Гвардии старшина Е. ЗАКЛАДНЫЙ (г. Тбилиси) Победители льдов







Из рассказов, поступивших на конкурс

Журнал "Техника-молодежи", № 9 за 1954 г.

Рисунки Л. СМЕХОВА






Сигнал бедствия


В синих сумерках зимнего утра льды надвигались грозно, неумолимо. Громадное ледяное поле с тяжким скрежетом сомкнуло последний выход, через который можно было прорваться на свободную воду.

Капитан ледокольного парохода «Кременчуг» резким рывком поставил обе рукоятки машинного телеграфа на «Стоп». Старший штурман, глядя на смыкавшиеся торосистые льды, тревожно сказал:

— Не вырваться, Петр Матвеевич. Вон как нагромоздило. Радировать о помощи будем?

Капитан кивнул и глухо ответил:

— Давать сигнал немедленно. Но успеет ли помощь? Нас может раздавить быстрей, чем пробьется ледокол.

Через минуту в эфир понеслись сигналы бедствия. Их приняли несколько судов, находящихся за пределами дрейфующего поля. Но как оказать помощь пароходу, отделенному километрами могучего льда?

Вся команда «Кременчуга», как в жестокий бой, бросилась на борьбу с наступающими льдами. С борта на угловатые глыбы торосов спустились люди с аммоналом.

Загремели первые взрывы, сокрушая упершиеся в борта парохода ледяные клыки. Капитан, глядя на разлетавшиеся обломки торосов и фонтаны острых кристаллических брызг, давал распоряжения, старался подбодрить моряков. Но он уже видел, что взрывами удается отсрочить гибель «Кременчуга» очень ненадолго.

В мучительном раздумье Петр Матвеевич поднялся на мостик. Вся команда работала у борта. Вот пятнадцать человек тщетно пытаются загнать под лед длинными баграми громадную угловатую глыбу, которая под напором поля может продавить обшивку борта. Капитан поднял покрытый инеем медный раструб мегафона и крикнул:

— Взорвать! Береги время!

У глыбы остался один человек. Он торопливо заложил заряд. Остальные люди бросились вдоль борта к острому выступу поля, грозящему пробить обшивку у машинного отсека.


Взрывы следуют один за другим. Но льды опережают людей, начинают с сухим хрустом сдавливать корпус парохода. Капитан медлит, но он ясно понимает, что пора дать приказание спасать ценное имущество. Еще несколько минут — и все может быть кончено. Груда исковерканного металла, унося с собой ценный груз, ляжет на дно моря.

Капитан протянул руку к мегафону, но, глянув на темнеющий за ледяным полем простор моря, схватил бинокль. Вдалеке по свободной воде мчалось окутанное пеной небольшое судно, размерами с портовый буксир. Оно быстро приближалось к краю ледяного поля. Петр Матвеевич напрасно старался по смутным очертаниям определить его тип. Судно напоминало большой торпедный катер, но с более высокими бортами и надстройкой. Вероятнее всего, это одно из быстроходных судов военно-морской базы, которое пришло, чтобы спасти команду обреченного на гибель «Кременчуга».

Из двери радиорубки показалась голова в черных наушниках:

— Петр Матвеевич, — позвал негромко радист. — Возьмите скорей вторую пару.

Капитан торопливо надел наушники. Сквозь назойливый писк чьей-то «морзянки» он услышал знакомый голос начальника порта:

— «Кременчуг»! «Кременчуг»! Говорит катер «ПЛ-1». Срочно затопите аммонал! Взрывы прекратить. Затопите весь аммонал. Он грозит гибелью! Перехожу на прием!

Капитан был поражен. Почему с катера требуют, чтобы уничтожили весь запас аммонала, предназначенный для ледокольных работ? И не все ли равно, утонет «Кременчуг» с несколькими сотнями килограммов взрывчатого вещества или без него.

— Объясните! — потребовал капитан в микрофон. — Зачем топить аммонал, чем он грозит? Перехожу на прием!

В наушниках снова раздался голос начальника порта:

— Аммонал за борт! Принимайте помощь!

Распоряжение нужно было выполнять. Схватив мегафон, капитан с крыла мостика приказал:

— Всем со льда на борт! Запас аммонала — в воду под правую скулу!

Недоуменно переговариваясь, моряки быстро выполнили непонятное распоряжение. Боцман, огорченно покрякивая, сам столкнул с планшира за борт последний ящик с банками аммонала и сказал:

— Ну, теперь за судовое имущество примемся. На лед его можно подать с левого борта лебедкой.

Третий штурман, показав на капитана, который, не отрывая от глаз бинокля, стоял на мостике, твердо отрезал:


— С выгрузкой имущества приказано подождать. Подмога идет.

— Какая уж тут подмога! — безнадежно махнул рукой боцман. — У нас дело, вроде как у «Челюскина». С пароходом прощаться надо.

— Может, катер чем выручит? — тихо произнес старший рулевой.

— Катер! — боцман с горькой усмешкой посмотрел на видневшееся вдали маленькое суденышко. — Сквозь такие льды и «Малыгин» бы не пробился, а тут катер…

С палубы катера поднялся легкий, словно игрушечный вертолет и через несколько минут опустился на полубак «Кременчуга». Выйдя из крошечной кабины вертолета, пилот спросил быстро и отрывисто:

— Взрывчатку утопили? Женщины и дети на судне есть?

— Взрывчатка вся на дне, — ответил капитан. — А кроме экипажа, на борту только один молодой журналист есть. Заберете?

— Обязательно!

— Товарищи! — возмутился стоявший рядом Павел Антонов, сотрудник одного из центральных журналов. — Да что же я — мальчик, что ли? Почему вы мной распоряжаетесь?

Пилот рассмеялся и дружески сказал:

— Поторопитесь, товарищ журналист. Не прогадаете.

— Но я не женщина и не ребенок! Я представитель прессы!

Распахнув выпуклую дверку кабины вертолета, пилот тоном, не допускающим возражений, приказал:

— Немедленно садитесь!

Большой горизонтальный винт завертелся с мягким шуршанием. Вертолет легко оторвался от палубы.


Ледопроходный катер

Вертолет опустился на широкую корму катера. Выйдя из вертолета, Антонов в замешательстве услышал слова каштана: «Приготовиться! Курс на «Кременчуг».

Пробиваться на этом утлом суденышке сквозь многометровую толщу льда, перед которой бессильны самые мощные ледоколы!

Сильный, высокий звук заставил Антонова вздрогнуть, потом оцепенеть. Голову, казалось, стиснули стальные обручи. В висках застучала кровь. «Что это?» — вспыхнула тревожная мысль. Антонов вопрошающе посмотрел на капитана — лицо капитана было спокойно. Но, выглянув за дверь рубки, увидел, как на одном из приборов медленно ползла направо черная стрелка и, будто следуя за ней, нарастала сила и высота звука. Наконец этот звук превратился в какой-то яростный свист. Еще мгновение — и Антонову начало казаться, что он не слышит его, но ощущает всеми клетками тела. Прошло и это неприятное ощущение, теперь на несколько секунд задрожала палуба, поручни, потом все успокоилось, стихло.


И тут Антонов почувствовал, как судно качнулось и, вздрогнув, двинулось вперед. Журналист стремительно бросился на полубак, цепляясь руками за поручни.

На полубаке он буквально окаменел, изумленно следя за широким носом корабля, который все быстрее врезался в ледяное поле, словно нож в мягкую глину. Опомнившись, корреспондент побежал на корму и увидел широкую полынью, оставляемую судном.

Катер двигался все быстрее. Он шел уже со скоростью не меньше шести километров в час. Антонов готов был уверить себя, что впереди не ледяное поле, а чистая вода. Он вернулся на нос и застал там матроса, смотрящего вперед. Катер продолжал двигаться в густой каше раздробленного, полурастаявшего льда.






Катер двигался в густой каше раздробленного, полурастаявшего льда

Становилось все светлее. Впереди ясно виден был высокий корпус зажатого льдами парохода. Матрос весело улыбнулся, взмахнул рукой:

— Немного осталось. Сейчас мы «Кременчуг» как циркулем обчертим.

Среди посветлевших нагромождений льдов темный силуэт «Кременчуга» вырисовывался все ближе. Катер уверенно шел к середине громадного корпуса, сокрушая мощный лед. Свернув влево, этот удивительный ледокол обошел вокруг парохода зигзагами, затем вторым заходом срезал образовавшиеся выступы. «Кременчуг» освободился из гибельных ледяных тисков, оказался среди плавно колыхавшихся крупных льдин.

Еще несколько маневров ледопроходного катера, и пароход, вспенив воду винтами, двинулся за ним по наполненному ледяным крошевом неширокому проходу. Впереди темнела покрытая грядами невысоких волн свободная вода.

Антонов посмотрел на бодро дымивший за кормой «Кременчуг» и вошел в просторную рулевую рубку катера. Там стояли рядом с молчаливым рулевым капитан Чайкин и механик.

Вероятно, Антонов долго раздумывал бы над назначением приборов, размещенных на широком пульте у задней переборки. Механик, усадив его в кресло перед пультом управления, объяснил ему принцип действия замечательных аппаратов для дробления льда, которые работали на этом диковинном судне.

— Не удивляйтесь тому, что вы у нас уже видели. Наши ученые обуздали огонь, воду, ветер, они заставили повиноваться могущественные ядерные силы. А вот есть еще одна сила, на первый взгляд мизерная, но способная производить огромную работу, Это звук. Вы, конечно, знаете, что собой представляет механический резонанс. В детстве кто из нас не качался на качелях! Помните, все шло хорошо, пока вы, тратя немного усилий, но попадая в резонанс, заставляли взлетать свое тело все выше и выше?

— Еще бы! — весело вставил Антонов.


— Но стоило вам сделать большое усилие, которое оказывалось нерезонирующим с движением, — продолжал механик, — качели останавливались. Как известно, звук в различных средах распространяется с различной скоростью: в воздухе — 340 м/сек., в воде — 1 400 м/сек., а в твердых телах — еще быстрее. Известно также, что звуковой резонанс способен разрушить весьма прочные сооружения, повысить температуру тела, — здесь мы должны исходить лишь из одного принципа: частота звуковых колебаний должна совпасть с частотой колебаний частиц твердого тела.

— Понятно, — кивнул корреспондент.

— В большинстве случаев эта частота выше частоты тех звуков, которые воспринимает человеческое ухо. Звук, который ухо не воспринимает, мы называем ультразвуком.

Антонов начал уже кое-что понимать, но решил больше не перебивать механика вопросами. Действительно, все это, оказывается, далеко не так сложно. Ясно было даже приказание выбросить за борт аммонал. Очевидно, от мощного ультразвука он мог детонировать. Но что же служит источником ультразвука?

Механик продолжал, будто отвечая на его вопрос:

— Для получения ультразвука мы используем магнитострикционные излучатели… Представьте себе катушку, по которой проходит переменный электрический ток, а внутри катушки — никелевый стержень. Под влиянием магнитного поля стержень этот быстро сокращается и удлиняется, посылая звуковые волны высокой частоты. Соединив стержень со стальным вибратором, мы заставим звук пройти по вибратору, который уже передаст его разрушаемому телу — льду. У вас есть еще вопросы?

— И не один! Ведь для разрушения такой массы льда нужен звук громадной мощности?

— Немалой, но у вас, очевидно, неправильное представление о мощности звука, — улыбнулся механик. — Если сравнить мощность звучания симфонического оркестра, от которого дрожат полы и стулья, с мощностью электрического тока, то окажется, что оркестр развивает мощность всего-навсего в 10–15 ватт.

— А нельзя ли ультразвуком разрушать, нагревать на значительном расстоянии твердые предметы?






Механик нажал небольшую кнопку на щите управления

— Через воздух? Когда нет непосредственного соприкосновения вибратора с разрушаемым телом, потребуется значительно большая мощность. Такой процесс гораздо сложнее.

— Простите меня, — снова обратился к механику Антонов, — но я бы хотел посмотреть, как работают ваши дизели. Очевидно, это все же очень мощные машины.

— Дизели? — механик усмехнулся и переглянулся с капитаном. — Я вынужден вас немного огорчить. Дизелей я вам не покажу потому, что их нет на нашем судне. Мощность двигателей внутреннего сгорания была бы недостаточна для того, чтобы действовала наша ледокольная установка. У нас работает другой двигатель.

— Так покажите его! Ведь мне для очерка…

— Вот тут таится второе огорчение, — мягко прервал механик. — Дело в том, что даже я лишен возможности побывать во всех отсеках машинного отделения. Это опасно для жизни.

— Реакция?

— Ядерная, вы догадались. Это новая система, значительно более удобная, чем обычные урановые котлы. Но опасность излучения по-прежнему велика. Поэтому даже мне разрешено спускаться в машинное отделение лишь при исключительных обстоятельствах и в особом защитном костюме. А мощность установки… — механик показал через иллюминатор рубки на дымивший позади «Кременчуг». — Мощность в несколько раз больше, чем у этого крупного парохода.

Антонов вышел на палубу и остановился у невысокого фальшборта. Глядя на бегущее вдоль борта ледяное крошево, он задумался над возможностями применения замечательного судна. Этот катер может повести за собой через ледяные поля и баржи с лесом и пассажирские теплоходы, он позволит круглый год осуществлять навигацию по водным артериям нашей необъятной Родины… И все это — ультразвук! Недалеко то время, когда эта замечательная сила найдет себе применение в самых различных отраслях народного хозяйства, — она будет превращать в порошок огромные камни, поможет в прокладке каналов и тоннелей, найдет применение в горнодобывающей промышленности. А какие машины, какие приспособления будут для этого созданы!






Даже механику разрешено было спускаться в машинное отделение лишь при исключительных обстоятельствах и в особом защитном костюме.

Антонов вынул блокнот и написал название очерка: «Давайте подумаем вместе!»

---

Журнал "Техника-молодежи", № 9 за 1954 г.





Загрузка...