РАССКАЗ ТРЕТИЙ ПРИЗРАКИ

В хижине было сыро, сумеречно и прохладно. Трое людей, находившихся в этом одиноком горном убежище, затопили печь.

Один из них зевал, другой курил, третий лежал в стороне и полусонно напевал какую-то песенку.

Это раздражало того, который зевал. Он повернулся на левый бок и заглянул в угол, где светилась красная огненная точка, — сигара курившего. Он знал этого их сотоварища и не мог в темноте различить его лица, но раз незнакомец курил, значит он не спал и, может быть, с ним можно завести разговор, и время пройдет незаметнее.

— До отвращения однообразно, — начал он, — …такой дождливый день в горной хижине.

Сигара на мгновение вспыхнула.

— Не всегда! — ответил голос из темноты за светящейся точкой.

— Пережили вы уже когда-нибудь нечто интересное при подобных обстоятельствах?

— Больше, чем интересное… — прозвучало тихо из темноты.

— Что же именно?

Огонек сигары заметно потускнел.

— Я расскажу вам об этом, — прошептал, наконец, таинственный голос, — итак, слушайте.

— В прошлом году мной овладело странное желание. Я хотел встретить утро Нового года одиноко, стоя на какой либо горной вершине в самом сердце Альп.

Вы знаете, что высокогорный поход в январе — не шутка, и дело идет о жизни и смерти. Но мысль эта неотступно владела мной. Я не хотел даже брать с собой проводника, чтобы не нарушать торжественности этой минуты. Почтенный священник, у которого я жил в этой хорошенькой, погребенной под снегом тирольской деревушке, напрасно пытался отговорить меня. Взволнованный, пошел он проводить меня немного, когда я в канун Нового года отправился в путь, закутанный и снаряженный, как полярный путешественник.

Если все пойдет хорошо, то я после полудня буду уже высоко, — в горной хижине посреди огромной снежной котловины. Там я найду запас провианта для путников, отдохну, возможно, посплю около десяти часов и утром рано выйду в путь с фонарем, — и не больше чем через час я буду стоять, гордый и одинокий, на вершине ледника…

Но дорога оказалась необычайно утомительной. Снег был рыхлым, как каша, и я проваливался по колено на каждом шагу, многие крутые откосы я должен был вообще обходить далеко кругом из опасения снежного обвала, мне приходилось, пробивая себе дорогу, разгребать толстый слой снега или вырубать ступеньки в голом пласте фирна — короче говоря, несмотря на прозрачно-ясный и сухой ледяной воздух, мне было жарко, и я промок до костей, когда я, наконец, спустя час, очутился в ледяной котловине, окруженной скалами и ущельями, где находилась хижина.

Было уже около четырех часов пополудни, — довольно поздно. Но впереди не предстояло никаких трудностей. Не более получаса по прямой дороге, и я буду уже стоять перед самой дверью.

И тогда перед собой я заметил нечто, при виде чего мне показалось, что мое сердце сжали пять смертельно холодных пальцев.

Привидение? Нет! В глубоком, глухом молчании полз клок тумана, подобие призрака в далеко развевающемся покрывале, медленно и бесшумно полз он по снегу. Другие подобные же призраки, сотканные из воздуха и воды, двигались за ним, целое войско страшилищ клубилось, выползая из боковой расселины в уже почти ночном полумраке. Они переплетались, догоняя друг друга и царившая среди них тьма быстрыми волнами окружала меня. Все смешалось перед моими глазами. Серые, молочно-белые, сумерки обволакивали меня, как ночь, — я очутился в тумане.

Но как можно было держаться направления когда уже на расстоянии трех шагов ничего нельзя было различить, и я, изнуренный и без помощи, должен был пробивать себе дорогу сквозь бездонный снежный покров? Не прошло еще и десяти минут, как мной овладела неодолимая уверенность в том, что я иду по ложному направлению, и мне следовало бы держаться значительно правее.

Я свернул направо, — но там я очутился перед отвесной, теряющейся в тумане снежной стеной, за которой, я это точно знал, не могла находиться дорога к хижине.

Итак, я заблудился… Я повернул назад… но, Бог знает, как это случилось… я не мог различить своих собственных следов в этих бесконечных, безмолвных волнах тумана, быстро надвигавшихся на меня. Мне казалось, что я теперь отошел слишком далеко влево — я опять описал дугу, провалился по грудь в снег и попал одной ногой по самое бедро в яму наполненную ледяной водой. Наконец, я нашел место, где снег был плотнее, огляделся и увидел перед собой ту же самую отвесную снежную стену, которую я видел полчаса тому…

Так стоял я и смотрел, разгоряченный, выбившийся из сил и возбужденный, как человек во время рукопашного боя. И это, действительно, был бой с невидимыми, коварными привидениями, окружавшими меня. Бой не на жизнь, а на смерть.

Но надежда все же еще теплилась во мне, я — неблагоразумно, как мне тогда казалось, — несколько дней тому назад рассказывал о моем плане подъема на ледник. Слух об этом мог распространиться по деревне в долине, где, как я знал, находились еще и другие, неизвестные мне зимние туристы. Чувство подражания и азарта в альпинизме, как и во всяком спорте, очень сильно развито. Может быть какая-нибудь группа туристов захочет сыграть со мной шутку и одновременно со мной подняться завтра утром на вершину ледника. В таком случае они должны были раньше меня попасть в хижину, которая должна была находиться где-нибудь поблизости от меня.

Снова начал я свои блуждания. Найду ли я теперь хижину? Это было делом случая. Я знал, что если я даже буду идти по нужному направлению, то в этих плотных, темных клубах тумана я могу пройти в трех шагах от хижины, не заметив ее.

Но о нужном направлении не могло быть и речи. Я едва мог теперь различить землю, я спотыкался, скользил по снежным буграм, проваливался в ямы и трещины и полз дальше и дальше в надвигающейся темноте ночи.

Бог знает, как долго это продолжалось. Как во сне двигался я вперед, только чтобы не окоченеть, стоя с раскрытым ртом и полузакрытыми глазами и тяжелой, тупой болью в груди. Кругом был уже полный мрак. Внезапно я остановился — мне показалось, что вдали прозвучал чей-то голос и послышался звонкий смех…

— Алло! — закричал я, как мог громко.

— Алло! — прозвучал из тумана в ответ серебристый голос.

Было ли это эхо моего хриплого баса? Не может быть! Или обман моего воображения? Пожалуй, уже раньше я чувствовал, как кровь шумит у меня в ушах. Но все равно — мне оставался только один путь. И я побрел по направлению, откуда звучал голос.

Шагов через сто я остановился и снова крикнул:

— Алло!

И гораздо ближе и громче, чем раньше, ответили мне со смехом:

— Алло!

Теперь ничто не могло меня удержать. Я бежал с быстротой, на которую не считал себя способным, напрягая все силы, пробивался я сквозь снег. И вдруг у меня было такое чувство, что я упаду на колени и буду молиться Богу, — прямо перед собой я увидел тонкий косой луч света в окружавшем меня полном мраке, луч света, который пробивался сквозь щель в оконной ставне! Это была хижина и в ней люди!

— Ура! — закричал я изо всех сил и из-за темной двери опять прозвучал серебристый голос — Ура! — с явным английским акцентом.

Дверь распахнулась. Я вошел — в жизнь, в свет, в тепло.

Это, действительно, оказалась экспедиция — четверо человек, вышедшие одновременно со мной и расположившиеся на ночь в хижине, чтобы на следующее утро взобраться на ледник и затем по другому склону спуститься в долину.

Начальником экспедиции был английский пастор, один из тех седовласых юношей, с румяными щеками, длинными серебряными волосами и мальчишеской подвижностью, которых так много среди людей этой национальности.

Рядом с ним сидела его дочь, голос которой привел меня сюда. Не сказочная принцесса, таинственно прекрасная, а просто бойкая, здоровая девушка лет двадцати, белокурая, с лицом, покрытым веснушками, сверкающими зубами и блестящими глазами.

Она держала за руку своего спутника — широкоплечего молодого человека среднего роста, который со своими подстриженными усиками, широкой улыбкой и небрежными движениями представлял собою типичного британского туриста.

Он курил короткую трубку, — так же, как и проводник, сидевший в углу — красивый черноволосый мужчина с мрачным, недовольным выражением лица.

На столе дымился новогодний пунш и лежали остатки обильного ужина. Табачный дым вился в приятно-теплом воздухе, и из угла манил к себе мягкий матрац.

Это было главное, в чем я нуждался. Я буквально выбился из сил. Англичане уговаривали меня сесть к ним за стол и принять участие в их новогоднем празднике, но я был слишком изнурен моральным и физическим напряжением последних часов. Попросив прощения, я направился к постели, повалился на нее и так и остался лежать, не двигаясь и тяжело дыша.

Вскоре мной овладел полусон — не настоящий сон, — я был слишком изнурен и чувствовал лихорадочную дрожь во всем теле — а нечто вроде грез наяву, когда человек неясно слышит и видит то, что происходит вокруг.

Сначала англичане вели себя спокойно. Но когда они решили, что я уснул, они стали опять оживленными, смеялись и шутили, чокались, рассказывали вполголоса разные забавные истории.

* * *

— Идем с нами, сэр! — сказал пастор. — Уже пора. Мы сейчас выступаем!

Я чувствовал себя тяжело больным, все члены мои болели, и меня трясла лихорадка. Страх овладел мной при мысли, что надо будет идти с моими спутниками в холодную, темную, неведомую ночь.

Я продолжал лежать и покачал головой.

— Вам придется идти одним… Я чувствую себя плохо.

Мои слова вызвали явное, совершенно мне непонятное, неудовольствие. Старый господин наклонился ко мне своим морщинистым лицом, и его верхняя губа злобно искривилась, так что стал виден белый клык.

— Но вы должны идти! — прошипел он тихо и настойчиво… — Вы должны идти с нами!

И его миловидная дочь стала рядом и с таинственной улыбкой, как дитя, умоляюще сложила руки.

— Пожалуйста… Пожалуйста — шептала она. — Пойдем с нами!..

Я колебался… Я уже решил было встать, когда молодой джентльмен схватил меня железной рукой за плечо и попытался поднять меня с постели.

— Вставайте! — приказал он хрипло, и его глаза блестели… — Вы должны с нами идти!

Я оттолкнул его. Мной овладел гнев и некоторое беспокойство.

— Я прошу оставить меня в покое, — сказал я… — Желаю вам счастливого пути!

Скоро они были готовы. У дверей они еще раз вопросительно обернулись ко мне и, так как я отрицательно качал головой, вышли они мрачно и не попрощавшись со мной из хижины. Только проводник продолжал стоять возле меня. Когда он вынул изо рта трубку, улыбка впервые появилась на его усатом лице.

— Идем с нами, сударь! — попросил он ласково и приветливо.

— Нет. Я болен!

— Тогда… храни вас Бог… — он вышел. Дверь захлопнулась за ним. Я был один и утомленно лег снова.

Но спать я не мог. В глубокой темноте пронизывало меня ледяное и неприветливое дыхание зимы, ворвавшейся в раскрытую дверь, в мертвой тишине, царившей кругом, временами раздавалось, как дикие стоны, завывание горного ветра, который сотрясал оконные рамы и бился в ставни, как будто страшные ночные привидения брали приступом мою хижину.

Так лежал я без сна. Мое сердце стучало — в первый и единственный раз за все время альпийского одиночества, — и то, что я остался один, начинало тревожить меня. Лучше бы я ушел с англичанами. Тогда шагал бы я теперь, по крайней мере, с людьми по скрипучему снегу навстречу далеко загорающемуся в небе утру, вместо того, чтобы одиноко лежать тут без сна с чувством неясного, все время усиливающегося страха, который меня охватил после ухода туристов.

И вдруг… издалека прозвучал тихий и серебристый манящий голос: «Алло!»

Я вскочил и зажег свет. Я уже был готов к походу, так как я бросился на постель не раздеваясь. В следующее мгновение я был уже у дверей, чтобы увидеть англичан или хотя бы свет их фонарей. Далеко они не могли еще уйти.

Но снаружи была лишь темная тихая ночь и над ней сверкающий звездным великолепием свод зимнего неба. Я прошел двадцать, тридцать шагов по снегу, я оглядывался направо и налево — напрасно… Я не мог различить никакой светящейся точки.

Но из глубины гор на самом краю котлована опять прозвучал тихий таинственный голос: «Алло!»

Я помедлил. И вдруг я вспомнил: в этом направлении лежал страшный глетчер, с зияющими бездонными ледяными пропастями и предательскими снежными мостами. Позволю ли увлечь себя в темноту, в сторону от дороги в этот лабиринт, полный опасностей?

Ужас охватил меня. Я бросился обратно в хижину и снова закутался в шерстяное одеяло. Вокруг все было тихо и в конце концов сон овладел мной.

Когда я наутро проснулся с новыми силами, все кругом сияло от солнца и света. Ослепительно белые снежные поля, темно-голубое небо, холодный, как лед, но совершенно прозрачный воздух… Боже мой!.. Можно было позавидовать англичанам, которые в этот момент уже стояли на вершине ледника.

Странным было только одно: в хижине не осталось никаких следов их пребывания! По-видимому, перед уходом проводник привел все в порядок. Но какие-нибудь знаки должны всегда остаться, немного золы в очаге, обрывок бумаги где-нибудь в углу, влажные пятна от снега с подкованных гвоздями башмаков на полу.

Здесь ничего не было видно, и в книге посетителей они также не расписались. Последняя дата была от 29 сентября.

Странно… очень странно! Неужели все происшедшее вчера вечером только приснилось мне?

Но нет… перед дверью, на расстоянии двадцати шагов, виднелись на снегу следы, которые я оставил ночью, когда пробовал последовать за англичанами. И с другой стороны вели к хижине мои неровные следы, следы вчерашнего вечера…

Но куда же ушли другие? Я смотрел и смотрел по сторонам… вокруг дома лежал белый и нетронутый снег, который расстилался на много миль кругом, незапятнанный ничьими следами, как чистое покрывало на холмах я долинах этой горной котловины.

Я почувствовал озноб. Это не было сном. Я видел этих людей и я разговаривал с ними… Я шел вслед за ними ночью… и все же… Мне стало страшно. Поспешно собрал я свои вещи, запер хижину и помчался в долину, как будто за мной гнались привидения.

Сегодня я мог уже не опасаться, что туман застанет меня врасплох. Через несколько часов увидел я внизу занесенную снегом деревушку и еще через час вошел я, усталый и разгоряченный, в дом священника.

Он держал в руках подзорную трубу с по мощью которой он собирался проследить за моим подъемом на вершину ледника, и был крайне изумлен, когда я неожиданно появился перед ним.

Я не оставил ему времени для расспросов.

— Вышла ли вчера еще одна группа туристов с проводником по направлению к хижине? — взволнованно спросил я.

— Что вы… — он улыбался удивленно и добродушно… — откуда могли появиться здесь другие туристы? Да еще вдобавок с проводником?.. Сегодня… святой день Нового года, ни один проводник не пропустит мессы… — Конечно, нет!.. но знаете, чего я опасаюсь, глядя на вас?.. Вы схватили лихорадку… там на верху!

— Возможно! — ответил я и вышел на улицу совершенно расстроенный.

— Так что наверное нет никого наверху?

И вдруг … мое сердце радостно забилось — там шел проводник таинственных англичан. Я тотчас же узнал его по загорелому лицу и черным усам, когда он, заложив руки в карманы брюк, шагал по снегу. Только теперь выглядел он уже не таким мрачным и озабоченным, как этой ночью.

— Добрый день!.. Я протянул ему руку, которую он, несколько помедлив пожал, удивленно глядя. — Почему вы сказали, что сегодня утром собираетесь прямо из хижины спуститься обратно сюда?

— Сегодня утром … из хижины наверху? — он покачал головой. — Сегодня утром я был в церкви. Нехорошо, если проводник пропускает мессу!

— Да … но … все-таки это случилось!

Проводник серьезно кивнул.

— Верно! Один раз это случилось … прошлой осенью… Мой брат позволил трем англичанам уговорить себя, и вместо того, чтобы пойти в церковь, отправился с ними на ледник…

— Прошлой осенью?

— 29 сентября. Я поставил ему крест, там вверху, на дороге, на том месте, где их видели в последний раз пастухи. Их так и не удалось найти. Бог знает, в какой пропасти лежат их тела…

— Но я их видел… сегодня ночью… в хижине…

— Возможно!.. — произнес он, наконец. — Бедные души тоже хотят встретить Новый год…

Рассказчик умолк. Сигара в темном углу вспыхнула еще раз.



Загрузка...