милый Фан… эх, не был бы он гомосексуалистом!», – сожалеюще вздохнула Номи и отправилась дальше.

Вперёд.

Сквозь сполохи афиш, непрестанно меняющих изображения и тексты, развешанных на стенах и потолках, сквозь обрывки мелодий и ошметья слов, сквозь блики и картинки, выхватываемые супер—восприятием из эфира, сквозь запахи—воспоминания и запахи—обещания, сквозь ароматы (и вонь) мириадов блюд, приготовленных по экзотичнейшим рецептам кухонь всех рас и цивилизаций.

Сквозь нескончаемый строй коридорных и заловых торгашей, живых и автоматических, наперебой предлагающих все товары Вселенной. Сквозь строй проституто/в/к всех рас и народов, фокусников, танцоров и танцовщиц, музыкантов, сотен разнообразных прирученных (часто весьма опасных с виду!) животных, дрессированных выделывать на потеху публике различные трюки.

Сквозь бурлящую ЖИЗНЬ, такую непохожую на чёрное болото Кисуму – 5. Вперёд, вперёд, вперёд, фиксируя и занося в память детали и нюансы, богатую информацию о том, какими странными могут быть услуги, предоставляемые одними существами другим существам. Жадно впитывая запахи, напоминающие о чём—то или будоражащие, сулящие нечто головокружительное. Вперёд, вперёд по металлическим лесенкам, что внезапно ныряют сквозь пол на более нижний уровень, или вздымаются сквозь потолок на верхний; вперёд по бесконечным, всё тянущимся и тянущимся вдаль, пронзившим, кажется, миллионы километров каменной толщи, торговым и досуговым кварталам Танжер—Беты…

На глаза, уже притомившиеся смотреть и запечатлевать, вдруг попалось приглашение. Оно вспыхивало над одной из бесчисленных дверей: «Заходите чёрными – выходите белыми!», и, прямо на двери, надпись: «Искусственное изменение параметров пигментационной функции корневых луковиц волосяного и мехового покровов».

Номи споткнулась на ровном месте и остановилась. Острейшее желание детских лет – избавиться от волос, выдающих её за километр! Постричься наголо было нельзя – за это чёрные били нещадно. Бритоголовыми разрешалось ходить только обладателям антрацитовых «черепов». О перекраске не возникало и мысли – увидят с отемнёнными волосами, вообще убьют… Девочка Номи засыпала, свернувшись калачиком, сжавшись в комочек, пряча слёзы и ненавидя свои мягкие пакли «цвета поноса», и просила Боженьку, если Он есть, позволить ей проснуться утром с курчавыми, проволочно—жёсткими, цвета ночи, волосами. Наутро из зеркала на неё вновь смотрела «шоколадная тварь» с волосами цвета спелой пшеницы.

Именно тогда она поняла: Бога нет. Был бы, не придумал бы так, чтобы одни разумные убивали других за то лишь, что у ДРУГИХ «неправильного» цвета кожа, «неправильный» разрез глаз, «неправильный» метаболизм или «неправильное» количество конечностей…

Номи вздохнула и зашагала дальше. Не—ет, теперь она ни за что не изменит цвета волос. «Не дождутся!». Как особое, гордое отличие, сохранит она рыжеватое золото мягких, ниспадающих, широкими полукольцами вьющихся, длинных прядей. «Будьте вы прокляты, чёрные твари с чёрными телами, с чёрными же душами… Родилась я такой, и такой же подохну! Вам назло!».

От скорбных воспоминаний её отвлекла своеобразная то ли акробатка, то ли танцовщица; та исполняла свой номер на углу пересечения двух широких сводчатых коридоров. Невероятно гибкая, по внешнему виду явно водящая родство со змеями, выглядела она довольно непривычно и странновато для человечьих глаз. Женщина из далёкой окраинной, почти запредельной, галактики Утэрна Лижь, тонюсенькая и очень высокая, под три метра, с голубоватой кожей и почти полным отсутствием бёдер и плеч. Она извивалась у стены, сплетая себя в замысловатые узлы, переплетая голову, руки, ноги и тело в фантастические формы.

Номи почему—то понравилось это жутковатое зрелище, и она его довольно долго, завороженно созерцала. Пока её не вывела из транса музыка, зазвучавшая совсем близко, мощными аккордами, оглушающе (для супер—восприятия Номи) повторенными в эфире акустическим усилителем. Музыке слитным хором втОрили несколько голосов. Номи вздрогнула и развернулась.

По одному из коридоров приближалась распевающая во всё горло компания. Поющие и играющие соло, дуэты и группы встречались Номи на базе повсюду. Разные. Они негромко перебирали струны и клавиши, тихо напевали, громко дудели во всяческие трубы и трубки, исполняли песенки под «плюсовую» фонограмму… Девушка проходила мимо, ловила обрывки мелодий и ритмов, и каждый из них на мгновение цеплялся к ней, норовил захватить, пленить, погрузить в свою атмосферу, в виртуальный мир, мистически творящийся из звуков…

Возле одной компании человеков с древними инструментами – гитарами, – она даже задержалась, как сейчас около змееподобной акробатки. Человеки пели на языке, очень похожем на косморусский, удивительно красивую песню. Нечто грустное о том, что «ну где она живёт, вечная любовь, уж я то к ней всегда готов, вечная любовь, чистая мечта, нетронутая тишина, нетронутая тишина»…

Она ввела карточку в счит—прорезь сетевого терминала, выставленного ребятами для сбора платы, скачала им тысячу эквов (велика же будет радость внезапно разбогатевших музыкантов!), и молча ушла, глотая горькие слёзы…

Но другие человеки, прущие по улице прямо на Номи, которая вознамерилась было ввести карточку в счит терминала танцовщицы, распевали совсем о другом. И до того громко, что звенело в ушах и норовило порвать нервы—антенны. Номи поспешно отключила эфирное восприятие, быстро сунула в счит свою карту, вошла в систему и «вручную» скачала уличной акробатке сотню. Вышла, спрятала кредитку и вознамерилась ускользнуть влево, по перпендикулярному коридору. Очень уж ей не понравились слова песни, которую, тоже на косморусском, горланили эти другие ребята; молодые мужчины, все как на подбор крепкие и высоченные.

«Танжер – злой двуликий зверь,

Для тебя он днём откроет дверь,

А вот в полночь объявит тебе:

Ты враг – враг парней, что ищут драк,

Им плевать, кто трус, а кто смельчак!

Танжер прячет в недрах стаи людей…

Но есть мы!

Раскачаем этот мир,

Превратим его в сортир!

Дух насилья рвётся в дом.

Насилье рвётся в дом.

Раскачаем этот мир,

Или люди – или мы!..

Здесь для слабых места нет,

Для слабых места нет!»

Как гимн, как марш, почти скандируя, орали парни под рычащий аккомпанемент кибосинтезатора.

Номи поморщилась. Какая безвкусица…

И в этот миг вновь «спиной» ощутила этот ВЗГЛЯД. В полушоковом состоянии бродя по базе все эти часы, несколько раз она вдруг ловила себя на ощущении, что ей кто—то пристально смотрит в спину. Словно кто—то неотступно таскается за ней повсюду, и смотрит, смотрит, смотрит… Номи вертела головой, пытаясь высмотреть, отыскать – может, и вправду чьи—то глаза не могут отлепиться? Какой—нибудь из прохожих человеков оценил по достоинству формы её «кормы», и таскался в кильватере, экстатически истекая соками желания.

Но многочисленные вожделенно—оценивающие взгляды не создавали давящего впечатления. Этот же пристальный, настойчивый взгляд – создавал. Давил, ещё и как! Она пыталась уловить направленные мысли возможных обладателя или обладательницы (обладателей?..) столь «тяжёлого» взгляда, однако не смогла. Ей вообще очень трудно было улавливать излучаемую живыми организмами энергию; то есть биоволновую часть всеволнового спектра, который Номи для простоты и называла «эфиром»… Так, лишь фрагментарные пятна улавливались, обрывки слов, кусочки ощущений. Как ни пытайся, ничего определённого, связного… В отличие от других частей спектра.

На этот раз тяжесть взгляда превзошла предыдущие «сеансы» давления. Номи застыла, испытывая явственное ощущение: в спину, между лопатками, уткнулось что—то твёрдое и давит, давит, давит…

Будто ствол лучемёта. Номи даже осторожно повернулась, проверить, вдруг и правда ствол?.. И по—прежнему никого и ничего подозрительного не смогла увидеть.

Давить в грудь Номи – взгляд почему—то не желал. Не оценил по—достоинству.

Неожиданное внимание не на шутку взбудоражило девушку. Возбуждение это прибавилось к почти оформившемуся в явственное осознание странному предчувствию, что она сегодня потеряет девственность. «Предзнание» было тревожным и одновременно манящим, оно вынуждало что—то внутри живота сокращаться в нетерпеливом предвкушении. К тому же её не оставляло щемящее чувство потерянности в гигантском муравейнике базы… Бурные эмоции, все вместе, создавали и подпитывали в душе у Номи настоящий ураган чувств.

А распевающая компания тем временем придвинулась совсем близко. Лужёные глотки дотянули куплет и на мгновение сделали дружную паузу. В этот миг крайний крикун, ближе всех к Номи оказавшийся, заприметил её. Его маленькие злобные глазки воткнули взгляд прямёхонько в грудь девушки, высоко приподнявшую курточку. Этот – явно оценил по—достоинству…

Похотливый зырк этих глазёнок – давить и лапать роскошные округлости очень даже возжелал. Крайний споткнулся на месте, встал как примагниченный, и громко присвистнул. В это же мгновение Номи, ощутив характЕрное излучение, улавливаемое только её восприятием, поняла: эти парни – не простые человеки, а моды.

«Почти такие же как я!», – хотела было подумать она, но в следующую минуту убедилась – избави дхорр от подобных «родственничков»!..

– Ух ты какая вку—усненькая, – произнёс свистун.

– Пошли с нами, чоко! Не пожалеешь! – добавил ещё один.

– Оголодавшие у тебя глазки, слу—ушай! – протянул третий.

– У вас на торговцах мужики, небось, только о прибылях и думают, ха! – похотливо хохотнул четвёртый. – О девчонках забывают, да?!

Распевать они перестали, музыку вырубили, и на перекрёстке сделалось втрое тише.

«И э—эти!», – обречённо подумала Номи. Она с ними не пошла бы, даже если бы они пели другую, менее агрессивную песню.

Даже учитывая обстоятельство, что они моды, – не пошла бы. Публичное употребление полуматерного, грязного словца «люди» – давно устаревшего обобщённо—видового названия человеков, – на вполне определённые выводы наводит…

«Ох как мне их глазки не нравятся—то! – решила Номи. – Из какой же они серии, неужто К или Ф?..»

И ещё это ненавистное обращеньице: «чоко»…

– Извините, но я занята. Меня ждут. – Номи принялась бочком, бочком удаляться. «Если схватят, – закусив губу, решительно подумала, – закорочУ им личные сетевые терминалы в локальную цепочку и скомандую выбросить энергию накопителей в мозги. Током не поубивает, но – почти наверняка слюнявыми идиотами заделаются…»

Однако моды вдогонку не устремились. Один из них, кажется, тот, что о голодных «глазках» Номи упоминал, негромко бросил:

– Ну как знаешь, глупышка. – И во всё горло завопил: – Шу—умел комба—айн, шахтё—оры гну—улись, а што—ольня тё—омная была—а—а!..

И вся развесёлая компания несостоявшихся утолителей сексуального голода исчезла за углом.

Номи вздохнула и канула за противоположным. С отчётливой мыслью, что удивительно легко отделалась. Странно. С чего бы это ей так повезло?!

…и вновь броуновские перемещения в потоках тел, составляющих толпу разумных существ, откуда только ни прибывших на ярмарку.

6: «Освоение „…пространства“»

…Признаться начистоту, не особенно мне быстрая динамика происходящего понравилась. Напряжённый темп в беллетристике хорош. Там он к месту – ждёт не дождётся зритель или читатель, когда ж это на героев наших героических, наделённых «волевыми подбородками» и «стальными глазами», вселенские напасти обрушатся. То есть всяческие подлецы, убийцы, гангстеры, маньяки и монстры нападать начнут, с целями весьма и весьма неблагородными. Какие же ещё цели у подобных тёмных личностей иметься могут?

Мне, Анджею Лазеровицу, напряжённая динамика совсем не к месту показалась. Экспозиции неспешной захотелось, а вовсе не массового мордобития и попрания Зла с самых первых страниц. «Аксьона» пресловутого; так, на нувельфранцузский манер, у нас в мире Косцюшко боевики называют. Здесь же и сейчас – пошёл сюжет активно развиваться не то чтобы вопреки воле главного героя, но – пожеланиями его особо и не интересуясь.

Приводят меня «демоны» в чувство посредством обильтранка, дальнего потомка алказельцера, и безо всяческих преамбул вопрошают: «Ксенолог?!». Врать я не в состоянии, поэтому отвечаю: «Да. Почти.»… Капитан этак по—отечески на меня смотрит и говорит: «С нами хочешь?». Не задаваясь вопросом «куда?», явственно понимаю, что – хочу, и желание своё вслух незамедлительно высказываю.

Тут же под рукой у меня контракт оказывается – капитан его прямо на ходу сочиняет. Подписываю, не задумываясь, однако подозревая, что мозг мой в этот момент занят исключительно вегетативными функциями. Помню я, что вольные торговцы, согласно моей классификации, не самые худшие из человеков, и не утруждаю себя даже ознакомлением с текстом. Знаю лишь, что контракт – временный, на испытательный срок. Подписываю, значит… и только после этого вдруг соображаю, что сам загнал себя в ловушку.

…Что я о торговцах думаю? Незашоренно ребята на жизнь смотрят, хотя ещё тот бзик в их мыслительных процессах, коммерциалистски ориентированных, имеется. Люблю ребят с бзиком – сам из таких.

Хотя бзики—то, скорее всего, разные. Мне ли, почти специалисту, не понимать! Ориентации у нас в жизни, скажем образно, перпендикулярные. Что для фритредеров главное? Деньги, сделки, афёры, авантюры. Сами торговцы о себе, конечно, наверняка другое говорят… «Деньги? Само собой, по умолчанию. Но, кроме этого, наш мир держится на трёх китах: свободе воли и выбора курса, космическом образе жизни, подобного которому не сыщешь более нигде, и гордости – за себя, за своё дело, за своих компаньонов, за свой корабль.»

Всё у них СВОЁ: всемогущий Дух Частной Собственности в их пантеоне – верховное божество.

Всегда сомневался, смогу ли ужиться с существами, подобными им, для которых торговая нажива – возлежащая на трёх китах «черепаха» по умолчанию…

Хотелось мне для начала на космобазе пожить: освоиться, приобрести знакомых среди постоянных обитателей, что «осевшими» зовутся. Среди тех из них, кто к расе человеков, само собой, не принадлежит… Хотел я духом проникнуться – особый ведь дух на перекрёстке этом космическом, ни с каким иным не схожий. Хотел работу пыльную найти, чтоб мозги думали о своём, сокровенном, и не занимались ерундищей какой, поинтеллектуальнее…

Освоился, леший—пеший! Споили и обманным путём, наивного, в торгашескую афёру, пся крев, впутали!

Страху из—за этого контракта натерпелся! Врагу не пожелаешь! Такие страсти разыгрались!

В особенности бушевал этот Десс—Деструктор, насекомый…

Прошу прощения, высокоучёные коллеги, но, как выяснилось позже, в Судовой Роли, главном документе на борту вольного торговца, так у них и записано: «Уэллек—Руэллок—Гиэллак (Ург), насекомый». Интересно, они хоть отдалённо—то представляют, что ОНО такое?!!

Наёмник третьеполый, это ужасное создание с инстинктом мясника и наклонностями серийного маньяка—убийцы, потрошитель со стажем, даже после зачисления меня в команду не успокоился.

Такую казуистику, оппозиционер, развёл, что я даже позавидовал маленько. Настолько он складно аргументировал, почему мне на корабле торговцев не место, что, услышь подобное бюрократы из администрации Танжер—Беты, начался бы среди них повальный суицид… По причине трагического осознания собственной ущербности в многотрудном деле бюрократии.

Базарить, «базаром давить», на их жаргоне, – убийцу Урга научила суперкарго.

Бабушкой её называют. Когда узнал я впоследствии, что это за «бабушка», прозрел сразу: кирутианка, фанатичка—коммерциалистка. Интересные они, уроженцы и уроженицы Киру Тиана… Помнится, я на шестом семестре реферат писал, структуре их брачно—семейных отношений посвящённый. Написал, и понял: кирутианская цивилизация не из тех, винтиком которой мне хотя бы на денёк побыть захотелось. Да, было Ургу у кого поучиться! Искусство убеждения: «первейший залог успеха, фундамент священнодействия купли—продажи», – цитируя кирутианскую «библию», Книгу Тиа Хатэ. Или я не прав?

Бегает, значит, этот профессиональный потрошитель по «Пожирателю», и агитирует: «Кэп, этот контракт поспешен и непродуман. На каком ещё Торговце наполовину дипломированную падаль за члена экипажа держат? Я ненавижу падаль. Скажи мне и я её уничтожу.»

Капитан Бранко Йонссон не согласился, ещё и пожурил Урга: «Ты старый торговец, Ург, ветеран, почему же ты непочтительно в адрес Контракта, пускай временного, пускай неторгового, высказываться себе позволяешь?».

Имя у капитана несколько необычное, но мне – понравилось.

Гораздо больше прозвища. Не могу понять, почему у вольных торговцев клички эти, будто крысоидами пообгрызанные, настолько популярны. И не одна, а целых две. Вдобавок имеются краткие ласкательно—уменьшительные производные от официальных, занесённых в файлы Сети ОП, имён или фамилий. Тот же капитан Бранко Йонссон – зовётся Биг Босс (прозвище) и Кэп Йо (уменьшительное). Суперкарго Риал Ибду Гррат – Ррри и Бабушка… и так далее.

Когда знакомился, решил я всех называть полными именами.

Первым, кому я это предложение высказал, был второй пилот и субнавигатор Абдурахман Мохаммад ибн… ибн… не помню, в общем, то ли Хуссейн, то ли Гассан. Он согласился.

Но заявил, что: во—первых, перед его именем я обязательно должен буду слово «сиятельный» произносить, во—вторых, выговаривать состоящее из двадцати трёх слов имя целиком и со всеми губными, альвеолярными и нормальным человечьим горлом непроизносимыми носоглоточными звуками джараби. Новоарабского наречия планеты Джидда, родной для Абдурахмана.

В противном случае – пообещал он язык, который вышеперечисленные звуки не обозначит, удалить хирургическим путём; потому как у них, на Джидде, так принято.

Честно говоря, я не понял, что подразумевалось: святость произнесения личного имени для его соотечественников, или традиции лишения человеков древнейшего из природных средств коммуникации?..


Гуанчжоусский китаец, имя которого само по себе звучало почти как кличка, Ли Фан Ху, узнав, что я им интересуюсь не как возможным сексуальным партнёром, а как неким эфемерным сочетанием звуков, – поохладел к моей персоне. И совершенно серьёзно предложил мне – всегда называть полными именем—фамилией ходатая моего, Мола: Лучшего—Друга—Капитана—Йонссона—и.т.д.—и.т.п. Корабельный инженер обрадовался удачной, по его мнению, шутке, и добавил, что на эту тему неплохо было бы помедитировать.

Ург же – капитаном не ограничился. Оголтелую пропагандистскую кампанию, направившую своё остриё в мою сторону, продолжал.

Следующим, кого «насекомый» попытался переубедить, был Абдурахман, Янычар по—ихнему. Десятилапое чудовище объявило ему, что большего святотатства, нежели присутствие ОДИННАДЦАТОГО на борту Вольного Торговца, не придумает ни Шайтан, ни вся злая женская триада планеты Флоллуэй, вместе взятая: Вссиара, богиня света, Заунозза, богиня хаоса, Баззиюхэ, богиня холода.

Не бывало никогда на Вольных Торговцах одиннадцатого члена экипажа, не было и быть не может впредь! Как же так: у всех по десять, а на «Пожирателе Пространства» – одиннадцать?!

Янычар согласился, что контракт со мной поспешно—де был подписан.

Припомнив и мои домогания насчёт имени, и корни мои семитские.

Ренегат!

Однако Янычар всего лишь «восьмёрочка» в «святом писании» вольных торговцев, Долевом Списке. Поэтому ургова агитация шИрилась. Очень уж ему хотелось обрести побольше соратников в своей «охоте на ведьмака».

Я знал: существа, подобные Ургу – те ещё консерваторы. Бытие ведь, как материалисты—утописты или «…исты» иной ориентации любили выражаться, – определяет сознание.

Попробовал бы Ург, «Хранящее Любовь» (именно так переводится на корус название его Третьего пола!), посвоевольничать на жутких просторах своей родины, планеты—монстра Флоллуэй! Вот тогда—то и прервалась бы связь мужичков—девочек тамошних, а следовательно – цепь поколений. Из—за ургова своеволия рухнула бы цивилизация его ненаглядная.

Из—за него одного, конечно, не рухнула б, а вот вздумай «Ург и Компания», все третьеполые Флоллуэя, вытворить это в массовом порядке… тут—то их грядущему «центр Комариной Сельвы и приснился бы!». (Как любят выражаться человеки пожилые, уроженцы иной планеты – Косцюшко называемой.)

До некоторой степени это оправдывало Урга в моих глазах.

Но пустить слезу по поводу душки Уэллека—Роэллока—Гиэллака, заботливо пекущегося об экипаже «Пожирателя», как о детях малых, – заставить не могло. Не находил я оправданий для индивида, который усматривал причины к моему устранению с лика Вселенной в какой—то дурацкой абстракции, выраженной числом «11», и в своей личной антипатии ко мне, «сверхкомплектному».

Третьим объектом приложения своего таланта агитатора Ург избрал киборга Ганнибала, в просторечии – Гана. Чёртово насекомое—ненасекомое сообщило ему следующее: «Ган, экипаж „Пожирателя“ всегда состоит из десяти человек. Если появляется одиннадцатый, не означает ли это, что впоследствии свершится новое святотатство, ещё более страшное – разрыв контракта? Я никого не смею обвинять, но вдруг экипаж, презрев громадные неустойки, пожертвует кем—то из старых членов. Ты на борту пока что новичок, твой стаж самый маленький… Я уверен, пожертвуют тобой.»

Молодчага, Ург. Развернулся на сто восемьдесят и, себе же противореча, к святости соблюдения условий уже заключённого контракта принялся апеллировать. Киборг возмутился, уверовав в иезуитскую логику Урга, и коротко сказал: «Стереть!».

Видать, киборг совсем человечьи мозги имел, раз позволил Ургу в заблуждение себя ввести. Взяли ведь меня по временному контракту, именно одиннадцатым, никоим образом сложившуюся иерархию Списка не нарушив, и ничьих прав не ущемив. Насколько я понял, не предусматривал мой эрзац—контракт внесение каких—то там тайных поправок в Главный Контракт (даже мысленно я упоминаю его написанным с заглавных букв).

Помрачение нашло – никто из торговцев, даже под страхом смертной казни, не позволил бы промелькнуть и тени сомнения в святости подписанного Контракта. Никогда и ни за что не позволил бы, несмотря на то, предусматривал этот Контракт получение прибыли или нет…

Но – случаются и казусы. Изредка – массовые.

Остаётся признать неоспоримый талант Урга. Или – во мне самом причина? Неужели настолько отталкивающе я выгляжу? С похмелья это, или Анджей Лазеровиц вообще такой «урод»?..

Получив согласие Ганнибала, Ург пришёл меня убивать. Отыскал он меня вблизи одного из люков для десантирования боевой наземной техники. Послал меня капитан, предварительно удостоверившись в моей вменяемости, корабль изучать. «Ты поброди, поосмотрись», – сказал. Провожатых не дал: что—что, а самостоятельность для торговца – одно из необходимейших качеств. А раз подписал ты контракт, значит, торговец.

Ангары находились в режиме консервации. Внутри них не увидел я колоссальных «быков», излюбленных карикатуристами, что всегда изображают на их броне роту бравых освояк. Не было там ни средних «КА—28,7», ни лёгких «довгАнь—ZZ» и «русланка—2М—00», ни маневренных ТР—200, беспощадно уничтоживших вместе со штормерами «Миг—7,47», прикрывающими их с воздуха, не одну аборигенную цивилизацию…

К примеру, высокоразвитую и чуточку странную, из звёздной системы, впоследствии названной Канкерер. Или же покорные и философские Чёрные Грады, интервидовое сообщество обитателей спутников величественного Димкина Рудника, и другие. Несть числа примерам скорбным.

Почему мне пришла в голову эта военно—техническая инфа, почерпнутая из пятого тома ЧЭО? «Самиздатовской» Чёрной Энциклопедии Освоения, сотворённой хакерами вирусоподобной, неуловимой в Сети ОП никакими «ловчими» и неуничтожимой никакими фагами… пятого тома, посвященного истории Армий Освоения.

Наверное, потому, что все эти машины были орудиями смерти, в то время как орудием моей собственной смерти был Ург. Пока я занимался припоминанием названий всех этих «быков» и «русланок», Ург кратко проинформировал меня о результатах своей пропагандистской кампании: среди опрошенных подавляющее большинство – числом двое – высказалось за моё немедленное умерщвление. Приговор будет приведён в исполнение немедленно.

Вслед за этим пришли в движение урговы «ланцеты» – тоненькие, неописуемо острые и твёрдые коготки на самых верхних конечностях. Ург начал процесс моего умерщвления.

Правой конечностью он собрался отсечь мне голову, а левой – вспороть живот… И в это мгновение, объятый смертельным ужасом, я закричал:

«Во имя Влекю—Ишжубц!!!».

Как я умудрился выговорить имя этого бога, являющегося одновременно и мужчиной, и женщиной, и воином, и нянькой, и прародителем Урга, как ухитрился я пустотой, которая заменила мне отравленный этиловым спиртом мозг, вспомнить это сочетание звуков, я не знал. Но тотчас же вслед за моим вскриком реальность немного, на ангстрем, сместилась в сторону.

Меня вместе с Ургом обволокла влажная тьма, и с противоположных сторон, сквозь невообразимую даль, словно пробивая тысячекилометровые толщи камня, раздались голоса…

– «Твоя Уэллек помнит о тебе, единственный мой, Гиэллак», – молвил первый голос.

– «Твой Руэллок помнит о тебе, единственная моя, Гиэллак», – произнёс второй голос.

– «Тапшеры скорбят. Голоса принесли светлую, будь она проклята, весть. Скорбь так велика, что Уэллек призывала Вссиару Светлую, которая убивает. Твою Уэллек нашли в Рыхлых Ходах, она желала предстать пред ликом Вссиары Светлой, солнца—смерти, но Тапшеры—пео вернули её в мир живых.» – Сказал первый голос.

– «Единственная моя, Уэллек, единственный мой, Руэллок, почему пришла в движение земля?», – сказал третий голос. Голос Урга.

– «Земля жестока. Ты несчастлив. Такова воля земли.» – Ответил первый голос.

– «Будущее твоё мертво. Вместе с последним ребёнком твоим. Никто теперь не убьёт тебя, когда наступит Ночь. Никто не изопьёт твоей крови в Час голых песчаников, никто не приведёт диких ейбду, дабы разорвали они тебя на части и в желудках своих донесли Влекю—Ишжубц.» – Сказал второй голос.

– «Руэллок прав. Уэллек, твоя единственная, более не сможет стать матерью, её молодость уже очень глубоко. Единственный мой, Гиэллак, у тебя более не будет детей от Уэллек. Но Руэллок не прав: у тебя будут дети. Тапшеры—ло говорят: первому, кого захочешь ты убить, и кому ведомо Имя Бога, суждено быть твоим ребёнком.» – Сказал первый голос.

– «Быть по сему. Тапшеры—ло не лгут!», – согласился второй.

– «Земле – земля. Да. Да.» – Попрощались оба голоса.

… «ланцеты» не окончили своего смертоносного движения. Ург, будто пронзая взглядом насквозь, изучал меня своими маленькими рачьими глазками. Рассматривал тщательно, как домашнее животное, которому предстоит много и тяжело работать.

– Как говорит Ррри, природа отдыхает на детях джэниев. – Сказал обретший ребёнка Уэллек—Руэллок—Гиэллак. Выдержав паузу, добавил с сожалеющей интонацией: – Сыно—ок…

Новообретённым флоллуэйским ребёночком, к МОЕМУ величайшему сожалению, отныне был я.

* * *

…хотели бы вы, чтобы вас усыновил и вашим приёмным отцом стал профессиональный убийца, на совести (или корректней будет сказать: на боевом счету?) которого не одна тысяча загубленных жизней? Вдобавок – ни биологически, ни психологически он не имеет с вами ничего общего… Вряд ли ответ будет положительным.

Я вот – тоже не хотел. Несмотря на то, что испытываю к Иным гораздо более тёплые чувства, нежели к человекам. Но, видимо, Рок у меня такой. В связи с чем оставил я за бортом «Пожирателя Пространства» сиротское прошлое своё, и на форсажной скорости ворвался в настоящее, осенённое родительской любовью и лаской.

Спору нет, ласковый у меня папашка… или мамашка?.. Как мне звать—то «родительское» существо, попробуй догадайся, пся крев! Наречие наше, один из основных человечьих языков, – ортодоксально—дуалистичное, порасти оно зеленью! Для третьеполых существ нету в лексиконе его не то что термина какого—нибудь семейно—кровнородственного, но даже гипотетического места для подобного понятия в структуре не имеется.

Намного богаче и разнообразнее, чем язык мой, – окружающая меня Вселенная. Да и как ей таковой не являться, ведь Она была, есть и пребудет воплощённым Бесконечным Многообразием… Каким образом человеки в этом случае поступают? язык усложняют, пытаясь Вселенную более адекватно отобразить? Нет, Вселенную упрощают. Такие они, человеки: застывшие, косные. И крайне агрессивные.

Возразить нечего, ласковый он у меня… буду звать его всё же «Папашкой»… добренький Папашка, заботливый.

В письменной форме акт усыновления отображён не был. И не узнал никто, кроме меня да Папашки, о нашем родстве новоприобретённом. Показалось мне, что именно этого флоллуэйцу и хотелось. Не желал он, чтобы помимо нас двоих прознал об этом приобретении хоть кто—нибудь третий.

Жалостливый я. До глубины души растрогала меня гибель последнего ургова сына. Мысленно я назвал его именно сыном, хотя в биологическом плане погибший отпрыск совершенно не отличался от третьеполого Урга.

Не от болезни он погиб; подобных Ургу болезни стороной обходят.

Сгинул Ург—младший в неравной борьбе с природой своей планеты, жестокой, неукротимой, коварной.

Либо от бури, какие нам и в самых страшных снах не пригрезятся, либо от обвала подземного, либо от ещё какой—нибудь из тысячи и одной смертей, поджидающих соплеменников урговых как на поверхности, так и в недрах планеты.

Сын у него был от Руэллока, мужа его, и Уэллек, жены его.

Семья флоллуэйская из трёх разнополых существ состоит. Названия полов с их языка переводятся как Дарящий Любовь, Хранящее Любовь и Берущая Любовь. Конкретно в случае семьи Урга: Руэллока, Гиэллака (Урга), и Уэллек. Женская треть, по старости её, детей уже вынашивать не могла: впервые нёсший семя Ург – далеко не юной «девицей» отыскал её, томящуюся от смертеподобного одиночества в жарких недрах экваториального пояса Флоллуэя… Собственно, правильнее было бы называть Гиэллака «оно», калькируя человечьи лингвистические штампы. Но как—то не поворачивается язык пользоваться средним родом применительно к Папашке.

Руэллока молоденький третьеполый повстречал много раньше, принял Дар, и долго—долго искал третью. Нашёл. Женщину зрелую, даже более чем… Когда на свет появилось несколько выводков их детей, и Берущая Любовь уже не смогла принимать семя, каждый год доставляемое ей Хранящим от Дарящего сквозь ад кромешный, – совсем еще молодой Ург отправился зарабатывать деньги.

Так поступали почти все флоллуэйские Третьеполые, у которых появлялась «законная» возможность прекратить челночные хождения «север—юг» и обратно. При помощи денег и технологий иных рас они хотели изменить и сделать окружающую среду своей родины более сносной. Хоть на самую малость.

* * *

…уже будучи пасынком, продолжил я изучение корабля. Параллельно – первично знакомился со своими соратниками по бла—ародному делу перераспределения финансов в пользу самых деятельных, пронырливых и хитрых, коими, по разумению соратников, они сами и являлись.

Правда, с одним из них первоначальное знакомство уже переросло в отношения даже более близкие, чем братские, а тем паче – компаньонские. Конечно же, я о Папашке.

Капитан, несмотря на моё предвзятое к человекам отношение, мне понравился. Есть в могучем и великом косморусском языке одно слово, несущее на себе смысловую нагрузку до такой степени ёмкую, что иным языкам, для передачи всех оттенков его значения, потребуется с десяток предложений, а некоторым – и вовсе мегабайт текста.

Слово это – МУЖИК. Именно оно для исчерпывающей характеристики капитана Йонссона больше всего и подходило: кратко и верно, суть раскрывает на все сто процентов. Смысл, в слове этом сокрытый, исключительно позитивен: простой, но умный, деятельный, однако далёкий от суетливости, душевный, но не сентиментальный, и… и – прочая—прочая—прочая.

В зарождении моей симпатии к капитану сыграл свою роль и тот факт, конечно же, что дважды за краткий срок моего на борту пребывания Биг Босс в отношении меня показывал своё расположение.

Первый раз, когда Папашка—потрошитель хотел жестоко мучимого похмельем Анджея Лазеровица, имени—фамилии не спросивши, на тот свет отправить; и во второй раз, когда не захотел тому же Ургу, агитацию развившему, дать согласие на моё умерщвление.

Показался мне Кэп Йо настоящим отцом—лидером для кровожадного, просто жадного и строптивого, по моему первоначальному мнению, экипажа Вольного Торговца «Пожиратель Пространства». К каждому из членов команды у этого крепыша, сына фермеров—островитян мира Новисад, свой особый подходец имелся. Индивидуальный.

Не соглашаться с боссом вольные могли и, духом противоречия науськиваемые, не соглашались, бывало; но, как правило, впоследствии выяснялось, что всегда – себе в ущерб. Дельные советы давал маленький ростом, но высокий интеллектом Кэп Йо – и поэтому с ним чаще всё—таки соглашались. Кому в здравом уме захочется действовать себе во вред?

И поэтому твёрдая воля бородатого, с льдисто—голубыми глазами капитана, словно с древней картинки соскочившего, – ощущалась во всех аспектах жизни корабля. Безотносительно к тому, что и в долевом списке он значился первым. Даже если бы этот Мужик распоследним, десятым в долевом списке значился, с его характером вряд ли что—либо кардинально изменилось бы.

Неподчинение Урга, как мне видится, вызвано было отнюдь не пренебрежением к воле капитана… Скорее, излишне рьяным следованием духу его же полуприказа—полупожелания: «Экипаж, Десс, должОн у меня в целости—сохранности пребывать. Понял? Чтобы аж скулы от излишнего благополучия сводило!».

Не только к экипажу, но и к кораблю тоже Кэп Йо с особой любовью относился. Как живого воспринимал, за сохранностью агрегатов и аппаратуры, за чистотой помещений как одержимый следил. Словно это не громадный кораблище был, а некая интимная вещица, связанная с самыми сокровенными эпизодами жизненного пути.

«Энджи, – говорил мне капитан, – с ценой нам просто необычайно повезло. Задаром практически корыто досталось. Вовремя появились у „прилавка“, спасибо нюху Бабушки. А машина стоящая…»

(Подписание контракта, пускай и временного, повлекло за собой акт награждения меня сразу двумя собачьими кличками: Энджи (уменьшительное) и Перебор (позывной и прозвище). Вот только по поводу происхождения второй клички сомнения меня гложут… Словечко это вошло в обиход из—за их магической «десяточки», к которой меня присовокупили «одиннадцатым лишним»? или из—за того специфического состояния, в котором я на борт «Пожирателя» попал??)

«Не то слово! – продолжал капитан после паузы, во время которой он любовно оглядывал свои владения; точнее, их часть, в которой мы находились. – Перво—наперво, вместимость. Освояки на таких целые дивизии перебрасывали, вместе со всей техникой и вспомогательными частями. Красавец—крейсер! Тяжёлый Автономный…»

«Почему же они его…» – начал было я, но умолк, оглядывая большущий зал главной рубки, в центре которой мы пребывали, и недоумённо пожимая плечами.

«Нет, освояки не дураки, – ответил капитан на мой недосказанный вопрос, – они нам его почти задаром потому продали, что многое он к тому времени повидал. Внешняя обшивка как мятая, оплавленная консервная банка выглядела. Внутри тоже – нелёгкая крейсерская судьба такие глубокие следы оставила… Короче, восстановили мы ветеранку „Бестию“. Тоже деньжат пришлось отстегнуть… „Бестия“ – класс у него такой. ТАКр „Огненная Бестия“. Головная посудина прославленной сейлемской серии.

Такими вот махинами, дерзко атакующими космос, сейлемцы тысячи миров присоединили к Пределам, в эпоху расцвета империи своей… Да, корабль, что и говорить, действительно стоящий. У него модуль—трансформируемая конструкция… А? Ну модульНО—трансформируемая, это не важно. Просто я привык её модуль—трансформируемой называть. Конфигурацию мы в зависимости от нужд меняем. На одной планете… этой… Триба, кажется, я у детей видел примитивную игрушку „пирамидка“. Стерженёк такой, а на него насаживаются блины пластмассовые с дыркой посередине. Мы тоже таким образом поступаем, только без стерженька. Понятно я выражаюсь? На планету мы посадочный рой выпускаем: тэпэ—модуль… ТП, Энджи, это торговое представительство… Тэпэ—модуль вожаком засылаем, и стадо грузовых трюм—модулей при нём.

Когда есть надобность, можем и целую хищную стаю прикрытия выпустить. Папа наш… Кстати, запомни и не путайся: для краткости мы его ПэПэ зовём, или Папа. Соображалку включи! „ПП“ – „Пожиратель Пространства“ на косморусском… Наш Папа в полной торговой готовности на виноградную гроздь смахивает. Не в буквальном смысле – просто образ такой удачный… Что—то я сегодня цветист, прям—таки как Ррри или Сол. Чересчур часто образно выражаюсь… А удачен он потому, что трюм—модулями мы буквально облеплены, как… вот чёрт! Облеплены, в общем, и всё. Места внутри базовых модулей тоже много, хоть целую гору загружай, но с трюм—модулями мороки меньше – прицепил, отцепил, и вся забота. Когда—то наши трюм—модули освоякам служили десантными спускаемыми аппаратами, а в базовых сегментах – первопроходцы обитали во время экспедиционных походов…

Ясное дело, груз проще в контейнерах возить, чем в базовые трюмы набивать. Иначе у нас на одну только погрузку—разгрузку половина прибыли уходила бы. Я поэтому приказал большинство внутренних помещений законсервировать. А то ненароком не в тот переход свернёшь – заблудишься. Да и „пылесосам“ нашим меньше работы… Послушай, ты что, в лесу вырос?!. Это я опять образно выражаюсь. „Пылесосами“ роботы—уборщики называются!!»

На самом пике негодования по поводу моей дикости и некомпетентности – речь Кэпа Йо прервал сигнал таймера.

«Вобще—то, зря я распинался. Тебе надо было сразу к Гану обратиться. Он ещё до того, как киборгом стал, в армии сладымарских освояк служил. По корабельной части. И после – не один десяток лет космос бороздил. Большего, чем он, специалиста в области военных кораблей ни у какого другого Вольного Торговца нет и быть не может. Этот фанат про свои любимые „Огненные Бестии“, „Кровавые Химеры“ и „Секачи“ часами рассказывать может, нету для него большего наслаждения. Я прав, Ган?».

«Подтверждаю». – Послышался из ретранслятора голос Гана.

«А ты хотел благодарного слушателя на пару с Ургом в могилу свести!». – Отметил Кэп Йо, по положению своему обязанный знать всё или почти всё о действиях своих «подчинённых». Хотя, я подозреваю, что информацию ему сам же виновный и предоставил, причём – выставляя себя в качестве жертвы.

Почему капитан решил, что выслушивать всю эту технодребедень мне невообразимо интересно, я не знал. Ладно ещё, выслушивать чепуху разную от человека, относящегося к тебе благосклонно и покровительственно. Другое дело – когда то же самое рассказывает киборг, сочувствующий недавним папашкиным кровавым намерениям. И вполне возможно, от намерений этих не отказавшийся (в отличие от Папашки, нежданно—негаданно обрётшего пасынка).

Не хотелось мне обижать капитана, отправившегося прокручивать дела свои капитанские. Мне не говорят, но похоже, кто—то из экипажа, по каким—то непредвиденным обстоятельствам, до сих пор с космобазы на борт корабля не вернулся!

Потому согласился я выслушать очередной курс лекций. Расширенный и дополненный.

Загрузка...