Глава 2 Записки Григория Арсеньевича Фредерикса Начало

Страшно вокруг,

И ветер на сопках рыдает,

Порой из-за туч выплывает луна,

Могилы солдат освещает.

Белеют кресты

Далеких героев прекрасных.

И прошлого тени кружатся вокруг,

Твердят нам о жертвах напрасных.

С. Г. Петров.

«Мокшанский полк на сопках Манчжурии»

(Первые несколько страниц рукописи отсутствуют)

18 февраля 1905 года

Сегодня принял боевое крещение.

Это было ужасно. Вокруг рвались снаряды, а мы бежали! Бежали! И эти крики-вопли раненых и умирающих, которые перекрывали канонаду орудий…

Нет, не так я представлял себе войну. Иногда во снах, там, в далеком Петербурге, мне грезилось, как мы победно маршируем по улицам экзотичных восточных городов. Вокруг высятся минареты и зиккураты. Над головой развевается андреевский стяг, бьют барабаны, трубят слоны, а вдоль улиц столпились азиаты — в основном девушки в экзотических шелковых платьях, расшитых драконами. Они приветствуют нас и бросают нам под ноги цветы. Мы четко, как на плацу, держим строй и чеканим шаг. Девушки прекрасны и влюблены в нас — красавцев-освободителей. А япошки? Они бегут при одном упоминании о генерале Каульбарсе. А потом вечером, когда томную тропическую жару разгоняет ветер с океана, мы празднуем победу, кружимся в вальсе с самыми очаровательными дочерьми Востока, и в лунном свете блестят новые лычки и эполеты…

А вышло все не так. Вышла кровь и грязь.

Еще в Сибири, сразу за Уралом, я познакомился с вшами. Твари, должен сказать, премерзкие. Изводили их керосином. В теплушках стояла страшная вонь, казалось, поднеси спичку, и весь состав разом вспыхнет, обратившись в единый факел. И тиф… Скольких мы сняли с поезда по пути в Манчжурию. Сколько наших осталось умирать на безвестных полустанках. А потом в похоронке краткое: «Пал смертью храбрых…», и никто из родных не узнает, как их сын в лихорадке задыхался на грязной постели, укрытый тонкой шинелькой.

Как-то я схлестнулся с одним из докторов, Виктором Ивановичем Куропаткиным. На вид он был таким солидным, округлым, с прилизанными черными волосами. Отец для солдат — ни больше ни меньше. Я пытался поговорить с ним о том, что так нельзя, что солдаты тоже люди и… А впрочем, какая разница! Так вот этот хам обложил меня матом, как и пьяные бурлаки не ругаются, и сказал, что лекарств у него кот наплакал, а впереди война, и он не станет тратить драгоценный запас на всяческих симулянтов и дезертиров.

Вот тогда я понял, что нужно что-то менять. Нет, не выиграем мы ни эту войну, ни другую какую, пока так будем относиться к своим солдатам, к тем, кто защищает интересы нашей Империи, не щадя живота своего. Небось этот Куропаткин в штыковую атаку на самураев не пойдет. И куда смотрит Государь?

После разговора с Куропаткиным я хотел было лично встретиться с Александром Васильевичем, хотел обратить его внимание… Впрочем, тщетно. Это никому не нужно. Никому! Что есть человек на войне? Пустое место! Девять граммов свинца — и нет его. Да и кто считать станет?..

А дальше стало хуже.

Я видел, как на одной безымянной станции наши солдаты забили прикладами воришку-карманника. Китайчонку было всего-то лет двенадцать. Они лупили и топтали его, пока не превратили в кровавое месиво. И что? По приказу Церпицкого выдали им по десять шомполов. А у меня перед глазами до сих пор кусок окровавленной плоти, оставшийся на деревянных досках перрона. Люди, почему вы так жестоки? Откуда в вас это?..

Да, нас встречали как освободителей, но это лишь потому, что местные боялись нас чуть меньше, чем японцев. Интересно, что вытворяли те на захваченной территории?

Впрочем, все это лирика, день вчерашний. Возвращаюсь в день нынешний.

Излагаю все это на бумаге лишь с надеждой на то, что воспоминания отступят, и то тягостное настроение, что охватило меня, наконец развеется…

Все эти дни я находился в составе отряда полковника Данилова. Мы стояли в резерве, а бои велись где-то западнее и южнее, ближе к Порт-Артуру. Постоянно грохотала отдаленная канонада. То и дело до нас доходили слухи о страшных потерях. Говорили, что японцы обходят нас с запада, и что Убаньюла и Чжантань уже захвачены их кавалерией. Но все это происходило далеко, на другом конце мира.

А вот сегодня неожиданно в шесть утра наши горнисты протрубили сбор. Выскочили мы из палаток, а тут самураи верхами. Верно, прорвались в лагерь. Скачут, рубят наших почем зря. Я в первый момент аж застыл. Форма на них странная, чудная. Ну а мы кто в чем, а большая часть в исподнем. Винтовки похватали, и давай палить в нехристей.

Первую волну японцев мы отбили. Не помню уж как. Все, как во сне, было. Заряжаю винтовку, стреляю, заряжаю. Может, кого и убил. Да, скорее всего, так оно и было. Только я не считал. Папенька меня стрелять еще с детства выучил, причем хоть из карабина, хоть из револьвера со ста футов туза бью. Так что, скорее всего, попал в кого-то. Тут наши часть палаток запалили. Загореться-то они толком не загорелись, а дымом потянуло. А лошади, что наши, что японские, дым не любят. Откатились япошки назад. И вышла какая-никакая передышка.

Я-то в первую очередь в свою палатку нырнул. Надо хоть штаны с сапогами надеть было. Не в исподнем же по полям бегать.

И тут нас накрыла наша же артиллерия. Вдарила по лагерю, словно тут уже и нет никого. Ну, японцев-то они, положим, смели — тех, что на краю лагеря закрепились, — а нам бежать пришлось.

Отошли с версту, а там то ли церковь при кладбище, то ли храм какой, не знаю. Остановились мы, человек двадцать, пытаемся отдышаться. А тут догоняет нас поручик Рохмистров и кричит во всю глотку: «Что ж вы, сукины дети, делаете? Драпать решили? Портки желтомордым показываете? А как же Россия, как царь-батюшка…» — и завелся, понес. Мы стоим, головы опустили. Он нас, как детей малых, за проказы отчитывает. А нам и сказать нечего. Я-то еще ладно, с винтовкой, остальные-то по большей части без оружия.

В общем, пристыдил он нас. Повернули мы назад к лагерю, хоть там еще снаряды рвались. Только отойти от того храма далеко не успели. На нас японский разъезд выскочил. А у нас одна винтовка на троих, остальные без оружия. Ну, япошки сабли наголо и давай рубить наших, что траву сорную. Я назад бежать к храму. А куда деваться? Храм, церковь — что б ни было, а все ж укрытие какое.

Добежало нас человек пять, и главное, впереди всех этот самый поручик Рохмистров, что ругал нас, к совести взывая. Я-то вначале думал, что он болтун, а он повыше залез, туда, где япошки его саблями не достанут, и ну по ним палить. Геройский поручик. Спасибо ему, мы в этот храм заскочить успели, двери засовом заперли. Только поручик снаружи остался — нас прикрывал. Самураи его потом на пики подняли. Жуткая смерть. Мы внутри слышали, как он кричал, иродов проклиная. Господи!

А мы вчетвером остались. Я, ефрейтор в летах — настоящий дядька, по-другому не скажешь, — да два солдата — лапти деревенские, видно, только по призыву, даром что здоровые, младше меня будут.

Забаррикадировали мы вход, скамеек разных натащили, лампад. Солдаты даже будду каменного с постамента свернули, только до двери не донесли, тяжелый больно он был. В общем, мы внутри оказались, япошки снаружи. Они там чего-то кричали, хорохорились, а мы с ефрейтором переглянулись. У него револьвер — патронов пять. У меня винтовка — три патрона осталось, да у одного из солдат сабля. Он ее где-то в неразберихе подхватил. Сабля-то не наша — японская. Однако какая разница, с таким арсеналом много не навоюешь.

И получилось так: мы внутри сидим. Япошки снаружи. Они нам чего-то кричат, руками машут, мол, выходите, все равно вам деваться некуда. Вот ефрейтор и пальнул в них для острастки. Отступили они подальше, а уходить все равно не хотят. И что делать, у нас ни еды, ни воды, ни боеприпасов.

Пошли мы тогда с ефрейтором… Кстати, он из шестой артиллерийской роты и зовут его по-простому — Степан Быков. Так вот, пошли мы со Степаном храм осмотреть. Вдруг тут другой выход есть или еще чего найдем.

Только начали мы храм смотреть, не понравился он мне очень. Не похож он был на другие буддистские храмы, что мы видели. Совсем не похож. Хотя тут, как и в любом местном храме, все было отделано золотом, у меня появилось какое-то неприятное ощущение, словно не храм это вовсе, а место гадкое, оскверненное. Отчего мне так казалось? Не знаю. Только было мне неприятно… мороз по коже, да и только.

Да и у Степана то же ощущение было. Он мне так сказал:

— Выбираться нам отсюдова надо. Мне тошно от этих желтолицых, будь они китайцы аль самураи… Не по душе все это… Пакостно тут все, словно в дерьмо вляпался.

Но делать-то нечего, надо выход искать, не век же в осаде самурайской сидеть.

Зашли мы за алтарь, а там лесенка такая вниз, и стоит местный старичок в оранжевом балахоне. Сам лысый, маленькие глаза щурит, «Ни хао», — нам говорит.

Ну, Степан к нему сразу по-свойски.

— Я, — говорит, — тебе сейчас все «хао» разнесу, ежели ты, гадюка желтожопая, не покажешь, как нам отсюда выбраться!

Дядька-то Степан здоровый. Он как взял этого узкоглазого, как тряхнул, над полом приподнял. У того аж зубы застучали, только он свое дурное дело дюже знает. Висит на руке Степана и головой кивает, все свое «ни хао» твердит. Шваркнул тогда его Степан об стену.

Тут я вступился.

— Чего, — говорю, — старика калечишь. Он маньчжур или китаец, священник. Он тут вовсе ни при чем. К тому же священников никаких, ни мусульманских, ни еврейских, убивать нельзя. Мне об этом наш батюшка говорил, когда я на войну добровольцем уходил.

Только, похоже, Степану до моих слов, как до луны, было.

— Это не священник, а жрец ихний — идолопоклонник. Таких Иван Грозный сразу на кол сажал.

— Ну то Грозный был… А нам негоже жизни невинного человека лишать, грех на душу брать.

— Скажете тоже, «невинный», — усмехнулся Степан. — Он уже в том виновен, что желтожопым родился, а уж в том, что служит богам языческим, и подавно.

— Смотрю, тебе дай волю, так ты пол-Китая перережешь.

— Наверное, — пожал плечами Степан. — Только дюже я желтожопых не люблю, — слово «желтожопый» он произносил всякий раз с особой выразительностью, словно оно ему нравилось, и он старался использовать его, чтобы покрасоваться, хоть даже и передо мной. — Только вот черножопых я еще больше не люблю, арапов там всяких, — продолжал Степан, чуть подумав. — Приезжал тут к нам один в город. Сам здоровый, как каланча, губы, как подушки, глаза навыкате, а кожа чернее ноябрьской ночи. Так наши его как-то вечерком поймали и отделали по первое число. Вот так-то…

— Да ты, я смотрю, настоящий расист, — ухмыльнулся я. — Только монах этот, нравится тебе это или нет, наш единственный шанс выбраться отсюда.

Степан с сожалением вздохнул и поставил старичка на пол.

— Ладно, вашблагродие, уговорили, — а потом вновь обратился к китайцу: — А ну говори, где тут у вас второй выход? — и выразительно помахал перед носом старика огромным кулаком.

Старик залепетал что-то на своем щебечущем языке, а потом указал на одну из ниш, скрытых в полутьме. Мы заглянули туда — там дверь. То ли старик по-русски понимал, то ли догадался, что мы ищем.

Ну, Степан его для порядку еще разок тряхнул: мол, смотри у меня, мы шуток не любим. А потом мы к той дверце рванули. Только за ней не выход был, а еще одна комната. Странная такая, словно оружейня — все стены клинками увешаны. Я таких странных клинков раньше не видел. А в центре стоит что-то вроде саркофага египетского, и по форме в нем как будто человек лежит, только голова у него осьминожья. Противный такой саркофаг. И что самое главное, над саркофагом дыра в потолке — путь к побегу.

Свистнули мы солдатиков, вооружились до зубов, жаль только, огнестрельного оружия тут никакого не было, ну так недаром говорится: «Пуля дура — штык молодец». Потом исподнее нарвали, веревку соорудили. Двое парней на саркофаг этот, будь он неладен, забирались, ну и меня как самого легкого к потолку подняли. Зацепился я за край, подтянулся. Ну, это вам не турник в училище. Поболтался я макарониной минуты две-три, а потом все-таки удалось через то отверстие выползти. И ведь что самое мерзкое — отверстие небольшое, в него человек и так не особо пролезет, не то что ногу закинуть, а вот так чисто на руках вытащить себя — дело тяжкое. Однако ж я справился. Да и как не смочь тут было, если япошки могли в любой момент дверь разнести и в храм вломиться?

С трудом выбрался я на крышу, а она скользкая, наклонная. Огляделся. У китайского храма крыша была четырехугольная и в центре поднималась полукругом до шпиля-маковки, так что от японцев она меня закрывала. Они меня не видели, впрочем, я их тоже.

Распластался на раскаленной черепице, самодельной веревкой опоясался и бросил ее конец вниз в дыру, своим.

Стали они по одному на крышу вылазить. Тяжело было — не то слово. Веревка в тело впилась, казалось, еще мгновение, и перережет она меня надвое, а ткань трещит, словно лопнет вот-вот. Но все-таки не лопнула. А как выбрались все на крышу, я веревку наверх втянул. Посидели мы, отдышались.

Степан на разведку пополз, только вернулся вскоре.

— Плохо дело, — говорит. — Не спуститься нам. Тут до земли саженей сто будет, да японцы вокруг. Спрыгнуть не спрыгнем, а по веревке полезем — засекут. Они тут часовых выставили. Те нас здесь на крыше не увидят, только вставать нам во весь рост не стоит. Придется ночи ждать.

И теперь лежим мы на горячей черепице, под жарким маньчжурским солнцем.

Вечер того же дня

Японцы определенно желают нас поймать. Где-то неподалеку идет сражение, а они по-прежнему сидят возле храма. Часовых дополнительных выставили и костры жгут. В их свете я и пишу.

Нам не спуститься.

Но что удивительно: почему, если японцы так хотят нас захватить, они двери не выбьют. Двери хоть и массивные, но против гранаты и динамитной шашки не выстоят.

Перед самым закатом я с одним из парней перебрался на другую сторону крыши. Осторожно проползли вдоль козырька. Смотрели на зарево над Мукденом. Там все небо темным дымом затянуто, а закатное солнце его красным расцветило — жуткое зрелище. Только вот понять бы, как там у наших дела. Пробились они к Порт-Артуру или нет. Но тут, на крыше, мы только гадать можем.

Да тут еще одно странное событие случилось. Не знаю, как и описать его. Ближе к вечеру набежала пара тучек. Пролилась легким дождиком и тут же исчезла. Ну, нам тот дождик лишь в радость, однако дело не в этом. Над тем отверстием, через которое мы на крышу выползли, ни одна капля не упала. Мы со Степаном специально смотрели. Словно кто зонт над дырой держал, только зонта никакого на самом деле не было.

Вечер 19 февраля, 1905 год

За день случилось многое, так что теперь я не знаю, останемся мы в живых или нет. Единственная надежда на то, что какая-то из наших частей пройдет неподалеку от храма, благо дорог тут мало, а воинские части по дорогам в основном движутся. Иначе мы погибли.

Но начну по порядку.

Утром, когда я проснулся, первым делом подполз к краю крыши и проверил японских часовых. Все на местах, храм охраняют. А может, ждут, пока мы сами отсюда не выйдем. Только долго им тогда ждать придется. А потом глянул — Степана-то нигде нет, а веревка наша самодельная привязана и вниз в отверстие в крыше спущена.

Выходит, что Степан, пока мы спали, в одиночку назад в храм полез. Интересно, что ему там понадобилось? А может, врагам сдаться решил и нас сдать? Вот так я сначала подумал. А потом решил, что нельзя о людях плохо. Ничего такого Степан не сделал, чтобы я вот так впопыхах его в предатели записывал.

Посидел я, прикинул, что к чему. Парни пока спали, и я решил их не будить. Солдат спит — служба идет. Вместо этого положил одному из них под руку винтовочку, проверил оба кинжала, что со стены в храме позаимствовал. Острыми они были как бритвы и легко из ножен выходили. После перекрестился да и полез назад в храм по веревке. Надо же узнать, чем там Степан занимается.

Спустился я осторожно, смотрю, рядом с саркофагом на полу кувшин какой-то стоит и миска с овощами, а в дальнем углу какая-то тень колышется.

Я кинжал достал, подкрался и уж только локтях в трех распознал, что то Степан. Он спиной к саркофагу стоял, прямь за изголовьем, и какую-то штуковину выломать из стены пытался. Ну, я кинжал убрал, прокашлялся.

— Мародерствуем? — спрашиваю.

А Степан как встрепенется, метнулся, свой револьвер вскинул.

— Да ты поосторожнее, — говорю. — Я это, Гришка.

Он револьвер тогда опустил.

— Сам вижу, кто таков. Чего с крыши слез?

— Посмотреть, что ты тут творишь.

— А что творить-то? Вон жратвы раздобыл, только одному мне ее наверх не поднять.

— Где? — удивился я.

— Эко вы, вашблагродие, недогадливы. Вот вчера мы внизу монаха трясли. А ночью я и подумал: а чего этот монах с нами остался, к японцам не вышел? Ведь его-то, своего, они бы наверняка не тронули. Раз не вышел, значит он или нас боится, или… Но что он нас боится, я сразу отмел. Не похоже вчера было, чтобы он так уж слишком струхнул. А раз так, то и выходит то самое «или»… Как я до этого в мыслях своих дошел, так сразу сюда вниз спустился. Вначале храм осмотрел — там никого. Но где-то же этот желтожопый должен быть. Осмотрел ниши повнимательнее, и глядь… в одной из них лестница вниз ведет. Ну, спустился я — там келья огромная, запасов жратвы пруд пруди, а посреди кельи из камня фонтанчик бьет. И еще три старичка — один наш — в оранжевых тогах статуями сидят. Вот, думаю, в чем дело. Ну и позаимствовал у них еды и воды. Теперь вот только наверх поднять бы.

— Это хорошо.

Я к саркофагу вернулся, кувшин взял, хлебнул. Вода свежая, ледяная. Мигом жажду утолил.

— В самом деле здорово ты это, Степан, сообразил. Я бы ни за что не догадался.

— Да нет, вашблагродие, тут дело несложное. Человек ведь, он — хоть разбойник черножопый, хоть монах — жрать и пить хочет. Без этого никуда. А раз так и старик второй вход нам не показал, то запас у него где-то быть должен. Вот я на поиски и отправился.

— Все равно молодец, — и я еще раз хлебнул из кувшина. — А у стены чего терся?

— Да тут… — начал было Степан, но замялся.

— Говори…

— Да тут одна штуковина забавная… — он шагнул в сторону. Я пригляделся. На стене среди золотистых узоров выделялся зеленый камень. Он словно светился изнутри и был прикрыт лепестками узора, так что если глядеть на него издали, казался светящимся осьминогом. Странное украшение.

Я шагнул ближе, словно загипнотизированный, хотел было коснуться странного камня, но тут сверху через дыру высунулась голова одного из наших солдатиков.

— Эй? Вы где там? — в голосе слышались нотки страха, словно солдат решил, что мы бросили всех, найдя способ улизнуть из храма.

Но мы быстро успокоили наших товарищей по несчастью. Потом передали им кувшин и овощи. Блюдо не прошло через отверстие и пришлось перегружать его содержимое вручную. Так как отверстие располагалось довольно высоко, процесс затянулся. На всякий случай мы решили было запереть дверь в усыпальницу, но не тут-то было. Мало того, что открывалась она внутрь, так еще засов был сделан с другой стороны, словно жрец хотел запереть кого-то в самой усыпальнице. Это мне сразу не понравилось, но тогда я не стал задумываться, зачем все это сделано.

После того как все трофеи Степана передали наверх, я вернулся к странному камню. Вначале я попытался отогнуть кованые пластины, которые и придавали камню сходство с осьминогом, и вынуть его из оправы. Потом я попытался подцепить его кинжалом и вытащить из стены, но мне это не удалось.

Вместо этого я глубоко вдавил камень, и тут за спиной у меня что-то страшно заскрипело. Я обернулся. А дальше все было словно в страшной сказке…

Сейчас, пытаясь описать случившееся, я вновь задаю себе вопрос: а не пригрезилось ли мне все это? Быть может, это был сон или галлюцинация, вызванная солнечным ударом, — слишком долго я пролежал вчера на раскаленной крыше, вот солнце Гаоляна и расплавило мне мозги.

И все же…

Когда я надавил на камень, так надавил, что он ушел в стену на добрую пядь, крышка саркофага разошлась в длину на две половинки, и эти половинки со страшным скрежетом раздались в стороны. Я был слишком далеко, чтобы заглянуть в саркофаг и приметить, что там происходит, но инстинктивно взял кинжал наизготовку, готовясь отразить нападение невидимого противника. А вот Степан стоял к саркофагу много ближе моего.

Разглядев, что внутри, он вскрикнул, отступил на пару шагов и вскинул револьвер.

Новый неприятный звук, чавкающий, словно разрывали гниющую плоть, и покойник сел в гробу. Однако он не был похож на обычных людей. Был он точной копией твари, выбитой на крышке саркофага, — человек с осьминогом вместо головы.

Степан вскинул револьвер и надавил на курок Три выстрела в замкнутом помещении прозвучали оглушительно, но тварь словно и не замечала пуль, которые одна за другой впивались в нее. Я, должно быть, закричал, а может, только хотел кричать. Так или иначе, в первые мгновения я застыл, парализованный страхом. Мне бы прийти на помощь Степану, но я не мог. Мое тело попросту не слушалось.

Степан же схватил со стены кривую саблю и, шагнув к твари, рубанул сплеча. Ожившее чудовище перехватило клинок левой лапой и, сжав острое как бритва лезвие, стало выворачивать саблю из рук Степана. Тот, вцепившись в оружие из последних сил, закричал мне:

— Беги, Григорий, беги…

Я шагнул было в двери, но он разом остановил меня:

— Не туда. На крышу беги!

Я секунду помедлил, но видя, что тварь постепенно одолевает Степана и вот-вот обезоружит его, метнулся вперед к саркофагу, а потом прыгнул, зацепившись как можно выше за нашу импровизированную веревку. Она затрещала, но выдержала. Тварь, не выпуская из руки клинка Степана, повернулась в мою сторону. В какое-то мгновение ее голова оказалась в аршине от моей ноги. Рывок, и щупальца осьминога захлестнули мне ногу, потянули вниз. Я же со всей силы рванулся вверх. Только сил на то, чтобы вырваться из цепкого захвата чудовища, мне не хватило. На мгновение я повис на одной руке и рубанул кинжалом по бледному щупальцу. Хлынула зеленая кровь, и тварь взвыла.

Это был ужасный звук. Звук, подобного которому я никогда раньше не слышал и надеюсь, не услышу. В нем смешались воедино боль и ненависть к роду человеческому. И еще это был зов — зов твари, попавшей в смертельную ловушку.

Изо всех сил вцепившись в веревку, я устремился к спасительному отверстию. Мгновение, и меня ухватил за руки один из солдат. Рывком он втащил меня на крышу. Одновременно на нас посыпалась битая черепица — это открыли огонь япошки. Видимо, заметив шевеление на крыше, они попытались упредить любую нашу попытку выскользнуть из капкана.

Я же, сделав глубокий вдох, вырвал из рук солдата винтовку. Заглянул в дыру. Чудовище уже почти целиком вылезло из саркофага. Одной рукой оно по-прежнему сжимало обнаженный клинок, а другой впилось в плечо Степана, нависая над ним. Солдат же, проигрывая схватку, опустился на колено. Его лицо было перекошено от напряжения, и он из последних сил сопротивлялся ожившему монстру.

Не задумываясь, я вскинул винтовку и всадил обе пули в голову твари. Я видел, как пули вошли в мягкую плоть, разрывая ее на куски, и чудовище вздрогнуло всем телом, почувствовав силу удара. Но через мгновение раны затянулись. Человекоосьминог даже не повернулся, чтобы взглянуть в мою сторону, он продолжал сжимать плечо и саблю Степана.

Я сразу понял: пули эту тварь не берут. Сталью ее не остановить. Клинок Степана она сжимала голой рукой, и, похоже, боль от острого как бритва клинка ее не очень беспокоила. Тем не менее я же отрубил ей одно из щупалец. Я взглянул на свой кинжал. Несколько необычная форма рукояти… Я снял его со стены храма. А у Степана сабля обычная, армейская. Осененный неожиданной догадкой, я схватил один из присвоенных мною кинжалов и метнул его в спину твари. Бросок получился так себе. Тем не менее клинок в цель попал и, что удивительно, почти по самую рукоять вошел в тело чудовища, словно то было не из плоти и крови, а из желе.

В этот раз тварь взвыла, качнулась и, выпустив плечо Степана, попыталась свободной рукой дотянуться до клинка, засевшего у нее в спине чуть ниже лопаток.

— Возьми оружие со стены! — закричал я Степану, чуть приподнявшись, но вынужден был вновь залечь, так как вокруг засвистели японские пули. — Возьми клинок со стены… Попробуй… — продолжал кричать я, прижимаясь к кровле.

Наконец Степан понял, что я от него хочу.

Выпустив саблю, он отскочил к стене, сдернул с упоров нагинату и, примериваясь, взмахнул ею, очертив в воздухе смертоносный круг. Тварь отшатнулась, швырнув в сторону бесполезную саблю. Видимо, она понимала, какая опасность ей грозит.

А Степан приободрился. Размахивая клинком, он начал подступать к чудовищу, пытаясь заставить его вылезти из саркофага. Иначе он не смог бы добраться до веревки и подняться к нам, на крышу. Однако тварь и не думала сдаваться. Она злобно шипела, ее щупальца извивались. Наконец Степан изловчился и ударил нагинатой как пикой, целя прямо в грудь чудища. Клинок пробил ее насквозь и вышел из спины вместе с фонтаном зеленой жижи. Комната наполнилась отвратительным запахом гниющих водорослей. Тварь еще мгновение сидела в саркофаге, а потом рухнула в него и замерла.

— Кажется, всё?

— Угу! — угрюмо ответил Степан, вытирая пот со лба.

Я, поддавшись неожиданному порыву, вмиг соскользнул по веревке вниз, в самом конце изогнувшись, чтобы не наступить на поверженную тварь, поставил ноги на край саркофага, а потом спрыгнул на пол.

— Ну как ты?

Степан сидел на полу, растирая плечо, которое минуту назад сдавливал своей рукой человекоосьминог.

— Да вроде ничего, только вот малость помяли. Сейчас отдышусь…

Тогда я повернулся к чудовищу, лежавшему в каменном гробу. Из груди твари по-прежнему торчала нагината. Голова — настоящий осьминог, человеческое тело, укутанное в текучие серебристые одежды, и что-то примечательное на груди, возле раны. Не знаю, почему я вытянул руку, рывок — цепочка оборвалась и странный предмет оказался у меня в руке. Продолговатый, длиной с ладонь, он больше всего напоминал пенал гимназиста. Вот только как его открыть и что внутри? Но я решил оставить решение этой загадки на потом. А тогда, тогда я почему-то решил не показывать находку Степану. Ловким движением, так что сидящий на полу солдат не видел, что я делаю, я спрятал свой трофей за пазухой, решив изучить его позже в одиночестве.

— Насмотрелся?

Я повернулся к Степану и кивнул.

— Тогда помоги мне, — Степан, тяжело вздохнув, поднялся с пола. Только сейчас я заметил, что гимнастерка на его левом плече в нескольких местах прорвана и вокруг дыр выступила кровь. Это ж какую силищу надо иметь! Но Степан старался не замечать ран. Повернувшись к стене, он сорвал три пары ножен с небольшими клинками и один перебросил мне. — Пополни арсенал. Может, эти клинки и самураев по-особому рубят.

— Это как? — не понял я.

— Как там, в сказке, сказывается… «одним махом семерых убивахом».

— Что-то в таком духе, — согласился я.

— А теперь, — продолжал он, заткнув клинки за пояс, — помоги-ка мне на крышу взгромоздиться, а то мне с плечом самому несподручно будет.

Я кивнул и помог ему. Степан встал и тут же скривился от боли — видно, тварь здорово его помяла.

С трудом залез он на саркофаг, ну а уж о том, чтобы он подтянулся и самостоятельно вылез на крышу, речи не шло. Я обвязал его веревкой, после чего солдаты подняли его наверх. Потом им пришлось чинить нашу самодельную веревку, так как та едва не порвалась, и только после этого, где-то через час самое малое, я смог подняться следом за ним.

* * *

Мы поели.

После этого я осмотрел раны Степана. Я хотел заняться ими сразу, только ефрейтор не дал мне. Сказал, с ним все в порядке. Все на потом отложил.

Вот потом это и наступило. День был пасмурным. К полудню солнце и вовсе скрылось за тучами, и я объявил, что непременно надо осмотреть раны, пока дождь не начался. Степан нехотя согласился. Тогда я и Филипп — один из солдат — стянули с ефрейтора гимнастерку, потом окровавленную рубаху. Открывшееся зрелище не предвещало ничего хорошего. Пять глубоких ран в плече, почерневших, загноившихся, словно лапы мертвого чудовища были пропитаны ядом. Быть может, если бы мы сразу… Хотя и сразу, ну что я мог сделать? Я же не лекарь. Да и хватило ли бы опыта у лекаря, не знаю…

Если честно, я сам до сих пор сомневался, что все случившееся там внизу, в комнате, происходило на самом деле. Мог ли подняться сам собой труп? Разве такое случается? И это в век прогресса и научно-технической революции? Как в такое поверить? Как об этом кому-то рассказать. Ведь меня в лучшем случае поднимут на смех или сочтут умалишенным. И тем не менее это было! Был и ефрейтор Степан, изуродованный тварью, и ужасное чудовище в саркофаге, и таинственный пенал, болтающийся у меня за пазухой.

Вот так мы и сидели на крыше безымянного храма, каждый погруженный в собственные мысли, под охраной япошек, которые почему-то не хотели врываться в храм, а предпочитали наблюдать за нами издали. Может, они надеялись, что мы, страдая от голода и жажды, сами отдадимся им в руки?.. Мы прислушивались к грохоту то приближающейся, то удаляющейся канонады и гадали, кто же окажется победителем. Ведь от этого зависела и наша судьба. А то, что лагерь нашего отряда оказался разгромлен, ни о чем не говорило.

Около полудня пошел дождь. Не тропический проливной, а мелкий петербургский, который, бывало, неделями лил в Северной столице. Мы промокли до нитки за считанные минуты. Вдобавок резко похолодало.

Вот так мы и сидели, дрожа от холода, прижавшись спинами друг к другу и повторяя молитвы, кто какие знал.

Я уж хотел было предложить спуститься вниз к монахам. Поискать, может у них есть чем согреться и чем укрыться. Только в часа три-четыре — точнее время определить не могу — ситуация резко изменилась. Откуда-то с юга приехал отряд японцев. Ими верховодили европеец в полувоенной форме, но без знаков различия, и японский офицер. Первый наверняка был английским советником. Тощий, длинный, в темно-зеленом костюме для верховой езды. У него было вытянутое чопорное лицо, обрамленное кустами седых бакенбард, соединенных тонким перешейком усов, отчего его и без того впалый подбородок и вовсе сливался с шеей.

Англичан тут, на востоке, полным-полно, и они на все готовы, лишь бы отомстить нам за оборону Севастополя. В Северной столице империи многие поговаривали, что это именно англичане виновники русско-японской войны, что только благодаря англичанам Стране восходящего солнца удалось создать флот, победивший нашу эскадру при Цусиме, только благодаря англичанам японцы одним шагом перенеслись из дикого Средневековья в современность, создав армию, которая смогла нанести нам несколько поражений, взяв Порт-Артур в кольцо.

Так вот, с прибытием этого англичанина и японского офицера все пошло кувырком. Прошло всего несколько минут, а ситуация резко изменилась. Неожиданно для нас всех где-то внизу рвануло, причем так сильно, что весь храм содрогнулся. Нас подбросило и раскидало по крыше. Второй солдат, Юрий, чуть не свалился вниз, прямо в руки японцев. Хотя вряд ли он бы остался жив после падения с такой высоты. Из дыры, через которую мы влезли на крышу, повалил дым. Судя по всему, наши враги связкой гранат взорвали двери храма. Так вот отчего японцы медлили — ждали этого «англичанина» и старшего офицера. «Вот теперь-то нам точно конец», — подумал я.

Мы все разом бросились к отверстию на крыше. Что смогли бы мы противопоставить японцам? С клинками пойти против винтовок? Впрочем, сдаваться и идти на попятный нам было не с руки. Да и на милость победителей особо рассчитывать не приходилось. Так что оба солдатика наших заняли позиции по обе стороны крыши, чтобы видеть, что там япошки еще затевают, а мы со Степаном веревку наверх, к себе, втянули, авось еще пригодится, и замерли над выходом на крышу с клинками наготове.

Слышим: япошки в храм ворвались, баррикаду нашу растащили, забегали. Потом, видно, жрецов нашли. Стали орать на них, а те что-то в ответ блеют. О чем говорят, непонятно, сюсюкают чего-то, только у одних говорящих интонация злобная, рычащая, а у других заискивающая.

Отболтали они, потом в комнату, где саркофаг лежал, сунулись. Только тут мне в голову пришло, что тот жрец в оранжевой тряпке не зря нам эту комнату показал. Думал, небось, что тварь из саркофага нас враз прикончит. Только не на тех они напали. Русский солдат и в огне не тонет, и в воде не горит. Хотел я было со Степаном своими мыслями поделиться, да чувствую, не время, — Степан весь белый сидит, плохо ему. Только клинок он из рук не выпускает — наготове он.

Сунулись и японцы в комнату с саркофагом. Только прежде чем войти, залп дали в сторону отверстия в потолке, словно знали о нем. А может, им жрец все рассказал? Ну, мы со Степаном, понятное дело, в разные стороны от дыры, и тут только на слух можно было положиться. Сначала японцы со жрецом вовсю спорили, видно, требовали от него чего-то, только он им этого дать не мог. Потом вмешался англичанин. Судя по всему, по-японски он не говорил, но слова сыпал… А желтожопые его вроде как понимали, отвечали ему. О чем они говорили, для меня было загадкой. Потом неожиданно все замолчали и англичанин заговорил на ломаном русском:

— Там, солдат, тот что есть крыша?

Если честно, то вопроса этого я не понял. То ли англичанин хотел обратиться к нам, то ли просто выяснить, вправду ли на крыше храма прячутся русские солдаты.

— Пошел ты к… — и тут Степан выразился вовсе неприлично, однако я в этот момент был с ним полностью согласен.

— Вы окружен, надо статься, — продолжал англичанин. — Если вы статься и отдать то, что украсть, я гарантировать вам жизнь. Вы взяли чужой вещь. Это не есть хорошо.

Я почувствовал, как таинственный пенал впился в мое тело. О моей находке не знал никто, кроме меня. Неужели англичанин говорит именно о ней?

— Да пошел ты на… — И тут я поразился интуитивному знанию Степана. Он произнес лишь одно слово, выразив им всю глубину нашего отношения к японцам и англичанам, вместе взятым. В переводе с русского непечатного это звучало примерно так: «Зачем говоришь ерунду? Уходи далеко».

Видимо, англичанин обладал не столь глубокими познаниями в русской филологии, а посему на ломаном русском переспросил, о чем, собственно, идет речь. Тут Степан рассказал историю любовной жизни матери англичанина, подробно описал интимные отношения между англичанами и японцами, а после чего перешел к интимным отношениям между японцами и крупным рогатым скотом… Не знаю, что бы он еще рассказал благодарному слушателю — если честно, то я никогда не слышал столь изощренных трехэтажных ругательств, но тут из дыры высунулась голова япошки. Видимо, они подтащили к саркофагу что-то высокое и теперь пытались по одному вылезть на крышу. Но Степан не мешкал. Вжик, и голова несчастного, отделившись от тела, покатилась по наклонной крыше, оставляя кровавый след, а туловище рухнуло вниз в комнату. Поморщившись от боли в раненом плече, ефрейтор стряхнул с сабли капли крови.

— И так будет с каждым, кто сунется на крышу… — Степан не успел договорить, как из дыры вылетело что-то и упало как раз между нами. Шашка динамита! И тут, совершенно не раздумывая, я сделал первое, что пришло мне в голову. Кончиком сапога поддел динамит и отправил вниз по черепице. Взрыв случился где-то в воздухе за краем крыши. Нас тряхнуло. В какой-то миг мне даже показалось, вот-вот и храм рухнет, сложится, словно карточный домик. Но ничего подобного не произошло. Вместо этого послышались крики раненых японцев. Видимо, осколками задело кого-то из тех, кто караулил внизу на случай, если мы решим спуститься.

Когда грохот улегся, вновь заговорил англичанин:

— Мы все равно достать вас.

— Следующий раз скинем динамит вам на голову, — ответил я.

— Не нравится мне все это, — задумчиво заметил Степан. — Если мы не выберемся отсюда до ночи, то они нас достанут. Сколотят лестницу и заберутся на крышу. И тогда мы ничего не сможем…

Я лишь отмахнулся.

— Что-нибудь придумаем… — хотя я был совершенно уверен в обратном. Нам оставалось только молиться.

Сколько мы сможем сторожить у дыры в крыше? Сколько продержимся без воды и еды? Нет, Степан прав, ночью они нас всенепременно схватят. Может, стоит и в самом деле поговорить о сдаче… Но плен… Язык не поворачивался начинать разговор о сдаче…

* * *

Я мялся и сомневался, пока не начало темнеть.

К тому времени Степану стало совсем плохо. Его плечо раздуло. Кожа была не просто красной, а малиновой. Раны почернели, и из них сочился вонючий желтоватый гной. Распластавшись на горячей крыше, ефрейтор бредил. Бормотал что-то о глубинах морских…

Однако в тот момент, когда я, не видя выхода из создавшейся ситуации, хотел позвать японцев и обсудить с ними вопрос нашей капитуляции, где-то вдалеке, перекрывая непрекращающуюся канонаду, взвыли трубы. Из ближайшего леска на дорогу выехал отряд драгун. За ними потянулась пехота. Наши отступали, но… для нас это было спасение.

— Эй, на крыш… Предлагаю последний раз сдаваться, — раздалось из дыры.

— Да пошел ты, — крикнул я.

Наши были уже в каких-нибудь полутора верстах от нас. Если они не станут сворачивать и продолжат двигаться в том же направлении, они непременно пройдут возле нашего храма.

Но как привлечь внимание? Недолго думая, я содрал с себя гимнастерку, нацепил ее на кончик сабли и, подняв как можно выше, стал размахивать ею, точно как моряк, потерпевший кораблекрушение, сигналит проходящему мимо судну. Тотчас же в мою гимнастерку ударило несколько пуль. Это была ошибка. Японцы, находясь внизу, не видели наших всадников, а следовательно, могли расценить мои действия лишь как попытку воплотить в жизнь некий хитроумный план побега. Выстрелы же привлекли передовой разъезд нашей кавалерии.

Пришпорив скакунов, всадники понеслись в сторону храма не столько ради спасения нас, сколько пытаясь разведать дорогу для отступающих частей. Я не видел, что произошло у входа в храм, — мы ведь находились на противоположной части крыши, — но слышал пальбу. Проиграв сражение, а потом обнаружив небольшой отряд врагов, наши решили отыграться по полной. Англичанин, все еще оставаясь у саркофага, что-то кричал на своем родном языке. Я не понимал ни слова, но интонации его очень напоминали ругательства.

Потом в храм ворвались спешившиеся драгуны. Пора было и нам показать себя. Я осторожно заглянул в отверстие. Англичанин и главный из япошек стояли ко мне спиной у двери. Они через щелку наблюдали за тем, что происходит в храме, видимо надеясь остаться незамеченными. Больше в комнате никого не было. Я тихонько свистнул своих солдат и кивнул им, чтобы они готовились спуститься за мной следом, зажал зубами один из кинжалов и осторожно спустился в дыру. На мгновение повис на руках, а потом спрыгнул на саркофаг.

То, что я держал зубами один из клинков, спасло мне жизнь. Услышав шум, японец обернулся и с такой скоростью метнулся в мою сторону, что будь кинжал у меня за поясом, я бы просто не успел вытащить его. А так я ловко, правой, отбил удар катаны противника, одновременно левой вытаскивая из-за пояса второй кинжал. Пара ударов, и я отпрыгнул назад. Теперь мы оказались по разные стороны саркофага. Японец потянулся вперед, пытаясь достать меня, но в этот миг ему на спину спрыгнул один из моих солдат. Япошка выронил саблю и повалился на пол, борясь с противником. А я едва успел обернуться, чтобы отбить выпад англичанина. Он фехтовал в классической манере, и мы с ним застыли на месте, обмениваясь ударами по всем правилам фехтовального искусства.

В это время с крыши спрыгнул второй солдат. Но вместо того чтобы выручать меня или своего товарища, он помчался к дверям с диким криком: «На помощь! На помощь!»

Двери тут же распахнулись. На пороге появились драгуны. Загремели выстрелы. Англичанин упал. Я подполз к нему, расстегнул ему воротничок, похлопал по щекам. А что еще я мог сделать? Две пули пробили ему грудь. Но когда я склонился к нему, он был еще жив. Он умирал у меня на руках и в тот последний миг, когда душа его готова была отлететь в мир иной, притянул меня к себе и едва слышно произнес:

— Не открывать… Проклятье… Ключ к богатству… Карта… Богатство… Туркестан… Не открывать… Проклятье…

Потом он дернулся всем телом, затих, и только алая капля крови поползла с правого уголка губы.

— Наш, что ли? — с недоумением произнес кто-то у меня за плечом. Я повернулся. У меня за спиной стоял здоровенный кавалерист — точно такой, как их рисуют на рекламных вербовочных плакатах. Широкие плечи, узкая талия, рыжие бакенбарды и напомаженные, лихо закрученные усы. Воин-герой. В одной руке у него был револьвер, в другой армейская сабля. А вот на лице у него было написано полное недоумение. Должно быть, это был командир спасшего нас разъезда. — Я чего, нашего подстрелил? — спросил он.

— Нет, — покачал я головой. — Англичанин. Похоже, что военный советник у желтожопых.

— Да, тут всяких гнид хватает… — отозвался драгун.

— Кстати, должен поблагодарить вас за спасение, — я встал, вытер окровавленную руку о штаны и протянул ее кавалеристу. — Поручик Фредерикс, Григорий Арсеньевич, — представился я. — Отряд Данилова.

— Аверин, Мстислав Юрьевич, — в свою очередь назвался драгун. — Мы увидели, как кто-то машет гимнастеркой…

— Это был я… Япошки загнали нас на крышу, и ни одного патрона…

— Да, — протянул кавалерист. — А это кто? — кивнул он в сторону чудовища в открытом саркофаге, вокруг которого столпились остальные наши спасители. — Что это за урод?

— После расскажу, — отмахнулся я. — История длинная… да я и сам толком ничего не понимаю… — А потом, вспомнив о Степане, добавил: — Там на крыше остался один из наших… ефрейтор… Он ранен, сам спуститься не сможет.

Только через полчаса с большим трудом Степана спустили с крыши, но, увы… он был мертв. Тело вспухло, и плоть приобрела зеленоватый отлив. Раны — следы от когтей — стали черными дырами, словно кто капнул кислоты на разлагающуюся плоть. Яд твари убил его. Полковой батюшка прочитал молитву над ним, и мы похоронили его вместе с безымянным поручиком, погибшим накануне, в общей могиле во дворе таинственного храма.

Загрузка...