Хоуп Харт

Под защитой инопланетного воина

Серия: Воины Агрона (книга 5)


Автор: Хоуп Харт

Название: Под защитой инопланетного воина

Серия: Воины Агрона_5

Перевод: Bad Banny (1–6 гл.),

Raibaru (с 7 гл.)

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Bad Banny

Оформление:

Eva_Ber



Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.






Глава 1

АЙВИ


Вуальди бросает меня на землю, и я сердито смотрю на него.

Эта планета надирает мне задницу.

— Вставай, — говорит он, делая шаг вперед. Он поднимает руку, в то время как Зои медленно встает на колени, ее лицо такое бледное, что она выглядит полумертвой.

Этот мудак собирается ударить ее.

Я подскакиваю к Зои, и Бэт помогает ей подняться на ноги.

Вуальди болезненно-желтого цвета, с острыми, заостренными зубами. Они примерно нашего роста, но они сильнее, чем большинство пожарных, с которыми я работаю, а они одни из самых сильных людей в округе.

После того, как вуальди надрал мне задницу, когда нас схватили, я готова к его скорости. Он замахивается, и я автоматически пригибаюсь, ударяя его кулаком в лицо. Глухой удар моего кулака приносит удовлетворение, когда он прижимает руки к носу, а его друзья разражаются смехом, когда кровь капает между его пальцами.

Кляп во рту мешает дышать. Из-за того, что я сломала нос, когда мне было десять лет, я ограничена количеством кислорода, которое могу вдохнуть через него. Я поднимаю кулаки, когда он все равно делает шаг вперед, более чем готовый к драке.

— Джасит, — произносит чей-то голос, и мы все оборачиваемся. В свое время я повидала немало социопатов, но от одного взгляда на этого парня у меня волосы на затылке встают дыбом. Он смотрит на меня, и я вздрагиваю, поднимая подбородок.

Он переводит взгляд на Зои и Бэт и хмурится.

— Где остальные?

— Появились браксийцы, — скрежещет зубами Джасит. — Они убили охотников из стаи Атара.

Другой вуальди кивает, и по напряжению вуальди, окруживших нас, я предполагаю, что он — директор этого цирка.

— Ты уверен, что мы не можем их съесть? — спрашивает Джасит, и его вожак улыбается.

— У меня есть на них планы, — говорит он. — Мясо можно найти где угодно на этой планете. Но женщины — драгоценный товар.

О, отлично.

Вожак поднимает бровь, указывая направо, и я напрягаюсь при виде входа в пещеру.

— Идите, — говорит он.

Мы идем. Я смотрю на Бэт, и она кивает, убеждаясь, что Зои идет между нами. Пещера больше, чем кажется на первый взгляд, освещенная факелами, прикрепленными к стенам. Кто-то готовит мясо, и мой желудок урчит.

«Каннибалы, Айви. Ты, наверняка, не хочешь того, что они готовят».

Там горит костер, вокруг которого собралась группа вуальди, включая женщин и детей.

Один из вуалди развязывает мне кляп, и я провожу пересохшим языком по уголкам рта. Вожак предлагает Бэт бурдюк с водой, и она нерешительно отступает назад, когда он улыбается ей.

— Ты нужна нам живой, — говорит он со своей жуткой улыбкой. — Так что пей, или мы зальем ее тебе в глотку.

Она делает глоток, и я с благодарностью делаю то же самое, когда мне тоже вручают бурдюк.

Нас отводят в угол по другую сторону костра, и я фыркаю, глядя на тонкие меха, оглядываясь по сторонам. Глаза Бэт встречаются с моими, и я киваю. Да, вряд ли мы сможем улизнуть отсюда в ближайшее время.

Одна из женщин Вуальди делает шаг вперед, избегая моего взгляда. Она протягивает нам тарелки с едой, и мы садимся. Но мы не спешим пробовать то, что нам предлагают эти ребята.

Я осматриваю еду и, наконец, пожимаю плечами, когда Зои и Бэт смотрят на меня. Похоже, я буду первопроходцем.

Я откусываю кусочек и с облегчением глотаю.

— Это рыба, — говорю я им, и мы набрасываемся на нашу пищу, пока вуальди заканчивают свою трапезу, разбившись на группы, возле толстых мехов.

Зои протягивает мне свою тарелку, и я пробегаю по ней глазами. Она плохо выглядит, ее кожа настолько бледна, что голубые глаза — единственное цветное пятно на ее лице. Я встречаюсь взглядом с Бэт и киваю. Нам нужно найти кого-то, кто сможет ей помочь.

Когда нас украли с Земли и продали инопланетянам, которые погрузили нас на свой корабль, один из этих ублюдков пнул Зои под ребра. Перед тем как нас захватили вуальди, я успела быстро осмотреть ее повреждения. Если бы я наткнулась на нее в поле, то отвезла бы прямиком в больницу.

Я не врач, но после шести лет работы пожарным я повидала многое. И я готова поспорить на деньги, что у нее сломано, по крайней мере, одно ребро.

Меня охватывает жажда мести, которую успокаивает только тот факт, что эти фиолетовые придурки погибли, когда мы совершили аварийную посадку на этой планете.

Как раз в тот момент, когда мы думали, что спасены, нас троих отделили от других человеческих женщин.

Я тереблю пальцем то, что осталось от моей пижамы с Минни Маус. Пижама была подарком от Брюса, моего самого близкого друга и коллеги-пожарного. Огромный чернокожий мужчина разразился смехом, когда я в ярко-розовой пижаме влетела в общую кухню нашей пожарной части.

Всю дорогу до этой пещеры я отрывала клочки материи от пижамы и прятала их по пути. Я возлагаю все свои надежды на других женщин, идущих за нами — в идеале с огромными воинами, которые вступили в бой, чтобы отбиться от первой группы вуальди, которые обманом заставили нас последовать за ними.

Я осматриваю наше окружение, но ничего не изменилось с тех пор, как я сделала то же самое несколько минут назад. Пол неровный от корней деревьев, и недалеко от того места, где я сижу, есть небольшая лужица воды, которая становится все больше из-за случайных капель воды, падающих откуда-то сверху.

Пора придумать план.

— Сегодня мы отсюда не выберемся, — шепчу я другим женщинам. — Но это ничего. Мы не в лучшем состоянии, и нам все равно нужно поспать.

Бэт кивает.

— Если у них есть какие-то планы относительно нас, они могут перевести нас куда-то.

— Или они могли бы доставить эти планы сюда к нам, — бормочет Зои.

Я отрицательно качаю головой.

— Похоже, это временное убежище. Смотрите, эти ребята спорят из-за одеял, и ясно, что лагерь разбит на скорую руку.

Бэт ерзает рядом со мной.

— Так что же нам делать?

Я вздыхаю, злясь на себя. Мне всю жизнь приходилось бороться со своим темпераментом, и я мысленно проклинаю свой плохой контроль над импульсивным поведением.

— Я поступила глупо, показав им, что умею драться. Теперь они будут следить за мной более внимательно. Они знают, что Зои ранена, и уже списали тебя со счетов, как тощую слабачку, — говорю я Бэт, закатывая глаза.

Я училась в средней школе с балериной, и она могла дать фору любому пожарному, когда дело касалось умственной и физической выносливости.

Я жду, пока один из вуальди приблизится к нашему углу пещеры, и затем понижаю голос до шепота.

— Мы должны быть реалистами, — говорю я. — Мы в меньшинстве. В значительном. Скорее всего, мы не выберемся отсюда все вместе.

Из горла Зои вырывается сдавленный всхлип, и на мгновение мне становится стыдно за свою прямоту. Но если мы собираемся разработать план, нам всем нужно действовать сообща, и быстро.

Бэт хватает Зои за руку и пристально смотрит на меня.

— Мы не можем разделиться, — говорит она.

Я прищуриваюсь, глядя на нее.

— Мы делаем то, что лучше для всех нас. Если хотя бы одной из нас удастся сбежать, мы сможем помочь остальным.

Бэт отводит взгляд, и я оставляю ее в покое. На сегодня. Мы прижимаемся друг к другу, когда температура падает, не утруждая себя разговорами, когда все вуальди засыпают.

Я высматриваю любую возможность сбежать, но между нами и входом в пещеру должно быть двадцать вуальди, не говоря уже о часовых снаружи. Мне удается поспать несколько часов, пока Бэт заступает на вахту, но к тому времени, как вуальди начинают тушить костер, я так измотана, что чувствую тошноту.

Один из вуальди подходит, протягивая мне бурдюк с водой. Я передаю его Зои, и Бэт тихо предлагает ей сделать несколько глотков, прежде чем Зои отодвигает его, и мы делим остальное между собой.

Несколько мгновений спустя вуальди делает ошибку, подходя слишком близко, и Бэт вытягивает одну из своих длинных, подтянутых ног. Вуальди спотыкается, и мы все хихикаем, когда он летит лицом вниз.

— Упс, — Бэт ухмыляется, когда он обнажает зубы. — Прости.

Подходит вожак, и я смотрю на него, пока он, прищурившись, смотрит на Бэт.

— Может, ты и нужна нам живой, но это не значит, что ты должна быть здоровой, — бормочет он, и угроза становится страшнее из-за сдерживаемой ярости в его голосе.

— Это произошло случайно, — елейно говорит Бэт, и я сдерживаю улыбку. — Мне нужно было размяться.

Он отворачивается и жестом подзывает одного из других вуальди.

— Вставай, — говорит этот подошедший.

Мы помогаем Зои подняться на ноги и следуем за ним из пещеры. Я вдыхаю свежий воздух, радуясь, что нам удалось пережить еще одну ночь на этой ужасной планете. Чего бы я только не отдала, чтобы прямо сейчас проснуться в пожарной части. Мне бы очень хотелось обнаружить, что все это было просто дурным сном.

«Смирись с этим, Айви. И двигайся дальше».

— Мне нужно в туалет, — объявляю я, и вуальди рядом с нами, очевидно, понятия не имеют, о чем я говорю. Я вздыхаю. — Мне нужно отлить. — Я скрещиваю ноги и некоторое время подпрыгиваю на месте, пока, кажется, до них наконец не доходит, так как один из них фыркает.

— Киллис? — зовет вуальди, и вожак направляется к нам. Как приятно тыкнуть его именем ему в лицо. Они коротко переговариваются, и Киллис наконец бросает на меня предостерегающий взгляд, указывая на трех вуальди, которые сопровождают меня в лес.

Это нехорошо.

— Я не могу сходить, когда вы смотрите на меня, — я хмуро смотрю на них. Двое из них отворачиваются, но один пожимает плечами, его глаза холодны, когда он жестом показывает мне делать свое дело. И снова я проклинаю свою импульсивность. Я пожимаю плечами и сбрасываю пижаму, справляя нужду под его бдительным взглядом.

У меня нет возможности сбежать.

Мы возвращаемся к группе, и я качаю головой Бэт. Ее лицо вытягивается, и я практически могу прочесть ее мысли. Она понимает, что, поскольку за мной слишком пристально следят, бежать придется ей.

Мы идем уже несколько часов, окруженные вуальди. В конце концов я бросаю взгляд на Бэт.

— Я не могу, — бормочет она.

— Ты должна. Ты наша единственная надежда.

Я не хочу быть задирой, но буду, если понадобится. Зои упала в обморок несколько минут назад, и в настоящее время ее несет один из вуальди, который выглядит недовольным.

Бэт хмурится, выражение ее лица удрученное.

— На самом деле я не из тех, кто любит геройствовать, — бормочет она. — Я больше для украшения.

Я ухмыляюсь.

— Соберись, чемпион. Ты в деле.

Бэт вздыхает, покачивается и падает на колени. Один из вуальди приказывает ей встать, угрожающе подняв ногу. Она встает, и я сердито смотрю на вуальди.

— Нужно иметь большое мужество, чтобы пнуть лежачего, — бормочу я.

Затем Бэт спотыкается, ударяясь о землю, и один из вуальди поднимает ее, перекидывая через плечо. Она бросает на меня недовольный взгляд, но я вижу согласие на ее лице. Ей нужно выглядеть слабой, чтобы это сработало. Вуальди, вероятно, увидят ее худое тело и решат, что она не представляет никакой угрозы, полностью игнорируя тренированные мышцы, которые говорят о многочасовых ежедневных тренировках.

Идиоты.

— Мне нужно пописать, — наконец говорит она, и ее лицо бледнеет от страха, когда она еще раз встречается со мной взглядом, в то время как вуальди, несущий ее, что-то бормочет своим друзьям.

Я киваю ей. Сейчас она — наша единственная надежда.


***


Киллис бесится от ярости, когда Бэт не возвращается. Потребовалось некоторое время, чтобы все заметили, что вуальди, посланный охранять Бэт, не вернулся с ней, и за ними была отправлена группа вуальди.

И вот они вернулись со своим другом, повисшим на плече у одного из вуальди, из страшной раны на его голове на лесную подстилку капает кровь. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не исполнить победный танец.

Отличная работа, Бэт.

После нескольких мгновений наблюдения за тем, как Киллис кричит на своих людей, слюна вылетает из его рта, я отключаюсь от него. Устройство перевода в моем ухе — единственное, что в любом случае позволяет мне его понимать. Вместо этого я наблюдаю за его людьми, пока он чертыхает их, называя разными именами, а его желтое лицо темнеет, пока не становится цвета дижонской горчицы.

Некоторые из его людей выглядят вполне раскаивающимися. Но ближайшие ко мне вуальди протестуют, когда Киллис приказывает им оставить своего раненого друга в лесу.

Киллису насрать.

— Пусть это послужит уроком для всех вас, — шипит он. Его люди подчиняются, кладя раненого вуальди на землю, но некоторые из них колеблются.

Раздор в рядах. Потрясающе.

Мой отец был пожарным-лейтенантом. Его любили пожарные в его отряде, и я хотела быть такой же, как он, когда вырасту.

Дома папа часто рассказывал о своей любимой книге «Искусство войны».

Иногда он читал мне отрывки перед тем, как я ложилась спать. Большую часть я не понимала, пока не перечитала ее снова, став взрослой. Одна из цитат, которую он любил больше всего: «Обращайся со своими мужчинами, как со своими любимыми сыновьями. И они последуют за тобой в самую глубокую долину».

Мой отец был известен этим. Он никогда бы не попросил кого-то из своей команды сделать то, чего не хотел делать сам.

Судя по выражению лиц вуальди, они не чувствуют себя любимыми сыновьями Киллиса.

Но они все равно бросают своего друга на произвол.

Зои либо без сознания, либо достаточно умна, чтобы притвориться, что она без сознания, что делает меня мишенью для ярости Киллиса.

Я ожидаю, что мне станет хуже, и так оно и есть. Киллис снова связывает мне руки и бьет по лицу, крича на меня перед своими людьми. Я молча смотрю на него, сохраняя невозмутимое выражение лица.

В конце концов, я понимаю, что он видит в моем взгляде вызов, и я опускаю глаза в землю, сгорбив плечи.

«Если ваш оппонент по характеру холерик, постарайтесь его разозлить. Притворяйтесь слабым, чтобы он показал свое высокомерие.»

Я заставлю его заплатить за все, что он с нами сделал.

Мы идем весь день и останавливаемся только для того, чтобы разбить лагерь в лесу, когда становится слишком темно. Вуальди на взводе, и большинство из них разговаривают вполголоса. Зои бросают рядом со мной, и я заставляю ее выпить немного воды, а затем пытаюсь заставить ее съесть немного мяса, которое нам дают вуальди.

К счастью, я видела, как пять или шесть вуальди покинули лагерь, прежде чем вернуться с огромным животным, которое они зарезали и приготовили.

Лучше всего знать, откуда берется твоя еда, когда ты ешь с каннибалами.

Я фыркаю. Может быть, когда я вернусь на Землю, я смогу запатентовать такой логотип на футболках.

Зои засыпает почти мгновенно, свернувшись калачиком рядом со мной. Сегодня вечером мы лежим чуть ближе к огню, и я слушаю, как вуальди разговаривают между собой, и мои глаза тяжелеют. Слово «браксийцы» упоминается несколько раз, и, насколько я поняла, это воины, которые напали на вуальди, когда нас впервые взяли в плен, и до того, как эти парни похитили нас.

Браксийцы были огромными, мускулистыми и смертоносными. Я видела, как они дрались перед тем, как нас схватили, и больше всего на свете мне хочется, чтобы кто-нибудь из них наткнулся на нас и уничтожил вуальди.

Хотя, давайте посмотрим правде в глаза — в последний раз, когда нас «спасли» на этой планете, все прошло для нас не так уж хорошо. Вполне вероятно, что нам лучше держаться подальше от всех без исключения инопланетян на Агроне.

Киллис, похоже, хорошо выбрал место для передвижения, и в ближайшее время нас не найдут браксийцы. На следующее утро он выглядит довольным, и я просыпаюсь, как только становится достаточно светло, чтобы продолжать двигаться.

— Может, оставим эту? — вуальди жестом указывает на Зои, которая просто смотрит на него, ее глаза затуманены болью.

— Нет, — огрызается Киллис.

— Она слаба и замедлит нас.

— Кто-нибудь купит ее, — Киллис пренебрежительно отворачивается, и вуальди рычит, жестом приказывая Зои подняться на ноги.

— Ой, — бормочу я. — Твоего дружка оставили умирать, а ты должен возиться с незнакомкой? Должно быть это задевает.

Он прищуривается, протягивает руку, чтобы ударить меня, и я поднимаю руки, которые, к счастью, больше не связаны. Другой вуальди подходит ближе, что-то бормочет ему, и его лицо становится пустым, когда он поднимает Зои, снова перекидывая ее через плечо.

В сумерках мы добираемся до какой-то деревни. Большинство домов были построены из подручного материала, который смогли найти владельцы, и они выглядят так, как будто они рухнут при первом же сильном ветре. Некоторые из них, похоже, были основательно построены из дерева, с окном в каждой стене, и, очевидно, это дома более богатых местных жителей.

Когда мы проходим мимо, люди подходят к их дверям. Большинство из них с любопытством смотрят на нас с Зои, но никто не осмеливается приблизиться к вуальди, многие опускают глаза или возвращаются внутрь. Теперь я понимаю почему. У этих людей нет ничего, и хотя Киллис оставил женщин и детей с несколькими охранниками в пещере, это все еще огромная группа. Что-то мне подсказывает, что у вуальди на этой планете репутация засранцев.

Насколько я могу судить, Киллис надеялся продать нас на невольничьем рынке неподалеку отсюда, но браксийцы уничтожили его. Эта новость вызвала у Киллиса много метаний и криков, что послужило для нас неплохим развлечением. Эти браксийцы быстро завоевывают статус моих любимчиков.

Киллис поворачивается к одному из вуальди, стоящему рядом со мной.

— Сделали то, что я просил?

— Да, милорд. Хэвиш прислал сообщение, что они захватили указанные вами дома.

— Хорошо.






Глава 2

ВРЕКС


Я хмуро вглядываюсь в лес. Уже темнеет, и чем скорее я закончу это задание, тем скорее смогу вернуться в свой ташив.

— Выходи, Максис. Я знаю, что ты здесь.

— Врекс? — в его голосе слышится страх, и я вздыхаю.

— Да.

— Тэйн послал тебя за мной? После всего, что я для него сделал, он послал Убийцу Агрона?

Я скрежещу зубами от этого прозвища.

— Я не собираюсь убивать тебя, — говорю я. — Если только ты не заставишь меня, — уточняю я, и его фырканье достигает моих ушей.

— Я не собираюсь возвращаться.

— Тэйн не хочет твоей смерти, — говорю я скучающим тоном. Хрустит ветка, и я вздыхаю. Максис пытается сбежать. Он, кажется, забыл, что большую часть своей жизни я провел в дикой природе. Он также может быть браксийским воином, но, по словам короля его племени, он предпочитает проводить время в своем лагере.

Я медленно кружу, моя поступь мягка и неслышна, я использую свет луны, чтобы не наступить на что-нибудь, что может выдать мое местоположение. Максис предпочитает молчать, но я стою с подветренной стороны, и до меня доносится запах немытого мужского тела.

«Тебе следовало бы больше уделять внимания гигиене, Максис».

Мои чувства обострились после целой жизни охоты в лесах Агрона, и я подкрадываюсь ближе, обнаружив Максиса, стоящего спиной к дереву, с мечом в руке, оскалившего зубы в темноте.

Я не чувствую необходимости затягивать это. Максис еще больше напрягается, услышав звук справа от него, и я использую эту возможность, чтобы бесшумно обойти его сзади.

Когда я подхожу достаточно близко, чтобы коснуться его, мой ботинок ударяется о камень, все мое внимание приковано к воину передо мной. Он начинает поворачиваться, и я бросаюсь вперед, ударяя рукоятью меча ему в висок.

Он падает на землю, а я подношу пальцы ко рту, издавая свист.

Появляется Нари, ее шаги почти бесшумны, когда она движется по лесу. Жизнь, проведенная со мной на охоте, научила мишуа тому, как важно сохранять спокойствие.

Она фыркает на Максиса, когда я забираю его меч и ловко связываю ему руки и ноги.

Я отдаю ей команду жестом, и она колеблется.

— Я знаю, — говорю я, — но другого способа вернуть его в лагерь нет. Тебе ведь хочется домой, правда?

Мишуа вздыхает и опускается, пока я не втаскиваю другого воина ей на спину. Я оставляю его висеть на седле перед собой, чтобы я мог остановить его, если он придет в сознание и попытается убежать.

Тэйн встречает меня у ворот своего лагеря. Я прошу Нари снова опуститься на колени, и она подчиняется, вызывая вздохи у воинов Тэйна.

Большинство браксийцев никогда не видели, чтобы мишуа сотрудничали таким образом, но у нас с Нари связь гораздо тесная, чем у большинства.

Я стаскиваю Максиса с мишуа, и он со стоном валится на землю. Тэйн холодно смотрит на него, а затем встречается со мной взглядом, когда Нари поднимается на ноги.

— Спасибо за службу, — сухо говорит он, и я киваю.

— Планируешь рассказать мне, что он сделал?

— Выпив слишком много ноптри, он попытался затащить в свои меха женщину, которая не была на это согласна. Эта женщина — моя дочь.

Я почти морщусь, но мне удается сохранить невозмутимое выражение лица. Честь — это все для нашего народа, независимо от их племени. Если Тэйн позволит Максису жить, воин, скорее всего, пожалеет об этом.

— Твоя плата, — говорит Тэйн, бросая мне матерчатую сумку. Я ловлю ее, чувствуя тяжесть кредитов. Впечатляюще. Однако я больше ценю слова, которые он произнесет в дальше.

Тэйн повышает голос.

— Клянусь, оказать тебе одну услугу, в то время, которое ты выберешь сам. При условии, конечно, что эта услуга не причинит вреда мне и моим близким.

Я киваю и поворачиваю голову. Нари разворачивается, и мы оставляем Максиса на произвол судьбы, выполнив еще одно задание.

И обзаведясь еще одним одолжением.


АЙВИ


Я ерзаю на холодном полу, глядя сквозь прутья своей клетки. Я веду счет дням, царапая цифры на стене за ней.

Мы здесь уже две недели.

Клетка Зои находится рядом с моей, и она проводит большую часть своего времени, свернувшись калачиком.

Я пытаюсь уговорить ее поесть, но, судя по испарине на лбу, у нее жар. Прибавьте к этому травмы ребер, и это, скорее всего, пневмония.

Разочарование и ярость борются внутри меня. Мне нужно вытащить ее отсюда и доставить к тому, кто сойдет за врача на этой планете. К сожалению, эта клетка сделана из дерева, но сколько я ни бью ногами по толстым доскам, они отказываются ломаться.

Нас посадили в клетки. Как собак.

Вуальди по большей части игнорируют нас. Дважды в день нас водят в ванную, и каждый второй день один из вуальди следит, чтобы в ванной было ведро холодной воды, чтобы мы могли помыться.

Иронично, учитывая, как плохо пахнут вуальди, но это имеет смысл, учитывая, что Киллис в настоящее время ведет переговоры о нашей продаже.

Прямо сейчас вуальди читает лист бумаги, его взгляд настолько сосредоточен, что я почти ожидаю, что он начнет озвучивать слова.

— Они хотят приехать сюда? — спрашивает он вуалди, которого я мысленно окрестила Крюком. У этого вуальди отсутствует большая часть пальцев, а его оставшиеся большой и указательный пальцы зажаты вокруг острого крюка, который он использует для выполнения повседневных задач.

— Да, милорд. Зинты пересекли Великую Воду, чтобы торговать в этой части Агрона. Один из их лидеров узнал о человеческих женщинах, и ему стало любопытно. Он выразил свою заинтересованность, но только в том случае, если сможет увидеть их первым.

Я молча скрежещу зубами. Одно можно сказать наверняка: у меня нет никакого интереса пересекать Великую Воду. И я сомневаюсь, что Зои вообще переживет такое путешествие.

Киллис на мгновение замолкает, затем поворачивает голову, оглядывая нас обоих.

— Он может прийти. Только он. Зинты опасны, и если мы не будем осторожны, они могут просто убить нас и забрать женщин.

Я рычу на него, и он улыбается мне в ответ, прежде чем вернуть свое внимание Крюку.

— Я хочу, чтобы они были проданы. Быстро. Прежде чем слабая умрет. Я устал ждать, и нам нужна оплата, чтобы мы могли позволить себе больше оружия.

Крюк кивает.

— Я сообщу о ваших желаниях, милорд.

Я оседаю в своей клетке. Если нас продадут, то, по крайней мере, у нас будет возможность сбежать.

Киллис и Крюк уходят, а я придвигаюсь ближе к Зои, стараясь говорить тихо, хотя комната пуста.

— Ты слышала это, Зо? Возможно, мы сможем выбраться отсюда.

— Да, прежде чем слабая умрет, — голос Зои звучит хриплым шепотом, и я протягиваю руку между прутьями, наклоняясь, чтобы убрать волосы с ее лица.

— Пусть они и недооценивают тебя, — говорю я. — Победит тот, кто, подготовившись, ждет, чтобы застать врага врасплох.

Зои шевелится, медленно поднимаясь на колени.

— Это из Библии или что-то в этом роде?

Искусство войны. И мы собираемся уничтожить этих ублюдков.

Она улыбается, но улыбка не доходит до ее глаз.

— Мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что, — хрипит она.

— Зои…

— Ш-ш-ш. Ты знаешь, что я собираюсь сказать. То же самое ты сказала Бэт. Увидев возможность, ты пользуешься ею.

— Нет.

— А как же «Мы делаем то, что лучше для всех нас»? Если хотя бы одной из нас удастся сбежать, мы сможем помочь остальным, а?

Я хмурюсь.

— Ну и память у тебя. Сейчас все по-другому.

— Потому что я умираю.

— Ты не умираешь.

— Ты забыла наш разговор, когда я сказала тебе, что я медсестра?

Я вздыхаю. Нет, я не забыла. Мы мало общаемся, но у нас достаточно общего, чтобы я знала, что Зои тоже из Нью-Йорка, и я часто привожу пациентов в больницу, в которой она работает. Это маленькая Вселенная.

— Хорошо, — говорю я. — Если у меня будет шанс сбежать, я им воспользуюсь и обещаю, что приведу помощь.

Зои кивает и медленно ложится обратно. Этот простой разговор, кажется, утомил ее, и следующие несколько минут я провожу, снова пиная деревянные перекладины своей клетки.

В дверном проеме появляется тень, и я замираю, заложив руки за спину и все еще держа ноги в воздухе. Тень движется, и я сглатываю при виде огромного существа, которое входит в комнату, неожиданно быстро, учитывая его размеры.

— Арот, — говорит Киллис на удивление неуверенным тоном, — мы подумали, что тебе понравятся эти инопланетные женщины.

Когти Арота напоминают мне когти росомахи, а его тело покрыто… мехом. Судя по тому, как существо осматривает мое тело, я догадываюсь, что это и есть тот самый зинта, о котором говорил Киллис.

Я передвигаюсь, пока не прислоняюсь к задней стенке клетки, но мохнатое чудовище опускается на колени, вглядываясь в меня.

— Огневласая, — бормочет он. — Выведи ее.

Киллис стоит позади зинта и кивает в сторону Крюка, который выходит вперед, отпирает мою клетку и открывает дверь.

— Выходи, — приказывает Киллис, но я остаюсь на месте.

Арот смеется, по-видимому, довольный моим неповиновением. Он наклоняется, лезет в клетку и вытаскивает меня.

Я сопротивляюсь, но этот парень, наверное, тяжелее меня фунтов на двести, если не больше. Как только я встаю, он отступает, окидывая меня пристальным взглядом.

Глаза у него темно-зеленые, холодные и проницательные. Его голова тоже покрыта мехом, хотя он короче ближе к центру лица.

— Нравится то, что ты видишь, Огневласая?

Я поднимаю бровь.

— Никогда раньше не видела говорящего медведя. Прости, что пялюсь.

Если на этой планете нет медведей, он не поймет сарказма, и все же он, кажется, понимает, что его оскорбили. Он усмехается мне, демонстрируя острые белые зубы.

— Она мне нравится, — говорит он Киллису, и я мысленно пинаю себя.

— А что насчет другой?

Я смотрю на Зои, свернувшуюся калачиком в своей клетке, стараясь казаться как можно менее заметной.

— Я чувствую, как от нее пахнет болезнью, — говорит Арот.

Киллис издает низкий рык, и зинта поворачивается к нему, поднимая бровь.

— У меня кое-какие дела здесь, в Нексии, и чуть позже сегодня в Малуфике. Ты отведешь женщину в Малуфик, и я заберу ее оттуда.

— Я не оставлю Зои, — говорю я, но все игнорируют меня. Арот протягивает руку, чтобы коснуться моих волос, и я с проклятием отбиваю его руку. Он смеется, и я понимаю, что его заводит тот факт, что я не хочу иметь с ним ничего общего. Это не сулит мне ничего хорошего.

Крюк заталкивает меня обратно в клетку, пока самцы обсуждают оплату. За меня. Когда я вернусь на Землю, мне понадобится какое-то время провести в кресле дантиста. Мои зубы, вероятно, будут не чем иным, как обрубками после всего этого скрежета.

Они все выходят из комнаты, а я колочу по деревянным перекладинам своей клетки.

— Чем, черт возьми, они укрепили эту штуку? — рычу я. — Бетоном?

Зои тихо сидит рядом со мной, и я оглядываюсь, чтобы увидеть, что она смотрит на меня, ее глаза серьезны.

— Ты знаешь, что делать, — говорит она. — Это твой шанс.

Я ударяю кулаком по клетке, но лучше мне от этого не становится.

— Вернись за мной, — шепчет она. — Я хочу умереть под лучами Солнца.

— Ты не умираешь, — рычу я. — Но я позову помощь и вернусь. Обещаю.

Следующие несколько часов мы молчим, пока не возвращается еще один вуальди. Этого я еще не видела, и у него, кажется, скучающий вид, когда он отпирает мою клетку и жестом приглашает меня выйти.

Я встаю на ноги, опустив голову и сгорбившись. Вуальди тянется к моей руке, и я бью его кулаком в челюсть. От удара он вскрикивает, когда его голова ударяется о стену. Я протискиваюсь мимо него, но в комнату врываются другие вуальди. Я встречаюсь взглядом с Зои, и она слегка ухмыляется мне, прежде чем меня утаскивают прочь.


***


Киллис отправляется с нами в Малуфик. Крюк пристально следит за мной, и я ухмыляюсь ему, морщась, когда это движение растягивает мою разбитую губу.

Моя попытка побега не принесла плодов, но это определенно было весело.

Мы идем уже несколько часов. Киллис оставил большую часть вуальди с Зои, а я вела себя достаточно тихо, чтобы они, должно быть, почти забыли, что я с ними, когда проклинали браксийцев. Из того, что я могу сказать, вуальди не могут позволить себе путешествовать большой стаей в этом районе, потому что, если браксийцы обнаружат их, то перебьют всех.

Разве это не было бы здорово?

К сожалению, не похоже, что мне на помощь придут какие-нибудь огромные инопланетные воины.

Все в порядке. Мой отец научил меня, как самостоятельно выбраться из любой передряги.

Я сглатываю комок в горле. Когда вы теряете тех, кого любите, вы никогда по-настоящему не оправитесь от этого. Вы будешь думать, что у вас все хорошо, пока вас не ошеломит неизбежный факт, что вы никогда больше не будете смеяться с этими людьми. Никогда не будете спорить с ними. Никогда уже не скажете, что любишь их. Никогда не расскажете о том, как вас похитили пришельцы.

Я фыркаю. Папе было бы что сказать по этому поводу, это уж точно. Мой отец был тихим человеком, пока кто-нибудь не давал ему повода разглагольствований. Он учил меня драться, учил как надо жить и больше всего на свете верил в подготовку.

Если бы мой отец был сейчас здесь, он сказал бы мне дождаться своего шанса. Где-то всегда есть возможность — мне просто нужно быть готовой воспользоваться ею.

В конце концов, вуальди начинают расслабляться, и мы выходим из глубины леса в другую деревню. Эта находится в несколько лучшем состоянии, чем предыдущая, и мы останавливаемся у двухэтажного серого строения, выходящего фасадом на лес.

Киллис кивает Крюку, который открывает дверь и жестом приглашает меня подняться наверх. Я медленно поднимаюсь по лестнице, ища любую возможность сбежать, но ничего нет. Лестница ведет в небольшой коридор с двумя дверями.

— Открой дверь справа, — говорит Крюк, и я подчиняюсь. Комната большая, с единственным окном, с видом на лес, хотя я не замечаю ничего, кроме клетки в углу.

Вот уж, бл*ть, хрен вы угадали.

Крюк наклоняется, чтобы отпереть дверцу клетки. Не колеблясь, я ударяю его кулаком по затылку. Он ругается, приземляясь на колени, а я прыгаю ему на спину, обвивая рукой его шею.

Остается надеяться, что у вуальди есть хоть что-то общее с людьми. Независимо от вида, мозгу каждого живущего нужен кислород… верно?

Я тянусь к шее Крюка, крепко сжимая ее, и он набрасывается на меня, делая росчерк вниз по моему бедру.

Сукин сын.

Его здоровая рука поднимается, чтобы вцепиться в руку, которой я обхватила его шею, в то время как его крюк снова замахивается на меня. Мне удается блокировать его коленом, сердце колотится, когда он ниже пригибается к земле и крюк выпадает из его руки.

У меня пересыхает во рту, от страха кружится голова. Если те, что внизу услышали нас, то поднимутся сюда через несколько секунд.

— Давай же, черт бы тебя побрал, — шиплю я.

Лицо Крюка теперь ярко-желтое, и мы оба валимся на пол, когда он падает лицом вниз. Я крепко сжимаю его шею еще несколько секунд, на случай, если он притворяется, а потом поднимаю крюк и встаю на ноги.

Если бы у меня было время, я бы заперла этого ублюдка в клетке. Посмотрела, как бы ему это понравилось.

Вместо этого я закрываю дверь настолько, чтобы она скрыла тело Крюка, и встаю за ней, крепко сжимая в руке острый металлический крюк.

Не проходит и тридцати секунд, как кто-то толкает дверь, и я выскакиваю из-за нее.

Киллис оборачивается, но я уже замахнулась, нанося удар острым крюком. Он поднимает руки, но уже слишком поздно, и от его крика стынет кровь, когда заостренный металл вонзается ему в лоб, прежде чем черкануть по лицу.

— Мой глаз! — ревет Киллис, закрывая ладонями лицо.

Я не мешкаю. Я уже на пути к окну. Мельком осматриваю землю, прежде чем прыгнуть, молясь, чтобы не сломать лодыжку или не вывихнуть колено, когда приземлюсь.

Это больно, моя левая лодыжка сразу дает мне понять, что она не в восторге. Мое бедро тоже, но я сразу же перехожу на хромающий бег, моя грудь сжимается, когда Киллис кричит своим людям, чтобы они следовали за мной.

Я опускаю подбородок и продолжаю бежать в заданном темпе.


Глава 3

ВРЕКС


Грядет война.

Целые состояния будут завоеваны и потеряны. Люди умрут, и история на этой планете навсегда изменится после событий следующих нескольких дней.

Не могу точно сказать, почему я пришел в племя Текара. Возможно, где-то в глубине души я предчувствовал возможность договориться еще об одной услуге.

Или, возможно, я просто устал разговаривать только с моей мишуа и иногда со случайными людьми, которым я плачу за то, чтобы они шпионили для меня.

В воздухе витает волнение, когда я пробираюсь через племя, моя мишуа требует большого пространства вокруг себя, когда она движется. Нари фыркает на воина, который медленно убирается с дороги, и воин ухмыляется мне. Я киваю в ответ, наконец-то заметив вдалеке Ракиза.

Ракиз приподнимает бровь, когда я спешиваюсь.

— Кто прислал к тебе гонца? — спрашивает он, хотя ни один из нас не любит любезностей.

— Я сам решил прийти.

Он кивает, и незнакомая женщина подходит ближе. Должно быть, она одна из тех людей, о которых я так много слышал. Мои задания требуют, чтобы я был в курсе того, что происходит на этой планете, и я много слышал об огромном корабле, который потерпел крушение возле леса Сейнекс, и о странных маленьких женщинах, которых похитили вуальди.

— Даров! — говорит женщина. Имплантат в моем ухе никак не переводит это слово, и я в замешательстве хмурюсь, но ничего не говорю. Мое молчание, похоже, не смущает женщину, одетую в штаны воина.

— Спасибо, что пришел, — говорит она, глядя на Ракиза. Он тянется, чтобы притянуть ее к себе, и я приподнимаю бровь. Даже Ракиз спарился. И не менее как с инопланетной женщиной.

— Могу я прервать вас на минутку? — спрашивает женщина.

Ракиз пристально смотрит в глаза своей паре.

— Конечно, — говорит он, и женщина улыбается ему.

— Я хотела бы нанять тебя, — говорит женщина, и Ракиз удивленно смотрит на нее, но молчит.

Я глажу свою мишуа. Кажется, я догадываюсь, чего хочет от меня эта женщина, но все равно спрашиваю:

— Какое задание тебе нужно?

— Карья, — говорит Ракиз, и я наклоняю голову. Карья — опасные животные на этой планете, и все же король племени назвал свою пару в их честь.

Женщина поднимает руку к лицу Ракиза, и толпа замолкает, словно они ведут бессловесный разговор.

— Мне нужно это сделать, — говорит женщина. — Пожалуйста.

Ракиз кивает, и я прищуриваюсь, мысленно запоминая это взаимодействие, чтобы проанализировать его позже.

Пара Ракиза бросает взгляд на другую женщину, которая выходит вперед. Ближайший к ней воин бросает на меня предупреждающий взгляд, и я едва не фыркаю. Эти воины могут бояться за свою жизнь, когда я рядом, но им не нужно бояться, что я украду их женщин. Я рано понял, что пара и дети не для меня.

— Мы с другой планеты, — говорит вторая женщина. — Мы были разлучены друг с другом, и меня похитили вуальди вместе с двумя другими женщинами. Одна из них сейчас в безопасности, но другая повинна в том, что Киллис лишился глаза.

Я склоняю голову. Все в этой части планеты слышали о том, что случилось с глазом Киллиса. И редко кто посочувствовал бы хоть как-то вуальди. Потребовалась бы свирепая женщина, чтобы нанести ранение Киллису.

Подруга Ракиза прочищает горло.

— Ее зовут Айви. В последний раз ее видели бегущей через прексы после того, как она сбежала от вуальди. Ты поможешь нам найти ее?

Женщины так напряжены, что, кажется, едва дышат, ожидая моего ответа.

Я на мгновение задумываюсь. По правде говоря, мне нет нужды еще раз просить Ракиза об одолжении. Однако какой-то внутренний инстинкт побуждает меня согласиться на это задание.

Я научился всегда прислушиваться к своим инстинктам.

Ракиз встречается со мной взглядом, и я приподнимаю бровь.

— Если я это сделаю, ты будешь у меня в долгу.

Король сжимает челюсти, но кивает, и я склоняю голову.

— Все будет сделано.

Женщины уходят, и Ракиз наблюдает за своей королевой, которая смеется с одним из воинов.

Пара не для мужчины вроде меня, но это не значит, что я не задаюсь вопросом, каково это иметь собственную женщину.

Ракиз поворачивается ко мне.

— Мы спасли Зои — одну из похищенных женщин. Вуальди чуть не убили ее, и она все еще выздоравливает в моем лагере. Но другой женщины нигде не обнаружили. Ты уверен, что сможешь ее найти?

— Я бы не согласился на это задание, если бы не был уверен, что справлюсь. В этом районе не так уж много мест, где может находиться инопланетная женщина, особенно если у нее нет кредитов.

Ракиз наклоняет голову.

— Эти женщины не похожи ни на одну из тех, с которыми ты встречался раньше, — предупреждает он меня.

Я фыркаю.

— Ты можешь быть очарован своей парой, Ракиз, но это не значит, что эта женщина будет способна бросить вызов.

Вождь племени долго смотрит на меня, а потом на его лице медленно расплывается улыбка.

— Удачи тебе, Врекс, — тихо говорит он.


АЙВИ


Я бегу по лесу, прекрасно понимая, что вуальди будут охотиться за мной. И после этого небольшого инцидента с Киллисом он может решить, что удовольствие, которое он получит, убив и съев меня, для него дороже любых денег, которые он получит за мою продажу.

Тьфу.

Я перепрыгиваю через поваленное дерево и морщусь. Я подвернула левую лодыжку, когда выпрыгнула из окна второго этажа. Но мне придется смириться с этим, потому что я уже слышу крики вуальди, преследующих меня.

Когда я бегу, мне в лицо дует прохладный воздух. У меня, вероятно, осталось всего несколько часов дневного света, и мне нужно найти место, где я могла бы спрятаться на ночь.

Я понятия не имею, где нахожусь. Лес выглядит одинаково со всех сторон, деревья стоят настолько близко, что я чуть не ударяюсь головой о ветку, когда кружусь в поисках какой-нибудь тропинки.

«Мудрый воин избегает битвы».

В этом Цзы был прав. И если я могу что-то сделать, так это бежать. Даже в моем полуголодном состоянии, с поврежденной лодыжкой, кровоточащим бедром и без обуви, я чувствую уверенность, что могу пробежать несколько миль. В чем проблема? Я не знаю, могут ли вуальди сделать то же самое. А поскольку они охотятся стаей, то могут найти способ заманить меня в ловушку.

Я осматриваюсь. Вдалеке я слышу шум воды, которая может быть какой-то рекой. Однако промокать прямо перед тем, как упадет температура и скроется солнце, не очень хорошая идея. Деревья высокие, но даже если я заберусь на одно из них, я окажусь в ловушке, если вуальди найдут меня.

Мое сердце колотится, когда я слышу, как они приближаются. Я так быстро втягиваю воздух, что близка к гипервентиляции, и прилагаю усилия, чтобы выровнять дыхание.

Мне нужно где-то спрятаться.

Я иду дальше, туда, где слышу воду. По крайней мере, шум реки может заглушить шум, который я издаю, пробираясь через лес.

— Черт!

Я едва успеваю остановиться, прежде чем свалиться в яму в земле. Она появилась из ниоткуда — идеально круглая и без каких-либо маркеров, объясняющих, что, черт возьми, это может быть.

Вуальди приближается, и у меня пересыхает во рту. Если это логово какого-то огромного зверя, я скоро стану обедом, но на данный момент я займу любое укромное место, которое смогу найти.

Я заглядываю в дыру, и дыхание стремительно покидает мои легкие. Я смотрю на лестницу и вижу тусклый свет, исходящий из пещеры.

На данный момент у меня нет выбора. Я поворачиваюсь на месте, прежде чем быстро спуститься по лестнице, и спрыгиваю, как только вижу землю перед собой.

Я нахожусь примерно в двух с половиной метрах от входа в пещеру, которая вовсе не пещера, а туннель.

Я не колеблюсь. Я бегу прочь от лестницы, отчаянно пытаясь хоть немного увеличить дистанцию между собой вуальди.

В жизни есть всего несколько вещей, в которых я уверена, но я чертовски уверена, что меня не продадут огромному мохнатому парню на чужой планете.

Я все еще сжимаю крюк в руке, и он блестит в тусклом свете, весь покрытый кровью Киллиса. И, вероятно, отчасти моей. Оружие в данном случае и есть оружие, но я бы все отдала за ружье.

Я фыркаю. Аркавианцы объявили оружие на Земле вне закона много лет назад. Это было одним из первых, что они сделали, когда вторглись.

Я не держала ружья в руках с тех пор, как в детстве ходила с отцом на охоту.

Тем не менее, любой вид оружия был бы желанным прямо сейчас.

Я слышу голоса и замедляю шаг, приближаясь к перекрестку. Справа я слышу, как мужчины о чем-то спорят, и обстановка накаляется. Я слышу глухой удар и пронзительный крик, и меня бросает в дрожь.

Мне явно не туда.

Я поворачиваю налево, ускоряя шаг. Очевидно, эти подземные туннели хорошо известны на этой планете. Это значит, что, когда вуальди не смогут найти меня на поверхности, они придут за мной сюда.

И держу пари, они знают, куда ведут эти туннели.

Туннель внезапно выходит в какую-то комнату, из которой ведет множество других туннелей. Я оглядываю людей в комнате — женщину с темно-синей кожей и вуальди, который, прищурившись, смотрит на меня.

Я угрожающе поднимаю свой багровый крюк.

— В торговых постах запрещено насилие, — говорит женщина, придвигаясь чуть ближе. — Те, кто нарушает это правило, наказываются существами, которые называют этот регион своим домом.

Вуальди усмехается, но поворачивается, чтобы уйти. Я делаю мысленную пометку не выбирать этот туннель на случай, если он будет поджидать меня там. Он одет не так, как другие вуальди, на нем нет ничего, кроме тонкой набедренной повязки, но кто сказал, что они не заодно?

— Значит, насилие в туннелях — дозволено, но не в этих комнатах?

Она кивает.

— В прексах, да. Торговые посты — нейтральная территория.

— Ты знаешь, какой из этих прексов выведет меня отсюда на поверхность?

Она пробегает глазами по мне, задерживаясь на моих волосах. Хотя эта планета, возможно, надирает мне задницу, эта женщина выглядит побитой жизнью. Под ее темными глазами залегли круги, а плечи сгорбились, как будто ей постоянно нужно защищаться от окружающего мира.

— Вот этот, — бормочет она, указывая на прекс на противоположной стороне торгового поста, рядом с тем, который выбрал вуальди. — Следуй по нему, пока не дойдешь до пятого перекрестка, а потом направо. Через три перекрестка поверни налево и продолжай идти, пока не найдешь выход.

— Спасибо, — бормочу я. — Я ценю это.

— Удачи, — говорит она, ее глаза уже скользят мимо меня, когда кто-то еще входит в торговый пост.

Я не задерживаюсь здесь.

— Направо на пятом перекрестке, через три перекрестка налево, — повторяю я про себя, переходя на бег трусцой.

В течение следующих двух часов я чередую бег и ходьбу — мне нужно сохранить силы, но я все больше и больше отчаиваюсь выбраться отсюда. Эти туннели — прексы — тянутся на многие мили, и в этот момент я бы отдал все, что угодно, за глоток свежего воздуха.

Впереди слышатся еще голоса, но я не поворачиваю назад. Я не сбавляю скорость и пробегаю третий перекресток, когда дыхание вырывается из моих легких, оттого, что меня кто-то внезапно прижимает к стене.

У существа темно-серая кожа, а изо рта пахнет канализацией. Он скалит зубы в ухмылке и наклоняется, прижимая меня к грязной стене.

— Ты выглядишь необычно, — усмехается он. — Откуда ты взялась, странная женщина?

Я борюсь с недоверием, когда парень, похожий на кожистую серую черепаху, называет меня «странной».

— Ну, знаешь, откуда-то оттуда. Убери от меня свои лапы, пока ты их не потерял.

Он запрокидывает голову и смеется.

— Ты забавная, странная женщина. Мы получим за тебя много кредитов на рынке.

Я бросаю взгляд через его плечо, и мое сердце замирает. За ним стоят еще двое мужчин-черепах, на лицах у всех одна и та же дерьмовая ухмылка.

— Рынок закрыт, — говорю я. — Возможно, вам придется пересмотреть этот план.

Мужчина изучает меня своими черными глазами, и я хватаюсь за крюк. Я никогда не забуду, каково это — быть похищенной гриватами и проданной, как кусок мяса. Такого со мной больше никогда не случится.

Я крепче сжимаю крюк, металл в моей потной руке становится теплее.

— Отпусти ее, — произносит низкий голос, и все мужчины-черепахи поворачивают головы. Я вытягиваю шею, пока не вижу очертания огромного мужчины, его лицо скрыто светом, сияющим позади него.

— Мы нашли ее первыми. Это тебя не касается, браксиец.

Мое сердце колотится быстрее. Браксиец? Это та раса, которой так боятся вуальди. Если он сможет отвлечь этих придурков, я смогу убраться отсюда к чертовой матери. Я надеюсь, что враг моего врага реально окажется моим другом.


Глава 4

ВРЕКС


Нет никаких сомнений, что это именно та женщина, которую я искал.

Ее волосы рассыпались по плечам, концы спутались, но они все еще светятся, как огонь в тусклом свете. Ее глаза настороженно смотрят на меня, а из губы течет кровь. Внезапно я чувствую острую потребность заставить куза убрать от нее руки.

— Мы нашли ее первыми, — снова говорит он, возвращая свое внимание к женщине. Она хмуро смотрит на него, и я подхожу ближе, когда свет падает на что-то острое в ее руке.

— Врекс, — говорит один из кузов, узнав мое лицо, и на этот раз в его голосе слышится страх.

Я киваю.

— Ты знаешь, кто я. Подумай хорошенько о том, что ты будешь делать дальше.

Мужчина отступает назад, его глаза мечутся. Куз, прижимающий человеческую женщину к стене, фыркает, беря прядь ее волос между когтями и лениво разглядывая ее.

— Это не твоя территория, браксиец. Я предлагаю тебе вернуться на поверхность, где тебе самое место.

Женщина холодно смотрит на меня, приподняв бровь. Судя по выражению ее лица и оружию, зажатому в руке, она ждет, что я сделаю.

Я прищуриваюсь и смотрю на нее.

Не пытайся что-либо предпринять, женщина.

— Герц, ты знаешь, кто он? Это Убийца Агрона. Хочешь с ним связаться — валяй. Я ухожу. — Куз благоразумно уходит, бросив своих друзей. Другой куз фыркает, когда его друг уходит, предпочитая вместо этого протиснуться мимо Герца и уставиться на меня.

Мой взгляд падает на булаву в его руке. Нелегкое оружие для использования в такой тесноте. Однако в другой руке у него нож.

— Мы нашли ее первыми, — выплевывает он, с важным видом делая шаг вперед.

Я ничего не говорю, молча уставившись на него. Большинство не могут мириться с тишиной. Они должны немедленно заполнить ее своими бреднями.

Этот куз ничем не отличается от большинства.

— Я заставлю тебя истекать кровью, — ухмыляется он.

Я сохраняю невозмутимое выражение лица, и мое отсутствие реакции доводит его до крайности. Он подходит ближе, и свет падает на лезвие в его правой руке. Он быстрее, чем я ожидал, нож пронзает воздух рядом с моей грудью, когда я двигаюсь, желая, чтобы эти прексы были шире.

Я ненавижу находиться под землей.

Я хватаю его за запястье, забирая у него нож, и он падает на корточки, дико размахивая булавой. Женщина ахает, и я смотрю на нее, но другой куз все еще стоит неподвижно и молча, наблюдая за своим другом.

Я делаю выпад. Куз откатывается назад и вскакивает на ноги, оскалив зубы. Я разворачиваюсь, блокируя траекторию булавы, но куз бросается на меня, используя инерцию булавы, чтобы отвести ее назад для следующего удара. Он попадает мне в ключицу, и мое зрение на долгое мгновение застилает тьма, когда боль пронзает мое тело.

Куз теряет равновесие, и я вонзаю нож ему в шею.

Он падает на ноги, и я встречаюсь взглядом с Герцем. Его брови хмурятся, когда он смотрит на меня, игнорируя своего друга, пока тот захлебывается собственной кровью.

— Я предлагаю тебе отпустить меня, — внезапно говорит женщина, привлекая его внимание к себе. Я подхожу ближе.

Герц больше не смеется, выражение его лица жесткое.

— И зачем мне это делать?

Женщина набрасывается с оружием в руке. Герц поднимает руку, не ожидая, и женщина, пользуясь случаем, бьет его в горло другой рукой, плавно проскальзывая под его руку, когда я делаю шаг вперед, приставляя меч к его горлу.

— Уходи, — говорю я, когда Герц кашляет, массируя горло. Он свирепо смотрит на нас, но не спорит, крадучись спускаясь по прексу к более умному из своих друзей.

— Итак, — говорит женщина, ее взгляд падает на распростертого на земле куза. — Убийца Агрона, да?

Странно, но прозвище, слетевшее с ее губ, звучит хуже, чем от Максиса, который был убежден, что я здесь, чтобы убить его.

— Врекс, — говорю я, и она кивает.

— Я Айви. Спасибо за помощь. Очень признательна. А сейчас я просто пойду своей дорогой.

Моя челюсть чуть ли не отвисает, когда она кивает мне, поворачиваясь, чтобы спуститься по прексу в противоположном направлении от Кусасы.

Безумная женщина.

Я следую за ней, и через несколько шагов она бросает на меня сердитый взгляд через плечо.

— Позволь мне выразиться более ясно, мистер Сталкер. Я не в настроении.

— Я могу помочь тебе, — рычу я, недоверчиво качая головой, когда женщина — Айви, насколько я помню — просто фыркает и продолжает идти.

Я чешу затылок, наблюдая за ней, а затем, не имея ни малейшего представления, что делать дальше, я следую за ней по прексу.

Она, кажется, знает, куда идет, и продолжает идти до тех пор, пока в конце концов не сворачивает налево. Такими темпами мы выйдем из прекса рядом с моей мишуа. Мне просто нужно как-то убедить ее сесть со мной на мишуа.

За исключением нескольких настороженных взглядов, брошенных через плечо, Айви игнорирует меня. Это что-то новенькое. Существа на этой планете по-разному реагируют, когда я рядом. Страх, отвращение, тревога — всего этого следовало ожидать. Реакция этой женщины необычна. От слова совсем.

Слова Ракиза всплывают в моей голове.

«Эти женщины не похожи ни на одну из тех, с которыми ты сталкивался раньше».

Возможно. Но то, как эта женщина изо всех сил старается притвориться, что меня не существует, все же совершенно неожиданно.

Мы идем по прексу, встречая здесь множество существ. Все они пристально смотрят на странную инопланетянку, прежде чем перевести взгляд на меня и быстро отвести взгляд. Айви, кажется, замечает это, в ее глазах появляется намек на благодарность, когда она оглядывается на меня.

Может быть, она считает, что мое присутствие для чего-то полезно.

В конце концов, мы подходим к выходу из прекса, и каждый мускул в моем теле напрягается, когда женщина поднимается по лестнице, ее соблазнительная задница подчеркивается странной, тонкой, порванной одеждой, которая на ней надета.

Когда я добираюсь до вершины лестницы, она оглядывается по сторонам, явно не представляя, куда идти дальше.

— Женщина, — говорю я, и она снова поднимает бровь. Кожа у нее кремовая и гладкая, а по лицу рассыпаны мелкие веснушки. Мои глаза цепляются за одну, которая немного темнее остальных, и расположена рядом с ее ртом.

— Меня зовут Айви, — говорит она.

— Айви. Я здесь, чтобы помочь.

— Убийца хочет мне помочь? — ее тон слегка саркастичен, но ее взгляд по-прежнему насторожен, когда она изучает мое тело.

— Я не просто убийца, — жестко говорю я.

Она улыбается, и дыхание покидает мои легкие, когда веснушка сменяется ямочкой, которая появляется рядом с ее ртом.

— Тогда кто же ты?

— Я тот, кто делает то, что другие либо не могут, либо не хотят делать, — говорю я.

Юмор покидает ее лицо, и я чувствую, как мои брови сходятся вместе, когда ее выражение лица сменяется жалостью.

— Тогда ладно, — тихо говорит она. — Значит, по какой-то причине ты хочешь накопить немного кармы и помочь мне?

Я не знаю, что такое карма, но я действительно хочу ей помочь.

— Да.

— Тебе хочется побыть моим героем?

Ее тон легкомысленный, но в глазах светится надежда.… Я не хочу говорить ей, что меня послал кто-то другой, чтобы помочь ей. В кои-то веки я хотел бы стать чьим-то героем. Даже если это всего лишь временно.

Я киваю.

— Тогда ладно. В таком случае мы можем начать с того, что вернемся туда, где удерживают мою подругу Зои.

— Почему бы тебе сначала не рассказать мне, как ты сбежала?

Айви подчиняется, поворачивается и описывает, как разлучилась со своей подругой и напала на вуальди, прежде чем выпрыгнуть из окна. Я опускаю взгляд на ее маленькие белые ножки, покрытые царапинами и синяками среди следов грязи.

— Так что, как видишь, мне нужно вернуться и найти Зои.

— Ты знаешь, где ее держат?

Ее лицо становится пустым, в глазах разочарование.

— Это была маленькая деревушка. Дома были крошечные и выглядели так, словно их сдует первым же ветром.

— В этом районе много таких мест. Я могу помочь тебе найти ее, но нам понадобится больше воинов, которые смогут присоединиться к нам.

Я указываю на свою ключицу, и ее глаза темнеют от сочувствия.

— После твоего побега вуальди усилят охрану твоей подруги. Мне будет трудно только одной рабочей рукой убить их всех и нести твою подругу.

— Я могу помочь.

Я сохраняю невозмутимое выражение лица. Женщины не дерутся.

Она прищуривается, словно читая мои мысли.

— Что ты предлагаешь? — выпаливает она. — Я не могу просто оставить ее там.

— Ты можешь рассказать мне все, что помнишь о том месте, где держали тебя и твою подругу до того, как ты сбежала. Мы отправимся обратно в мой ташив, и я пошлю сообщение одному знакомому с просьбой прислать нам в помощь несколько воинов.

Она на мгновение задумывается над этим, и между ее бровями появляется крошечная морщинка, когда она, кажется, обдумывает это.

— Думаю, что в этом есть смысл, — наконец бормочет она. — Но я не хочу бросать ее.

— Ты уже бросила ее, — говорю я, и она вздрагивает. Я молча проклинаю себя. У меня никогда не находилось правильных слов, чтобы говорить женщинам, и эта женщина ничем не отличается от других.

— Дело не только в Зои, — говорит она. — Наша подруга Бэт сумела сбежать и не вернулась с помощью. Я знаю, что она бы вернулась, если бы могла. Мне нужно найти и ее тоже.

— Территория, окружающая этот район, является домом для племени, которое не является союзником племен, с которыми я связан. Если нас обнаружат здесь, мы окажемся в серьезной опасности. Ты не сможешь помочь своим друзьям, если будешь мертва.

Она долго смотрит на меня, ее взгляд задерживается на моей ключице. Я стискиваю зубы от боли, ожидая, когда она примет решение. По правде говоря, у нее есть только один вариант, и если мне нужно будет привязать ее к моей мишуа, чтобы заставить ее сотрудничать, я так и сделаю.

Я делал вещи и похуже.

Женщина, кажется, видит решимость на моем лице, потому что прищуривается, глядя на меня.

— Хорошо, — наконец говорит она. — Пойдем, позовем еще кого-нибудь на помощь.


АЙВИ


Я работаю со многими большими парнями. Чтобы стать пожарным, нужно быть сильным.

Но на фоне этого пришельца они бы выглядели как мальчишки препубертатного возраста.

Врекс поднимает здоровую руку и громко свистит. Затем его темные глаза изучают меня, пока он ждет Бог знает чего.

Он симпатичный мужчина. Даже несмотря на длинный извилистый шрам на лбу.

Он, вероятно, по крайней мере на полметра выше меня, и, судя по его накачанным мышцам, он, вероятно, мог бы поднять меня без каких-либо усилий. У него темные волосы, слегка спадающие на плечи и заплетены от лица назад. На подбородке у него пятнышко грязи, и у меня возникает странное желание стереть его.

Глаза у него темно-карие, закрытые и непроницаемые.

Он что-то от меня скрывает. Несомненно. После всего, что мне пришлось пережить с тех пор, как меня выкрали с Земли, я не спешу доверять загадочному незнакомцу, который говорит, что он здесь, чтобы помочь мне.

Но в то же время нет никаких сомнений, что он действительно спас мою задницу в тех прексах. И на самом деле у меня не так уж много вариантов.

Выбор, выбор.

Врекс переминается с ноги на ногу, оглядываясь через плечо, и я не упускаю из виду легкую гримасу на его лице. Несколько лет назад у меня тоже был перелом ключицы, когда на складе рухнула деревянная балка, когда мы искали тех, кто мог оказаться в ловушке.

Это была чистая агония. Наложить гипс на ключицу невозможно, поэтому боль была мучительной, так как сломанная кость смещалась даже при малейшем движении.

Этот парень справляется с этим как чемпион. Если бы я не знала, то подумала бы, что это мне больнее из-за вывихнутой лодыжки.

Что-то движется между деревьями, и я напрягаюсь, но Врекс совсем не выглядит обеспокоенным. Он нетерпеливо переминается с ноги на ногу, и у меня отвисает челюсть, когда появляется четвероногое существо, похожее на ящера.

Оно покрыто темно-зеленой чешуей, хотя, если бы я только взглянула на его мохнатые лапы, я бы подумала, что это волк-переросток. Его голова покрыта огромными белыми рогами, и оно смотрит на меня темно-красными глазами.

— Что это за хрень?

Врекс наклоняет голову.

— Это моя мишуа.

— Мишуа?

Он кивает и нежно гладит зверя, когда тот подходит, тычась в него носом.

— Я пойду пешком.

Его глаза светятся весельем.

— У нас нет времени. Мы должны покинуть эту территорию до наступления темноты.

— Я рискну.

Он поднимает одну бровь, плавно отступая в сторону, чтобы защитить свою больную руку, когда мишуа прижимается ближе.

— Ты сбежала от стаи вуальди и в одиночку бросила вызов прексам, но испугалась мишуа?

Я хмуро смотрю на него.

— На тот момент у меня не было выбора. У меня нет ни малейшего желания стать шашлыком, когда эта тварь проткнет меня своими рогами.

— Ее зовут Нари.

Конечно. Почему бы не назвать гигантскую машину для убийств чем-то милым и скромным, как Нари?

Врекс жестом указывает на мишуа, и она опускается на землю.

— Я не позволю ей обидеть тебя, — обещает он мне своим низким голосом. Странно, но я ему доверяю. По крайней мере, в этом.

— Прекрасно, — вздыхаю я. — Но если меня проткнут прежде, чем я смогу сбежать с этой планеты, я буду очень зла.

Врекс протягивает руку, и я придвигаюсь ближе, стараясь держать огромного парня между собой и головой мишуа. Волко-ящерица, похоже, находит это забавным, потому что она фыркает и вскидывает голову, все еще глядя на меня.

— Никаких резких движений, — говорю я себе. Но я беру Врекса за здоровую руку, когда он помогает мне взобраться в кожаное седло. Он садится за мной, и я чертыхаюсь, пытаясь за что-нибудь ухватиться, пока животное поднимается на ноги.

Врекс показывает мне, куда деть руки — очевидно, зверь будет не против, если я схвачусь за один из торчащих из ее шеи рогов.

— Выглядит не очень безопасным, — бормочу я.

Врекс просто издает тихий смешок, и мишуа отправляется в путь.

Через несколько минут я приноровилась к ее длинноногому шагу.

Как я здесь оказалась? На чужой планете, в бегах от придурков, которые хотят меня продать?

Последнее, что я помню на Земле, — это обильное употребление вина после того, как Стив порвал со мной. По телефону.

— Ничего не выйдет, — сказал он. — Я люблю тебя, но больше не могу так. Тебя никогда не бывает дома, а когда ты на работе, я никогда не знаю, постучится ли кто-нибудь в дверь и скажет, что ты вышла сверхурочно или отправилась на передовую.

Я скриплю зубами. Два года мы были вместе. И он даже не смог сказать мне, что все кончено, прямо в лицо. Какая ирония? Я знала, что мне лучше быть одной. Стив полгода уговаривал меня пойти с ним на свидание, прежде чем я сдалась. И прошло всего два года, прежде чем реальность моей жизни дала ему под зад.

Понятия не имею, как гриваты похитили меня. В ту ночь меня не было в рабочем графике, поэтому я была дома, в бруклинской квартире, которая внезапно опустела, пока я была в пожарной части.

Когда я проснулась на том космическом корабле, я действительно рассмеялась. Думаете, разрыв отношений — это плохо? Попробуйте оказаться похищенными пришельцами и проданными на рабовладельческой планете.

— Сколько еще таких женщин, как ты, на этой планете? — спрашивает Врекс, вырывая меня из моих мыслей.

— Эм, думаю, нас было около восьми или девяти человек. Мы все разделились, когда появилось несколько парней вроде тебя и напали на вуальди.

Он кивает, и мы едем в тишине еще несколько минут.

— Кстати, а где ты вообще живешь? — спрашиваю я.

— Мой ташив недалеко от Сейнексского леса.

— Ташив?

— Это мой дом. Я предпочитаю уединение.

Я киваю. Здорово. Следуй за огромным воином в его отдаленное лесное логово, Айви. Это никогда не заканчивалось хорошо.

Странно, но я не думаю, что Врекс причинит мне вред. Он определенно немногословен, и я бы не дала ему очков за обаяние. Но если бы он хотел убрать меня, он мог бы сделать это в любой момент.

Если только он не ждет, чтобы изнасиловать и убить тебя где-то в глуши и без свидетелей.

Я чуть не фыркаю. Этот парень определенно что-то скрывает от меня, но я не думаю, что он из тех, кто идет на все эти неприятности только для того, чтобы навредить мне.

Но я не идиотка. На всякий случай еще присмотрюсь к нему.


Глава 5

АЙВИ


Когда этот парень сказал, что у него есть дом в лесу, я ожидала увидеть лачугу вроде тех крошечных домиков в городке, где держали нас с Зои.

— Ух ты, — бормочу я, когда Врекс заставляет мишуа снова опуститься на колени и помогает мне слезть с нее. — Это великолепно.

Его лицо по-прежнему непроницаемо, когда он смотрит на огромную бревенчатую хижину, раскинувшуюся перед нами, но почему-то я чувствую его гордость за мои слова.

— Спасибо.

Я слышу плеск воды неподалеку. Кроме шума воды, плещущейся о камни, и криков птиц на деревьях, окружающих поляну, нет ничего, кроме сладкой, умиротворенной тишины.

Я настолько далеко от Бруклина, насколько это возможно.

Я снова переключаю свое внимание на Врекса.

— Сколько времени у тебя ушло, чтобы построить это великолепие?

— Два оборота.

Полагаю, он имеет в виду два года. И легко понять, как это могло занять, по крайней мере, столько времени. Судя по тому, что я видела на этой планете до сих пор, я сомневаюсь, что тут есть какие-либо подъемные краны или другие механизмы, которые могли бы облегчить работу. Нет, Врекс построил это полностью своими руками.

— Ты построил это в одиночку?

Один резкий кивок. Он подводит мишуа к маленькому загону, снимает с нее седло и с тихим бормотанием растирает ее. Я смотрю, как страшный зверь становится ласковым, как котенок. Она практически мурлычет, когда он хватает матерчатый мешок здоровой рукой и трясет его, чтобы насыпать по-видимому что-то съестное в длинное деревянное корыто.

Когда он заканчивает, его темный взгляд изучает пространство вокруг нас.

— Тебе не следует разгуливать здесь одной, — говорит он, и я поднимаю бровь.

— Почему?

— Я построил много разных ловушек, чтобы защитить свою территорию от хищников. Если ты пойдешь неверной тропой, то можешь получить травму или что-то похуже.

Я вздрагиваю, в очередной раз подвергая сомнению целесообразность следования за незнакомцем в его хижину в лесу. Кажется, он читает мои мысли, и его глаза светятся весельем.

— Я не причиню тебе вреда, — говорит он.

— Уверена, что Банди говорил то же самое, — бормочу я, но не могу не улыбнуться, глядя на его растерянный хмурый взгляд (прим. Тед Банди американский серийный убийца, насильник, похититель людей). — Послушай, — продолжаю я. — Когда мы сможем передать сообщение твоему другу? Нам нужно попросить его прислать нам подкрепление, чтобы мы могли спасти Зои.

— Торговый пост открыт не каждый день, — говорит он. — Сегодня он был открыт, а завтра нет.

Я в отчаянии потираю лицо. Конечно.

Солнце садится, и я вздрагиваю, когда над нами проносится прохладный ветерок.

— Ты замерзла, — бормочет Врекс. — Я покажу тебе мой ташив.

Он шагает вперед и отпирает какой-то механизм на двери. Затем он жестом приглашает меня следовать за ним, и я вхожу внутрь.

Очевидно, это агроновская версия гостиной, а в углу рядом с очагом сложена куча дров. Я бросаю взгляд на крышу. У него даже есть хитроумно сконструированный дымоход, чтобы выпускать дым.

Несколько деревянных стульев стоят у огня рядом с грудой мехов. Я так и вижу, как Врекс расслабляется здесь после долгого дня, посвященного тому, чем занимаются огромные воины на этой планете.

— Ванная комната, — говорит он хриплым голосом, указывая на дверной проем. Он шагает через другую дверь, и я следую за ним, обнаружив большой матрас, зажатый между двумя тщательно вырезанными деревянными столами. Я подхожу ближе, проводя пальцами по верхней части ближайшего.

— Это дракон, — бормочу я.

Это великолепно. Чешуя настолько искусно вырезана, что выглядит почти как настоящая, и на ее изготовление, должно быть, ушли недели. На Земле эта штука стоила бы тысячи.

— Это ты сделал?

— Да.

— Ух ты. Ты действительно талантлив.

Врекс переминается с ноги на ногу — первый признак дискомфорта, который я заметила у стойкого воина. Как ни странно, его неловкая реакция на мой комплимент кажется милой, и я чувствую, как что-то в моей груди расслабляется.

— Спасибо, — хрипло говорит он. Он проходит по комнате к огромному сундуку, стоящему под окном. У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю на открывающийся вид из окна.

Вода ярко-лазурно-голубая, река петляет между огромными деревьями. Тут и там из воды выглядывают огромные камни и валуны, окруженные белой пеной.

— Какой вид, — бормочу я.

Врекс поднимает голову от того места, где здоровой рукой роется в сундуке, обозревая живописную картину перед нами. Его плечи расслабляются, когда мы оба стоим и смотрим на воду.

— Вот почему я выбрал это место для своего дома, — говорит он.

Я открываю рот, чтобы сказать… Не знаю, что именно, но он уже переключил свое внимание на сундук. Он вытаскивает несколько больших мехов и возвращается обратно в гостиную, бросая их поверх кучи. Затем он пробегает взглядом по моему телу, прежде чем вернуться к сундуку и бросить еще несколько мехов на кровать.

— Я буду спать там, — говорит он, указывая на меха на полу в гостиной.

— О, тебе не нужно этого делать, — начинаю я, но он игнорирует меня, жестом приглашая следовать за ним в ванную.

Меня встречает тот же вид из окна, но я сразу же очарована огромной ванной, которая доминирует в комнате. Похоже, в ней могут поместиться два воина такого же размера, как Врекс, и моя кожа практически зудит от необходимости помыться.

— Не хочешь ли искупаться? — спрашивает он.

— Больше всего на свете.

Он кивает, и я снова следую за ним, когда он выходит на улицу. Рядом с окном стоит огромный металлический контейнер, под ним — яма для костра. Он разжигает огонь, а затем протягивает руку к окну, нажимает и тянет за какой-то рычаг.

Это насос, и я ухмыляюсь, когда вода начинает течь в ванну. Ухмылка покидает мое лицо, когда я снова смотрю на Врекса, чье лицо посерело.

— Эй, отойди от этой штуки. Я могу это сделать сама. Твоя рука должна быть на перевязи.

Удивительно, но он отходит в сторону, а я продолжаю накачивать воду в ванну.

— Пойду проверю ловушки, — говорит он, и мой желудок урчит при мысли о еде.

Его глаза цвета хорошего виски светлеют от этого звука. Он колеблется.

— Ты останешься здесь, — говорит он.

Я киваю, игнорируя командный тон. Я тоже всегда злюсь, когда мне больно.

— Я приму ванну, пока буду ждать тебя.

Он смотрит на меня долгим взглядом. Наконец он кивает и, повернувшись, неторопливо уходит.

Я выдыхаю, глядя, как он уходит. Даже при той боли, которую, как я знаю, он испытывает, держа руку под углом девяносто градусов, он идет широким, легким шагом, высоко подняв голову и расправив плечи.

Нет, Айви. Никаких извращений на счет гигантского, покрытого шрамами воина.

Если я чему и научилась, так это тому, что «долго и счастливо» не для меня. Но если не буду осторожна, я могу в конечном итоге оказаться с высоким, покрытым шрамами и смертельно опасным.

Я фыркаю. Единственной эмоцией, которую парень проявил в моем присутствии, был намек на разочарование, когда он убеждал меня следовать за ним сюда, и момент мрачной решимости, который явно дал понять, что он забросит меня на своего странного ящера, если я не сделаю правильный выбор. О, и крошечный проблеск веселья, когда чуть ранее заурчал мой желудок.

В остальном он, по сути, робот.


ВРЕКС


Эта женщина угрожает моему контролю.

Я не питаю иллюзий относительно того, что ждет меня в жизни. Будущее с красивой женщиной не для меня.

Я провожу тыльной стороной ладони по шраму, пересекающему мой лоб. Подарок от брата моей матери после ее смерти.

Изящные, нежные женщины — для других воинов. Я рано узнал, что мое огромное тело и неуклюжесть в сочетании со страшным шрамом на лице заставляют женщин брачного возраста дрожать от страха.

«Ты останешься один, — шипит мне в ухо голос. — Прямо как твой отец».

Я выбрасываю из головы голос Хеви, проверяя свою ловушку, с удовольствием обнаружив, что удазин недавно попал в мою ловушку, зверь все еще теплый на ощупь.

Честно говоря, моя кость болит и пульсирует. Если я двигаюсь слишком быстро, перед глазами появляются черные пятна. Я быстро разделываю удазина, радуясь, что сегодня мне не нужно идти на охоту за едой.

Я готовлю мясо, когда Айви открывает дверь и смотрит на меня. Она завернулась в мех после ванны, и я пытаюсь отвести взгляд от капли воды, которая стекает по ее шее в ложбинку между грудей.

— У тебя есть что-нибудь, что я могу надеть? — Эта пижама — просто лохмотья.

Я перекладываю мясо на тарелки и киваю, поднимаясь на ноги. Через несколько минут я нашел рубашку, в которой она сможет ходить, пока я не верну девушку Ракизу. Она благодарно улыбается мне, когда я протягиваю ей рубашку и жду ее у огня.

— Выглядит очень вкусно, — говорит она, когда я протягиваю ей тарелку.

Я киваю, и мы едим в тишине, в то время как я старательно отвожу взгляд от ее голых ног.

— Почему твоя одежда была так изорвана? — наконец спрашиваю я. Ее штаны были немногим больше, чем обрывками материи, едва доходя до колен.

— Я думала, это поможет остальным найти нас, — говорит она, кривя губы. — Но я предполагаю, что они не заметили. — Она поднимает на меня глаза. — Спасибо, что помог мне, — тихо говорит она.

Если бы я был порядочным мужчиной, я бы сказал этой женщине, что ее друзья искали ее. Что одна из них теперь королева племени, которая убедила свою пару поторговаться со мной, чтобы отправиться на ее поиски. Но все же я не хочу признаваться этой женщине, что она всего лишь очередное задание. Что ее безопасность означает еще одну услугу, оказанную мне одним из королей племени на этой планете.

Эта женщина верит, что я благороден. Я обнаружил, что не могу так быстро разрушить ее иллюзии обо мне.

— Ммм, это вкусно, — говорит она, и я игнорирую прилив гордости, который вызывают ее слова. Женщина может проникнуть под защиту мужчины, прежде чем он даже осознает это, с помощью своих сладких слов и мягкой кожи. Я уже видел такое раньше.

Если мужчина не будет осторожен, он обнаружит, что эта женщина навсегда изменила его, даже не осознавая, как и когда это произошло.

— Немногословный, да?

Я поднимаю голову и ловлю веселье в ее глазах, намек на ухмылку, играющую на ее губах.

— Я… прости. Я не привык к разговорам.

Ее взгляд смягчается, и мне приходится отвести глаза.

— Это не допрос. Я думаю, что большинство из нас в какой-то момент жизни мечтает сбежать в отдаленную хижину.

Я киваю и откусываю еще кусочек, совершенно не удивленный тем, что женщина продолжает говорить.

— Ты упомянул кого-то, кто пришлет нам на помощь больше воинов. Откуда ты его знаешь?

— Он король племени.

— Король племени?

— Он правит другими браксийцами. Они живут в лагере.

Я поднимаю голову, и она с любопытством смотрит на меня, явно ожидая продолжения. Я поворачиваюсь и на этот раз не могу сдержать вздрагивания, так как боль почти ослепляет меня.

— Мы можем поговорить позже, — говорит она. — Твою руку нужно поместить в перевязь. Я могу помочь с этим. У меня есть кое-какая подготовка.

Я киваю. Честно говоря, я знаю, что кость нуждается в стабилизации. Я поднимаюсь на ноги.

— Сначала я приму ванну.


АЙВИ


Я живая женщина из плоти и крови.

И большинство женщин согласятся со мной: звук плещущегося в воде Врекса — это особый вид пытки.

Меня никогда не привлекали симпатичные парни. С белыми воротничками, красноречивые белоручки. Врекс, с его огромным телом и отношением «не связывайся со мной» настолько далек от этих парней, насколько я могу себе представить, насколько я могу себе представить.

Это не значит, что я собираюсь что-то с этим делать.

Только то, что я испытываю соблазн.

Настоящий соблазн.

Врекс открывает дверь, и я громко сглатываю. Я ничего не могу с собой поделать. Мой рот практически наполняется слюной при виде его без рубашки. У него странный сине-зеленый узор на коже, на плечах и груди. Я открываю рот, чтобы спросить его об этом, но мой взгляд прикован к подвеске, свисающей на длинном шнурке, повязанном вокруг шеи. Он ловит свет, золото практически светится в отблесках огня.

— Как красиво, — бормочу я.

— Он принадлежал моей матери. Она делала украшения.

— Ты унаследовал свой талант от нее.

Его грудь — настоящее произведение искусства. Его плечи огромны, и я беззастенчиво позволяю своим глазам скользить по его грудным мышцам, его прессу и вниз к V-образной мышце живота, указывающей на землю обетованную.

Его талия обернута мехом, а рука неловко вытянута вперед. Его глаза горят, когда я встречаюсь с ними, и я чувствую вспышку триумфа. Робот находится под моим влиянием.

А еще он выглядит еще бледнее, на его лице отчетливо читается боль.

Ух ты, Айви, как ты извращаешься над раненым парнем.

Я вскакиваю на ноги, жестом приглашая его сесть. Он подчиняется, и я старательно избегаю смотреть вниз, туда, где мех раздвинулся.

Чёрт побери. Мы с Брюсом иногда смотрели регби в его любимом ирландском пабе. Он следит за спортом, в то время как я беззастенчиво наблюдаю за мужчинами. И Врекс только что продемонстрировал массивные бедра, более впечатляющие, чем у любого регбиста.

Я перехожу в его спальню и роюсь в его сундуке, пока не нахожу кусок ткани, который подойдет как перевязь.

— У тебя есть какое-нибудь обезболивающее?

Врекс хмуро смотрит на меня.

— Обезболивающее? — повторяет он по-английски, хотя слово получается невнятным, когда он пытается говорить на моем языке.

— Что-то, что ты можешь принять, чтобы немного снять боль?

Он отрицательно качает головой.

— Господи, — бормочу я. — Я начинаю все больше ценить то, что оставила на Земле.

— Земле?

— Земля — это название моей планеты, — говорю я, делая шаг вперед, чтобы подсунуть импровизированную перевязь под его локоть.

Он кивает, его челюсть напрягается, когда я осторожно оборачиваю материал вокруг его локтя в попытке обеспечить некоторую поддержку.

— Прости, — говорю я. — Я знаю, что это больно.

Еще один резкий кивок.

Я осторожно перемещаю концы ткани на другое его плечо.

— Я только сейчас поняла, что так и не поблагодарила тебя, — говорю я.

Странно, но это заставляет его нахмуриться.

— Тебе не нужно меня благодарить, — говорит он.

— Чувак, ты спас мне жизнь. Может, мне и не хочется признаваться в этом, но я была не в себе, когда эти гигантские серые черепахи приставали ко мне.

На его челюсти дергается мускул, и я пристально смотрю на него.

Мужчины. Я никогда их не пойму.

— Как бы то ни было, — продолжаю я. — Ты пострадал, помогая мне, так что я просто хотела сказать, что очень ценю это.

Тишина.

— А что ты вообще делал в этом районе? — спрашиваю я.

Его глаза блестят, когда он смотрит на меня, и я понимаю, что наклонилась и мои сиськи практически тычутся ему в лицо, когда я завязываю перевязь.

— Э-э, должно держаться. Не помешала бы какая-нибудь булавка для этого незакрепленного кусочка ткани, но мы можем разобраться с этим утром. Кстати, ты можешь занять кровать. Тебе, наверное, лучше спать сидя, чтобы не задеть руку.

Я что-то бормочу, а он пристально смотрит на меня.

— Ложись на кровать, — говорит он наконец хриплым голосом. Я открываю рот, чтобы возразить, но он предупреждающе прищуривается.

Я вскидываю руки.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты воплощение упрямства?

Он не отвечает, и я закатываю глаза.

— Прекрасно. Если ты чувствуешь потребность размахивать своим членом, я ничего не могу с этим поделать.

Его глаза вспыхивают, и мне требуется каждая капля моего самообладания, чтобы не опустить взгляд туда, где мех обернут вокруг его бедер.

— Я просто… приготовлюсь ко сну, — бормочу я, и он кивает.

Я поворачиваюсь и иду обратно в спальню. Кроме отпечатка мастерства Врекса на мебели, в его доме нет ничего, что указывало бы на то, что он здесь хозяин. Конечно, я не ожидаю увидеть картины в рамках, висящие на стенах, но пространство скудное и, по большей части, утилитарное.

Его дом прекрасен, и не потребуется много усилий, чтобы сделать его уютным.

Значит, теперь ты планируешь привести в порядок его холостяцкую берлогу?

Я хмурюсь, забираясь в постель. Мои глаза тут же закрываются, когда я натягиваю меха на свое тело.

Я не такая девушка. Та, которая оставляет зубную щетку, и прежде чем парень успевает опомниться, как она уже живет с ним без всяких разговоров. На самом деле, моя боязнь обязательств была одним из главных пунктов разногласий между мной и Стивом.

Не думай об этом мудаке. Он знал, во что ввязывается, когда начал встречаться с тобой. Ты предупреждала его на протяжении шести месяцев.

Честно говоря, это самое обидное во всей ситуации. Я была максимально откровенна, давая понять, что не хочу брака и детей. Мой отец умер, выполняя ту же работу, что и я, и я своими глазами видела, как это разрушило нашу семью. Я никогда не собиралась заставлять кого-то другого проходить через это.

Но Стив думал, что сможет изменить меня. Мужчины всегда так делают.


Глава 6

АЙВИ


Я просыпаюсь от стука в дверь и, моргнув, открываю глаза, автоматически бросая взгляд налево, где в моей квартире в Бруклине стоял бы будильник.

Нет, все еще на Агроне.

— Входи, — говорю я, и дверь распахивается.

— Мне нужно кое-кого навестить, — говорит Врекс. — Ты должна пойти со мной.

Я моргаю, когда он исчезает.

Хорошо.

Я поднимаюсь на ноги, глядя на рубашку, которую он вручил мне вчера вечером. Она огромная, но материал достаточно плотный, чтобы, вероятно, сойти за платье.

А вот с обувью могут возникнуть проблемы. Мои ноги были изодраны после бега по лесу и прексам, и хотя я очистила их прошлым вечером — как и глубокий порез на бедре — у меня нет никакого желания добавлять к моим ранам еще больше.

Я направляюсь в гостиную, где меня ждет Врекс. Он указывает на что-то рядом с огнем, и я смотрю на обувь.

Она не вычурная — по виду ближе к паре шлепанцев. Но они защитят мои ноги от острых палок и камней. Они также выглядят примерно по размеру моих ног, а это значит, что Врекс, должно быть, сделал их вчера вечером или сегодня утром.

От этого жеста у меня защипало в глазах.

— Ты сделал это для меня?

Врекс бросает на меня нетерпеливый взгляд, и я чуть не смеюсь. Задай глупый вопрос…

— Ух ты, не знаю, что и сказать.

Я поднимаю их и рассматриваю, направляясь к одному из деревянных стульев. Кожа мягкая и эластичная, грубо скроенная, но по-прежнему прочная. Воин сделал их только одной здоровой рукой.

Я просовываю в них ноги, восхищаясь посадкой. Врекс подходит ближе и опускается передо мной на одно колено, показывая, как привязать их к ногам. У меня пересыхает во рту, когда он смотрит на меня сквозь густые ресницы.

Моя рука двигается, прежде чем я осознаю это, убирая волосы с его лица.

Он отдергивается, и я понимаю, что обнажила большую часть его шрама.

Он отводит взгляд, словно ему стыдно, и я прикусываю язык. Он явно не хочет об этом говорить. Между нами воцаряется тишина, и я почти вздрагиваю. С этим парнем я самая неуклюжая версия самой себя.

— Спасибо, — говорю я наконец. — Я очень признательна, правда.

Он снова смотрит на меня и кивает, и я понимаю, что сегодня утром он еще не сказал мне ни единого слова. Что-то мне подсказывает, что он привык по нескольку дней обходиться без разговоров. Может быть, вчера он истратил весь свой лимит.

Я улыбаюсь при этой мысли, и его взгляд падает на мои губы. Он долго смотрит на них, потом поднимается и идет открывать входную дверь.

Я тоже встаю, чувствуя себя немного нелепо в своем новом наряде, но благодарная, что больше не ношу ту грязную пижаму.

— Так кого же мы идем навещать? Друга?

Врекс напрягается.

— У меня нет друзей.

Первые слова, которые он произнес за сегодня, и у меня болит сердце, когда я их слышу.

— Уверена, что это неправда.

Он бросает на меня взгляд, говорящий, что мозговитой меня не назовешь, и я вздыхаю, следуя за ним к двери.

Вчера он носил меч за спиной, но из-за травмы сегодня носит его на бедре. Что-то в том, как он двигается, подсказывает мне, что ему это не нравится.

Я иду за ним в лес, чувствуя себя утенком, идущим за матерью. Мы идем, по моим оценкам, около получаса, а затем Врекс кивает мне, чтобы я осталась на тропинке, и исчезает на несколько минут.

Он возвращается с каким-то пушистым зверьком, перекинутым через здоровое плечо.

— Господи, Врекс, тебе не следует поднимать такие тяжести. Почему бы тебе не позволить мне понести его?

Он бросает на меня взгляд, ясно говорящий, что этого никогда не случится, и я закатываю глаза. А потом у меня отвисает челюсть, когда мы натыкаемся на еще одну хижину.

Эта постройка не так хороша, как у Врекса, но выглядит так, будто стоит на этом самом месте уже сотни лет. Деревья стоят так близко к деревянным стенам, что любой, кто живет здесь, может высунуться из окна и дотронуться до них.

В отличие от дома Врекса, в этом имеется небольшое крыльцо. В настоящее время на крыльце в кресле сидит старик. Он, похоже, не удивлен, увидев Врекса, хотя его взгляд с любопытством скользит по мне, задерживаясь на моей рубашке.

Старик крупный, хотя и близко не дотягивает до размеров Врекса. Его плечи слегка сгорблены, но взгляд ясен, когда он изучает нас. Его кожа светло-голубого цвета, и я насчитала пять или шесть острых рогов, торчащих из его головы.

Врекс шагает вперед и бросает мертвое животное рядом с крыльцом. Старик кивает, и что-то подсказывает мне, что он знает, что это лучший способ отблагодарить Врекса.

— Это Илакс, — хрипло говорит Врекс. — Илакс, это Айви.

Илакс улыбается мне, обнажая острые белые зубы.

— Приятно познакомиться.

Он снова переводит взгляд на Врекса, его глаза задерживаются на перевязи.

— Я могу дать тебе кое-что взамен, — говорит он.

Врекс качает головой, и Илакс бросает на меня взгляд, когда я открываю рот, чтобы возразить.

— Было бы жаль, если бы ты не смог защитить эту женщину, — мягко говорит он. — У меня есть тонизирующее средство, который заживит рану в три раза быстрее, а также уменьшит боль.

Врекс колеблется, а я держу рот на замке. Очевидно, Илакс знает, как обращаться с упрямым воином.

Наконец Врекс кивает, хотя выражение его лица мрачное. Я поднимаю бровь, и Илакс подмигивает мне, когда Врекс поворачивается, чтобы закинуть животное обратно на плечо.

— Я приготовлю тоник, пока Врекс займется этим неприятным делом. Не хочешь помочь?

Я киваю, наблюдая, как Врекс исчезает за домом. Затем я следую за Илаксом в его дом. Он спроектирован так же, как и дом Врекса, только немного меньше. В доме Илакса есть маленькая спальня, в которой едва помещается кровать, и еще одна смежная комната, заполненная полками. Полки забиты травами и растениями, некоторые из них свисают с потолка и сохнут вверх ногами.

Илакс берет что-то похожее на ступку и пестик и измельчает несколько трав, прежде чем добавить их в большую миску с каплей какой-то жидкости.

— Возможно, ты захочешь отойти подальше, — говорит он, а затем добавляет несколько капель другой жидкости из деревянного кувшина, и я изумленно смотрю, как из чаши поднимается густой туман. Я моргаю, когда у меня кружится голова, и Илакс ухмыляется мне, очевидно, совершенно обыденно.

— От боли, — говорит он. — Теперь перейдем к исцелению.

Эта часть занимает больше времени, и Илакс несколько минут рассеянно мычит. Затем он бросает на меня взгляд, в котором снова сквозит любопытство.

— Скажи мне, — говорит он. — Как ты познакомилась с Врексом?

Я рассказываю свою историю, и Илакс, нахмурившись, кивает.

— Сегодня утром Врекс сказал, что у него нет друзей, — говорю я. Илакс снова кивает, не выглядя удивленным.

— Но у него есть ты, — говорю я, констатируя очевидное.

— Я, пожалуй, единственный, кто мог бы претендовать на такой титул. Другие боятся того, кем он является, даже когда они используют его для выполнения задач, ради которых они никогда бы не запачкали свои руки. Врекс не привык к тем, кто назвал бы его другом. А я всего лишь старый самец близкий к концу своей жизни, который полагается на него, чтобы он докормил меня.

Он подмигивает мне, но его слова звучат правдиво. Я размышляю над этим, пока Илакс отрывает лепесток с ярко-синего цветка и добавляет его в свое варево.

— Хорошо, — наконец говорит он, наполняя чашку тоником. — Давай позабавимся, наблюдая, как Врекс проглотит это.

Действительно, забавно наблюдать, как Врекс пытается сохранить невозмутимое выражение лица, пока пьет тоник. Но морщинки боли вокруг его глаз постепенно исчезают в течение следующих нескольких минут, пока мы все сидим на крыльце.

Здесь невероятно спокойно, в окружении звуков леса. Вдалеке я слышу хлопанье крыльев, когда птица взлетает в воздух. Тихое жужжание насекомых и шелест ветра в кронах деревьев — единственные фоновые звуки, и я чувствую себя более расслабленной, чем когда-либо за последние дни.

Завтра мы отправим сообщение королю племени, который, надеюсь, пришлет нам подкрепление. Тогда мы сможем найти Зои и выяснить, что, черт возьми, случилось с Бэт.

Это кажется монументальной задачей, и я на мгновение представляю, на что была бы похожа жизнь, если бы все, что мне нужно было делать, это сидеть на этом крыльце и время от времени ставить ловушку, чтобы поймать дичь для еды.

Конечно, Айви, ты продержалась бы около трех дней, прежде чем начала бы нервничать.

Илакс встает и исчезает в доме. Судя по отдаленному шуму воды, река находится дальше от дома Илакса, и большую бочку с питьевой водой он держит на крыльце. Врекс наклоняется, проверяя уровень воды в бочке, и я подавляю улыбку. Несмотря на все его грубые манеры, он ведет себя с Илаксом как курица-наседка.

Старик возвращается с огромным мешком в руках. Он дает его мне, и я открываю его, прежде чем нахмуриться в замешательстве, когда вытаскиваю платье.

— Они принадлежали моей дочери, — говорит он, и его губы на мгновение дрожат, прежде чем он их крепко сжимает. — Она путешествовала со своей парой, когда им не повезло наткнуться на стаю Вуальди.

Ты уверен, что мы не можем их съесть? — слова Джасита проносятся у меня в голове вместе с откровенным голодом в его глазах, когда он смотрел на нас. Я вздрагиваю от этой мысли, и Илакс кивает мне.

— Одежда мне сейчас ни к чему, а Авикс была бы не против, чтобы она была у тебя. Она всегда была добра к тем, кто в этом нуждался.

Я сглатываю внезапный комок в горле.

— Большое вам спасибо.

Он неловко переминается с ноги на ногу, и Врекс встает.

— Я должен проверить другие ловушки, — говорит он, и Илакс кивает, взглянув на меня, а затем указывает на Врекс.

— Проследи, чтобы он завтра вернулся за тоником, — бормочет он, и я ухмыляюсь.


ВРЕКС


Айви молчит, пока мы возвращаемся в мой ташив. Она отказывается позволить мне нести одежду, скаля зубы, как дикая карья, когда я пытаюсь забрать у нее сумку.

Странно, но я обнаруживаю, что мои губы почти изгибаются в улыбке. Это достаточно удивительно, чтобы я задумался над этим чувством. Впервые с тех пор, как была жива моя мать, женщина не боится меня.

Потому что она считает тебя героическим, благородным мужчиной. Что она подумает, когда узнает, что ее спасение было не чем иным, как очередным заданием в длинном списке заданий, большинство из которых были более кровавыми, чем предыдущее?

Я хмурюсь при этой мысли.

— Ты в порядке? Как твоя боль?

Я встречаюсь взглядом с женщиной, мой взгляд перемещается вниз к туфлям, которые я сделал ей, когда проснулся сегодня утром, больше не в состоянии спать из-за боли. По какой-то причине я не мог смириться с мыслью о том, что ее нежные ступни пострадают от лесной подстилки.

— Я в порядке.

Она приподнимает бровь, но не настаивает на этой теме, высоко подняв голову и оглядываясь вокруг. Каким-то образом я понимаю, что она пытается запомнить наш маршрут. Эта женщина, возможно, меньше и изящнее, чем любая другая браксийская женщина, которую я когда-либо видел, но она невероятно стойкая и жизнерадостная, по-видимому, преодолевая все трудности и неудачи, с которыми она сталкивается на своем пути.

— Я тут подумала… — говорит она, и я смотрю на нее.

— Да?

— У тебя есть оружие, которое я могу одолжить?

Эта женщина продолжает удивлять меня на каждом шагу.

— Ты хочешь оружие? Ты думаешь, что я не смогу защитить тебя?

Она смотрит на меня так, словно я веду себя как неразумный ребенок.

— Нет. Ты определенно надрал задницу тем черепахам, когда мы были в прексах. Но я бы чувствовала себя в большей безопасности, если бы у меня тоже было оружие.

Я обдумываю это.

— Меч такого размера будет слишком громоздким. Однако у меня есть большой нож, который мог бы подойти.

Она кивает, улыбаясь мне, и мне приходится отвести взгляд от ее сверкающих глаз. У них интересный цвет — не зеленый и не карий, но они, кажется, меняют цвет в зависимости от освещения.

Мой ташив появляется из-за деревьев, и я веду Айви внутрь, прежде чем открыть большой сундук возле моего очага.

— Ого, — бормочет она, уставившись на оружие. — Ты что, готовишься к войне или что-то в этом роде?

Я пожимаю здоровым плечом.

— У тебя есть какой-нибудь опыт ведения боя? — спрашиваю я, отодвигая в сторону арбалет в поисках длинного ножа, который я имел в виду для нее.

— У меня черный пояс по карате. Это боевое искусство на Земле, — говорит она. — Скажем так, я быстро оцениваю ситуацию и легко держусь на ногах, но мне раньше никогда не приходилось сражаться с кем-то за свою жизнь. По крайней мере, пока я не попала на эту планету.

Ее рот слегка кривится, и я обнаруживаю, что мне не нравится видеть, как тускнеют ее глаза.

— Ты явно преуспела, если сумела сбежать от стаи вуальди, — говорю я и вознаграждаюсь ее улыбкой.

Я протягиваю ей нож.

— Если ты быстро соображаешь, это должно стать для тебя хорошим оружием.

Она улыбается, забирая у меня нож.

— Спасибо.

Она должна бы выглядеть нелепо, ее огненные волосы чистые, но все еще спутанные — только сейчас я понял, что забыл дать ей расческу, — одетая только в мою рубашку, в которой практически утопает, даже когда сжимает большой нож в руке.

Вместо этого она выглядит странно привлекательной, ее улыбка приглашает меня улыбнуться в ответ.

Но нет. Вместо этого я наклоняюсь и накрываю ее губы своими.

Шок от потребности наступает мгновенно, поражая меня, как удар под дых. Он врезается в меня, беря верх, пока мне не хочется ничего, кроме как сорвать рубашку с ее тела, провести губами по каждому дюйму ее кремовой кожи.

Моя кровь стучит в ушах, как гром, когда Айви издает прерывистый стон, ее руки поднимаются, чтобы схватить меня за плечи, ее губы смягчаются под моими.

Я отчаянно хочу ее. И это страстное желание ее, явная потребность заставляет меня оторваться от ее рта, заставляет меня нахмуриться, когда я смотрю в ее глаза, затуманенные от удовольствия.

Эта храбрая, добрая женщина не для меня.

— Это ошибка, — говорю я. Ее глаза проясняются, выражение лица становится холодным, когда она делает шаг назад. Мои руки мгновенно сжимаются в кулаки, когда я заставляю себя не тянуться к ней.

Она не протестует. Вместо этого она просто поворачивается и уходит.


АЙВИ


Мне удается уговорить Врекса вернуться к Илаксу на следующее утро. Его, кажется, забавляет мое ворчание, и мы идем к ташиву его соседа, как только наскоро завтракаем фруктами.

Илакс, кажется, рад видеть меня в одной из туник его дочери и мягких леггинсах под ней, хотя его глаза на мгновение становятся грустными, когда он смотрит на меня.

— Ты причесалась, — наконец говорит он, и я улыбаюсь ему.

— Да, определенно. Это было так трудно, что я была готова обчикрижить их ножом.

Врекс вскидывает голову, чтобы посмотреть на меня, по-видимому, шокированный этой мыслью, и я разражаюсь смехом.

После того, как он допил свой тоник, мы возвращаемся в его ташив и остаемся там ровно настолько, чтобы он мог оседлать Нари. Возможно, мне это кажется, но, похоже, сегодня ему стало лучше, да и двигается он, кажется, легче.

Он взбирается на мишуа и, наклонившись, хватает меня за руку здоровой рукой. Дыхание со свистом вырывается из моих легких, когда я внезапно приземляюсь в седло перед ним.

Боже, какой же он сильный.

Когда он сидит позади меня, обхватив здоровой рукой мою талию, я прекрасно осознаю тот факт, что он больше не пытался поцеловать меня.

«Это ошибка».

Я имею в виду, что он не ошибается, но это не значит, что я не чувствую себя немного отвергнутой. Какая женщина не почувствовала бы после того, как парень поцеловал ее до полусмерти, только для того, чтобы тут же стать холодным, как лед?

Я хмурюсь при этой мысли.

Вероятно, прошло около часа, прежде чем мы прибыли на торговый пост. Солнце взошло всего пару часов назад, а поляна занята всевозможными пришельцами, соблазняющими меня поглазеть на них.

Конечно же, пришелец здесь я, и они таращатся в ответ, прежде чем быстро отвести взгляд, когда их взгляды перемещаются за мою спину к Врексу.

Мышцы его напрягались все больше и больше по мере того, как мы приближались к торговому посту, и теперь кажется, что он почти вибрирует от напряжения.

Я оглядываюсь на него через плечо, моргая, когда сталкиваюсь лицом к лицу с хмурым взглядом, который заставляет получателя испытывать страх.

Неудивительно, что все его так боятся.

— Убийца Агрона, — слышу я шепот женщины и, прищурившись, смотрю на нее. Она выглядит как родственница Илакса, с такой же кожей и такими же рогами, торчащими из головы. Она быстро отводит взгляд, и я практически чувствую, как настроение Врекса у меня за спиной становится все мрачнее.

Торговый пост представляет собой несколько ташивов, расположенных за десятью или двенадцатью прилавками, где продавцы продают все, от мяса и фруктов до свитков бумаги. Врекс спрыгивает с Нари, и я точно знаю, что боль от этого движения, должно быть, вызвала у него желание вырвать, но его лицо остается совершенно пустым.

Он попытался снять перевязь, прежде чем мы покинули его ташив. Но я отказывалась садиться на мишуа, если он ее снимет. Наше противостояние, наконец, закончилось тем, что он бросил на меня мрачный взгляд, прежде чем что-то пробормотать себе под нос, садясь на Нари.

Боже упаси показать парню хоть намек на слабость.

Теперь, когда я спрыгиваю рядом с ним, выражение его лица становится каменным. Он привязывает Нари к дереву, а я следую за ним, когда он направляется прямо к самому маленькому ташиву слева. Я так занята осмотром прилавков и товаров, что не сразу замечаю, как все вдруг замолкают.

Я поворачиваюсь, осматривая небольшую поляну. Все до единого пришельца смотрят на Врекса, и их лица полны страха. Как будто этот парень вдруг начнет убивать всех, кого видит без разбору.

Внезапно я совершенно беспричинно обижаюсь.

— На что вы все пялитесь? — шиплю я. — Сфотографируйте, бл*ть, и пяльтесь сколько влезет.

Большинство из них отворачиваются, хотя некоторые переводят взгляд на меня. Я не самый опасный человек на этой планете. У меня нет ни когтей, ни рогов, и я ниже ростом, чем большинство здешних здоровяков. Судя по выражению лица одного парня, он не впечатлен увиденным.

Врекс стоит в нескольких шагах передо мной и оглядывается через плечо, приподняв одну бровь. Его глаза приобрели тот цвет виски, который говорит мне, что ему весело, и он переводит взгляд на зевак позади меня. Внезапно у людей появляются дела поважнее, чем пялиться на нас.

— Я начинаю думать, что твоя личность отражается в твоих огненных волосах, — бормочет Врекс, когда мы входим в ташив. Я бросаю на него взгляд, и его рот дергается. — Свирепая женщина.

Этот ташив представляет собой одну большую комнату, к которой примыкает что-то похожее на комнату поменьше. Мужчина с темно-зеленой кожей выходит из маленькой комнаты, сжимая в каждой из четырех рук по листку бумаги.

— Врекс, — бормочет он. Даже этот парень, который, очевидно, знает Врекса, кажется, опасается его. Врекс кивает и протягивает ему листок бумаги, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Я хмурюсь.

— И это все?

— Да. Мы вернемся через два дня, чтобы узнать, ответил ли Ракиз на мое сообщение.

Ракиз. Я никогда раньше не слышала имени короля племени, но запомнила его на будущее. Получать информацию от Врекса — все равно что вырывать зубы.

— Я хочу тебе кое-что показать, — говорит Врекс, когда мы выходим из ташива. Никто не смотрит на него, когда он стоит перед ними, все сосредоточены на своих делах. Я потираю грудь, пытаясь облегчить сжимающее ощущение, которое я испытываю из-за того, как эти люди обращаются с Врексом.

Он всегда был добр ко мне, а они относятся к нему как к опасному монстру.

— Оу, правда? — я чувствую странное желание протянуть руку и взять его здоровую руку в свою, но не решаюсь. Врекс игнорирует окружающих нас людей, когда мы возвращаемся к его мишуа, и я пытаюсь сделать то же самое.

Он кивает.

— Это недалеко отсюда и не займет много времени верхом на мишуа.

— Конечно. — Я пожимаю плечами. — Пойдем.


Глава 7

АЙВИ


— Засранка, — бормочу я, когда Нари проталкивается мимо еще одной ветки, и Врексу приходится протянуть здоровую руку, чтобы она не ударила меня по лицу. Нари фыркает, как будто поняла меня, и если бы я не знала его лучше, я бы услышала смех в голосе Врекса.

— Мы почти на месте.

— Знаешь, я как рыба в воде на твоей планете, — говорю я ему. — Хотела бы я посмотреть, как бы ты освоился на Земле. — Я фыркаю при этой мысли. Как только все привыкнут к его размерам, они, вероятно, попытаются убедить его стать моделью. Он некрасив классически, но как только ты посмотришь на его суровое лицо и эти глаза цвета виски, тебе будет сложно отвести взгляд.

— Расскажи мне о своей планете, — пробормотал он.

— Ну… ничего похожего здесь не увидишь, это точно. По крайней мере, на то место, где я живу. Мужчины не носят с собой мечи, и не нужно беспокоиться о возможном нападении стаи плотоядных каннибалов в любой момент. Хотя нам приходится иметь дело с продавцами и сектантами ходящим по домам, что в принципе тоже самое.

Он хрюкает позади меня, и я смеюсь.

— Знаешь, я виню в этом аркавианцев. У нас не было проблем до того, как они вторглись к нам, в поисках своих пар. Как только они нашли свою королеву аркавианцев, они построили свои базы по всей нашей планете, заявив, что пришли защитить нас от гриватов. — Я смеюсь над этим. — На самом деле, думаю, они прибыли, чтобы убедиться, что у нас, людей, не возникло никаких идей, как бы выгнать их с нашей планеты. Жизнь вернулась в нормальное русло после того, как они вторглись, хочешь верь, хочешь нет. Однако, не для тех их нас, для кого анализ крови покажет, что ты подходишь кому-то из аркавиан. Но их население всё равно невелико, шанс невелик.

Врекс напрягся позади меня.

— Что такое анализ крови?

Я объясняю, как это работает.

— У каждого живого существа есть то, что мы называем ДНК. У одного из ученых аркавиан случился нервный срыв, когда умерла его пара, и он нашел в человеческой ДНК выход для своего народа. Теперь человеческие женщины должны сдавать кровь на анализ, чтобы узнать, являются ли они парой для аркавианцев.

— Ты подходишь? — голос Врекса жесткий, и его рука сжимает мою талию.

— Неа. Не пойми меня неправильно, однажды я была бы готова посетить другую планету. Аркавия потрясающая — их технологии намного опережают наши. Но я была чертовски счастлива, что от меня не потребуют отказа от карьеры и переезда навсегда в Аркавию. Это немного иронично, да?

Я морщусь при мысли о гриватах. Я думала, что аркавианцы были мудаками, когда вторглись к нам, но они, по крайней мере, притворялись, что играют с нами честно.

Врекс долго молчит.

— Что такое «карьера»?

— У всех по-разному. Я пожарная. — Я описываю подробнее свою работу, и Врекс останавливает Нари и пялится на меня, когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, что происходит.

— Ты боролась с горящими зданиями? — Его взгляд скользит по моим волосам, и я смеюсь.

— Я ношу тонну защиты, и не то чтобы я шла туда в одиночку. Мы тушили пожар, чтобы спасать жизни людей.

— Что заставило тебя делать такое?

Я пытаюсь игнорировать его тон. То, как Врекс описал эту планету, становится ясно, что женщины здесь на самом деле не слишком часто выходят на улицу.

— Мой папа был пожарным. Он погиб в башнях-близнецах. Он был героем, и я всегда хотела быть такой же, как он. — Я отворачиваюсь, невидяще глядя на тропу перед нами, Нари снова начинает идти. — Когда моя мама узнала, что я собираюсь стать пожарной… Скажем так, все пошло не так. Она была сломлена смертью моего отца, и она всегда ненавидела то, что он постоянно подвергал свою жизнь опасности. Когда я призналась, что планирую сделать то же самое, она сказала мне больше не попадаться ей на глаза, пока я не передумаю. Год спустя она переехала во Флориду со своим бойфрендом, и с тех пор я с ней не разговаривала.

Я не обращаю внимания на то, как мои глаза начинают жечь при этой мысли. Кто знает, будет ли у меня когда-нибудь возможность поговорить с ней снова?

— Прости, — шепчет мне на ухо Врекс серьезным тоном.

— Спасибо. Уж такой у нее характер. У неё не было сил больше тратить время на то, чтобы гадать, вернется ли кто-нибудь из членов её семьи домой, а я мечтала стать пожарной с тех пор, как мой отец разрешил мне примерить его шлем, когда мне было шесть лет.

— Это… тяжело, когда родители так себя ведут, — бормочет он, и я открываю рот, чтобы спросить его о боли в его голосе, но мишуа прорывается сквозь деревья, и мой рот раскрывается.

— Черт меня возьми. Это же наш корабль.

Я чувствую, как Врекс кивает позади меня.

— Я подумал, что ты, возможно, захочешь взглянуть на него.

Я оглядываюсь на него через плечо.

— Это точно. Ты хороший парень, Врекс.

Его скулы темнеют, и я ухмыляюсь.

— Ты краснеешь?

— Нет, — выдавливает он. — Иди смотри, пока я не передумал.

Я смеюсь над ним, спрыгивая с мишуа, прежде чем переминаться с ноги на ногу, пока он привязывает Нари к ветке дерева. Он лезет в один из своих рюкзаков за горстью еды для неё, похлопывая её по морде, пока я нетерпеливо жду.

Затем он присоединяется ко мне, и мы оба осматриваем корабль. Если бы это была машина на Земле, мой папа сказал бы, что это груда металлолома.

— Как, черт возьми, мы это пережили? — бормочу я. Врекс напрягается рядом со мной, переводя взгляд с помятого корабля на моё тело и обратно. Кажется, он думает о том же, потому что его лицо мрачно, а тело напрягается, когда мы приближаемся.

Когда я выбралась из этого корабля с другими женщинами, фиолетовые инопланетяне, купившие нас, были мертвы. Не все из них погибли при ударе. По брызгам крови было очевидно, что инопланетяне, пережившие крушение, были застигнуты врасплох стаей вуальди. Эти вуальди притворились нашими спасителями и убедили нас следовать за ними. На самом деле они везли нас домой на ужин. И мы были их основным блюдом.

Дверь всё ещё распахнута, и я готовлюсь к зловонию разлагающихся трупов. Но они пропали.

— Что случилось с телами? — бормочу я, глядя на Врекса. Он пожимает плечами и, очевидно, сразу же сожалеет об этом, его рот сжимается, когда он морщится. Всего пару дней назад он не позволил бы мне увидеть свою боль, и что-то сжимается в моей груди, когда его лицо разглаживается.

Маленькими шажками.

«Соберись, Айви. Хватит тянуть время и проверь этот корабль».

Я приближаюсь к кораблю, Врекс следит за каждым моим движением. Когда я пытаюсь подняться по лестнице, он тянет меня назад, прежде чем обнажить меч и подняться по лестнице передо мной.

Я не высовываюсь и не ставлю ему подножку за то, что он чрезмерно опекающий альфа-самец, но было очень сложно сдержаться.

Плечи Врекса расслабляются, когда он достигает вершины лестницы, но держит меч наготове. Я следую за ним внутрь, и он отходит в сторону, открывая разрушенный центр управления кораблем.

Трупов может и нет, но крови всё равно много. Она окрашивает пол, стены и огромное окно, которое должно быть почти неразрушимым, поскольку кажется, что оно согнулось от силы удара, но не разбилось.

Я отвожу взгляд от кровавых пятен. Эти придурки получили по заслугам. Я спускаюсь туда, где нас держали после того, как нас погрузили на этот корабль.

Врекс молчит рядом со мной, пока я смотрю на клетку.

— Всё равно, всё это до сих пор кажется сном, — бормочу я. — Я знаю, что это реальность. Но иногда мне нужно ущипнуть себя, чтобы убедиться, что я не сплю. Что нас реально внезапно похитили. — Я смотрю на него. — Что заставляет людей думать, что они имеют право так поступать с другими?

Его тело рядом со мной напряжено, его глаза сузились от ярости, когда он смотрит на клетку. Я думаю, что это самые сильные эмоции, которые я когда-либо видела от него, и именно его ярость вырывает меня из моей вечеринки жалости к себе.

— Пойдём, — говорю я. — Я хочу убедиться, что всё просмотрела.

Через несколько минут я кое-что нахожу. Что-то, от чего у меня пересыхает во рту, и заставило трястись мои руки. Рядом с одним из разбитых мониторов, каждые несколько секунд мигает красная лампочка. По какой-то причине этот красный свет поднимает каждый волосок на моем затылке, и я провожу ладонями по предплечьям, пытаясь избавиться от мурашек.

— Дай мне этот меч, здоровяк.

Врекс пытается передать его мне, затем хватает обратно, когда я чуть не роняю его.

— Как, черт возьми, ты так легко таскаешь эту штуку? Я чертовски сильна, для женщины. Ладно, не бери в голову. Мне нужно, чтобы ты разнёс это место к чертовой матери.

Врекс пожимает плечами и ударяет рукоятью меча по панели управления. Он хмурится, пока мы оба наблюдаем, как свет продолжает мигать красным. Он бьёт его снова и снова, вдавливая панель управления и разбивая монитор, но сам свет не перестает мерцать.

— Чёрт возьми.

— Что это такое? — спрашивает Врекс.

— Я не знаю. Может быть и ничего, но если бы я руководила кучей таких космических кораблей, я бы удостоверилась, что в них есть какой-нибудь локатор. Весь этот корабль поджарен, но эта штука все еще работает. Меня это пугает.

Врекс кивает, сердито глядя на свет.

— Ну, — говорю я наконец, — мы ничего не можем с этим поделать. Может быть, когда я найду остальных, мы все вернёмся и попытаемся во всем разобраться. Спасибо, что привёл меня сюда. Это помогло нам узнать об этом.

Загрузка...