Глава 24

Я не собиралась никуда их провожать. Вот-вот должны были привезти пищевые концентраты и химию для систем очистки, а ещё я хотела заменить кассету с топливом. Она рассчитана на двенадцать недель работы двигателя, обычно этого с избытком хватает на три рейса, и ещё остаётся солидный запас. Нам предстоял как раз третий рейс. Но первый, с верфи на Фьорд, был длинным, чуть меньше пяти недель, там мы лишний раз садились и взлетали, пробыв в космосе несколько дней, да и когда я проверяла корабль в атмосфере, сколько-то топлива попалила. Потом почти четыре недели рейс на Мекку. И при шести же расход здорово повышенный по сравнению с четырьмя. Джоконда уверяла, что остатка нам вполне хватит до Мордора, он рядом, туда лететь меньше двух недель, но хотелось запас побольше. Настоятельная потребность в топливе возникает в основном тогда, когда запаса нет.

– Леон! – заорала я, поленившись включить рацию. – Тебя тут местные патрульные зачем-то хотят видеть!

– Пусть лезут в кабину! – заорал он в ответ, высунув голову в люк. – Им же надо, а не мне. И ты лезь. Взлетим, как только Патруль оставят нас в покое!

– Я жду портовых снабженцев!

– А ты не жди! Я отменил заказ! У нас есть всё для короткого рейса! А они говорят, доставка или к утру, или к следующему вечеру! Валить надо поскорее с этой мерзкой планеты!

Мне и самой Мекка совсем не нравилась. И для двухнедельного рейса у нас почти всё было. Еды хватит на месяц, химикатов и фильтров – на полтора, болтиков с гаечками и прочих расходных материалов вполне достаточно, не так уж и много я их использовала. Одно лишь топливо внушает опасения, хоть я и верю Джоконде. Но в кассете топлива на двенадцать недель, а пять плюс четыре плюс две – это одиннадцать. Правда, все эти цифры сопровождаются поправкой «почти». Но всё это «почти» напрочь перекрывается тратами топлива на первый вылет с Фьорда и возвращение обратно. Выходит, после посадки на Мордоре в кассете останется горючего всего на три-четыре дня. Маловато. Если в рейсе что-то пойдёт не так, запаса, можно считать, нет.

– Ваш капитан торопится, барышня, – напомнил мне Чарльз. – Может, поднимемся, выясним кое-что, да вы полетите, а мы займёмся своими делами?

Я взглянула на патрульных внимательнее. И он, и она были космиками, и принадлежали не к той расе, что жила на Мекке. Здесь все «Али» были смуглые, а патрульные – скорее, бледные. Оба брюнеты, у обоих приятные лица, оба вооружены бластерами, подвешенными к поясу. В руках у женщины небольшой чемоданчик, в нём, наверно, какие-то документы.

– Ладно, пошли, – я пожала плечами и полезла вверх по скобам.

Молоток, которым я обстукивала заевшие створки грузового трюма, так и оставался у меня в правой руке. Но мне и одной руки хватает, чтобы нормально подняться. Войдя в кабину, я сразу отступила в сторону, освобождая люк. Первой вошла женщина, мужчина – за ней.

– Отделение Патруля на Мекке, патрульные Чарльз и Венди, – ещё раз представился он. – Вы капитан этого корабля Лайон?

– Я – капитан Леон, – кивнул он. – А она – Юлия, пилот и бортмеханик. Что вам от нас нужно?

– К нам поступила информация, что на вашем корабле используется нелегальный искин, – ответил Чарльз. – Вы будете это отрицать?

– Нет у нас никакого искина! – категорически заявила я, не дав Леону и рта открыть. – У нас в бортовом компьютере самый обычный бот!

Я никогда не слышала, чтобы использование бортовых искинов хоть как-то лицензировалось. Правда, я этим и не интересовалась, ни у родителей, ни у кого-нибудь из их знакомых искина не было. Но папа никогда не соглашался с чиновниками, высказывающими предположения о нашем корабле, будь то местные полицейские, патрульные или таможенники. Они нам не друзья, хоть и не всегда враги, так что пусть доказывают каждое своё слово. Я не видела оснований, чтобы не делать то же самое.

– Мы хотим проверить утверждение барышни, – сказал Чарльз. – С вашего позволения, патрульная Венди взглянет на ваш бортовой компьютер.

– Я не позволяю кому попало копаться в компьютере.

– У нас есть ордер на обыск, выданный начальником отделения. Он позволяет нам, барышня, не принимать во внимание возражения экипажа.

– Предъявите ордер, – потребовал Леон. – Я не обязан верить вам на слово.

– Венди, покажи ему, – распорядился Чарльз.

Женщина стала на одно колено, на второе пристроила свой чемоданчик, и принялась набирать кодовую комбинацию на замках. Я почему-то была уверена, что ордера у них нет, так что возня с кодовыми замками – чистейший спектакль. Я нечасто сталкивалась с Патрулём, но когда сталкивалась, патрульные тщательно придерживались всех формальностей. А эти даже служебных удостоверений не предъявили, хотя, казалось бы, чего проще – у них на обратной стороне бляхи удостоверение с фотографией, отпечатками пальцев, рисунком сетчатки и много чем ещё.

Я не очень понимала, что происходит. Леон – оперативник Патруля под прикрытием. Чарльз и Венди – патрульные. Конечно, Леон не может показать им свою бляху, это уничтожит его прикрытие напрочь, но ведь кто-то в руководстве местного отделения знает о нашей операции, Паоло же на Фьорде знал, так почему бы сразу не связаться с ним, пусть отзовёт этих двоих? Или это тоже уничтожит прикрытие?

Леон наверняка в курсе, законно ли мы используем искин. Если да, почему бы не предъявить лицензию, или какой там требуется документ на разрешение? А если нет, какой смысл тянуть время, требуя ордер? На мой взгляд, гораздо важнее выяснить, кто на нас донёс. Скорее всего, это агент пиратов. Неужели Леон этого не понимает? Я всё это знаю только из древних фильмов, но его же должны были хоть как-то готовить к операции!

– Вот, пожалуйста, – Венди достала из чемодана какую-то бумагу официального вида со словом «Патруль», напечатанным сверху.

Я удивилась – если ордер у них есть, почему он лежал в чемодане? Или ордер фальшивый? Но тогда и сами патрульные – не патрульные. А кто?

– Подпись начальника – не настоящая, – уверенно заявил Леон. – Значит, и сам ордер недействительный.

– С чего вы взяли? – мрачно осведомился Чарльз. – Вы даже не взглянули на нашу бумагу.

– Достаточно того, что я взглянул на вас.

Оказалось, у Леона сзади на поясе висел бластер, причём ни мне, ни патрульным он виден не был. Теперь он переместился в правую руку капитана, и дуло твёрдо смотрело на патрульного.

– Ребята, у вас совсем нет загара, – пояснил он. – На такой планете вы бы и двух дней белую кожу не сохранили. Планетника вам не обмануть. Ни хрена вы не патрульные!

Загрузка...