Глава девятая. Погладить хвостик

Красавица снова сидела на полу. Только теперь на ней было малиновое платье. Заметив перемену, юный лорд тут же вспомнил про комплименты. Особенно, когда прекрасная фэйри заулыбалась, пряча слезы.

— Вы похожи на лужу варенья, которое разлили по полу, — произнес юный донжуан.

И как тут было устоять перед таким изысканным комплиментом. Это было просто немыслимо! Раз с комплиментами все пошло так легко и гладко, юный обольститель решил добавить еще немного пикантности.

— А ваш хвост напоминает кисточку для штор.

Он сегодня был очень красноречив. И прекрасная дама должна была оценить. Тем более, что кисточки для штор нравились ему с детства. Но тут юный обольститель понял. Он отвлекся от главного.

— У меня к вам очень серьезные намерения. Не считайте меня легкомысленным, — произнес он очень серьезным голосом. Глаза фэйри удивленно распахнулись.

— И какие же? — удивилась фэйри. По ней было видно, что она была очень рада гостю.

— Не сочтите за дерзость. И если это недозволенно, я готов после этого жениться, — сделал над собой отчаянное усилие девятилетний лорд, удивляя красавицу еще сильнее. — Но я бы хотел потрогать ваш хвост!

— Ах, конечно! — рассмеялась красавица, осторожно просовывая кисточку сквозь прутья. Хвост напоминал коровий. Кисточкой. Кисточка была в цвет волос красавицы и отливала медью. Сам хвост был покрыт короткой шерстью.

Юный лорд осторожно прикоснулся к нему, рассматривая его внимательно. Фэйри смотрела на него с улыбкой. Бережное прикосновение вызвало у нее недоумение и интерес. Никто еще не уделял ее хвосту столько времени.

— Вот! — произнес юный обольститель, доставая ленту с платья матери. — Вы можете завязать ее, как бант. Она очень подойдет к вашим глазам. Особенно к левому.

— Это подарок? — изумилась фэйри, бережно принимая ленту из рук сквозь прутья решетки. — Мне? Неужели?

Ее комната была усеяна дорогими подарками, но, видят эти стены, никогда она еще не прижимала подарок к груди.

— Если вы отдадите ее кому–нибудь, я буду ревновать, — очень серьезно произнес юный лорд Инкрис. — И, возможно, вызову его на дуэль.

Он еще не имел опыта дуэлянта, поэтому рассматривал исключительно победу. Не зря же в саду не осталось ни одного целого куста?

— Я никому не отдам подарок, — улыбнулась фэйри, пряча его в корсет.

О чем еще можно разговаривать с дамами юный обольститель не знал. Но на помощь пришла фэйри. Она подняла свои прекрасные глаза и улыбнулась.

— У меня для тебя тоже есть подарок, — послышался ее голос. Она порылась и достала откуда–то желудь.

— О, какой изысканный подарок. Надеюсь, дама ничего не имеет в виду? — спросил юный лорд, поднимая бровь. Он уже знал, что дамы коварны и хитры. Они вкладывают в подарок смысл, который мужчине нужно разгадать. И если он не разгадает, то все! Прощай нервы.

— Да нет же! Это просто желудь! — рассмеялась фэйри и тут же погрустнела. — Это все, что у меня осталось от прежней жизни. Но я дарю его тебе.

Маленькая рука скользнула в прутья клетки и приняла обычный желудь. Юный лорд рассмотрел его на ладони, покивал и улыбнулся.

— Это очень мило с вашей стороны, — заметил он. — Но я не могу принять такой дорогой подарок.

— Тогда я могу подарить тебе … — закусила губу фэйри. Она задумалась, а потом улыбнулась. — Волосы!

Юный обольститель оценивающе смотрел на красное золото, которое прикрывало хрупкие плечики. Если у нее не будет волос, будет ли она так же прекрасна? Он тут же вспомнил, что женщины любят творить всякие глупости. Мужчинам же приходится с этим мириться.

— Хорошо, — согласился обреченным голосом юный лорд. — Только с волосами вы смотритесь лучше.

— Да я же только прядь! — рассмеялась фэйри, глядя на него счастливыми глазами. — Я же не все!

— Прядь волос? — удивился юный рыцарь. Ничего себе!

Все уважающие себя рыцари имели волосы прекрасных дам. Он знал об этом из книг. Именно поэтому рыцари совершали походы, чтобы надрать как можно больше волос. Иначе, как можно объяснить историю про то, как рыцарь увидел прекрасную девушку, погнался за ней, а она стонала, вырывалась и кричала. Еще бы! Как не кричать, когда у тебя рыцарь волосы выдирает! Но ему они нужнее. Ему же надо в честь кого–то совершать подвиги. А для этого нужны волосы. Это обязательное условие. Нет волос — нет подвига!

Юный знаток рыцарства бережно вернул желудь и взял несколько локонов золота, бережно пряча их в карман.

— Можно я тебя поцелую? — внезапно спросила фэйри, улыбаясь милой улыбкой.

Юный лорд знал. Поцелуй — это только начало. Потом сразу постель! Все женские поцелуи приводят в постель! А там и «спокойной ночи, тебе уже пора спать», и «сладких снов, мой дорогой». А потом коварная целовательница подоткнет одеяло, вспорхнет с кровати и скажет в коридоре что–то вроде: «Кажется, он спит». Вот оно, женское коварство во плоти!

— Вы мне на постель намекаете? — гордо заметил юный лорд, делая глубокий вдох.

В прошлый раз после поцелуя его тут же потащили в постель, сказав, что таким маленьким мальчикам уже пора спать. Бессовестные женщины! Что они творят с мужчинами! Он только настроился на сказку, а ему уже все. Спать пора!

— На какую постель? — спросила удивленная фэйри, глядя во все прекрасные глаза на своего верного рыцаря.

— На обычную. Всем женщинам только одно и нужно, — терпеливо объяснил юный лорд, вспоминая свой недавний опыт спора с одной пожилой леди, у которой они с отцом были в гостях. — Чтобы мужчина оказался в постели. Ну, хорошо. Я согласен.

Ради такой красавицы можно и лечь пораньше. Тем более, что отец вернется как всегда злющий.

Прекрасная фэйри потянулась, едва ли не прикоснувшись к прутьям клетки, и поцеловала мальчика в подставленный лоб. Только сейчас он заметил, что магия на прутьях клетки погасла. Но к самим прутьям фэйри не прикоснулась.

— Это моя защита, — вздохнула красавица — фэйри, когда прутья снова вспыхнули. — Чтобы люди ко мне не приближались. Думали заперли меня, но это я оградилась от них. Ненавижу железо!

Она гордо расправила платье. По глазам было видно, что ей ужасно не хотелось, чтобы юный рыцарь уходил. Ну еще бы! В этом подземелье было ужасно скучно.

— Если бы ты знал, как я скучаю по лесу, — внезапно вздохнула фэйри, ласково глядя на мальчика.

Юный лорд Инкрис нахмурился, пытаясь понять, по чему в лесу можно скучать. Он видел деревья, дупло, ежа и сороку. По дуплу он вряд ли будет скучать. По деревьям тоже. На счет ежа и сороки он не уверен. Он просто об этом еще не думал.

— Понимаю, — заметил лорд, вздыхая.

— Знаешь, нет ничего прекрасней леса и гор, — мечтательно вздохнула фэйри. — Огромные зеленые луга, голубые облака, звенящие горные ручьи и яркое солнце. А воздух… Он такой чистый… И птицы поют…

Юный лорд попытался все это представить. Но он никогда не бывал в лесах, а тем более в горах. В лесах и в горах до сих пор полным — полно проклятых фэйри. И только некоторые дороги безопасны для людей. По ней они с отцом и ездили в гости к дальней родственнице.

— Жаль, что я этого никогда не увижу, — вздохнула красавица, опустив голову. — Иди, мой хороший. Я так рада, что ты приходишь…

Она смотрела, как юный лорд направляется к приоткрытой двери, откуда падал далекий свет.

На его лбу горела метка. Метка, которую дарят фэйри тем, кого выбрали себе. Вообще, фэйри привыкли сами выбирать себе мужей, а не выходить замуж за тех, кто бежит ей навстречу с цветами. Ее не смущало, что ее избраннику девять лет. Однажды он вырастет. Что для прекрасной бессмертной фэйри десять лет? Как дуновение ветерка. Зато, она сможет подарить ему бессмертие.

— Офелия, — прошептал тихий голос фэйри. — Меня зовут Офелия… Приходи почаще… Мне недолго осталось…

Загрузка...