Заклинателям в бордовых одеждах не нужно было ни от кого прятаться, они спокойно разожгли очаг, грели на нем воду. С их появлением деревня словно ожила, хотя их было только двое. Сяо Тун бесшумно подкралась ближе. Нужно было проследить, когда заклинатели уснут, и можно будет уйти.
– Ты уверен, что учитель не поиздевался над тобой? Быть может, стоит вернуться и честно отказаться от этой миссии? Она же тяготит тебя, – вкрадчиво заговорила девушка. Сяо Тун очень хорошо знала такую интонацию. Она так же понижала голос, когда хотела кого-то уговорить.
– Нет, нет, нет. Я не могу вернуться и сказать, что ничего не вышло. Тем более что все получится. Другое дело, если бы учитель обманул меня и эти люди были не виноваты… Но учитель оказался прав. Каким бы добрым ни выглядел этот парень, он натворит много зла, как только его прошлое проснется. Мне тоже очень жаль убивать его, но… в конце концов, я обещал, что, кроме него, никого не трону.
– Ты не сможешь убить его.
– Смогу. И вообще… тебя никто не отправлял сюда. Ты сбежала, и учитель тебя еще за это накажет!
– А как иначе? Ты в одиночку против троих. И у них, в отличие от тебя, совести и сострадания нет. Я не хотела сидеть и ждать тебя в школе, получить только весть о твоей смерти и даже не попрощаться.
– Нет, что ты. Я же сильный.
Девушка прыснула, но тут же сделала вид, что поперхнулась.
У них с собой были уже немного зачерствевшие булочки, к которым они вскипятили чай.
Сяо Тун знала этих ребят, они уже дважды встречались. После того как Фа Ханг, проспав несколько месяцев, очнулся, они практически сразу напросились в ученики школы Чжоу. Так как школа располагалась в горах, не имела внешних контактов, ни перед кем не отчитывалась, про них не знали снаружи. Все это время для остального мира они были мертвы. Их преследователи могли считать, что трое юнцов погибли на острове в тот момент, когда на него напали чудовища или когда демоны решили пригласить на свой пир двоих живых заклинателей и одного беспробудно спящего. Главное, что их никто не искал.
Некоторое время спустя из школы их выгнали, и они вернулись в мир в полной уверенности, что всего лишь за два с половиной года про них все забыли. Они ошибались.
Первым их нашел клан Джинхэй, точнее, трое его наследников, старшим из которых был несостоявшийся муж Сяо Тун. Им удалось сбежать, но поиски Джинхэй Вэйшенга обрели второе дыхание. Он увидел, что женщина, которую он искал, все еще жива, а значит, ее можно вернуть в клан. Второй была не самая приятная стычка с кланом Тьен, с отцом Лин Ху. Отец прострелил сыну ногу и едва не убил. Лин Ху догадывался, но все же до конца не верил, что отец сможет так поступить. Спас его тогда старший брат Тьен Син. Снова пришлось бежать. После этого их нагнал сам бог войны и близкий друг Вэй Юшенга – Ван Хайфен. Богу сложно было отлучиться незаметно, поэтому он прислал своих подельников: одного из сыновей бога смерти – Вэй Чжимина – и бывшую наложницу того же бога – Го Юнхуа. Это было самой сложной битвой, они смогли спастись только хитростью.
После всех стычек появление Бань Бао из клана Цзайхун показалось даже смешным. Он был героем в поисках славы и сначала даже смог обмануть их, прикинувшись другом и заблудившимся заклинателем. Потом сам же рассказал, кто он и зачем его послали, но к тому моменту Фа Ханг, Сяо Тун и Лин Ху настолько были к нему расположены, что предпочли не вступать с ним в бой и просто сбежали. Из всех людей, что преследовали их, Бань Бао и его спутница, младшая ученица Моу Сюли, были самыми безобидными. Если бы они не хотели убить Фа Ханга, чтобы не смог возродиться Вэй Юшенг, столкновения с ними можно было бы назвать забавными.
К счастью, сейчас преследователи тоже устали и довольно быстро легли спать. Еще какое-то время негромко переговаривались, потом второй голос стих и слышался только монолог Бань Бао. Голос у него был теплый, мечтательный. Сяо Тун подумала, что этот парень чем-то похож на Фа Ханга, во всяком случае, такие интонации она у него слышала. Стало тихо. Она посидела около хижины еще немного, но изнутри раздавалось только мерное дыхание. «Я могла бы убить вас, вы бы и не заметили», – подумала она мстительно, хотя и знала, что вряд ли бы смогла пробраться внутрь незаметно. Как известно, чем ближе враг, тем проще его обнаружить.
Она поднялась и поспешила к тому дому, где ждали Фа Ханг и Лин Ху. Последний отдал ей пластинку чего-то жесткого и крошащегося, на вкус оно оказалось сладким. Это было просто хрустящее тесто, но похоже было на извинение за то, что девушке пришлось выходить на мороз. Если Сяо Тун и хотела обидеться, то сладкая пластинка во рту помогла исправить дело. Они нагнали Фа Ханга у окраины. Он всматривался куда-то вверх. Лин Ху жестом спросил, что случилось. Тогда Фа Ханг показал на верхушки деревьев.
– Вон там, – шепнул он. – Что-то темное и тягучее. Шевелится.
Лин Ху и Сяо Тун прищурились.
– Ночь? – предположила Сяо Тун.
– Да не, там правда что-то есть. Призрак какой-нибудь. Они безвредные, – подтвердил Лин Ху. – Они даже оцарапать не могут. Разве что напугать.
– Хорошо. – Фа Ханг заметно расслабился, улыбнулся. – Хорошо, что мы его заметили. Если бы этот призрак пожаловал к нам, мы бы очень громко кричали.
Возможно, он пошутил. Они отправились дальше, в горы, стараясь не оставлять следов и не шуметь. И речи быть не могло о том, чтобы заночевать где-то поблизости. Пока что враги не знали точно, что их добыча совсем рядом…
Раздался женский крик. Все трое словно споткнулись, первым опомнился Лин Ху и попытался успокоить остальных:
– Напугал. Просто напугал, как я и говорил. Мы бы тоже орали, увидев эту тварь.
Сяо Тун и Фа Ханг, может быть, даже согласились бы, но крик послышался во второй раз. Он звучал так, словно женщина уже была при смерти.
– Еще они могут нас заманивать, – напомнил Лин Ху. Сяо Тун остановилась, раздумывая, а Фа Ханг уже помчался назад. Не обращая внимания на шум и следы, он мчался к дому, где остановились заклинатели. Лин Ху тяжело вздохнул, переглянулся с девушкой.
– Без нас он однажды погибнет, – вздохнула Сяо Тун и двинулась за Фа Хангом, хотя и не так быстро. Лин Ху подумал, не случится ли это приятное событие прямо сейчас, но все же последовал за ними.
Существо не было призраком, тем не нужно было влезать в окно или дверь, они просто появлялись внутри дома. Это же существо торчало задними ногами из двери, всем телом в доме и время от времени вздрагивало. Оно было таким большим, что тело его с трудом помещалось в дверной проем. Длинное, как змея, черное настолько, что сливалось с ночью.
Фа Ханг добежал первым, схватил пришельца за хвост и попытался вытащить наружу. Сяо Тун поступила проще: вызвала копье и со всей силы вонзила в хвост.
Крови не было, копье вошло в тело как во что-то вязкое. Неведомый гость обратил внимание на заклинателей, попятился и вытащил из дома огромную голову – такую же черную. Она была похожа на голову старика с лысым черепом и глазами-щелочками. Возможно, существо было слепо.
– Это еще что? – спросила девушка. Фа Ханг признался:
– Без понятия.
Существо передвигалось на четвереньках, хотя передние конечности были похожи на человеческие руки. Оно немного помедлило и повернулось в сторону Фа Ханга и Сяо Тун. Видимо, решило сначала устранить угрозу, а потом поесть. Сверху на монстра прыгнул Лин Ху, но его меч точно так же слегка мазнул существо, зато с пояса на снег упал кнут, зашевелился и развернулся в трехглавого змея Шэвея. Такое оружие оказалось эффективнее – во всяком случае, когда самая большая голова принялась рвать темную плоть, неведомый пришелец проявил недовольство, фыркнул, тряхнул вязким телом и начал пятиться. Лин Ху с Шэвеем шли за ним.
Фа Ханг бросился к хижине.
Огонь в очаге освещал сидевшую на полу Моу Сюли. Она зажимала рану на левой руке и была вся мокрая от страха и боли. Бань Бао сидел напротив, но смотрел теперь на вход. Он был так возмущен, что Фа Ханг только сейчас вспомнил, где они находятся и кто эти люди. И зачем их преследуют. Он быстро переключил внимание присутствующих и, показав на руку девушки, бросил:
– Дайте мне посмотреть! Может, я смогу помочь!
Бань Бао вскочил на ноги, вытащил меч и, глядя на Фа Ханга горящими от ненависти и решимости глазами, прокричал:
– Я не позволю нас спасать!
Он выскочил наружу и бросился на существо. Девушка немного опешила, когда Фа Ханг подошел ближе, попыталась отодвинуться подальше и нащупать здоровой рукой свой меч. Фа Ханг сделал вид, что не заметил ее движения, осторожно взял за руку. На рукаве остались следы крови, два узких тонких разреза одинаковой глубины, словно лезвиями полоснули. Заклинатель приподнял рукав и осмотрел рану на коже – порезы, которые исходили черным дымом. Фа Ханг всмотрелся и сообщил:
– Это не смертельно.
Девушка с удивлением посмотрела на него.
– И всё? – спросила она, моргнув.
– Я мог бы перевязать, но снаружи я вроде нужнее. – Фа Ханг опустил ее рукав. Моу Сюли поморщилась и выдернула руку.
– Никто и не позволил бы тебе перевязать!
– Это правда все, что я могу сделать. Я имею дело только со смертью. Разве не хорошо, что рана не смертельна?
– Фа Ханг, – позвала Сяо Тун, внезапно появившись в дверном проеме. Она была спокойна, копье в руках испачкано в чем-то черном. Глядя на нее, Фа Ханг решил, что снаружи справляются и без него, и не стал спешить. Он снова повернулся к Моу, и Сяо Тун еще раз позвала его.
– Они здесь, чтобы убить тебя. Отойди от нее.
– Но она ранена.
– Не смертельно. Пошли, ты нам нужен.
Существо прижимало лапой к земле Бань Бао, он барахтался, но выбраться не мог. Лицо и одежда Лин Ху тоже были испачканы чем-то черным. Шэвей напоминал кошку, сцепившуюся с медведем, пытался раздуться еще больше, наступал, отчаянно рвал шкуру существа, но победить его никак не мог.
– Почему не позвала раньше? – спросил Фа Ханг. Сяо Тун принялась своим плащом вытирать оружие:
– А что мы сделаем? На него даже духовное оружие не действует. Можно надеяться только на Шэвея.
– Может, огнем? – предложил Фа Ханг. Сяо Тун хотела было согласиться, но в этот момент из хижины раздался новый крик, на этот раз боевой. Моу Сюли выскочила наружу с мечом наизготовку, но Фа Ханг ловко перехватил ее за пояс, развернул и на инерции отправил обратно в дом. Сяо Тун захлопнула дверь.
Лин Ху ощутил движение ци, повернул голову и удивленно смотрел, как Фа Ханг, подобно титану Паньгу, нес над головой маленькое солнце. Лин Ху отозвал Шэвея. Трехглавый змей-плеть боялся огня, но далеко отползать не стал – готовился нанести монстру решающий удар. Но в зоне, куда могло прилететь маленькое солнце, все еще оставался один заклинатель. Лин Ху хорошо знал друга, чтобы не волноваться за сохранность врага, а вот Бань Бао занервничал. Пока огонь приближался, он успел рассказать, что знал: Фа Ханг лишь притворяется хорошим и ждет удобного момента. Никого не слушая, Фа Ханг пустил огонь параллельно земле, прямо в морду пришельца, и быстро уступил место Шэвею, который помчался добивать раненого врага.
Вязкий пришелец отпустил Бань Бао и забрался на крышу. Шэвей забраться следом не мог: монстр каждый раз сбрасывал его вниз – и продолжал ползать вокруг. Чудовище тем временем восстанавливалось. Казалось, оно сосало черноту из окружающей ночи и из нее создавало себя заново.
– Я не позволю меня спасать! – вскочил на ноги Бань Бао. Осмотрелся. Единственное, что успел заметить, – монстр не на той хижине, где осталась его напарница.
– Я предполагал, что так будет, – негромко произнес Лин Ху, осматривая местность. Грохота от них, конечно, было много, и он нервничал, чувствуя, что они могут привлечь еще кого-нибудь. Может быть, других таких же существ, а может, и кого похуже.
– Да дело вовсе не в них, – попытался оправдаться Фа Ханг, но было видно, что ему обидно. Лин Ху поддержал друга:
– Да, нужно было убрать чудовище, пока на него еще кто-нибудь не наткнулся.
– Я сам справлюсь! – выкрикнул Бань Бао и приготовился снова атаковать существо. Но прежде чем он успел сделать хоть что-нибудь, из темноты падающей звездой на крышу рухнуло еще что-то. Оно придавило монстра к доскам, те затрещали. Это была высокая женщина, та самая, что искала троицу у озера. Она мельком глянула на стоявших внизу молодых людей и начала рвать монстра длинными накладками на ногтях. Существо пыталось защищаться, свернуться, но у него ничего не получалось: оно раз за разом получало раны, потекла черная кровь. Лин Ху попятился, поджав губы. Он дождался, когда Шэвей дополз до него, прыгнул в руки. Остальным тоже не надо было ничего говорить – Фа Ханг и Сяо Тун, не сговариваясь, поспешили прочь.
– Как же заклинатели? – на бегу спросил Фа Ханг.
– Никто их не тронет! – сердито напомнила девушка. – Им плевать на них!
Лин Ху краем глаза заметил небольшой красный шарик, резко отклонился в противоположную сторону, толкнул Фа Ханга на Сяо Тун, и все втроем покатились с горы в снег. Сверху раздался взрыв.
Женщина выпрямилась. Ее рот тоже был черным, словно она добивала монстра зубами. Существо дергалось, но уже хаотично, мелко дрожало. Оно умирало и жалко хрипело.
Лин Ху оправился первым, потому что упал на обоих, сложнее всего было Сяо Тун, на которую свалились двое, хотя снег и немного смягчил падение. А еще Фа Ханг почему-то не спешил вставать, он закрыл ее собой и смотрел не на монстра, а на тот холм, с которого они только что скатились. Лин Ху, уже зная, что там увидит, медленно повернул голову.
На фоне сероватого неба наверху виднелась фигура заклинателя, вокруг него покачивались крупные бусины. Это был Вэй Чжимин. Он спокойно посмотрел вниз и начал медленно спускаться, иногда поскальзываясь, как обычный человек.
Фа Ханг поднял Сяо Тун, подтолкнул и с низкого старта попытался бежать. Лин Ху собирался прикрыть их отступление и поэтому замер между ними и врагом. Но сверху послышались крики, возмущенные возгласы. Фа Ханг остановился.
– Они просто заклинатели! – выпалил он.
– Переживаешь за них? – спросил Вэй Чжимин беззлобно, как если бы они были давними приятелями. – Эй, не убивай его пока!
– Будто меня так просто!.. – начал Бань Бао и захлебнулся словами. Вэй Чжимин в это время дошел до Лин Ху. Он был выше его на голову.
– Отойди! – сказал Фа Ханг. – Им нужен только я!
Лин Ху поспорил бы с этим, но явно не сейчас.
– Тебе же сказали отойти, – напомнил Вэй Чжимин. – Забыл, чем это закончилось в прошлый раз?
– С тех пор много времени прошло, – в тон ему, тихо и спокойно, ответил Лин Ху.
Заклинатель рассмеялся, отступил на шаг, приготовился к атаке. Когда он двинулся вперед, рядом с Лин Ху уже стоял Фа Ханг. Они ударили с двух сторон, одновременно, с применением духовной силы. Так мощно, что Вэй Чжимина отбросило обратно на холм, почти на самую вершину, а вокруг заискрило. На вершину поднялась женщина, бросила на него скучающий взгляд, спросила медленно:
– Рехнулся, что ли?
Руки ее были неестественной длины и терялись где-то за холмом, снизу их было не видно. Лин Ху догадался, что там, подтолкнул Фа Ханга бежать, пока остальные заняты, но тот был полон решимости драться дальше. С горящими глазами он произнес:
– У нас получилось! Мы его отбросили! Смогли! Видишь, как мы…
Женщина вытянула длинную руку, и над пустотой качнулся Бань Бао. Она держала его за шею, и, хотя выглядела она очень худой, казалось, ей совсем не тяжело. Фа Ханг опустил руки. Он не смог бы бросить даже врага.
– Не надо, – попросил он. Лин Ху обернулся проверить, сбежала ли Сяо Тун. Ее нигде не было видно.
Со стороны могло показаться, что это трусливый и жалкий поступок. Но однажды они договорились: если все складывается плохо, не нужно пропадать всем троим. Если третий нужен, чтобы победить, то он остается. Двоих захватят в плен, третий бежит, а потом ищет способ их спасти. К тому же… эти двое. С ними Сяо Тун было бы опасно. Оба врага на дух не переносили девушек, особенно молодых. Ей лучше было бежать. А Лин Ху понимал, что сам он уже не сможет уйти незаметно.