Глава 18

Харли была удивительно равнодушна, когда вспышка магии взорвалась в пещере, и потолок быстро обрушился. Конечно, она перенесла много взрывов и обвалов за прошедшие несколько дней. Возможно она становилась невосприимчивой к бедствиям.

Прошептав короткую молитву о том, что другим удалось спастись, она вбежала в туннель и рванула от облака пыли и обломков. Только тогда, когда она была уверена, что далека от разрушений, она замедлила темп и обратила внимание на запутанный лабиринт пещер и проходов.

Острая потребность найти Сальваторе продолжала изводить ее, но она не была достаточно глупа, чтобы помчаться вслепую в темноту. Биггз где-нибудь ползал в тени, не говоря уже о демоне-лорде, и кто знал, где другие враги.

Вопреки популярному мнению она не нуждалась ни в ком, говорящем, что ей нужно быть осторожной.

Вытаскивая серебряный нож из кобуры, в которую ее сестра закрепила на ее лодыжке прежде, чем они уехали из Чикаго. Харли позволила себе почувствовать Сальваторе, он отозвался эхом в ее крови, чтобы привести ее через холод и странно бесплодные проходы.

Она чувствовала себя подобно проклятому почтовому голубю, она с сожалением признала, что интересно, если Сальваторе сознательно сделал что-то, чтобы у нее была подавляющая потребность найти его. Это подозрение было, конечно, было предпочтительнее мысли, что это отчаянное убеждение исходило из нее самой.

Она остановилась, так как туннель разветвился на три, она заколебалась, когда поймала слабое дуновение пса. Оно было приглушенным, но безошибочным.

Тревога звенела в ней.

Она хотела верить, что псы были слугами Сальваторе, которые должны были спасти его, но это будет слишком просто. Кроме того, Сальваторе был непреклонен, он не разрешил бы стаи присоединиться. Не тогда, когда они могли быть использованы в качестве оружия против него.

Это могло значить, что они были или странными псами или под контролем Биггза. И все же нужно волноваться о другой опасности.

Отлично.

Схватив нож достаточно плотно, чтобы вызвать трещину в суставах, Харли проглотила нежелание и пошла вперед. Она не была против убийств нескольких псов, которые встанут на ее пути, но она подозревала, что Сальваторе обвинил бы себя, если бы что-нибудь произошло с ними.

И это обеспокоило ее, почему?

Харли тряхнула головой. Она могла также признать, что была в настоящее время не в своем уме. Это было легче, чем попытаться понять ее возвращающиеся приступы безумия.

Подготовленная к засаде, Харли осторожно проследовала за острой линией туннеля и остановилась в удивлении, когда огромный, лысый пес поплелся к ней.

Ее первая мысль была, что он был совершенно голый, как будто он недавно перекинулся. Она долго приходила к мысли, что он занял слишком много места. Его плечи почти упирались в каждую сторону прохода. И если бы его голова не была наклонена и закрыта руками, то она бы ударилась о потолок.

Осторожно, она смотрела, как он, спотыкаясь, плелся к ней, бормоча что-то под нос.

Тааак. Если это было засадой, это была самая странная засада, о которой она когда-либо слышала.

Пес почти дошел до нее, когда он запоздало понял, что больше не один. Он вздернул голову, его глаза вспыхнули темно-красным, и губы скривились в ухмылке.

“Просто держи себя в руках, Рэмбо,” Харли вскинула руки в не угрожающем жесте. Ну, это не было угрозой, если не считать большой нож. “Я не хочу причинять тебе боль.”

Пес поднял голову и принюхался, Харли заметила, что у него идет кровь из раны виске, а также, что левая сторона лица имела болезненный оттенок синего и черного. Было похоже, что он только что проиграл на Bully Beatdown[4].

«Ты не Дарси», наконец проворчал он.

«Нет, Шерлок», пробормотала она, не полностью уверенная, что тот знаком с ее близнецом.

В состоянии ли она была сказать, находится ли он под властью Биггза?

«Кто ты?» спросил пес.

«Сестра Дарси. Харли. А ты?»

«Гесс.» Он глубоко вздохнул, уходя от того, чтобы перекинуться. Не то, чтобы он был немного менее опасным. «Почему ты пахнешь как Сальваторе?»

Гесс. Имя встало на место.

Самый преданный солдат Сальваторе.

Она видела почему. Он был горой мускулов.

«Этот идиот думает, что я его пара», сказала она.

Его лоб наморщился, как будто озадаченный ее объяснением. «Оборотни не могут находить истинные пары».

«Ага, хорошо, это то, что ты должен спросить у своего короля».

«Сальваторе». Немедленно отвлекшись, пес двинул кулаком по стене, его лицо скривилось с сожалением. «Дерьмо».

Харли инстинктивно подалась назад. “Что?”

“Я напал на него. Боже, я знал, что он мой господин, но я попытался убить его.” Он ступил к ней с диким выражением на лице. “Я не мог помочь ему. Я клянусь Вам, я не мог помочь ему.”

Гнев взорвался в Харли. Проклятый Биггз. Он должен был знать, что заставлять Сальваторе вредить его собственной стае было худшей пыткой, которую мог вынести Сальваторе.

“Попридержи жалость к себе на потом. Я должна найти твоего господина,” отрезала она, ощущая, что Гесс нуждается в сильном руководителе, не в жилетке, чтобы поплакать. Хорошая идея. Она не была любителем обнимашек. “Где ты видел его в последний раз?”

Как она и рассчитывала, Гесс встряхнулся и расправил плечи в приливе решимости.

“Я не уверен,” признал он, его челюсть ходила ходуном, когда он изо всех сил пытался сдержать себя. “Он отключил меня во время нашей борьбы, и когда я проснулся, он уже ушел, таким образом, я ушел. Я не собирался рисковать, чтобы меня использовали снова против него.”

Это объясняло его ушибы и заплетающиеся ноги.

«Как ты оказался здесь в-первые?»

Он зарычал, глаза налились кровью. «Каин».

Глупо, но Харли была застигнута врасплох. Она не думала, что Каин использовал и злоупотреблял своими псами. У него была такая мания величия, что он был готов пожертвовать чем угодно, чтобы заставить его видение сбыться. Но он обычно оставлял трудную работу другим.

Драгоценному Каину не нравилось пачкать руки.

«Когда-нибудь я вырву его предательское сердце», пробормотала она.

«Нет, если ты сначала его не найдешь».

«Каин похитил кого-то кроме тебя?»

«Троих».

Харли поморщилась. «Где они?»

“Пес держал нас в серебряных клетках прежде, чем идиотский оборотень пришел и забрал меня.” Он махнул колеблющейся рукой влево. “Туда… я думаю.”

Харли не винила его в том, что он был смущен. Место походило на бесконечный лабиринт.

«Пойди, найди их и уведи отсюда», приказала она.

Гесс немедленно ощетинился. “Нет, если ты — пара Сальваторе, он убьет меня, если я позволю, чему-то случиться с тобой.”

Харли проглотила убеждение сказать ему точно, что он может сделать со своим мачизмом. Не имело значения то, что она надрать задницу этому псу с одной рукой, привязанной за спину. Просто, потому что у нее была матка, а не член, это подразумевало, что он должен был защищать ее.

Вместо этого она просто обманула его.

Это не было сложно.

“Ты действительно думаешь, что сможешь защитить меня, если Биггз снова решит взять тебя под контроль?” спросила она.

Гесс нахмурился. “Он не будет…”

“Смотри, мы напрасно тратим время,” прервала она, ее тон был предупреждающим не спорить с нею. “Ты знаешь, что небезопасно для тебя быть рядом с Биггзом.”

Гесс сложил руки на накаченной груди. “Откуда ты знаешь, что он не может управлять тобой?”

«Моя связь с Сальваторе защитит меня», явно врала она. Она не позволила себе рассмотреть эту возможность лучше. «Иди, спасай остальных».

Была хрупкая тишина, затем с грязными проклятиями, Гесс пронесся мимо нее, двигаясь ко входу в туннель.

«Я разозлюсь, если ты убьешь себя, и я буду виноватым,» пробормотал он.

Харли закатила глаза. “Я запомню это.”

Ожидая, пока она останется в туннеле одна, Харли, глубокий вздохнула и продолжила ее нервную прогулку. Она не очень хотела чувствовать себя так, будто она была похоронена живьем в этой бесконечной паутине пещер. Вампиры могли обитать в темноте и сырости. Она же хотела видеть открытое небо и чувствовать бриз, наполняющий ее легкие.

Игнорируя растущий холод, который колол ее кожу, Харли продвигалась все глубже и глубже в темноту, потеряв счет времени и направление, поскольку клаустрофобия угрожала задушить ее.

Она сконцентрировалась на сохранении устойчивого сердцебиения шаг за шагом, годы обучения наконец пригодились, когда она тихо перемещалась по пустым туннелям.

Решив повернуть назад и найти другой путь, Харли поймала безошибочный запад дыма. Это не было точным доказательством, что Сальваторе был рядом, но это был первый признак, что она не была абсолютно одна в адской бездне.

Следуя за дымом Харли медленно вошла в большую пещеру, ее сердце остановилось при виде Сальваторе, лежащего на каменном алтаре, и его крови, текущей в сверкающую жаровню.

Дикая, удивительно защитная ярость вскипела в ней. Боже, его тело разрушали тяжелые серебряные цепи, обернутые вокруг него и его красивого лица…, которое было опасно бледно из-за быстрой потери крови. Черт возьми. Она хотела оторвать голову Бриггза. Она хотела скормить его гнилое сердце крысам. Она хотела…

Ее сердце сжалось.

Она хотела убрать Сальваторе с ужасного алтаря и забрать его далеко от этой пещеры.

Подавляя импульс помчаться к нему на вид через пустую пещеру, Харли вынудила себя сделать паузу и пошевелить мозгами. Эй, это было в первый раз за все это время.

Проверяя чувства, она искала любой намек на опасность. Это должно быть просто. Кроме алтаря и жаровни пространство казалось пустым. Но она знала по горькому опыту, что у Биггза была способность появиться без предупреждения.

Когда не было запаха гниющего мяса, воздух оставался холодным, но не ледяным, она сделала осторожный шаг вперед. Она сделала свой второй шаг, когда голова Сальваторе резко повернулась в ее направлении, его глаза расширились в неожиданной панике.

«Харли, нет», прорычал он.

«Послушай его, оборотень», сказал зловещий голос. “Еще шаг и я убью его.”

Харли острое вдохнула, запоздало заметив тень, которая колебалась над Сальваторе.

Она инстинктивно знала, что… это был не Биггз, использующий этот фокус. Тяжелая сила ощущалась в воздухе, она не имела никакого отношения к оборотням, и все, что чувствовалось было чистым злом.

Это должно быть демон-лорд, которого боялся Стикс.

Или, по крайней мере, часть его сущности.

Она споткнулась, ее рот пересох. Глубоко в сердце она поняла, что это было сказано в ее голове. Как, черт возьми, бороться с демоном-лордом? Или с зомби-оборотнем.

Тогда стиснув зубы, она проигнорировала свой совершенно разумный страх и вместо этого сконцентрировалась на запахе Сальваторе, который наконец-то прорвался через заклинание притупления.

“Ты собираешься убить его так или иначе,” обвинила она, продолжая идти вперед.

“Правда, но ты можешь спасти свою собственную жизнь,” пообещал голос. “Просто развернись и уйди.”

«Нет».

«Боже, Харли, делай, что он говорит», отрезал Сальваторе, борясь с серебряными цепями. “Убирайся отсюда.”

“Послушай свою пару, женщина,” предупредил демон-лорд.

“Иди к черту,” сказала она, ее желудок сжался, поскольку Сальваторе резко закричал от боли, его тело содрогнулось, будто мучилось невидимым врагом. “Дерьмо. Просто держись, Сальваторе. Ты слышишь меня?”

Несмотря на его очевидную боль, золотой пристальный взгляд Сальваторе, смотрящий на нее, не дрогнул.

«Пожалуйста, уходи. Я не вынесу…»

«Заткнись, Ваше Величество. Я никуда не ухожу».

Неспособный остановить ее, наказывая Сальваторе, демон-лорд обратил свое внимание на Харли. Она была в шаге от алтаря, когда струя энергии врезался в нее с большой силой, чтобы поставить ее на колени.

Сальваторе взвыл. «Харли».

Она встала, но затем дернулась, поскольку другая струя врезалась в нее. Боль взорвалась в ее теле, но она отказалась опускаться на колени. Еще несколько шагов. И потом…

И потом что?

Она понятия не имела, что будет делать, когда дойдет до Сальваторе, она знала только, что должна добраться до него.

Осколки силы вгрызались в ее кости, делая ее движения неуклюжими и не спортивными, черные точки плясали у нее перед глазами, почти ослепляя ее. Отдаленно она могла слышать рваное дыхание Сальваторе и хриплые стоны, вырывающиеся из ее собственного горла, но она отказывалась сосредотачиваться на чем-то кроме своего продвижения шаг за шагом.

Демон-лорд или нет, она была слишком упряма, чтобы признать поражение.

Кровь капала из дюжины маленьких ран, и Харли подозревала, что больше, чем одна кость была сломана к тому времени, когда она наконец достигла алтаря.

Дойдя до алтаря, она поняла, что Сальваторе выглядел еще хуже, чем она чувствовала.

Темные волосы были спутаны и в крови, его лицо было тревожного серого оттенка. И его бедное тело…

Она вздрогнула от обугленной плоти, неспособная вообразить муки, которые он испытывал.

Инстинктивно, она протянула руку, чтобы утешить его, ее рука легонько коснулась его плеча.

Ее пальцы только погладили его кожу, когда черная тень обернулась вокруг нее и издала чудовищный крик. Харли наклонилась, чтобы прикрыть Сальваторе, убежденная, что ее барабанные перепонки сейчас взорвутся.

Что, черт возьми, с ним?

Пытаясь подготовиться к тому, что демон-лорд собирается бросить на них, Харли только заметила покалывающее чувство на ее ладони. Почему ладонь? Она покалывала всякий раз, когда она касалась Сальваторе.

Но поскольку покалывание стало более явным, и странный жар резко возрос в руке и в теле, Харли отступила, чтобы встретить пораженный пристальный взгляд Сальваторе.

Тень, которая мучила ее, по-видимому исчезла, хотя Харли не подумала на мгновение, что она действительно исчезла. Без сомнения демон наращивал силы для чего-то еще более ужасного. Но в настоящий момент, она не могла сконцентрироваться ни на чем кроме тепла, которое затопило ее.

Слава… Богу.

Ее волк нетерпеливо прошел по ее коже, рыча с потребностью, которую она не понимала. Это было, как будто ее зверь с тревогой искал что-то за пределами досягаемости.

Дрожа, она встретила пылающий золотой пристальный взгляд Сальваторе. Она могла ощутить власть его волка, обращающегося к ней, скользящего по ее коже и окутывающего ее знакомой теплотой. Но более того, она могла почувствовать, как он течет через кончики ее пальцев и в кровоток.

Как теплый мед, чувства Сальваторе лились через нее, отмечая ее самыми близкими возможными способами. Харли была шокирована, но глубоко внутри, ее волк выл в удовлетворении, беспокойная боль, которая изводила ее была заменена ошеломляющим чувством… правильности.

Она стала целой.

Законченной.

Едва мысль прошла через ее больной мозг, она поняла, что больше, чем просто сущность Сальваторе мчалась в ее крови. Это была его власть. Больше власти, о которой возможно только мечтать.

Пролетая через ее тело, сила смыла усталость и излечила раны на рекордной скорости.

Со стоном она прислонилась к алтарю, изо всех сил пытаясь остаться вертикально, поскольку ее кости и плоть срастались с безумной скоростью. Матерь Божья. Исцеление причиняло почти столько же боли как и первоначальные раны.

Наконец наводнение власти стало терпимым, чтобы можно было сделать вдох, Харли выпрямилась достаточно, чтобы посмотреть на Сальваторе подозрительно и хмуро.

«Что, черт побери, произошло?»

Сальваторе улыбнулся с самодовольным удовлетворением. “Точно то, что ты думаешь.”

Связь.

Завершилась.

«Вот дерьмо».

«Поздно сожалеть, дорогая».

Она воздержалась от убеждения сказать ему, что связь ничего не изменит между ними. Хотя Сальваторе тоже исцелился, серебряные цепи продолжали жечь его плоть и вытягивать энергию.

“Может быть слишком поздно, если мы не выберемся отсюда,” пробормотала она, ее внимание перешло к большому серебряному замку, который держал цепи в месте.

Даже со всей властью, что прошла через нее, она не думала, что смогла бы освободить его голыми руками.

Будто читая ее мысли, Сальваторе повернул голову к теням позади алтаря.

“Посмотри, можешь ли ты найти запас оружия Бриггза. У него всегда была навязчивая идея про большие мечи. Без сомнения, чтобы компенсировать недостаток в других областях.”

Харли покачала головой. У них не было времени на поиск сокровищ. Черный туман уже начинал формироваться рядом с огнем жаровни. Она должна была освободить Сальваторе, и сделать это немедленно.

«У меня есть идея получше», пробормотала она, поднимая тяжелый камень с основания алтаря.

Удерживая камень в одной руке, другой она взялась за замок, который немедленно заставил ее кожу пузыриться.

Сальваторе боролся с цепью, его лицо окаменело от разочарования.

«Merda, ты поранить себя».

«Убери свою голову».

Это было единственное предупреждение, которое она сдала прежде, чем положить замок на каменный алтарь и ударить по нему камнем. Искры летели, и острый звук отражался от стен пещеры, но со стоическим постоянством, Харли наконец разбила замок, который упал от цепей с неохотным тяжелым ударом.

С хриплым рычанием Сальваторе сорвал оковы и спрыгнул с алтаря. Затем он выдернул нож из бедра и поглядел на разбитый замок, валяющийся у ног.

«Напомни мне, не злить тебя».

«Слишком поздно», прорычала она, в своим стремлении вытащить его из пещер. Она дошла до края своей терпимости к темным, тесным местам и порочным врагам, которые любили причинять боль. “Я думаю, что капля демона-лорда пытается выйти на бис.”

С поклоном Сальваторе сжал нож и пошел ко входу в пещеру.

«Давай убирайся отсюда”.

На жуткой реплике капля перешла далеко от жаровни и направилась непосредственно к ним.

«Нет», прошипел демон-лорд. «Мы не закончили наши дела, Сальваторе».

“О, мы закончили,” сказал Сальваторе, пихая Харли себе за спину, поскольку туман заскользил вниз и напал.

«Дерьмо». Харли вздрогнула, когда боль врезалась в нее с силой грузового поезда. “Как, предполагается, мы будем с ним бороться?”

Сальваторе ударил ножом в сердце тумана, заставляя его задрожать и отступить, но только на мгновение. Прежде, чем они могли сбежать, оно вернулось для другого нападения.

“Он берет свою власть из моей крови,” Сальваторе стиснул зубы.

Из крови? Харли оглянулся на алтарь, понимая, что кровь, которую потерял Сальваторе, была собрана в маленькой впадине в конце алтаря и продолжала устойчиво капать в огонь.

Она не знала о демонах-лордах, но она должна была кое-что попробовать.

“Отвлеки его,” сказала она Сальваторе, кидаясь к жаровне.

Ударяя туман ножом, Сальваторе зарычал, когда языки пламени взметнулись прямо к ней.

«Харли».

«Доверься мне».

Она попробовала еще раз приблизиться к жаровне, только чтобы быть отброшенной жестоким жаром. Черт возьми. Должен быть способ.

Убирая внимание от сверкающего огня, вместо этого она приблизилась к алтарю. Если это кровь Сальваторе давала демону-лорду власть, то она должна была и избавить от него.

«Легко сказать, труднее сделать».

Она все еще могла гудеть от связи с Сальваторе, но алтарь был тяжел. Это было бы не что иное как чудо, чтобы сдвинуть его одной.

Она смотрела, как лучше всего заняться грандиозной задачей, когда боль Сальваторе эхом отозвалась глубоко в ней. Взгляд через плечо показал, что черный туман почти захватил его.

Как будто он ощутив ее колебание, Сальваторе послал ей нетерпеливый хмурый взгляд.

«Харли».

«Я над этим работаю», сказала она, уперевшись плечом в алтарь, она толкнула его со всей силой.

«Работай быстрее».

“Если ты думаешь, что эта связь дает тебе право ругать на меня, ты глубоко заблуждаешься.”

Ее мышцы горели, ее ноги дрожали от усилия сдвинуть глупую каменную глыбу. У нее получалось. Затем еще чуть-чуть, она слышала как кровь неустанно лилась в огонь.

Она стиснула зубы. Ее мышцы горели, и ее плечо было вывихнуто, но она отказывалась сдаваться.

Черт, тяжелая работа.

Сосредоточенная на алтаре, Харли только услышала, как Сальваторе выкрикнул предупреждение.

«Берегись».

Она вскрикнула, поскольку боль врезалась в ее затылок, сжимая череп с жуткой силой. Ее колени ослабли, она понимала, что проигрывает. Она глянула из-за плеча и обнаружила, что Сальваторе уже двигался в ее направлении.

«Мы должны сделать это вместе», прошипела она.

Что-то горячее и опасное вспыхнуло в золотых глазах. Что-то, что заставило бы Харли бежать в ужасе, если бы она не была отвлечена противным страхом перед неизбежной смертью.

«Да. Вместе, дорогая».

С разбега Сальваторе врезался в алтарь, заставляя его сдвинуться на дюйм. Пронзительный крик ярости заполнил пещеру, и боль в черепе Харли стала наносить вред.

Демон-лорд был явно рассержен их усилиями.

Это значило, что это причиняло ублюдку боль.

«Еще», выдавила она задыхаясь и ощущая, что у них был только момент до того, как демон-лорд соберет достаточно силы, чтобы уничтожить их.

Сальваторе ворчал, он поместил руки на алтарь, собираясь показать, чего стоит. А стоит он не мало. Его мышцы и вены на шее вздулись, поскольку он добавил свою силу к силе Харли.

Нервный визг продолжался, и боль переместилась от мозга Харли к ее позвоночнику, угрожая истощить последние силы. Но благодаря Сальваторе, им удалось давить на алтарь, и с оглушительным грохотом и трещиной в его основании наконец оторвать от каменного пола.

Тяжело дыша, Харли смотрела как массивный камень, медленно разваливается на дюжину частей. На мгновение Сальваторе остановился рядом с ней, затем с проклятием он повернулся и пнул жаровню.

Пламя шипело, горячие угли рассыпались по полу и блестели как драгоценные камни. Боль тут же исчезла, и открыв рот, Харли упала на колени.

«Оно ушло?»

“Я не намереваюсь слоняться поблизости, чтобы узнать это.” Наклоняясь, Сальваторе поднял ее с земли и двинулся ко входу в пещеру. “Время идти.”

В тот момент, когда он поставил ее, Харли услышала взрыв, и пыль начала сочиться с потолка.

«Почему мне кажется, что это нехорошо?» пробормотала она.

«Боже». Прижимая Харли к груди, Сальваторе побежал через туннели. “Я устаю от пещер, падающих на мою голову.”

“Ни за что,” она пробормотала, чувствуя тряску, предшествующую полномасштабному краху. “В следующий раз, когда будешь злить демона-лорда, ты можешь удостовериться, что его логово на Ривьере?”

Его смех отозвался эхом от рушащихся стен туннеля. “Посмотрим, что я могу сделать.”

Загрузка...