Глава 18 Наследие предков

И вот мы снова в замке старого вампира — дяди Рэйнарда. Идём по длинному коридору. А вокруг полчища жаждущих тёплой крови искусственных вампиров, и лишь один сдерживающий фактор — отец моих будущих детей.

Прижимаясь к Рэю, заметила, что его они бояться ещё больше, чем хозяина. Решила, что причина в том, что он молодой и клыкастый. Да и вообще он у меня сильный. Это я уже давно поняла.

Стаерд находился в огромном зале, — сидел во главе длинного стола — мы застали его за трапезой.

Старик вообще не удивился нашему появлению. Мне показалось, что он нас даже ждал. Иначе зачем на столе стояли лишние приборы на две персоны?

Удивилась.

— В отличие от Рэя, я слышу все твои мысли, деточка. — сообщил вампир, отправляя в рот маленький кусочек плохо прожаренного мяса. И сразу ответил на мой следующий не озвученный вопрос: — И они рано или поздно привели бы вас ко мне.

Ужаснулась:

— Вы что, слышите мысли на расстоянии?

— Нет. Просто, пока мой племянник занимался неотложными делами, я был с тобою рядом, охранял. Потому что кое-кто не меньший параноик, чем ты. Ему всё время мерещится, что тебе угрожает какая-то опасность. Хотя единственная опасность — очень сомнительная, кстати, — уже боится в твою сторону даже смотреть. Ну да ладно. Я сам был когда-то молодым, и за своё мог порвать любого…

Осознала услышанное и испугалась ещё больше — получается все мои мысли о побеге для них давно не тайна. Тогда зачем Рэй разыграл весь этот спектакль?

— Успокойся, я сказал, что слышу твои мысли, а не делюсь ими со всеми родственниками. — Старик посмотрел на племянника. Я тоже. Мой вампир был хмурым и недовольным. — А знаешь почему?

— Почему?

— Потому что жизнь каждого из нас должна течь по намеченному при рождении руслу. И любое вмешательство может обернуться совсем не тем, чего мы от него ожидаем.

Рэй нахмурился ещё больше. Он-то уже убедился в этом на собственном опыте: его признание в том, что мы всё равно поженимся, действительно мешало нашим отношениям, заставляя меня во всём сомневаться.

— Но на некоторые твои вопросы я всё же отвечу. Садитесь, нечего стоять истуканами, не чужие.

Мы сели. И пока Рэй накладывал мне на тарелку различных, вполне человеческих яств, я взволнованно разглаживала салфетку на коленях.

— Что ты знаешь о своём роде, девочка? — выдернул меня из беспокойных мыслей Стаерд.

— На самом деле немногое. Хорошо знаю только родителей моей мамы. Они были простыми людьми: дед всю жизнь слесарил на заводе, а бабушка до самой смерти работала хирургом. Так что медицина в моей крови — это наследственное. Про отца мне мало что известно…

— Твой отец нам не нужен. — оборвал моё повествование вампир. — Ни в твоей жизни, ни в твоих генах он особо не отметился. А вот предки матери не так просты, как может показаться на первый взгляд. Ты думаешь, ваш род по женской линии случайно притянуло в эту профессию? Запомни: ничего случайного в жизни не бывает. Твои предки никогда не боялись крови, и подсознательно к ней тянулись. Только вот так её и не попробовали. Чем существенно укоротили свои жизни. Вампир без крови долго не живёт.

Подавилась салатом.

Рэй похлопал по спине, и с укором посмотрел на родственника.

— Как бы я не преподнёс эту новость, для неё это неизбежный шок. — огрызнулся старик. — Да, Евгения, ты не человек. Кровь вампира, даже во много раз разбавленная, так и останется кровью вампира. Если он из древнего рода, разумеется. Ты потомок одного из таких родов. Единственный оставшийся в живых. Но мы легко докажем твою принадлежность к нему, так как живы ещё вампиры, донаторами которых были твои предки. Они даже по запаху твоей крови определят, что ты из рода Горви́д.

— Вы один из тех вампиров? — догадалась, вспомнив его реакцию на меня в ночь нашей первой, но, как оказалось, далеко не единственной встречи.

— Да. Помимо меня есть ещё двое. Этого более чем достаточно, чтобы вернуть тебе не только титул твоих предков, но и все их владения. Но тебе придётся пройти инициацию, по-другому здесь не выжить. Искусственные не так чувствительны, и не поймут, что ты вампир, пока не попробуют. А потом будет поздно: для них кровь древних — эликсир долгой жизни. Поэтому они с большим удовольствием продлят её за счёт любого из нас.

Поёжилась. Рэй взял меня за руку, немного сжал, давая понять, что я под его охраной. Обратился к дяде:

— Ты не забыл, что она беременна?

Уловила в его голосе нотки несогласия.

— Она вампир. — отрезал старик. — Это не будет перерождением. И потом, ей же потом будет легче переносить беременность. И гораздо безопаснее.

— Да, вампир, но и наполовину человек. Я не позволю рисковать её жизнью.

— Ты слишком себя накручиваешь. Не забывай, что её род древнее, чем твой…

Пока они перепирались, в моей голове роились сотни вопросов, ни на один из которых у меня не было ответа. И потому я строила предположения. Одно необычнее другого.

— Евгения, всё гораздо проще. — пояснил Стаерд, который умудрился параллельно подслушивать мои мысли. — Твоя прапрабабка была донором, влюбилась в вампира, и забеременела от него…

— Но почему он не забрал её и ребёнка?

— Потому что твои предки… как бы помягче сказать?.. А, ладно, скажу, как есть: они были чистоплюями, и смешанный наследник им был не нужен. Тем более, что эта была девочка. За что впоследствии и поплатились — твой прапрадед вампир стал последним из рода. И умер нелепой смертью — его сожрали свежеобращённые.

Поёжилась представив. Жуткая смерть. Бедный дед.

— Не жалей особо. Если бы он не хотел этой смерти, был бы до сих пор жив. Видимо, совесть всё-таки мучила. Но он предпочёл умереть, а не найти своих потомков среди людей.

М-да уж.

— А твоя прапрабабка, как я понимаю, воспитала ту девочку по человеческим канонам. — продолжал вампир. — Она не давала ей пить кровь, и внушала, что это плохо и неправильно. Так вампир стала человеком. Вышла замуж за человека и родила ещё одну девочку. Которую воспитала точно так же.

— Это ведь только предположение?

— Да. Но оно основано на достоверном факте — все твои предки по женской линии не дожили до пятидесяти лет, а это первый и главный признак того, что они не пили кровь.

Это было правдой: все мои родственники по женской линии умирали рано.

— То, что Женя вампир, могло стать причиной того, что она меня увидела при первой нашей встрече, хотя я был скрыт от человеческих глаз? — спросил Рэй, уводя тему в менее болезненное для меня русло.

Старик удивился, а потом стал меня рассматривать с новым интересом.

— Надо же. — заключил что-то для себя.

— Говори уже. — настоял Рэй.

— Она не только носитель крови рода Горвид, но ещё и носитель их магии. Они были видящими.

— Но вас же я не видела, когда вы меня охраняли. Я даже не подозревала что вы рядом.

— Это потому, что ты не инициирована. Свою пару ты сумела увидеть. А я тебе не пара. Вот станешь полноценным вампиром, тогда сможешь видеть всех скрытых… Да, Рэй, отхватил ты себе подарок. Женись на ней скорее, пока про её дар не узнали другие.

— И что тогда произойдёт? — насторожилась.

— Тебя захотят заполучить все древние, и начнётся война кланов…

Я всё ещё не понимала, в чём моя ценность, но перспектива пугала.

— … Потому что иметь такой дар в роду — значит иметь высшую степень защиты. От таких, как ты, Женя, ничего нельзя скрыть: ты будешь видеть и слышать всё, что спрятано от посторонних независимо от их желания или нежелания.

— Ты это знал? — сощурилась, глядя на Рэя.

— Нет. Для меня это такая же новость, как и для тебя. Мой дядя обычно немногословен. — племянник явно снова обижался на родственника, что не преминул показать всем видом.

— А это что-то изменило бы? — старик поднял седую бровь.

— Нет. — Рэй улыбнулся и посмотрел на меня с любовью.

А я переварила перспективу и обрадовалась: гулять от меня он точно не будет! Сразу узнаю и загрызу! И никаких левых доноров! Я всё придумала: для этого есть донорская кровь.

Старик расхохотался. А за ним и Рэй.

Загрузка...